FR Utiliser la navigation : pour créer un appel à l’action dans votre navigation, conservez un seul lien dans votre navigation secondaire, puis personnalisez la navigation secondaire comme un bouton
Gellir cyfieithu "navigation optimale" yn Ffrangeg i'r Saesneg geiriau/ymadroddion canlynol:
FR Utiliser la navigation : pour créer un appel à l’action dans votre navigation, conservez un seul lien dans votre navigation secondaire, puis personnalisez la navigation secondaire comme un bouton
EN Use the navigation: To create a call to action in your navigation, keep only one link in your secondary navigation, then style the secondary navigation as a button
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
conservez | keep |
lien | link |
secondaire | secondary |
bouton | button |
utiliser | use |
la | the |
un | a |
à | to |
navigation | navigation |
dans | in |
comme | as |
créer | create |
puis | then |
votre | your |
FR Utiliser la navigation : pour créer un appel à l’action dans votre navigation, conservez un seul lien dans votre navigation secondaire, puis personnalisez la navigation secondaire comme un bouton
EN Use the navigation: To create a call to action in your navigation, keep only one link in your secondary navigation, then style the secondary navigation as a button
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
conservez | keep |
lien | link |
secondaire | secondary |
bouton | button |
utiliser | use |
la | the |
un | a |
à | to |
navigation | navigation |
dans | in |
comme | as |
créer | create |
puis | then |
votre | your |
FR Pour déplacer à nouveau les pages vers les menus de navigation, cliquez et faites-les glisser dans les sections Navigation principale, Navigation secondaire ou Navigation en pied de page de votre nouveau template.
EN To move the pages to navigation menus again, click and drag them to your new template’s main, secondary, or footer navigation sections.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
menus | menus |
navigation | navigation |
cliquez | click |
sections | sections |
principale | main |
secondaire | secondary |
template | templates |
ou | or |
nouveau | new |
glisser | drag |
à | to |
pages | pages |
votre | your |
et | and |
FR Pour ajouter une page hors navigation à votre navigation, cliquez sur la page dans Hors navigation et faites-la glisser vers la navigation.
EN To add a Not linked page to your navigation, click and drag the page from Not linked to the navigation.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
glisser | drag |
page | page |
la | the |
ajouter | add |
navigation | navigation |
à | to |
votre | your |
cliquez | click |
et | and |
une | a |
FR Vous pouvez poursuivre votre navigation mais celle-ci sera dégradée. Pour une navigation optimale, vous pouvez utiliser une version récente des navigateurs tels que Chrome., Firefox, Safari ou Edge.
EN You can continue browsing but you will not have the best browsing experience. For an optimal browsing experience, use a recent version of Chrome, Firefox, Safari or Edge.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
récente | recent |
chrome | chrome |
firefox | firefox |
safari | safari |
poursuivre | continue |
navigation | browsing |
ou | or |
edge | edge |
optimale | optimal |
utiliser | use |
version | version |
vous | you |
une | a |
mais | but |
pour | for |
FR Vous pouvez poursuivre votre navigation mais celle-ci sera dégradée. Pour une navigation optimale, vous pouvez utiliser une version récente des navigateurs tels que Chrome., Firefox, Safari ou Edge.
EN You can continue browsing but you will not have the best browsing experience. For an optimal browsing experience, use a recent version of Chrome, Firefox, Safari or Edge.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
récente | recent |
chrome | chrome |
firefox | firefox |
safari | safari |
poursuivre | continue |
navigation | browsing |
ou | or |
edge | edge |
optimale | optimal |
utiliser | use |
version | version |
vous | you |
une | a |
mais | but |
pour | for |
FR Vous pouvez poursuivre votre navigation mais celle-ci sera dégradée. Pour une navigation optimale, vous pouvez utiliser une version récente des navigateurs tels que Chrome., Firefox, Safari ou Edge.
EN You can continue browsing but you will not have the best browsing experience. For an optimal browsing experience, use a recent version of Chrome, Firefox, Safari or Edge.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
récente | recent |
chrome | chrome |
firefox | firefox |
safari | safari |
poursuivre | continue |
navigation | browsing |
ou | or |
edge | edge |
optimale | optimal |
utiliser | use |
version | version |
vous | you |
une | a |
mais | but |
pour | for |
FR Vous pouvez poursuivre votre navigation mais celle-ci sera dégradée. Pour une navigation optimale, vous pouvez utiliser une version récente des navigateurs tels que Chrome., Firefox, Safari ou Edge.
EN You can continue browsing but you will not have the best browsing experience. For an optimal browsing experience, use a recent version of Chrome, Firefox, Safari or Edge.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
récente | recent |
chrome | chrome |
firefox | firefox |
safari | safari |
poursuivre | continue |
navigation | browsing |
ou | or |
edge | edge |
optimale | optimal |
utiliser | use |
version | version |
vous | you |
une | a |
mais | but |
pour | for |
FR Pour ajouter des menus déroulants à votre navigation, ajoutez le dossier à la Navigation Primaire ou à la Navigation Secondaire.
EN To add drop-down menus to your navigation, add the folder to the primary navigation or secondary navigation.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
menus | menus |
dossier | folder |
primaire | primary |
secondaire | secondary |
ou | or |
à | to |
ajouter | add |
votre | your |
navigation | navigation |
FR Navigation – Les ajustements apparaissent une fois que vous avez ajouté des pages ou des liens à votre navigation principale ou à votre navigation secondaire.
EN Navigation - Tweaks appear after you've added pages or links to your primary navigation or secondary navigation.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
navigation | navigation |
ajustements | tweaks |
ajout | added |
liens | links |
principale | primary |
secondaire | secondary |
ou | or |
pages | pages |
FR Pour ajouter des menus déroulants à votre navigation, ajoutez le dossier à la Navigation Primaire ou à la Navigation Secondaire.
EN To add drop-down menus to your navigation, add the folder to the primary navigation or secondary navigation.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
menus | menus |
dossier | folder |
primaire | primary |
secondaire | secondary |
ou | or |
à | to |
ajouter | add |
votre | your |
navigation | navigation |
FR Navigation – Les ajustements apparaissent une fois que vous avez ajouté des pages ou des liens à votre navigation principale ou à votre navigation secondaire.
EN Navigation - Tweaks appear after you've added pages or links to your primary navigation or secondary navigation.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
navigation | navigation |
ajustements | tweaks |
ajout | added |
liens | links |
principale | primary |
secondaire | secondary |
ou | or |
pages | pages |
FR Cliquez sur lʼicône + à côté de la navigation principale (parfois appelée navigation primaire ou navigation supérieure). Pour l’ajouter à un index ou à un dossier, cliquez sur Ajouter une page en dessous de l’index ou du dossier souhaité.
EN Click the + icon next to main navigation (sometimes called the primary or top navigation). To add it to an Index or folder, click Add page under the index or folder.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
parfois | sometimes |
ou | or |
index | index |
dossier | folder |
icône | icon |
à | to |
la | the |
cliquez | click |
navigation | navigation |
ajouter | add |
page | page |
appelé | called |
primaire | primary |
un | an |
FR La navigation principale (parfois appelée navigation primaire ou navigation supérieure) est le menu principal de votre site
EN Main navigation (sometimes called primary navigation or top navigation) is the main menu of your site
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
parfois | sometimes |
site | site |
ou | or |
menu | menu |
de | of |
navigation | navigation |
votre | your |
appelé | called |
principal | main |
primaire | primary |
FR La balise menu peut être utilisée dans des modules personnalisés, ce qui permet de créer facilement des menus de navigation pour la navigation principale et la navigation dans les barres latérales
EN The menu tag can be used within custom modules making it an easy way to create navigation menus for main nav's and sidebar navigation
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
modules | modules |
facilement | easy |
principale | main |
la | the |
menu | menu |
utilisé | used |
menus | menus |
navigation | navigation |
créer | create |
balise | tag |
peut | can |
FR Votre configuration réseau actuelle est-elle optimale pour une utilisation avec Aircall ? Nous vous guidons dans la mise en place de nos bonnes pratiques afin d’obtenir une qualité d’appel optimale.
EN We’ll help you check that your hardware and network set up are optimized for use with Aircall and we’ll provide personalized recommendations to ensure the best call quality.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
aircall | aircall |
réseau | network |
qualité | quality |
optimale | the best |
utilisation | use |
la | the |
votre | your |
vous | you |
place | set |
en | to |
FR SAP IBP vous permet de gérer avec efficacité vos processus métiers et, ce faisant, de soutenir de manière optimale la planification de votre chaîne d’approvisionnement de façon optimale.
EN With SAP IBP, you can efficiently manage your business processes and thus optimally support your supply chain planning.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
sap | sap |
soutenir | support |
chaîne | chain |
gérer | manage |
processus | processes |
planification | planning |
avec | with |
vous | you |
de | thus |
de manière optimale | optimally |
et | and |
FR Conclusion – Une technologie optimale pour une prise en charge optimale
EN Conclusion: The Best Technology for the Best Care
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
conclusion | conclusion |
technologie | technology |
pour | best |
FR Contactez-nous dès aujourd’hui et l’un de nos experts en gestion optimale des commandes commencera à élaborer la meilleure stratégie d’entreposage et de gestion optimale des commandes pour votre entreprise.
EN Contact us today and one of our fulfillment experts will start crafting the right warehousing and fulfillment strategy for your business.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
experts | experts |
entreprise | business |
la | the |
nous | us |
aujourdhui | today |
stratégie | strategy |
de | of |
votre | your |
contactez-nous | contact us |
nos | our |
à | and |
pour | for |
FR En créant votre site avec Jimdo, vous avez la garantie que son design s'adaptera automatiquement aux appareils mobiles, ce qui assure une expérience de navigation optimale à vos visiteurs et une position de choix dans les résultats de recherche
EN When you use Jimdo, your small business website will automatically be mobile responsive, which is the gold standard for mobile-friendly web design
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
jimdo | jimdo |
automatiquement | automatically |
mobiles | mobile |
site | website |
design | design |
la | the |
de | for |
vous | you |
FR Bienvenue ! Afin de vous offrir une expérience de navigation optimale et un contenu adapté à vos besoins, nous utilisons des cookies que vous pouvez paramétrer à tout moment. Bonne visite ! En savoir plus sur notre politique de confidentialité.
EN Welcome to our website! In order to offer you an optimal browsing experience and content adapted to your needs, we use cookies that you can set at any time. Enjoy your visit! Learn more about our terms of use.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
bienvenue | welcome |
navigation | browsing |
optimale | optimal |
adapté | adapted |
besoins | needs |
cookies | cookies |
visite | visit |
expérience | experience |
contenu | content |
paramétrer | set |
moment | time |
vos | your |
utilisons | we use |
en | in |
de | of |
à | to |
et | learn |
notre | our |
nous | we |
un | an |
vous | you |
plus | more |
FR Assurer la gestion et l’amélioration du Site pour permettre aux Utilisateurs une navigation optimale ;
EN To manage and improve the Site for optimal User browsing.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
site | site |
navigation | browsing |
utilisateurs | user |
optimale | optimal |
la | the |
et | and |
gestion | manage |
pour | for |
FR Pour les autres il est possible de les désactiver, mais leur utilisation reste fortement conseillée si vous voulez profiter d'une navigation optimale
EN The rest can be disabled, but their use is strongly recommended if you want to enjoy optimal navigation.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
fortement | strongly |
navigation | navigation |
optimale | optimal |
conseillé | recommended |
si | if |
profiter | enjoy |
utilisation | use |
reste | rest |
de | their |
FR Ces cookies nous permettent d'obtenir des statistiques de manière anonyme afin de vous proposer une navigation optimale.
EN Kwit uses cookies to improve your experience in our site and to provide you with optimal navigation. These cookies enable us to obtain statistics in an anonymous way.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
cookies | cookies |
statistiques | statistics |
anonyme | anonymous |
navigation | navigation |
permettent | enable |
optimale | optimal |
manière | to |
proposer | to provide |
de | way |
vous | you |
FR Ces cookies sont obligatoires pour vous permettre de bénéficier des fonctionnalités essentielles et garantir une navigation optimale sur notre site. Ils seront toujours actifs car ils sont une condition à l'utilisation de notre site.
EN These cookies are essential for enabling you to enjoy all the key features of our site and to ensure an optimal browsing experience.They will always be active since they are a condition of using our site.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
cookies | cookies |
permettre | enabling |
fonctionnalités | features |
navigation | browsing |
optimale | optimal |
site | site |
actifs | active |
condition | condition |
essentielles | essential |
toujours | always |
bénéficier | enjoy |
sont | are |
de | of |
garantir | ensure |
à | to |
notre | our |
une | a |
ces | the |
pour | for |
vous | you |
FR Pour leur garantir une expérience optimale sur appareil mobile, vous devez offrir à vos clients des temps de chargement rapides et une navigation fluide.
EN Fast load times and fluid navigation give your customers the best possible experience on any mobile device.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
expérience | experience |
appareil | device |
mobile | mobile |
clients | customers |
chargement | load |
rapides | fast |
navigation | navigation |
fluide | fluid |
optimale | the best |
sur | on |
vos | your |
à | and |
de | times |
FR Votre navigateur ne supporte pas la technologie utilisée sur notre site. Veuillez télécharger Chrome ou Firefox pour une expérience de navigation optimale. Merci !
EN Your browser does not support the technology used on our site. Please download Chrome or Firefox for optimal experience. Thank you !
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
site | site |
télécharger | download |
firefox | firefox |
expérience | experience |
optimale | optimal |
supporte | support |
chrome | chrome |
ou | or |
navigateur | browser |
utilisé | used |
la | the |
technologie | technology |
veuillez | please |
sur | on |
votre | your |
notre | our |
merci | you |
FR Votre navigateur ne supporte pas la technologie utilisée sur notre site. Veuillez télécharger Chrome ou Firefox pour une expérience de navigation optimale. Merci !
EN Your browser does not support the technology used on our site. Please download Chrome or Firefox for optimal experience. Thank you !
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
site | site |
télécharger | download |
firefox | firefox |
expérience | experience |
optimale | optimal |
supporte | support |
chrome | chrome |
ou | or |
navigateur | browser |
utilisé | used |
la | the |
technologie | technology |
veuillez | please |
sur | on |
votre | your |
notre | our |
merci | you |
FR ZenMate vous garantit une vitesse de navigation optimale sans limitation de bande passante grâce à notre réseau Premium qui regroupe plus de 3000 adresses IP et 4300 serveurs internationaux.
EN ZenMate guarantees lightning-fast speeds with zero bandwidth throttling via our exclusive Premium network of over 3000 IPs and a global network of 4300 servers.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
garantit | guarantees |
réseau | network |
serveurs | servers |
internationaux | global |
bande passante | bandwidth |
ip | ips |
premium | premium |
de | of |
une | a |
notre | our |
à | and |
vitesse | fast |
FR En créant votre site avec Jimdo, vous avez la garantie que son design s'adaptera automatiquement aux appareils mobiles, ce qui assure une expérience de navigation optimale à vos visiteurs et une position de choix dans les résultats de recherche
EN When you use Jimdo, your small business website will automatically be mobile responsive, which is the gold standard for mobile-friendly web design
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
jimdo | jimdo |
automatiquement | automatically |
mobiles | mobile |
site | website |
design | design |
la | the |
de | for |
vous | you |
FR Pour les autres il est possible de les désactiver, mais leur utilisation reste fortement conseillée si vous voulez profiter d'une navigation optimale
EN The rest can be disabled, but their use is strongly recommended if you want to enjoy optimal navigation.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
fortement | strongly |
navigation | navigation |
optimale | optimal |
conseillé | recommended |
si | if |
profiter | enjoy |
utilisation | use |
reste | rest |
de | their |
FR Ces cookies nous permettent d'obtenir des statistiques de manière anonyme afin de vous proposer une navigation optimale.
EN Kwit uses cookies to improve your experience in our site and to provide you with optimal navigation. These cookies enable us to obtain statistics in an anonymous way.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
cookies | cookies |
statistiques | statistics |
anonyme | anonymous |
navigation | navigation |
permettent | enable |
optimale | optimal |
manière | to |
proposer | to provide |
de | way |
vous | you |
FR Assurez une expérience de navigation optimale grâce à la diffusion d’annonces provenant des meilleures les plus connues.
EN Make sure your site visitors are getting the best experience by tapping into demand from the world’s best brands.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
expérience | experience |
la | the |
provenant | from |
assurez | sure |
FR Via ces cookies, ce tiers collectera et utilisera également vos données de navigation pour son propre compte afin de proposer de la publicité ciblée et des contenus en fonction de votre historique de navigation
EN Through these cookies, this third party will also collect and use your browsing data on its own behalf to provide targeted advertising and content based on your browsing history
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
cookies | cookies |
navigation | browsing |
publicité | advertising |
ce | this |
utilisera | use |
données | data |
historique | history |
tiers | third |
contenus | content |
également | also |
proposer | to provide |
et | and |
de | its |
ciblée | targeted |
FR Enfin, la rubrique « Navigation » couvre l'expérience de navigation sur Vimeo pour le spectateur.
EN And the "Browsing" section covers the Vimeo browsing experience for the viewer.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
navigation | browsing |
couvre | covers |
vimeo | vimeo |
spectateur | viewer |
FR Nous utilisons des cookies pour vous offrir une meilleure expérience de navigation.En poursuivant votre navigation, vous acceptez l'utilisation de cookies.
EN We use cookies to provide you with a better experience. By continuing to browse this site, you are agreeing to our Use of Cookies.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
cookies | cookies |
meilleure | better |
expérience | experience |
acceptez | agreeing |
nous | we |
utilisons | we use |
lutilisation | use |
de | of |
une | a |
vous | you |
offrir | to |
navigation | to browse |
FR Sélectionnez l' Extension de Protection de la navigation de la navigation et cliquez sur Activer
EN Select the Browsing Protection extension, and click Enable
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
extension | extension |
la | the |
navigation | browsing |
activer | enable |
sélectionnez | select |
protection | protection |
cliquez | click |
et | and |
FR Pour masquer la page de collection originale de vos menus de navigation, faites-la glisser dans votre section Hors navigation
EN To hide the original collection page from your navigation menus, drag it to your Not linked section
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
masquer | hide |
collection | collection |
originale | original |
menus | menus |
navigation | navigation |
glisser | drag |
page | page |
la | the |
section | section |
hors | to |
FR Après avoir masqué la page de collection d’origine de votre navigation, créez une page Disposition dans votre Navigation principale en tant que substitut afin que les visiteurs puissent trouver le contenu de votre collection.
EN After hiding the original collection page from your navigation, create a layout page in your main navigation as a substitute so visitors can find your collection content.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
collection | collection |
dorigine | original |
navigation | navigation |
principale | main |
substitut | substitute |
visiteurs | visitors |
trouver | find |
créez | create |
contenu | content |
disposition | layout |
page | page |
votre | your |
en | in |
une | a |
puissent | can |
FR Ajoutez un bloc Sommaire à la page Disposition que vous avez remplacée dans votre navigation. Dans le bloc Sommaire, sélectionnez la page de collection que vous avez déplacée vers Hors navigation à l’étape 1.
EN Add a summary block to the layout page you substituted in your navigation. In the summary block, select the collection page you moved to Not linked in step 1.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
ajoutez | add |
bloc | block |
sommaire | summary |
disposition | layout |
navigation | navigation |
sélectionnez | select |
collection | collection |
déplacé | moved |
à | to |
un | a |
page | page |
dans | in |
votre | your |
étape | step |
vous | you |
FR Titres de navigation - Ils créent des liens dans vos menus de navigation. Nous vous recommandons de choisir des titres courts, comme « À propos » ou « Contact ».
EN Navigation titles - These create links in your navigation menus. It's best to keep these short, like "About" or "Contact."
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
navigation | navigation |
titres | titles |
créent | create |
liens | links |
dans | in |
menus | menus |
courts | short |
ou | or |
comme | like |
de | its |
contact | contact |
FR Si vous ne souhaitez pas ajouter de menu de navigation à votre application vous pouvez choisir le mode de navigation invisible.
EN If you do not wish to display a navigation menu for your app you can enable the invisible navigation mode.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
application | app |
invisible | invisible |
si | if |
menu | menu |
navigation | navigation |
à | to |
le | the |
votre | your |
vous | you |
mode | mode |
FR Notre logiciel de co-navigation vous apporte une assistance en temps réel avec navigation partagée et chat en direct. Crisp vous permet de co-naviguer avec vos clients sans aucun autre plugin que notre solution de chat en direct.
EN Our cobrowsing software provides realtime assistance with shared browsing and live chat. Crisp lets you co-browse with your customers without any other plugin than our live chat solution.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
logiciel | software |
assistance | assistance |
crisp | crisp |
clients | customers |
plugin | plugin |
solution | solution |
apporte | provides |
navigation | browsing |
permet | lets |
vos | your |
chat | chat |
direct | live |
notre | our |
vous | you |
temps réel | realtime |
partagé | shared |
sans | without |
avec | with |
de | other |
FR Une bonne expérience de navigation c’est bien. Une expérience de navigation qui convertit, c’est mieux !
EN User experience is important, but user experience that converts, that’s even better !
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
expérience | experience |
convertit | converts |
mieux | better |
qui | that |
cest | is |
FR Si des éléments de votre barre de navigation mobile se chevauchent, déplacez quelques-uns d‘entre eux vers l’autre barre de navigation.
EN If the elements in your mobile navigation bar overlap, move one or more of them to the other navigation bar.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
éléments | elements |
barre | bar |
navigation | navigation |
mobile | mobile |
chevauchent | overlap |
déplacez | move |
si | if |
votre | your |
eux | the |
de | of |
quelques-uns | to |
FR En poursuivant la navigation, vous acceptez le dépôt de cookies destinés à optimiser votre navigation, réaliser des statistiques et à vous proposer des offres adaptées à vos centres d’intérêts.
EN By continuing the navigation, you accept the deposit of cookies in order to optimize your browsing and content consumption statistics and offer you the best experience on our website.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
dépôt | deposit |
cookies | cookies |
statistiques | statistics |
optimiser | optimize |
proposer | offer |
en | in |
de | of |
à | to |
navigation | navigation |
vous | you |
FR Les sauvegardes n'incluent plus votre historique de navigation Safari. Avant iOS 9.3 bêta, si vous examiniez le domaine de Safari en sauvegarde, vous auriez trouvé votre base de données d’historique de navigation. Ces données ont été supprimées.
EN Backups no longer include your Safari browsing history. Previous to iOS 9.3 beta, if you looked at Safari’s domain in backup, you'd have found your browsing history database. This data has been removed.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
historique | history |
navigation | browsing |
safari | safari |
ios | ios |
bêta | beta |
domaine | domain |
trouvé | found |
si | if |
données | data |
sauvegardes | backups |
sauvegarde | backup |
en | in |
auriez | have |
supprimé | removed |
votre | your |
été | been |
de | looked |
avant | to |
vous | you |
base de données | database |
FR Réduire la profondeurde navigation Nous vous indiquerons le nombre de pages par niveau de navigation afin que vous ayez une liste de celles qui sont accessibles avec trop de clics
EN Reduce the navigation depthWe?ll show you the number of pages per navigation level so you?ll have a list of the ones that are reachable with too many clicks
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
réduire | reduce |
navigation | navigation |
niveau | level |
clics | clicks |
pages | pages |
liste | list |
avec | with |
de | of |
une | a |
ayez | you |
qui | that |
sont | are |
FR Allez dans votre espace d'administration Squarespace. Trouvez la section "Navigation principale" et cliquez sur la petite icône "+" pour ajouter un lien dans votre menu de navigation principal.
EN Go into your Squarespace admin dashboard. From there, go to the Main Navigation section and click on the small “+” icon to add a link into your main navigation menu.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
squarespace | squarespace |
section | section |
cliquez | click |
petite | small |
icône | icon |
lien | link |
navigation | navigation |
menu | menu |
et | and |
ajouter | add |
votre | your |
un | a |
la | the |
principal | main |
sur | on |
FR Ce site utilise des cookies basés sur votre navigation. En poursuivant votre navigation sur le site, vous acceptez la conservation et l'accès aux cookies de votre appareil. En savoir plus sur notre politique de confidentialité.
EN Our site uses cookies to provide you with an improved user experience. By continuing to browse our site you consent to the use of cookies. Please visit our privacy statement and our cookie policy.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
utilise | uses |
site | site |
appareil | use |
politique | policy |
confidentialité | privacy |
de | of |
acceptez | consent to |
notre | our |
cookies | cookies |
navigation | to browse |
vous | you |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50