Cyfieithwch "archivage" i Sbaeneg

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50 o'r ymadrodd "archivage" o Ffrangeg i Sbaeneg

Cyfieithiadau o archivage

Gellir cyfieithu "archivage" yn Ffrangeg i'r Sbaeneg geiriau/ymadroddion canlynol:

archivage almacenamiento archivo copias copias de seguridad recuperación seguridad

Cyfieithiad o Ffrangeg i Sbaeneg o archivage

Ffrangeg
Sbaeneg

FR Fournisseur d’archivage de données leader sur le marché. Propose des solutions spécialisées de capture, d’archivage et de découverte dans une variété de canaux de communication.

ES Principal proveedor de archivado de datos que ofrece soluciones especializadas de captura, archivado y detección de datos en diversos de canales de comunicación.

FfrangegSbaeneg
fournisseurproveedor
leaderprincipal
proposeofrece
solutionssoluciones
spécialiséesespecializadas
capturecaptura
découvertedetección
canauxcanales
donnéesdatos
ety
communicationcomunicación
dede
leque

FR Archivage des emails en entreprise - Archivage RGPD| Proofpoint FR

ES Gestión de archivos digital - Sistema de gestión documental | Proofpoint ES

FfrangegSbaeneg
desde
entreprisegestión
enes

FR Vous devez être un Responsable de programme dans Smartsheet Control Center pour accéder à l’archivage de projets : seuls les Responsables de programme peuvent créer et exécuter des flux de travail d’archivage.

ES Debe ser líder de programa en Smartsheet Control Center para acceder al archivado de proyectos: únicamente los líderes de programa pueden crear y archivar flujos de trabajo.

FfrangegSbaeneg
responsablelíder
smartsheetsmartsheet
controlcontrol
centercenter
responsableslíderes
fluxflujos
programmeprograma
projetsproyectos
peuventpueden
créercrear
ety
dede
accéderacceder
travailtrabajo
êtreser
unúnicamente

FR L’une des options du flux de travail d’archivage consiste à déplacer le dossier de projet vers un espace de travail d’archivage

ES Una de las opciones del flujo de trabajo de archivado consiste en mover la carpeta del proyecto a un espacio de trabajo del archivo

FfrangegSbaeneg
fluxflujo
déplacermover
dossiercarpeta
espaceespacio
optionsopciones
dede
travailtrabajo
lela
dudel
consisteconsiste
projetproyecto
àa

FR Plateforme d’archivage et de conservation ? PAC ? pour l’archivage pérenne des exemplaires numériques des thèses soutenues

ES Plataforma de archivo y preservación - CAP - para el archivo permanente de copias digitales de las tesis defendidas

FfrangegSbaeneg
conservationpreservación
numériquesdigitales
ety
dede
plateformeplataforma

FR Archivage des emails en entreprise - Archivage RGPD| Proofpoint FR

ES Gestión de archivos digital - Sistema de gestión documental | Proofpoint ES

FfrangegSbaeneg
desde
entreprisegestión
enes

FR Fournisseur d’archivage de données leader sur le marché. Propose des solutions spécialisées de capture, d’archivage et de découverte dans une variété de canaux de communication.

ES Principal proveedor de archivado de datos que ofrece soluciones especializadas de captura, archivado y detección de datos en diversos de canales de comunicación.

FfrangegSbaeneg
fournisseurproveedor
leaderprincipal
proposeofrece
solutionssoluciones
spécialiséesespecializadas
capturecaptura
découvertedetección
canauxcanales
donnéesdatos
ety
communicationcomunicación
dede
leque

FR Plateforme d’archivage et de conservation ? PAC ? pour l’archivage pérenne des exemplaires numériques des thèses soutenues

ES Plataforma de Archivo y Conservación - PAC - para el archivo permanente de las copias digitales de las tesis defendidas

FfrangegSbaeneg
conservationconservación
numériquesdigitales
ety
dede
plateformeplataforma

FR Oui. Elsevier a établi une Convention d'archivage avec Portico, CLOCKSS et la Bibliothèque nationale des Pays-Bas. Ils reçoivent systématiquement tout le contenu publié par Elsevier.

ES Sí, Elsevier ha suscrito un acuerdo de archivo con Portico, CLOCKSS y la Biblioteca Nacional de los Países Bajos, y reciben todo el contenido publicado por Elsevier a través de un canal automático.

FfrangegSbaeneg
conventionacuerdo
publiépublicado
basbajos
ety
bibliothèquebiblioteca
reçoiventreciben
payspaíses
nationalenacional
contenucontenido
lala
leel
unede
pays-baspaíses bajos

FR En savoir plus sur ces règles de validation et les scripts Python sur le Blog Altova et consulter l'archivage Altova GitHub pour voir plus de projets modèles et de ressources pour les développeurs.

ES Consulte más información sobre estas reglas de validación y los scripts de Python en el blog de Altova y visite el repositorio Altova GitHub para ver ejemplos de proyectos y otros recursos para desarrolladores.

FfrangegSbaeneg
règlesreglas
validationvalidación
scriptsscripts
pythonpython
blogblog
altovaaltova
githubgithub
ressourcesrecursos
développeursdesarrolladores
ety
projetsproyectos
enen
leel
dede
modèlesejemplos
plusmás
voirver
savoirmás información

FR Les encodages peuvent être optimisés pour la diffusion ou pour l'archivage.

ES Las codificaciones se pueden optimizar para la difusión o el archivado.

FfrangegSbaeneg
peuventpueden
optimisésoptimizar
diffusiondifusión
ouo
lala
pourpara
leslas

FR Une fois que votre vidéo a fini le processus d'archivage, elle apparaît sur votre page vidéo, comme n'importe quelle autre vidéo.

ES Cuando tu video termine de pasar por el proceso de archivo, aparecerá en tu Gestor de videos como cualquier otro video.

FfrangegSbaeneg
autreotro
apparaîtaparecerá
leel
nimportecualquier
vidéovideo
processusproceso
pagearchivo
votretu
unede
foispor
suren

FR Remarque : Atlassian indiquera volontiers un numéro de bon de commande sur un devis ou une facture à des fins de suivi interne et d'archivage

ES Importante: En Atlassian no tenemos ningún problema en especificar un número de orden de compra en los presupuestos o facturas para que puedas realizar un seguimiento interno y tener un registro de todo

FfrangegSbaeneg
atlassianatlassian
devispresupuestos
facturefacturas
suiviseguimiento
ety
ouo
remarqueno
unproblema
numéronúmero de
dede
commandecompra
desningún

FR Gérer la prise en charge, la création, l’archivage et le changement des projets afin de favoriser l’innovation.

ES Administre el ingreso, la creación, el archivado y el cambio de proyectos para impulsar la innovación.

FfrangegSbaeneg
changementcambio
favoriserimpulsar
créationcreación
ety
projetsproyectos
dede
lala
leel

FR Apprenez les bases, puis passez à chaque étape de l’exécution, en passant par l’évaluation et l’approbation des projets, la création de projets, les rapports sur le portefeuille, l’archivage des projets, etc.

ES Aprenda los elementos más básicos, y luego trabaje en cada etapa de ejecución, incluida la evaluación y aprobación de proyectos, la creación de proyectos, la elaboración de informes de la cartera, el archivado de proyectos, y mucho más.

FfrangegSbaeneg
basesbásicos
étapeetapa
projetsproyectos
rapportsinformes
évaluationevaluación
ety
portefeuillecartera
dede
enen
créationcreación
lala
leel
chaquecada

FR Gestion du cycle de vie, y compris la génération, la distribution, la rotation, le stockage, la suppression et l’archivage des clés.

ES Administración del ciclo de vida, que incluye la generación, distribución, rotación, almacenamiento, anulación y archivo de claves.

FfrangegSbaeneg
gestionadministración
cycleciclo
distributiondistribución
rotationrotación
vievida
générationgeneración
stockagealmacenamiento
ety
dede
comprisincluye
lala
dudel
clésclaves

FR Les raccourcis du clavier intuitifs pour l?archivage, la composition, la re?ponse, le transfert et bien d?autres activite?s.

ES Accesos directos intuitivos para guardar, crear, responder, reenviar y muchas ma?s funciones desde su teclado.

FfrangegSbaeneg
clavierteclado
intuitifsintuitivos
ety
ss
pourpara
bienmuchas
ledesde

FR La solution OpenShift Data Foundation a été conçue pour les charges de travail modernes telles que l'analyse des données, l'IA/AA, le STaaS (ou stockage en mode objet en tant que service), l'archivage et la sauvegarde

ES Está diseñada para las cargas de trabajo modernas, lo cual abarca el análisis de datos, la inteligencia artificial (IA) y el aprendizaje automático (ML), el almacenamiento de objetos como servicio (STaaS), el archivado y las copias de seguridad

FfrangegSbaeneg
conçuediseñada
chargescargas
modernesmodernas
stockagealmacenamiento
serviceservicio
ety
dede
travailtrabajo
donnéesdatos
sauvegardeseguridad
lala
leel

FR Fonctionnalités d'archivage administrateur

ES Funciones de archivo del administrador

FfrangegSbaeneg
fonctionnalitésfunciones
administrateuradministrador

FR Dans les applications ETL, les nouvelles informations destinées à l'importation arrivent souvent dans un format de données incompatible avec l'archivage existant

ES En aplicaciones ETL, a menudo el formato de los datos que se quieren importar es incompatible con el del repositorio de destino

FfrangegSbaeneg
applicationsaplicaciones
etletl
incompatibleincompatible
existantes
dede
donnéesdatos
àa
formatformato

FR Le fichier source principal est une feuille de calcul Excel et l'archivage de sortie finale est une base de données

ES El archivo principal de origen es una hoja de cálculo de Excel y el repositorio de salida final es una base de datos

FfrangegSbaeneg
feuillehoja
sortiesalida
finalefinal
principalprincipal
excelexcel
ety
leel
calculcálculo
donnéesdatos
dede
fichierarchivo
estes
basebase

FR Dans tout scénario ETL, les données entrantes doivent être harmonisées avec les standards établis de l'archivage

ES En cualquier proyecto ETL la información entrante se debe unificar con los estándares establecidos para el repositorio

FfrangegSbaeneg
etletl
standardsestándares
établisestablecidos
donnéesinformación
dansen
doiventdebe

FR Slack indique clairement qu'ils n'utilisent les données client que pour fournir le service et les conservent conformément aux souhaits du client (par exemple, certains plans commerciaux prévoient l'archivage).

ES Slack deja en claro que solo usan los Datos del Cliente para proporcionar el servicio, y lo retienen de acuerdo con los deseos del cliente (por ejemplo, algunos planes de negocios proporcionan el archivo).

FfrangegSbaeneg
clientcliente
conformémentde acuerdo con
souhaitsdeseos
plansplanes
ety
clairementclaro
fournirproporcionar
leel
dudel
serviceservicio
donnéesdatos
exempleejemplo
certainsalgunos
commerciauxde negocios

FR Intégration avec les meilleurs partenaires d’archivage, de DLP, de gestion de la mobilité en entreprise et d’eDiscovery présents sur le marché

ES Integración con los mejores socios de archivado, EMM eDiscovery y DLP

FfrangegSbaeneg
intégrationintegración
partenairessocios
dlpdlp
ety
dede
meilleursmejores

FR Fournir la protection, l’archivage et l’analyse des données pour simplifier leur gestion et garantir une protection complète des données essentielles à l’entreprise.

ES Ofrece protección de datos, archivo y conocimientos para simplificar la gestión de datos y garantizar una protección completa de los datos importantes para la empresa.

FfrangegSbaeneg
simplifiersimplificar
complètecompleta
essentiellesimportantes
lala
protectionprotección
ety
gestiongestión
garantirgarantizar
lentrepriseempresa
fournirofrece
donnéesdatos
unede
àpara

FR Fournir des services d’archivage des communications électroniques, de messagerie, de supervision, de gouvernance de l’information et d’e-discovery dans le respect des conformités.

ES Proporciona almacenamiento, mensajería, supervisión, gobernanza de la información y e-Discovery de comunicaciones electrónicas admitidas.

FfrangegSbaeneg
fournirproporciona
électroniqueselectrónicas
communicationscomunicaciones
gouvernancegobernanza
ety
messageriemensajería
lela
dede
supervisionsupervisión

FR En coulisses, à des fins d'archivage, le formulaire enregistre des informations importantes telles que l'adresse IP du contact, la date et l'heure auxquelles il s'est inscrit.

ES Entre bambalinas, el formulario guarda información importante como la dirección IP del contacto y la fecha y hora en la que se suscribió, para llevar un registro.

FfrangegSbaeneg
importantesimportante
ipip
formulaireformulario
informationsinformación
ety
enregistreguarda
contactcontacto
enen
datefecha
lala
leel
dudel

FR L'affichage privé, visible sur les vidéos téléchargées, ne s'applique actuellement aux événements qu'après leur archivage.

ES La vista de destinatario privado que se ve en los videos subidos no se aplica actualmente a los eventos hasta después de archivarlos.

FfrangegSbaeneg
vidéosvideos
actuellementactualmente
événementseventos
neno
privéprivado
suren
leurla

FR Cependant, il sera comptabilisé dans vos rapports d'analyses avancés après l'archivage de la vidéo

ES Sin embargo, se contabilizará en los informes de estadísticas avanzadas después de que el video se haya archivado

FfrangegSbaeneg
rapportsinformes
serahaya
avancésavanzadas
dede
lael
cependantsin embargo
vidéovideo
ilque

FR La fin de votre diffusion déclenchera les dernières étapes du processus d'archivage de la vidéo

ES La finalización de la transmisión activará las etapas finales del proceso de archivo de video

FfrangegSbaeneg
diffusiontransmisión
lala
dede
dudel
processusproceso
vidéovideo
finfinalización

FR Une fois que votre vidéo a fini le processus d'archivage, elle apparaît dans votre gestionnaire de vidéos de votre compte comme toute autre vidéo.

ES Una vez que tu video ha pasado por el proceso de archivado, aparece en el administrador de video de tu cuenta de Vimeo como cualquier otro video.

FfrangegSbaeneg
gestionnaireadministrador
leel
processusproceso
apparaîtaparece
dede
comptecuenta
votretu
vidéovideo
apasado
autreotro
foisvez

FR Qu'est-ce que l'archivage des apps ?

ES ¿Qué es el archivado de aplicaciones?

FfrangegSbaeneg
appsaplicaciones
desde
queel

FR Archivage et désarchivage de pages

ES Archivar y desarchivar páginas

FfrangegSbaeneg
ety
archivagearchivar
pagespáginas

FR Vous bénéficiez également d'un plus grand nombre d'outils de gestion de contenu et de données, comme les analyses de site, d'espace et de pages, ainsi que l'archivage groupé

ES Además, proporciona más herramientas de gestión de datos y contenido, como el análisis de sitio, espacio y página, y el archivado en masa

FfrangegSbaeneg
ety
donnéesdatos
analysesanálisis
sitesitio
plusmás
dede
gestiongestión
contenucontenido
despaceespacio

FR Les messages dans iCloud ajoutent une complication supplémentaire, dans la mesure où ils peuvent entraîner l’archivage de pièces jointes de messages plus volumineuses à partir de votre appareil et stockées dans le cloud.

ES Los mensajes en iCloud agregan una complicación adicional, ya que puede hacer que los archivos adjuntos de mensajes más grandes se archiven desde su dispositivo y se almacenen en la nube.

FfrangegSbaeneg
appareildispositivo
icloudicloud
ajoutentagregan
peuventpuede
ety
cloudnube
dede
messagesmensajes
lala
jointesadjuntos
plusmás
supplémentaireadicional
entraînerhacer

FR iText prend en charge PDF 2.0 et vous permet d’utiliser PDF/A pour l’archivage à long terme et de créer des documents PDF/UA accessibles.

ES iText es compatible con el formato PDF 2.0 y permite utilizar PDF/A para el archivado a largo plazo y la creación de documentos accesibles según PDF/UA.

FfrangegSbaeneg
itextitext
permetpermite
dutiliserutilizar
termeplazo
documentsdocumentos
accessiblesaccesibles
pdfpdf
ety
dede
longlargo
àa
enes

FR Affichez facilement les PDF sur un portable avec pdfRender en les convertissant en images, ou assurez la compatibilité avec les exigences d’archivage et des flux de travail hérités.

ES Visualice fácilmente archivos PDF en dispositivos móviles con pdfRender mostrándolos como imágenes, o garantice la compatibilidad con los requisitos de archivado y de los flujos de trabajo heredados.

FfrangegSbaeneg
facilementfácilmente
portablemóviles
imagesimágenes
compatibilitécompatibilidad
exigencesrequisitos
fluxflujos
assurezgarantice
pdfpdf
ouo
lala
ety
enen
dede
travailtrabajo

FR Les intégrations avec les solutions d'archivage des médias sociaux vous permet de rester en conformité avec la loi sur la liberté de l'information (FOIA) et autres lois relatives aux documents publics.

ES Las integraciones con las soluciones de almacenamiento de redes sociales lo hacen cumplir con la ley FOIA y otras leyes de registros públicos.

FfrangegSbaeneg
intégrationsintegraciones
solutionssoluciones
autresotras
documentsregistros
publicspúblicos
lala
ety
loisleyes
conformitécumplir
dede
loiley

FR Diminuez le temps passé à localiser et gérer la création, production et archivage des échantillons.

ES Reduce el tiempo invertido en localizar y gestionar diseños, producción y muestras archivadas.

FfrangegSbaeneg
gérergestionar
échantillonsmuestras
ety
productionproducción
àen
tempstiempo
localiserlocalizar
créationdiseños

FR Sécurité, continuité, chiffrement et archivage ergonomiques, intégrés et basés dans le cloud pour les petites et moyennes entreprises.

ES Seguridad, continuidad, cifrado y archivado de correo electrónico o email archiving solutions fáciles de usar, integrados y basados en la nube para empresas pequeñas y medianas.

FfrangegSbaeneg
continuitécontinuidad
cloudnube
petitespequeñas
moyennesmedianas
entreprisesempresas
ety
basésbasados
sécuritéseguridad
chiffrementcifrado
intégrésintegrados
lela

FR Notre fonction d'archivage peut réduire considérablement la croissance interne des fichiers Outlook PST

ES  Nuestra función de archivado puede disminuir drásticamente el crecimiento interno de los archivos de PST de Outlook

FfrangegSbaeneg
fonctionfunción
peutpuede
réduiredisminuir
croissancecrecimiento
outlookoutlook
pstpst
lael
fichiersarchivos
interneinterno
desde

FR L'élaboration d'une stratégie moderne d'archivage des données n'est pas une sinécure

ES La creación de una estrategia de archivado de datos moderna no es una tarea sencilla

FfrangegSbaeneg
stratégieestrategia
modernemoderna
pasno
donnéesdatos
unede

FR Solutions d'archivage et conformité de Proofpoint

ES 8 veces líder en el Cuadrante Mágico de Gartner en...

FfrangegSbaeneg
dede

FR CXO’s Guide to Security and Archiving Challenges (Guide de CXO des défis en matière de sécurité et d'archivage)

ES Guía para la seguridad y los desafíos del archivado de CXO

FfrangegSbaeneg
guideguía
défisdesafíos
sécuritéseguridad
ety
toa
dede

FR Un système rationalisé et numérisé pour l'inscription de nouveaux patients peut supprimer les étapes inutiles d'un long processus manuel, éliminant ainsi le besoin d'impression et de numérisation, de saisie de données, d'archivage et de stockage

ES Un sistema racionalizado y digitalizado para la inscripción de nuevos pacientes puede eliminar los pasos innecesarios de un largo proceso manual, eliminando la necesidad de imprimir y escanear, la introducción de datos y el archivo y almacenamiento

FfrangegSbaeneg
nouveauxnuevos
patientspacientes
manuelmanual
numérisationescanear
saisieintroducción
systèmesistema
ety
peutpuede
donnéesdatos
stockagealmacenamiento
besoinnecesidad
étapespasos
longlargo
processusproceso
dede
supprimereliminar
éliminanteliminando
leel

FR Automatisez l'archivage, le stockage et le contrôle appropriés des données pour éliminer le risque de fuites de données.

ES Garantice que los datos se archivan adecuadamente, verifique que los datos no se almacenen de manera incorrecta y realice auditorías de datos regulares para evitar potenciales filtraciones de datos.

FfrangegSbaeneg
fuitesfiltraciones
ety
dede
donnéesdatos

FR Vous pouvez activer l’archivage automatique des e-mails, qui envoie une copie confidentielle de chaque notification par e-mail sortante à une adresse

ES Puede activar el almacenamiento de correo electrónico, lo cual enviará una copia de todo mensaje de notificación a una dirección CCO

FfrangegSbaeneg
activeractivar
copiecopia
notificationnotificación
adressedirección
dede
àa
pouvezpuede
eelectrónico
mailcorreo

FR Pour configurer l’archivage des e-mails

ES Para configurar el almacenamiento de notificaciones por correo electrónico

FfrangegSbaeneg
configurerconfigurar
eelectrónico
e-mailscorreo electrónico
mailscorreo
desde

FR Dans la section Archivage des e-mails, saisissez une adresse e-mail externe.

ES En la sección Almacenamiento de correo electrónico, ingrese una dirección externa de correo electrónico.

FfrangegSbaeneg
sectionsección
archivagealmacenamiento
adressedirección
externeexterna
lala
eelectrónico
saisissezingrese
unede
mailcorreo

FR Toutes les communications par e-mail relatives aux tickets seront désormais envoyées à l’adresse de copie conforme confidentielle pour archivage.

ES Ahora toda comunicación de tickets por correo electrónico también se enviará a la dirección CCO para su almacenamiento.

FfrangegSbaeneg
communicationscomunicación
ticketstickets
archivagealmacenamiento
désormaisahora
serontsu
dede
eelectrónico
àa
envoyéesenviar
mailcorreo

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50