FR HREFLANG utilise également les codes linguistiques ISO 639 (EN, FR, ES, etc.) pour indiquer les variantes linguistiques des pages
FR HREFLANG utilise également les codes linguistiques ISO 639 (EN, FR, ES, etc.) pour indiquer les variantes linguistiques des pages
EN HREFLANG also uses ISO 639 language codes (EN, FR, ES, etc.) to indicate language choices for pages
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
hreflang | hreflang |
utilise | uses |
codes | codes |
iso | iso |
fr | fr |
etc | etc |
indiquer | indicate |
es | es |
pages | pages |
également | also |
pour | for |
en | to |
FR Nous avons délaissé notre rôle de prestataire de services linguistiques ou d'agence de traduction pour devenir en quelque sorte une société SaaS qui vous conseille sur les façons d'optimiser vos flux de travail linguistiques.
EN Instead of being an LSP or translation agency, we have become something more like a SaaS company that advises you on how to optimise your language workflows.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
saas | saas |
flux de travail | workflows |
ou | or |
société | company |
vos | your |
services | agency |
traduction | translation |
devenir | become |
quelque | something |
une | a |
le | on |
nous | we |
de | of |
pour | instead |
vous | you |
en | to |
FR Nos analystes surveillent différents domaines selon leur expertise, complétée par des capacités linguistiques locales. Beaucoup ont travaillé avec des gouvernements fédéraux et des États.
EN Our analysts monitor areas based on their subject matter expertise, supplemented with local language capabilities. Many have worked with state and federal governments.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
analystes | analysts |
surveillent | monitor |
travaillé | worked |
fédéraux | federal |
expertise | expertise |
capacités | capabilities |
locales | local |
gouvernements | governments |
domaines | areas |
des | many |
avec | with |
nos | our |
selon | on |
leur | their |
été | state |
FR Permet de contrôler les boutons « Suivez-nous sur Facebook » et « J'aime », de recueillir les paramètres linguistiques et de vous permettre de partager la page
EN Allow you to control the "Follow us on Facebook" and "Like" buttons, collect the language settings and allow you to share the page
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
recueillir | collect |
paramètres | settings |
suivez | follow |
boutons | buttons |
permettre | allow |
nous | us |
la | the |
page | page |
sur | on |
partager | share |
et | and |
vous | you |
FR un document de quelques pages relatif à l’application des standards Sphère dans les interventions en réponse au Coronavirus (téléchargement des différentes versions linguistiques) ; et
EN A four-page document focusing on applying the Sphere standards in Coronavirus responses (download your preferred language);
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
standards | standards |
sphère | sphere |
coronavirus | coronavirus |
téléchargement | download |
document | document |
pages | page |
un | a |
au | on |
les | responses |
en | in |
et | language |
FR Cela inclut des informations telles que les préférences linguistiques ou tout ce qui est couvert par la fonctionnalité "se souvenir de moi" d'un utilisateur.
EN This includes information such language preferences or all that is covered by a user’s “remember me” functionality.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
inclut | includes |
informations | information |
préférences | preferences |
couvert | covered |
fonctionnalité | functionality |
utilisateur | users |
ou | or |
moi | me |
telles | such |
par | by |
est | is |
dun | a |
tout | all |
ce | this |
FR Ils allient les atouts culturels, linguistiques, culinaires et pittoresques de la Suisse tout en soulignant sa diversité exceptionnelle.
EN These fantastic events unite Switzerland’s cultural, linguistic, culinary or scenic charms in an exceptional diversity.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
culturels | cultural |
culinaires | culinary |
diversité | diversity |
exceptionnelle | exceptional |
en | in |
ils | or |
tout | an |
FR 1600 kilomètres, 22 lacs, 5 cols alpins, 12 sites inscrits au patrimoine mondial de l’UNESCO et 4 régions linguistiques. Le Grand Tour de Suisse est une destination de chaque instant.
EN 1,600km, 22 lakes, 5 Alpine passes, 12 UNESCO World Heritage sites and 4 linguistic regions – on the Grand Tour of Switzerland it’s all about the journey.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
lacs | lakes |
sites | sites |
patrimoine | heritage |
régions | regions |
suisse | switzerland |
mondial | world |
tour | tour |
et | and |
chaque | all |
le | the |
grand | grand |
FR Napoléon a reconnu que l'État centralisé n'avait aucune chance de perdurer en Suisse, compte tenu des différences linguistiques, culturelles et religieuses. Il présenta, pour cette raison, un projet de constitution pour un État fédéral.
EN Napoleon realised that the centralised unitary state in Switzerland, given its linguistic, cultural and religious differences, stood no chance. Therefore, he submitted a draft federal constitution.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
napoléon | napoleon |
centralisé | centralised |
chance | chance |
suisse | switzerland |
différences | differences |
culturelles | cultural |
religieuses | religious |
constitution | constitution |
fédéral | federal |
projet | draft |
en | in |
il | he |
aucune | no |
un | a |
cette | the |
et | and |
FR Nous avons utilisé Trello pour clarifier les étapes, les exigences et les procédures. C'était fantastique pour communiquer avec des équipes que des fossés culturels et linguistiques séparent.
EN We used Trello to provide clarity on steps, requirements, and procedures. This was exceptional when communicating with teams that had deep cultural and language differences.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
trello | trello |
équipes | teams |
culturels | cultural |
utilisé | used |
exigences | requirements |
procédures | procedures |
étapes | steps |
nous | we |
communiquer | to |
avec | with |
et | and |
FR C'était fantastique pour communiquer avec des équipes que des fossés culturels et linguistiques séparent », explique Jefferson Scomacao.
EN This was exceptional when communicating with teams that had deep cultural and language differences.”
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
communiquer | communicating |
équipes | teams |
culturels | cultural |
et | and |
avec | with |
FR « Trello nous a appris à maintenir une communication brève et directe, ce qui nous a aidés à surmonter les barrières linguistiques
EN Andy adds,“Using Trello also taught us to keep our communication short and direct, which helped overcome language barriers
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
trello | trello |
appris | taught |
communication | communication |
brève | short |
directe | direct |
surmonter | overcome |
barrières | barriers |
et | and |
à | to |
maintenir | keep |
FR Les droits linguistiques sont des droits de la personne
EN Language rights are human rights
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
droits | rights |
sont | are |
la personne | human |
FR Mots-clés pour Les droits linguistiques sont des droits de la personne
EN Tags for Language rights are human rights
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
droits | rights |
sont | are |
la personne | human |
FR Les postes ne sont pas tous bilingues, mais vous aurez tout de même beaucoup d’occasions d’utiliser vos compétences linguistiques.
EN While not all positions are bilingual, you’ll find many opportunities to use your language abilities.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
postes | positions |
compétences | abilities |
sont | are |
vos | your |
dutiliser | use |
de | all |
FR Il va afficher les textes d?IU dans la bonne langue, en fonction des réglages linguistiques de l?appareil.
EN It will display the GUI texts in the right language, according to the devices?s language setting.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
afficher | display |
réglages | setting |
appareil | devices |
va | will |
bonne | right |
il | it |
d | s |
la | the |
en | in |
de | according |
textes | texts |
FR Grâce aux sous-domaines ou sous-répertoires linguistiques, aux métadonnées traduites et aux balises hreflang automatiquement ajoutées, le site web de votre logiciel apparaîtra dans les résultats de recherche de vos nouveaux marchés.
EN Language subdomains/ subdirectories, translated metadata and automatically added hreflang tags means your software website will appear in search results in your new markets.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
métadonnées | metadata |
balises | tags |
hreflang | hreflang |
automatiquement | automatically |
logiciel | software |
nouveaux | new |
recherche | search |
marchés | markets |
résultats | results |
ce | appear |
dans | in |
ajouté | added |
site | website |
et | and |
FR Vous développerez votre expérience internationale et sensibilité interculturelle, vos compétences linguistiques et serez plus à même d’évoluer dans un environnement de travail toujours plus connecté.
EN You will develop your intercultural and international experience, emerge better prepared for the increasingly connected international work environment and improve your language skills and cross-cultural awareness.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
internationale | international |
environnement | environment |
travail | work |
connecté | connected |
évoluer | develop |
expérience | experience |
compétences | skills |
plus | increasingly |
même | the |
à | and |
FR Minorités (nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques)
EN Minorities (National or Ethnic, Religious and Linguistic)
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
minorités | minorities |
nationales | national |
ethniques | ethnic |
religieuses | religious |
ou | or |
et | and |
FR DeepL est une entreprise allemande qui s'est fixé pour objectif de surmonter les barrières linguistiques partout dans le monde grâce à l'intelligence artificielle
EN DeepL is a German company that has set itself the goal of eliminating language barriers worldwide through the use of artificial intelligence
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
deepl | deepl |
entreprise | company |
fixé | set |
barrières | barriers |
objectif | goal |
de | of |
dans le monde | worldwide |
qui | that |
artificielle | artificial |
une | a |
le | the |
les | itself |
FR Il existe actuellement un certain nombre d'applications linguistiques disponibles, c'est pourquoi j'ai comparé les principales applications pour vous faciliter la décision: Rocket Languages Vs Rosetta Stone.
EN There are a number of language applications available now which is why I have come up with a comparison of the leading apps to make your decision easy: Rocket Languages Vs Rosetta Stone.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
actuellement | now |
décision | decision |
vs | vs |
disponibles | available |
un | a |
vous | your |
pourquoi | why |
existe | there |
applications | applications |
FR Nomination de Jason Luckerhoff à la direction de la revue Minorités linguistiques et société
EN Jason Luckerhoff appointed editor of the journal Minorités linguistiques et société / Linguistic Minorities and Society
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
jason | jason |
revue | journal |
minorités | minorities |
société | society |
la | the |
et | et |
de | of |
à | and |
FR Les variations linguistiques ont créé de nouvelles erreurs Core Web Vitals?
EN Language variations created new Core Web Vitals errors?
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
variations | variations |
créé | created |
nouvelles | new |
erreurs | errors |
core | core |
web | web |
FR Une des particularités les plus connues de la Suisse réside dans sa répartition en quatre régions linguistiques et culturelles
EN Switzerland’s four language and cultural regions are one of the country’s best-known peculiarities
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
connues | known |
régions | regions |
culturelles | cultural |
de | of |
la | the |
et | and |
FR Il existe au moins un parc suisse dans chacune des quatre régions linguistiques de Suisse.
EN There is at least one Swiss Park in each of Switzerland’s four language regions.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
parc | park |
suisse | swiss |
régions | regions |
de | of |
au moins | least |
existe | is |
un | each |
chacune | one |
FR Pour cela, nous inversons la démarche, nous ne sommes pas spécialisés dans un secteur particulier, nous sommes spécialisés dans la gestion de contenus linguistiques sur mesure.
EN To achieve this goal, we adopt a different approach to the norm, specialising in bespoke linguistic content management rather than in a specific field.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
secteur | field |
contenus | content |
sur mesure | bespoke |
la | the |
un | a |
nous | we |
dans | in |
gestion | management |
FR Les barrières linguistiques et le manque d'informations fiables et d'accès aux droits et à l'assistance signifient que les réfugiés syriens sont confrontés à des risques de protection, d'abus et d'exploitation toujours présents.
EN Language barriers and a lack of reliable information on and access to rights and assistance means that Syrian refugees face ever-present protection, abuse, and exploitation risks.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
barrières | barriers |
manque | lack |
réfugiés | refugees |
toujours | ever |
présents | present |
droits | rights |
protection | protection |
fiables | reliable |
risques | risks |
de | of |
à | to |
et | and |
s | a |
FR Les personnes candidates créent un profil en ligne en fournissant des informations clés telles que leur âge, leur niveau de scolarité, leurs compétences linguistiques et leur expérience professionnelle
EN Candidates create an online profile containing key information such as their age, education, language skills, and work experience
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
candidates | candidates |
profil | profile |
âge | age |
scolarité | education |
en ligne | online |
compétences | skills |
expérience | experience |
informations | information |
un | an |
telles | as |
des | work |
clé | key |
FR Altova XMLSpy, StyleVision et Authentic offrent un correcteur orthographique complet qui prend en charge de nombreuses langues, ainsi qu'une assistance pour les spécificités linguistiques
EN Altova XMLSpy, StyleVision, and Authentic include a comprehensive spell checker that provides support for numerous languages, as well as extended support for language peculiarities
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
altova | altova |
xmlspy | xmlspy |
stylevision | stylevision |
offrent | provides |
complet | comprehensive |
assistance | support |
un | a |
langues | languages |
ainsi | as |
qui | that |
FR Nous espérons être en mesure d’accepter les commentaires sur les autres versions linguistiques de l’interface dans les mois à venir.
EN We hope to be able to accept comments on other language versions in the coming months.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
espérons | hope |
versions | versions |
mois | months |
à | to |
commentaires | comments |
nous | we |
en | in |
sur | on |
être | be |
autres | other |
FR D’autres versions linguistiques pourraient être disponibles à l’avenir (contactez-nous pour plus d?information!).
EN Other versions may follow (contact us for more information!).
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
dautres | other |
versions | versions |
information | information |
nous | us |
pour | for |
plus | more |
contactez-nous | contact us |
être | may |
FR Le GPE donne la priorité à l'égalité des genres et à l'accès des groupes marginalisés à l'éducation, notamment ceux qui vivent dans la pauvreté, les minorités ethniques et linguistiques, ainsi que les réfugiés et les déplacés internes.
EN GPE prioritizes gender equality and access for marginalized groups including those living in poverty, ethnic and linguistic minorities, along with refugees and internally displaced persons.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
gpe | gpe |
groupes | groups |
vivent | living |
pauvreté | poverty |
minorités | minorities |
ethniques | ethnic |
réfugiés | refugees |
notamment | including |
à | and |
déplacés | displaced |
FR Nous recueillons le type de navigateur que vous utilisez et ses paramètres, vos préférences linguistiques, vos heures d'accès, votre fournisseur d'accès Internet et votre adresse IP
EN We collect your browser type and settings, language preferences, access times, Internet Service Provider and IP address
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
recueillons | collect |
utilisez | service |
internet | internet |
ip | ip |
nous | we |
paramètres | settings |
préférences | preferences |
navigateur | browser |
fournisseur | provider |
adresse | address |
type | type |
de | times |
et | and |
FR L’utilisation de canaux de communication établis : L’accès aux informations utiles peut être compromis par des obstacles linguistiques et physiques ou le peu de contacts avec l’extérieur
EN Use established communication channels: Access to relevant information may be compromised by linguistic and physical obstacles, or scarce external contacts
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
canaux | channels |
établis | established |
compromis | compromised |
obstacles | obstacles |
physiques | physical |
lutilisation | use |
communication | communication |
informations | information |
ou | or |
contacts | contacts |
par | by |
et | and |
FR La randonnée panoramique de plusieurs jours traverse deux régions linguistiques et permet de découvrir un paysage impressionnant et varié
EN Running through two linguistic regions, the long trail boasts extensive views and the discovery of a varied landscape
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
régions | regions |
découvrir | discovery |
un | a |
paysage | landscape |
varié | varied |
la | the |
de | of |
et | and |
FR L’une des particularités les plus connues de la Suisse réside dans sa répartition en quatre régions linguistiques et culturelles
EN Switzerland’s four language and cultural regions are one of the country’s best-known peculiarities
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
connues | known |
régions | regions |
culturelles | cultural |
de | of |
la | the |
et | and |
FR L?une des particularités les plus connues de la Suisse réside dans sa répartition en quatre régions linguistiques et culturelles
EN Switzerland?s four language and cultural regions are one of the country?s best-known peculiarities
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
connues | known |
régions | regions |
culturelles | cultural |
s | s |
suisse | switzerland |
de | of |
la | the |
et | and |
FR Dans quel autre canton trouve-t-on trois régions linguistiques? Cette particularité est liée à des traditions bien ancrées qui ont marqué les mentalités des différentes populations
EN Where else can you travel in a single canton through three different linguistic regions? This peculiarity has left its mark on the local customs and traditions as well as the mentality of the inhabitants of each language region
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
bien | well |
mentalité | mentality |
traditions | traditions |
canton | canton |
régions | regions |
à | and |
dans | in |
les | single |
différentes | different |
autre | the |
trois | three |
FR Nos modèles linguistiques sont les meilleurs de leur catégorie. Obtenez une transcription précise de vos réunions et conférences.
EN Our language models are best-in-class. Get accurate transcription of your meetings and conferences.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
modèles | models |
meilleurs | best |
catégorie | class |
transcription | transcription |
précise | accurate |
réunions | meetings |
conférences | conferences |
obtenez | get |
sont | are |
vos | your |
de | of |
nos | our |
FR En développant ses compétences linguistiques et interculturelles, l’élève accroît sa capacité de comprendre les gens de partout dans le monde et de communiquer efficacement avec eux.
EN Developing linguistic and intercultural competencies increases students’ ability to understand and communicate effectively with people from around the world.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
développant | developing |
accroît | increases |
efficacement | effectively |
capacité | ability |
monde | world |
gens | people |
le | the |
compétences | competencies |
et | understand |
avec | with |
de | around |
FR prouver que vos compétences linguistiques correspondent au niveau 5 des Niveaux de compétence linguistique canadiens/Canadian Language Benchmark, même si votre langue maternelle est le français ou l’anglais;
EN prove language ability equal to Canadian Language Benchmark (CLB) Level 5 even if your first language is English or French;
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
prouver | prove |
benchmark | benchmark |
niveau | level |
si | if |
ou | or |
canadiens | canadian |
language | language |
de | english |
est | is |
français | french |
même | even |
FR De nombreux facteurs, comme le chômage, la séparation de sa famille et de ses amis, l’instabilité financière ainsi que les différences linguistiques ou culturelles, peuvent représenter une source de détresse.
EN There are many factors that could be a source of distress such as unemployment, being away from family and friends, financial instability and language or cultural differences.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
facteurs | factors |
chômage | unemployment |
financière | financial |
différences | differences |
culturelles | cultural |
famille | family |
ou | or |
source | source |
amis | friends |
peuvent | be |
comme | as |
que | that |
une | a |
de | of |
nombreux | many |
et | and |
FR les aptitudes linguistiques requises.
EN The level of language proficiency required.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
requises | required |
les | the |
FR Déterminez les normes relatives aux aptitudes linguistiques.
EN Determine language standards; and
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
normes | standards |
les | and |
FR Déterminez si vos pratiques d’entrevue vous permettent de communiquer efficacement avec un candidat d’une autre culture et comment vous pouvez surmonter les barrières linguistiques.
EN Determine whether your interviewing practices will be effective when communicating with a candidate from a different culture, and how language barriers will be addressed.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
communiquer | communicating |
efficacement | effective |
candidat | candidate |
barrières | barriers |
pratiques | practices |
comment | how |
avec | with |
vos | your |
un | a |
culture | culture |
pouvez | will |
et | and |
FR Quelle est votre langue maternelle? Les droits linguistiques sont‐ils importants pour vous? Faites connaître vos idées dans cette activité d’art interactive pour les familles.
EN What’s your first language? How are language rights important to you? Share your thoughts in this interactive art activity for families.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
droits | rights |
importants | important |
idées | thoughts |
interactive | interactive |
familles | families |
langue | language |
dans | in |
FR Cette galerie, la plus vaste du Musée, explore des dizaines d’histoires du Canada, allant des droits démocratiques aux droits linguistiques, de la liberté de conscience à la protection contre la discrimination
EN This gallery, the largest of the Museum, explores dozens of Canadian stories, from democratic rights to language rights, from freedom of conscience to freedom from discrimination
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
explore | explores |
canada | canadian |
conscience | conscience |
discrimination | discrimination |
galerie | gallery |
musée | museum |
droits | rights |
liberté | freedom |
la | the |
de | of |
à | to |
dizaines | dozens |
du | from |
FR Les droits linguistiques sont des droits de la personne
EN Language rights are human rights
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
droits | rights |
sont | are |
la personne | human |
FR Mots-clés pour Les droits linguistiques sont des droits de la personne
EN Tags for Language rights are human rights
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
droits | rights |
sont | are |
la personne | human |
FR Les droits linguistiques sont des droits de la personne | MCDP
EN Language rights are human rights | CMHR
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
droits | rights |
sont | are |
la personne | human |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50