FR Tags:différence entre ssl et tls, différences entre ssl et tls, SSL et TLS, différence entre SSL et TLS, TLS et SSL, différence entre TLS et SSL
FR Tags:différence entre ssl et tls, différences entre ssl et tls, SSL et TLS, différence entre SSL et TLS, TLS et SSL, différence entre TLS et SSL
EN Tags:difference between ssl and tls, differences between ssl and tls, SSL and TLS, SSL and TLS difference, TLS and SSL, TLS and SSL difference
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
tags | tags |
entre | between |
et | and |
différence | difference |
ssl | ssl |
différences | differences |
tls | tls |
FR Cloudflare fournit une option « Modern TLS Only » qui impose TLS 1.2 ou 1.3 à tout le trafic HTTPS de votre site Web.
EN Cloudflare provides a “Modern TLS Only” option that forces all HTTPS traffic from your website to be served over either TLS 1.2 or 1.3.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
modern | modern |
tls | tls |
trafic | traffic |
https | https |
fournit | provides |
only | only |
ou | or |
à | to |
de | from |
votre | your |
option | option |
une | a |
site | website |
FR Cloudflare fournit une option « Modern TLS Only » qui impose TLS 1.2 ou 1.3 à tout le trafic HTTPS de votre site Web.
EN Cloudflare provides a “Modern TLS Only” option that forces all HTTPS traffic from your website to be served over either TLS 1.2 or 1.3.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
modern | modern |
tls | tls |
trafic | traffic |
https | https |
fournit | provides |
only | only |
ou | or |
à | to |
de | from |
votre | your |
option | option |
une | a |
site | website |
FR TLS 1.3 réduit encore plus la latence et supprime les fonctionnalités non sécurisées de TLS, rendant HTTPS plus sûr et plus performant que n'importe quelle version précédente de TLS et de son homologue non sécurisé, HTTP.
EN TLS 1.3 reduces latency even further and removes insecure features of TLS making HTTPS more secure and performant than any previous version of TLS and its non-secure counterpart, HTTP.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
tls | tls |
réduit | reduces |
latence | latency |
supprime | removes |
fonctionnalités | features |
version | version |
précédente | previous |
homologue | counterpart |
performant | performant |
https | https |
sécurisé | secure |
http | http |
plus | more |
de | of |
non | non |
la | its |
encore | even |
FR TLS 1.3 : TLS 1.3 est la dernière version du protocole TLS, qui utilise HTTPS pour chiffrer les communications entre un client et un serveur web
EN TLS 1.3: TLS 1.3 is the latest version of the TLS protocol, which uses HTTPS to encrypt communications between a client and web server
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
tls | tls |
version | version |
protocole | protocol |
utilise | uses |
https | https |
chiffrer | encrypt |
client | client |
web | web |
un | a |
serveur | server |
communications | communications |
et | and |
la | the |
entre | between |
FR Netskope gère les connexions SSL/TLS entre les utilisateurs finaux et Netskope, et assure le proxy de la connexion TLS depuis Netskope vers tous les services cloud et sites Web, y compris le protocole TLS 1.3.
EN Netskope manages the SSL/TLS connections from end-users to Netskope and proxies the TLS connection from Netskope to all cloud services and web sites, including native TLS 1.3 support.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
netskope | netskope |
gère | manages |
utilisateurs | users |
proxy | proxies |
cloud | cloud |
connexions | connections |
ssl | ssl |
finaux | end |
services | services |
tls | tls |
web | web |
connexion | connection |
compris | including |
et | and |
depuis | from |
sites | sites |
FR SMTP TLS Reporting (TLS-RPT) est une norme qui permet de signaler les problèmes de connectivité TLS rencontrés par les applications qui envoient des courriels et détectent les mauvaises configurations
EN SMTP TLS Reporting (TLS-RPT) is a standard that enables the reporting of issues in TLS connectivity that is experienced by applications that send emails and detect misconfigurations
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
smtp | smtp |
tls | tls |
norme | standard |
permet | enables |
connectivité | connectivity |
applications | applications |
courriels | emails |
reporting | reporting |
de | of |
et | and |
qui | that |
une | a |
problèmes | issues |
par | by |
FR Authentifiez et chiffrez/déchiffrez les données envoyées et reçue avec SSL2, SSL3, TLS, TLS 1.1 ou TLS 1.2.
EN Ensure the best presentation of the chosen chart type with a custom wizard for designing single-layer or multi-layer charts.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
ou | or |
avec | with |
les | the |
FR Sécurité maximale - Sécurité maximale avec un chiffrement jusqu'à 256 bits utilisant les certificats SSL et numériques. Authentifiez et chiffrez/déchiffrez les données envoyées et reçue avec SSL2, SSL3, TLS, TLS 1.1 ou TLS 1.2.
EN IP*Works! Internet of Things (IoT) - Easily implement Internet of Things (IoT) communications protocols in your applications on any platform with this lightweight set of components. It helps you easily communicate between networked devices.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
sécurité | on |
avec | with |
ou | components |
FR Netskope gère les connexions SSL/TLS entre les utilisateurs finaux et Netskope, et assure le proxy de la connexion TLS depuis Netskope vers tous les services cloud et sites Web, y compris le protocole TLS 1.3.
EN Netskope manages the SSL/TLS connections from end-users to Netskope and proxies the TLS connection from Netskope to all cloud services and web sites, including native TLS 1.3 support.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
netskope | netskope |
gère | manages |
utilisateurs | users |
proxy | proxies |
cloud | cloud |
connexions | connections |
ssl | ssl |
finaux | end |
services | services |
tls | tls |
web | web |
connexion | connection |
compris | including |
et | and |
depuis | from |
sites | sites |
FR TLS 1.3 réduit encore plus la latence et supprime les fonctionnalités non sécurisées de TLS, rendant HTTPS plus sûr et plus performant que n'importe quelle version précédente de TLS et de son homologue non sécurisé, HTTP.
EN TLS 1.3 reduces latency even further and removes insecure features of TLS making HTTPS more secure and performant than any previous version of TLS and its non-secure counterpart, HTTP.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
tls | tls |
réduit | reduces |
latence | latency |
supprime | removes |
fonctionnalités | features |
version | version |
précédente | previous |
homologue | counterpart |
performant | performant |
https | https |
sécurisé | secure |
http | http |
plus | more |
de | of |
non | non |
la | its |
encore | even |
FR SMTP TLS Reporting (TLS-RPT) est une norme qui permet de signaler les problèmes de connectivité TLS rencontrés par les applications qui envoient des courriels et détectent les mauvaises configurations
EN SMTP TLS Reporting (TLS-RPT) is a standard that enables the reporting of issues in TLS connectivity that is experienced by applications that send emails and detect misconfigurations
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
smtp | smtp |
tls | tls |
norme | standard |
permet | enables |
connectivité | connectivity |
applications | applications |
courriels | emails |
reporting | reporting |
de | of |
et | and |
qui | that |
une | a |
problèmes | issues |
par | by |
FR TLS Reporting (TLS-RPT) est une norme permettant de signaler les problèmes de livraison de courrier électronique qui surviennent lorsqu'un courrier électronique n'est pas crypté avec TLS
EN TLS Reporting (TLS-RPT) is a standard for reporting email delivery issues that occur when an email isn’t encrypted with TLS
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
tls | tls |
norme | standard |
surviennent | occur |
crypté | encrypted |
reporting | reporting |
livraison | delivery |
électronique | |
avec | with |
problèmes | issues |
est | is |
une | a |
de | for |
qui | that |
FR Faites défiler la liste jusqu’en bas et cochez les cases Utiliser TLS 1.0, Utiliser TLS 1.1 et Utiliser TLS 1.2.
EN Scroll down to the bottom and check the boxes to Use TLS 1.0, Use TLS 1.1, and Use TLS 1.2.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
cases | boxes |
tls | tls |
et | and |
défiler | scroll |
la | the |
faites | to |
FR Activision, Call of Duty, Call of Duty Black Ops, Call of Duty Modern Warfare, Modern Warfare, Call of Duty Warzone, Warzone et Call of Duty Vanguard sont des marques déposées de Activision Publishing, Inc
EN Activision, Call of Duty, Call of Duty Black Ops, Call of Duty Modern Warfare, Modern Warfare, Call of Duty Warzone, Warzone and Call of Duty Vanguard are trademarks of Activision Publishing, Inc
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
activision | activision |
call | call |
duty | duty |
black | black |
ops | ops |
modern | modern |
warzone | warzone |
vanguard | vanguard |
publishing | publishing |
inc | inc |
of | of |
sont | are |
et | and |
FR Dans ce projet résidentiel de Jannat Vasi, Explorez comment une terrasse ouverte a été transformée en un espace élégant, modern et modern et accueillant avec une touche traditionnelle!
EN In this residential project by Jannat Vasi, explore how an open terrace was transformed into an elegant, modern and homely space with a traditional twist!.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
projet | project |
résidentiel | residential |
explorez | explore |
terrasse | terrace |
ouverte | open |
élégant | elegant |
modern | modern |
traditionnelle | traditional |
ce | this |
comment | how |
été | was |
espace | space |
transformé | transformed |
en | in |
un | a |
avec | with |
et | and |
FR Veuillez noter que les contenus débloqués au préalable dans Modern Warfare ne sont disponibles et utilisables que dans Modern Warfare et Warzone.
EN Please note that previously earned Modern Warfare content is only available and usable in Modern Warfare and Warzone.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
noter | note |
contenus | content |
modern | modern |
utilisables | usable |
warzone | warzone |
veuillez | please |
et | and |
dans | in |
que | that |
disponibles | available |
FR · Les joueurs ayant débloqué des objets de Modern Warfare dans Modern Warfare ou Warzone conserveront ces contenus à la sortie de Call of Duty: Black Ops Cold War en novembre.
EN · Those who earned Modern Warfare items in Modern Warfare or Warzone will retain their content when Call of Duty: Black Ops Cold War arrives this November.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
modern | modern |
warzone | warzone |
contenus | content |
call | call |
duty | duty |
black | black |
ops | ops |
cold | cold |
novembre | november |
ou | or |
of | of |
war | war |
sortie | will |
en | in |
les | items |
FR La conformité PCI 3.2 requiert TLS 1.2 ou 1.3, car il existe des vulnérabilités connues dans toutes les versions antérieures de TLS et SSL
EN PCI 3.2 compliance requires either TLS 1.2 or 1.3, as there are known vulnerabilities in all earlier versions of TLS and SSL
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
conformité | compliance |
pci | pci |
requiert | requires |
connues | known |
vulnérabilités | vulnerabilities |
versions | versions |
ssl | ssl |
tls | tls |
ou | or |
de | of |
car | as |
antérieures | earlier |
dans | in |
existe | are |
et | and |
FR Nous assurons le chiffrement avec TLS(https://www.cloudflare.com/learning/ssl/transport-layer-security-tls/) de toutes les données en transit et appliquons des normes de sécurité physique strictes
EN We ensure TLS encryption for all data in transit and maintain strict physical security standards
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
normes | standards |
physique | physical |
strictes | strict |
nous | we |
assurons | ensure |
chiffrement | encryption |
tls | tls |
données | data |
en | in |
transit | transit |
sécurité | security |
de | all |
et | and |
FR Accès chiffré par TLS : L'accès à votre compte se déroule toujours de façon chiffrée (TLS avec confidentialité persistante pour IMAP, POP3, Webmailer, CardDAV et CalDAV).
EN TLS-encrypted access: Accessing your data fundamentally occurs with encryption. (TLS with PFS for IMAP, POP3, webmail, CardDAV and CalDAV).
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
chiffré | encrypted |
tls | tls |
imap | imap |
caldav | caldav |
votre | your |
accès | access |
à | and |
avec | with |
FR Acheminement chiffré par TLS : Il protège vos e-mails et vos métadonnées quand l'autre serveur le permet aussi (TLS avec confidentialité persistante).
EN TLS-encrypted transmission: Protects emails and metadata during transmission, as long as the other email server also supports it (TLS with PFS).
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
chiffré | encrypted |
tls | tls |
protège | protects |
métadonnées | metadata |
serveur | server |
il | it |
le | the |
avec | with |
et | and |
FR Nous avons mis en place la réutilisation des session TLS qui est l’un des mécanismes les plus importants pour améliorer les performances de la couche TLS.
EN We’ve implemented TLS session re-use, which is one of the most significant mechanisms for improving TLS layer performance.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
réutilisation | re-use |
session | session |
tls | tls |
mécanismes | mechanisms |
performances | performance |
couche | layer |
importants | significant |
la | the |
améliorer | improving |
de | of |
en | which |
FR Le TLS False Start est une extension du protocole qui permet au navigateur d’envoyer les données de la page avant la fin du handshake TLS
EN TLS False Start is a protocol extension that allows the browser to send page data before the TLS handshake has been completed
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
tls | tls |
false | false |
start | start |
extension | extension |
protocole | protocol |
permet | allows |
navigateur | browser |
fin | completed |
données | data |
page | page |
avant | to |
une | a |
FR En résumé, le TLS False Start permet de n’avoir qu'un aller-retour pour l’établissement des nouvelles connexions TLS.
EN Essentially, TLS False Start results in just one return journey when establishing new TLS connections.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
tls | tls |
false | false |
start | start |
connexions | connections |
retour | return |
établissement | establishing |
en | in |
nouvelles | new |
pour | just |
de | one |
FR Étape 2 : Révoquer les clés privées SSL/TLS et émettre de nouvelles paires de clés et certificats. En raison du bogue, il ne peut pas être exclu que les clés privées SSL/TLS soient compromises
EN Step 2: revoke SSL/TLS private keys and issue new key pairs and certificates. Due to the bug, it cannot be excluded that SSL/TLS private keys are compromised
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
révoquer | revoke |
nouvelles | new |
paires | pairs |
bogue | bug |
compromises | compromised |
ssl | ssl |
certificats | certificates |
tls | tls |
il | it |
ne | cannot |
privées | the |
pas | excluded |
clés | keys |
clé | key |
et | and |
de | due |
peut | be |
soient | are |
privé | private |
FR Les produits suivants sont affectés par la vulnérabilité SSL/TLS MITM : Serveurs SSL/TLS
EN Following products are affected by the SSL/TLS MITM vulnerability: SSL/TLS servers
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
vulnérabilité | vulnerability |
serveurs | servers |
mitm | mitm |
ssl | ssl |
la | the |
tls | tls |
sont | are |
par | by |
produits | products |
FR Un attaquant distant non authentifié avec la capacité d'intercepter le trafic entre un client SSL/TLS affecté et un serveur SSL/TLS pourrait exécuter une attaque de l'homme dans le milieu. Cette vulnérabilité a été attribuée CVE-2014-0224.
EN An unauthenticated, remote attacker with the ability to intercept traffic between an affected SSL/TLS client and SSL/TLS server could execute a man-in-the-middle attack. This vulnerability has been assigned CVE-2014-0224.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
attaquant | attacker |
distant | remote |
capacité | ability |
client | client |
serveur | server |
attaque | attack |
vulnérabilité | vulnerability |
ssl | ssl |
tls | tls |
milieu | middle |
affecté | affected |
un | a |
trafic | traffic |
attribué | assigned |
avec | with |
de | between |
été | been |
et | and |
a | has |
dans | in |
FR Pour se connecter au serveur FTP, choisissez pour le client FTP le mode passif de connexion au serveur et le chiffrement explicite TLS/SSL (en anglais Explicit TLS/SSL Encryption)
EN To connect with the FTP server, in the FTP client select a passive connection mode and explicit TLS/SSL encryption
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
ftp | ftp |
choisissez | select |
client | client |
passif | passive |
explicite | explicit |
serveur | server |
ssl | ssl |
le | the |
connexion | connection |
chiffrement | encryption |
tls | tls |
en | in |
mode | mode |
et | and |
FR Assurez-vous que votre déchiffrement SSL/TLS peut suivre le rythme des environnements dynamiques multicloud d'aujourd'hui. Les dispositifs traditionnels de déchiffrement SSL/TLS déployés sur site ne tiennent pas compte du
EN Ensure your SSL/TLS decryption can keep pace with today’s dynamic, multi-cloud environments. Traditional SSL/TLS decryption appliances deployed on premises are blind to
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
peut | can |
dynamiques | dynamic |
traditionnels | traditional |
ssl | ssl |
rythme | pace |
environnements | environments |
tls | tls |
déchiffrement | decryption |
déployé | deployed |
vous | your |
sur | on |
compte | to |
assurez | ensure |
FR Pour démarrer, accédez à la section Sécurité et cliquez sur le lien SSL / TLS pour passer à la zone SSL / TLS.À partir de là, vous cliquerez sur l'installation et la gestion de la SSL pour votre site (HTTPS) Gérer le lien Bouton SSL.
EN To start, navigate to the Security section and click on the SSL/TLS link to move to the SSL/TLS area. From here, you will click on the Install and Manage SSL for your site (HTTPS) Manage SSL button link.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
https | https |
site | site |
ssl | ssl |
zone | area |
bouton | button |
lien | link |
passer | move |
gérer | manage |
tls | tls |
cliquez | click |
et | and |
FR Nous offrons plusieurs niveaux de protection, notamment l'authentification des dispositifs, la vérification à deux facteurs et la protection par TLS (y compris TLS 1.2) et le cryptage AES 256 bits.
EN We provide multiple levels of protection, including device authentication, two-factor verification and protection with TLS (including TLS 1.2) and 256-bit AES encryption.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
niveaux | levels |
dispositifs | device |
facteurs | factor |
tls | tls |
aes | aes |
bits | bit |
plusieurs | multiple |
protection | protection |
vérification | verification |
cryptage | encryption |
nous | we |
offrons | we provide |
de | of |
compris | including |
à | and |
deux | two |
FR Toutes les sessions à distance sont protégées par TLS (y compris TLS 1.2) et un cryptage AES 256 bits
EN All remote sessions are protected with TLS (including TLS 1.2) and 256-bit AES encryption
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
sessions | sessions |
distance | remote |
tls | tls |
cryptage | encryption |
aes | aes |
bits | bit |
sont | are |
compris | including |
à | and |
un | all |
protégé | protected |
FR Toutes les communications avec l’interface et l’API Zendesk sont chiffrées conformément aux standards du secteur, HTTPS/TLS (TLS 1.2 ou supérieur), sur les réseaux publics
EN All communications with Zendesk UI and APIs are encrypted via industry standard HTTPS/TLS (TLS 1.2 or higher) over public networks
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
zendesk | zendesk |
standards | standard |
secteur | industry |
https | https |
tls | tls |
réseaux | networks |
publics | public |
ou | or |
communications | communications |
avec | with |
sont | are |
et | and |
supérieur | higher |
chiffré | encrypted |
toutes | all |
sur | via |
FR TLS Le protocole de sécurité le plus largement utilisé, TLS assure la confidentialité et l’intégrité des données entre deux applications communiquant sur un réseau.
EN TLS The most widely used security protocol, TLS provides privacy and data integrity between two applications communicating over a network.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
tls | tls |
protocole | protocol |
largement | widely |
communiquant | communicating |
utilisé | used |
confidentialité | privacy |
applications | applications |
réseau | network |
un | a |
sécurité | security |
données | data |
de | between |
et | and |
FR Les rapports TLS sont générés sous la forme de fichiers JSON. PowerDMARC vous facilite la vie en rendant le processus d'implémentation des rapports TLS SMTP simple et rapide, au bout de vos doigts !
EN TLS Reports are generated in the form of JSON files. PowerDMARC makes your life easier by making the process of implementation of SMTP TLS Reporting easy and speedy, at your fingertips!
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
tls | tls |
forme | form |
json | json |
powerdmarc | powerdmarc |
smtp | smtp |
doigts | fingertips |
fichiers | files |
vie | life |
rapide | speedy |
en | in |
rapports | reports |
de | of |
facilite | easier |
simple | easy |
sont | are |
processus | process |
vos | your |
généré | generated |
FR TLS-RPT est entièrement intégré à la suite de sécurité PowerDMARC, de sorte que dès que vous vous inscrivez à PowerDMARC et que vous activez le reporting TLS SMTP pour votre domaine, nous nous chargeons de
EN TLS-RPT is fully integrated into the PowerDMARC security suite so that as soon as you sign up with PowerDMARC and enable SMTP TLS Reporting for your domain, we take the pain of
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
entièrement | fully |
intégré | integrated |
sécurité | security |
powerdmarc | powerdmarc |
inscrivez | sign up |
activez | enable |
reporting | reporting |
tls | tls |
smtp | smtp |
domaine | domain |
de | of |
votre | your |
nous | we |
vous | you |
pour | sign |
à | and |
suite | suite |
FR TLS-RPT est activé pour prendre en charge le protocole MTA-STS qui garantit que tous les courriers électroniques adressés à votre domaine sont cryptés TLS
EN TLS-RPT is enabled to support the MTA-STS protocol that ensures all emails addressed to your domain are TLS encrypted
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
activé | enabled |
protocole | protocol |
garantit | ensures |
courriers | emails |
domaine | domain |
tls | tls |
le | the |
à | to |
votre | your |
sont | are |
crypté | encrypted |
FR Sans MTA-STS, un attaquant peut lancer une attaque MITM TLS déclassée, en remplaçant ou en supprimant la commande STARTTLS de sorte que le courriel soit envoyé au serveur de réception sans cryptage TLS, en clair
EN Without MTA-STS, an attacker may initiate an MITM TLS downgrade attack, replacing or deleting the STARTTLS command so that the email gets sent to the receiving server without TLS encryption, in cleartext
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
attaquant | attacker |
lancer | initiate |
attaque | attack |
supprimant | deleting |
commande | command |
courriel | |
envoyé | sent |
cryptage | encryption |
mitm | mitm |
tls | tls |
serveur | server |
ou | or |
en | in |
peut | may |
un | an |
FR TLS Reporting (TLS-RPT) vous permet de recevoir des rapports constants sur l'état du courrier électronique dans votre domaine afin que vous puissiez résoudre rapidement les problèmes dès qu'ils surviennent
EN TLS Reporting (TLS-RPT) lets you receive constant reports about the status of email in your domain so you can quickly resolve issues as they arise
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
tls | tls |
constants | constant |
domaine | domain |
rapidement | quickly |
surviennent | arise |
état | status |
électronique | |
puissiez | you can |
de | of |
rapports | reports |
reporting | reporting |
permet | lets |
votre | your |
vous | you |
dans | in |
recevoir | receive |
résoudre | resolve |
FR Si le protocole TLS 1.0 est désactivé dans vCenter Converter et sur vCenter Server, basculez vers le protocole TLS 1.2 sur le serveur ADVL. Pour en savoir plus, consultez les articles suivants de la base de connaissances :
EN If the TLS 1.0 protocol is disabled on vCenter Converter and vCenter servers, then switch to TLS 1.2 on the ADVL server. For more details, see the following KB articles
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
protocole | protocol |
tls | tls |
désactivé | disabled |
vcenter | vcenter |
si | if |
serveur | server |
suivants | is |
sur | on |
et | and |
plus | more |
consultez | see |
de | then |
pour | for |
FR Assurez-vous que votre déchiffrement SSL/TLS peut suivre le rythme des environnements dynamiques multicloud d'aujourd'hui. Les dispositifs traditionnels de déchiffrement SSL/TLS déployés sur site ne tiennent pas compte du
EN Ensure your SSL/TLS decryption can keep pace with today’s dynamic, multi-cloud environments. Traditional SSL/TLS decryption appliances deployed on premises are blind to
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
peut | can |
dynamiques | dynamic |
traditionnels | traditional |
ssl | ssl |
rythme | pace |
environnements | environments |
tls | tls |
déchiffrement | decryption |
déployé | deployed |
vous | your |
sur | on |
compte | to |
assurez | ensure |
FR Nous avons mis en place la réutilisation des session TLS qui est l’un des mécanismes les plus importants pour améliorer les performances de la couche TLS.
EN We’ve implemented TLS session re-use, which is one of the most significant mechanisms for improving TLS layer performance.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
réutilisation | re-use |
session | session |
tls | tls |
mécanismes | mechanisms |
performances | performance |
couche | layer |
importants | significant |
la | the |
améliorer | improving |
de | of |
en | which |
FR Le TLS False Start est une extension du protocole qui permet au navigateur d’envoyer les données de la page avant la fin du handshake TLS
EN TLS False Start is a protocol extension that allows the browser to send page data before the TLS handshake has been completed
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
tls | tls |
false | false |
start | start |
extension | extension |
protocole | protocol |
permet | allows |
navigateur | browser |
fin | completed |
données | data |
page | page |
avant | to |
une | a |
FR En résumé, le TLS False Start permet de n’avoir qu'un aller-retour pour l’établissement des nouvelles connexions TLS.
EN Essentially, TLS False Start results in just one return journey when establishing new TLS connections.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
tls | tls |
false | false |
start | start |
connexions | connections |
retour | return |
établissement | establishing |
en | in |
nouvelles | new |
pour | just |
de | one |
FR En ce qui concerne les certificats SSL/TLS, vous pouvez rencontrer divers problèmes, certains liés au navigateur ou à un problème dans le back-end d?un site Web. L?une de ces erreurs est ?Certificat TLS inacceptable?...
EN A Tottenham vs Manchester United is always a sight not to be missed. Rivalry between London and Manchester, but also clubs which claim to go on the top 5 of the podium and which...
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
le | the |
à | to |
un | a |
de | of |
au | on |
ou | also |
FR Pour se connecter au serveur FTP, choisissez pour le client FTP le mode passif de connexion au serveur et le chiffrement explicite TLS/SSL (en anglais Explicit TLS/SSL Encryption)
EN To connect with the FTP server, in the FTP client select a passive connection mode and explicit TLS/SSL encryption
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
ftp | ftp |
choisissez | select |
client | client |
passif | passive |
explicite | explicit |
serveur | server |
ssl | ssl |
le | the |
connexion | connection |
chiffrement | encryption |
tls | tls |
en | in |
mode | mode |
et | and |
FR Accès chiffré par TLS : L'accès à votre compte se déroule toujours de façon chiffrée (TLS avec confidentialité persistante pour IMAP, POP3, Webmailer, CardDAV et CalDAV).
EN TLS-encrypted access: Accessing your data fundamentally occurs with encryption. (TLS with PFS for IMAP, POP3, webmail, CardDAV and CalDAV).
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
chiffré | encrypted |
tls | tls |
imap | imap |
caldav | caldav |
votre | your |
accès | access |
à | and |
avec | with |
FR Acheminement chiffré par TLS : Il protège vos e-mails et vos métadonnées quand l'autre serveur le permet aussi (TLS avec confidentialité persistante).
EN TLS-encrypted transmission: Protects emails and metadata during transmission, as long as the other email server also supports it (TLS with PFS).
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
chiffré | encrypted |
tls | tls |
protège | protects |
métadonnées | metadata |
serveur | server |
il | it |
le | the |
avec | with |
et | and |
FR La conformité PCI 3.2 requiert TLS 1.2 ou 1.3, car il existe des vulnérabilités connues dans toutes les versions antérieures de TLS et SSL
EN PCI 3.2 compliance requires either TLS 1.2 or 1.3, as there are known vulnerabilities in all earlier versions of TLS and SSL
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
conformité | compliance |
pci | pci |
requiert | requires |
connues | known |
vulnérabilités | vulnerabilities |
versions | versions |
ssl | ssl |
tls | tls |
ou | or |
de | of |
car | as |
antérieures | earlier |
dans | in |
existe | are |
et | and |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50