FR Librairies Presse Commerce est propriétaire de 2 librairies, l’une francophone et l’autre anglophone, toutes deux accréditées pour desservir les bibliothèques publiques et scolaires de leur région respective. Librairie?
Gellir cyfieithu "librairies" yn Ffrangeg i'r Saesneg geiriau/ymadroddion canlynol:
librairies | libraries |
FR Librairies Presse Commerce est propriétaire de 2 librairies, l’une francophone et l’autre anglophone, toutes deux accréditées pour desservir les bibliothèques publiques et scolaires de leur région respective. Librairie?
EN Book stores Presse Commerce owns two bookstores, one French and one English, both accredited to serve public and?
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
publiques | public |
accrédité | accredited |
commerce | commerce |
est | owns |
et | and |
FR Bacula supporte les librairies de bandes des principaux fabricants mondiaux et fournit toutes les opérations de gestion de librairies de bandes
EN Bacula supports tape libraries from all of the world's top manufacturers and provides all tape library management operations
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
supporte | supports |
librairies | libraries |
bandes | tape |
fabricants | manufacturers |
fournit | provides |
opérations | operations |
principaux | top |
de | of |
et | and |
gestion | management |
les | the |
FR Nos livres sont vendus partout dans le monde aux bibliothèques publiques et de recherche sous forme imprimée et numérique par l’intermédiaire de librairies indépendantes, de grandes chaînes et en ligne.
EN Our books are sold internationally in both print and digital formats through independent and chain bookstores, to public and research libraries, and through online vendors.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
livres | books |
vendus | sold |
recherche | research |
indépendantes | independent |
chaînes | chain |
forme | formats |
bibliothèques | libraries |
numérique | digital |
en ligne | online |
publiques | public |
sont | are |
monde | internationally |
en | in |
nos | our |
aux | to |
imprimée |
FR Amélioration : mise à jour de (quasiment) toutes les librairies JavaScript que nous utilisons. SweetAlert n?entrera plus en conflit avec les versions récentes. Quelques améliorations de code.
EN Improvement: updated (almost) all JavaScript libraries we use. SweetAlert won?t conflict with new versions anymore. Few code improvements.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
quasiment | almost |
librairies | libraries |
javascript | javascript |
conflit | conflict |
versions | versions |
code | code |
mise à jour | updated |
plus | anymore |
nous | we |
améliorations | improvements |
récentes | new |
amélioration | improvement |
utilisons | we use |
nous utilisons | use |
les | won |
quelques | few |
de | all |
FR Vous trouverez également des librairies client prêtes à l?emploi dans Go, Node, et Python.
EN You?ll also find ready-to-use client libraries in Go, Node, and Python.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
librairies | libraries |
client | client |
node | node |
python | python |
prêtes | ready |
emploi | use |
go | go |
également | also |
à | to |
et | find |
dans | in |
vous | you |
FR Librairies XSLT 1.0/2.0 et fonctions avancées de traitement des données
EN XSLT 1.0/2.0 Libraries and data processing functions
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
librairies | libraries |
xslt | xslt |
fonctions | functions |
traitement | processing |
données | data |
et | and |
FR Librairies XSLT 1.0/2.0/3.0 et fonctions de traitement des données
EN XSLT 1.0/2.0/3.0 Libraries and data processing functions
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
librairies | libraries |
xslt | xslt |
fonctions | functions |
traitement | processing |
données | data |
et | and |
FR Pour cela, nous utilisons les technologies des meilleures librairies du marché
EN To achieve this, we use the best compression libraries on the market
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
librairies | libraries |
utilisons | we use |
marché | market |
nous utilisons | use |
nous | we |
FR Soyez configuré rapidement avec des intégrations par défaut et des librairies client prêtes à l'emploi.
EN Get set up quickly with out-of-the box integrations and ready-to-use client libraries.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
configuré | set up |
rapidement | quickly |
intégrations | integrations |
librairies | libraries |
client | client |
prêtes | ready |
à | to |
et | and |
avec | with |
FR Pour plus d?informations sur nos librairies: Deep Learning.net
EN For more information on our libraries: Deep Learning.net
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
informations | information |
nos | our |
librairies | libraries |
learning | learning |
net | net |
plus | more |
sur | on |
pour | for |
deep | deep |
FR full SDK et librairies disponibles avec des snippets des requêtes disponibles
EN Full SDK and libraries available with snippets of available queries
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
full | full |
sdk | sdk |
librairies | libraries |
disponibles | available |
snippets | snippets |
requêtes | queries |
et | and |
avec | with |
FR On peut trouver ce livre dans les librairies en ligne, comme Amazon.com, à l'aide des numéros ISBN ci-dessous :
EN This book may be found in online bookstores, like Amazon.com, using the ISBNs below:
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
livre | book |
isbn | isbns |
en ligne | online |
ce | this |
amazon | amazon |
en | in |
ci-dessous | the |
dessous | below |
FR Vous pouvez les trouver dans les librairies, les bibliothèques et même les galeries d’art
EN You can find them in bookstores, libraries and even art galleries
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
bibliothèques | libraries |
même | even |
galeries | galleries |
vous | you |
dans | in |
et | find |
FR Grâce au développement de librairies de composants dynamiques intégrés aux applications, nos designs systèmes sont extensibles, intelligents et résilients
EN Creating dynamic digital libraries of designed modules, our design systems are intelligent, resilient and extensible
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
librairies | libraries |
dynamiques | dynamic |
intelligents | intelligent |
développement | creating |
designs | design |
systèmes | systems |
applications | modules |
sont | are |
de | of |
nos | our |
FR De?couvrez les SDK Twilio et les librairies, consultez notre guide de de?marrage rapide, nos documents de re?fe?rence d'API, lisez les guides sur les mode?les et les nume?ros de te?le?phone Twilio, et trouvez l'exemple de code dont vous aurez besoin.
EN Dive into the Twilio SDKs and helper libraries, see our quickstart and API reference docs, read through guides on templates and Twilio phone numbers, and find the sample code you'll need.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
sdk | sdks |
twilio | twilio |
phone | phone |
code | code |
guides | guides |
besoin | need |
consultez | see |
lisez | and |
le | the |
librairies | libraries |
documents | docs |
sur | on |
les | numbers |
et | find |
FR Inte?grer avec nos SDK/librairies
EN Integrate with our SDKs/helper libraries
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
sdk | sdks |
librairies | libraries |
nos | our |
avec | with |
FR De?couvrez comment de?marrer avec l'API Super SIM ici. Des librairies sont disponibles pour les langages de programmation les plus courants pour vous aider a? inte?grer rapidement Super SIM dans vos applications.
EN Learn how get started with the Super SIM API here. Helper libraries are available for popular programming languages to help you quickly integrate Super SIM into your applications.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
librairies | libraries |
rapidement | quickly |
programmation | programming |
applications | applications |
comment | how |
sim | sim |
vos | your |
ici | the |
avec | with |
super | super |
disponibles | are |
vous | you |
aider | to help |
plus | to |
FR Par ailleurs, la plupart des grands magasins, des librairies appartenant à des chaînes et des restaurants mettent des toilettes à la disposition de leurs clients.
EN Lastly, most sizable department stores, large-chain bookstores and restaurants offer restroom facilities for their customers.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
magasins | stores |
chaînes | chain |
restaurants | restaurants |
clients | customers |
grands | large |
à | and |
FR Gérez les mots-clés de différentes images en quelques clics et créez plusieurs librairies de mots-clés pour garder le suivi.
EN Manage keywords from multiple images in a few clicks – and create multiple keyword libraries to keep track.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
images | images |
clics | clicks |
librairies | libraries |
gérez | manage |
créez | create |
suivi | track |
et | and |
plusieurs | multiple |
garder | keep |
mots-clés | keyword |
en | in |
quelques | a |
FR Il est toutefois regrettable de constater que la vie d?un livre en Bulgarie est très courte : un an au maximum, après quoi les librairies ne l?exposent plus, faute de place
EN So, if readers do not know the exact title of a book, the name of both the author and the publishing house, it is extremely difficult for them to find what they are looking for
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
il | it |
la | the |
un | a |
livre | book |
ne | not |
de | of |
très | so |
en | name |
après | to |
FR Depuis 2014, la journée J’achète un livre québécois, célébrée le 12 août chaque année, a permis aux livres d’ici de reprendre la place qui leur revient dans les librairies de la province
EN The Charter of the French Language seeks to make French the normal and everyday language of work for businesses with at least 50 employees in Quebec
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
québécois | quebec |
de | of |
dans | in |
FR Postgres s?appuie sur les librairies du système d?exploitation pour effectuer les opérations de tri. Sous linux, il s?appuie sur la très connue glibc.
EN Postgres relies on operating system libraries to perform sort operations. Under linux, it is based on the famous libc.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
librairies | libraries |
linux | linux |
connue | famous |
tri | sort |
système | system |
opérations | operations |
il | it |
la | the |
sur | on |
exploitation | operating |
de | under |
FR Prenons le temps de discuter un peu de ces 2 différents librairies JS tous ensemble.
EN Let's take the time to discuss these 2 different JS libraries together.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
librairies | libraries |
js | js |
le | the |
temps | time |
discuter | discuss |
différents | different |
de | together |
FR Utiliser les dernières stacks techniques de distributed computing, de NLP, des cloud providers, de langages/Librairies, d’explicabilité, de storage et/ou visualisation, de microservices ou encore de web programing.
EN Use the latest technical stacks of distributed computing, NLP, cloud providers, languages / Libraries, explainability, storage and / or visualization, microservices or web programming.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
utiliser | use |
techniques | technical |
distributed | distributed |
computing | computing |
cloud | cloud |
providers | providers |
langages | languages |
librairies | libraries |
storage | storage |
visualisation | visualization |
microservices | microservices |
web | web |
ou | or |
de | of |
et | and |
les | the |
dernières | the latest |
FR Découvrez les différents auteurs et conteurs néo-brunswickois. Procurez-vous un grand éventail d’histoires dans les librairies et auprès des éditeurs du Nouveau-Brunswick.
EN Discover diverse stories by NB authors and storytellers, shop and explore New Brunswick-owned bookstores and publishers.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
auteurs | authors |
conteurs | storytellers |
éditeurs | publishers |
nouveau | new |
auprès | by |
un | diverse |
découvrez | discover |
et | and |
FR Librairie eMLS est un acteur de référence parmi les librairies scolaires en France
EN As a partner of more than 1,500 schools, Librairie eMLS has 1.5 million references: textbooks, digital references, novels, bilingual/foreign works, etc
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
référence | references |
scolaires | schools |
un | a |
de | of |
les | than |
FR De?couvrez les SDK Twilio et les librairies, consultez notre guide de de?marrage rapide, nos documents de re?fe?rence d'API, lisez les guides sur les mode?les et les nume?ros de te?le?phone Twilio, et trouvez l'exemple de code dont vous aurez besoin.
EN Dive into the Twilio SDKs and helper libraries, see our quickstart and API reference docs, read through guides on templates and Twilio phone numbers, and find the sample code you'll need.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
sdk | sdks |
twilio | twilio |
phone | phone |
code | code |
guides | guides |
besoin | need |
consultez | see |
lisez | and |
le | the |
librairies | libraries |
documents | docs |
sur | on |
les | numbers |
et | find |
FR Inte?grer avec nos SDK/librairies
EN Integrate with our SDKs/helper libraries
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
sdk | sdks |
librairies | libraries |
nos | our |
avec | with |
FR Pour cela, nous utilisons les technologies des meilleures librairies du marché
EN To achieve this, we use the best compression libraries on the market
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
librairies | libraries |
utilisons | we use |
marché | market |
nous utilisons | use |
nous | we |
FR Grâce au développement de librairies de composants dynamiques intégrés aux applications, nos designs systèmes sont extensibles, intelligents et résilients
EN Creating dynamic digital libraries of designed modules, our design systems are intelligent, resilient and extensible
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
librairies | libraries |
dynamiques | dynamic |
intelligents | intelligent |
développement | creating |
designs | design |
systèmes | systems |
applications | modules |
sont | are |
de | of |
nos | our |
FR Pour plus d?informations sur nos librairies: Deep Learning.net
EN For more information on our libraries: Deep Learning.net
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
informations | information |
nos | our |
librairies | libraries |
learning | learning |
net | net |
plus | more |
sur | on |
pour | for |
deep | deep |
FR Les librairies utilisées pour automatiser la mise à jour des certificats SSL n?étaient plus compatibles avec la distribution Linux à l?oeuvre sur les serveurs
EN The libraries used to automate SSL certificate updates were no longer compatible with the Linux operating system working on the servers
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
librairies | libraries |
certificats | certificate |
ssl | ssl |
mise à jour | updates |
automatiser | automate |
étaient | were |
linux | linux |
à | to |
utilisé | used |
la | the |
serveurs | servers |
compatibles | compatible |
sur | on |
FR Découvrez les différents auteurs et conteurs néo-brunswickois. Procurez-vous un grand éventail d’histoires dans les librairies et auprès des éditeurs du Nouveau-Brunswick.
EN Discover diverse stories by NB authors and storytellers, shop and explore New Brunswick-owned bookstores and publishers.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
auteurs | authors |
conteurs | storytellers |
éditeurs | publishers |
nouveau | new |
auprès | by |
un | diverse |
découvrez | discover |
et | and |
FR Amélioration : mise à jour de (quasiment) toutes les librairies JavaScript que nous utilisons. SweetAlert n?entrera plus en conflit avec les versions récentes. Quelques améliorations de code.
EN Improvement: updated (almost) all JavaScript libraries we use. SweetAlert won?t conflict with new versions anymore. Few code improvements.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
quasiment | almost |
librairies | libraries |
javascript | javascript |
conflit | conflict |
versions | versions |
code | code |
mise à jour | updated |
plus | anymore |
nous | we |
améliorations | improvements |
récentes | new |
amélioration | improvement |
utilisons | we use |
nous utilisons | use |
les | won |
quelques | few |
de | all |
FR Il est toutefois regrettable de constater que la vie d?un livre en Bulgarie est très courte : un an au maximum, après quoi les librairies ne l?exposent plus, faute de place
EN So, if readers do not know the exact title of a book, the name of both the author and the publishing house, it is extremely difficult for them to find what they are looking for
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
il | it |
la | the |
un | a |
livre | book |
ne | not |
de | of |
très | so |
en | name |
après | to |
FR Il faut se donner au moins un an pour travailler en amont sur la question, en collaboration avec les librairies, les écoles, les universités, les bibliothèques, les associations et toutes les organisations qui sont en contact direct avec les lecteurs.
EN It will take at least a year to tackle one end of the problem, working together with bookshops, schools, universities, libraries, associations and any other bodies that are in contact with people who actually read books.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
an | year |
contact | contact |
écoles | schools |
bibliothèques | libraries |
il | it |
un | a |
la | the |
en | in |
associations | associations |
au moins | least |
universités | universities |
sont | are |
avec | with |
organisations | bodies |
et | read |
FR La littérature italienne du siècle dernier, celle du Novecento, a-t-elle sa juste place dans les rayons des librairies françaises ?
EN Does Italian literature from the last century, the Novecento, find its rightful place on the bookshelves of French bookshops?
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
littérature | literature |
siècle | century |
place | place |
françaises | french |
du | from |
italienne | the |
FR Depuis 2014, la journée J’achète un livre québécois, célébrée le 12 août chaque année, a permis aux livres d’ici de reprendre la place qui leur revient dans les librairies de la province
EN The Charter of the French Language seeks to make French the normal and everyday language of work for businesses with at least 50 employees in Quebec
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
québécois | quebec |
de | of |
dans | in |
FR Le top des meilleures librairies à Paris Region
EN Short stories and famous Châteaux in Paris Region
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
paris | paris |
region | region |
à | and |
FR Gérez votre inventaire avecdes librairies privéeset des fonctionnalités avancées.
EN Manage your itemswith user librariesand inventory features.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
gérez | manage |
inventaire | inventory |
fonctionnalités | features |
votre | your |
FR Ce distributeur pourrait fournir à ses librairies clientes une application cloud qui leur permettrait de vérifier la disponibilité des livres auprès du fournisseur
EN The book distributor could give its customers a cloud app that lets bookstore clerks check book availability with the distributor
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
distributeur | distributor |
clientes | customers |
vérifier | check |
disponibilité | availability |
livres | book |
cloud | cloud |
auprès | with |
ce | that |
application | app |
la | the |
une | a |
de | its |
pourrait | could |
FR Avec une API publique, les développeurs qui travaillent pour le distributeur, pour les librairies ou pour d'autres entreprises peuvent développer une application qui aide les clients à trouver les livres qu'ils souhaitent acheter
EN With a publicly available API, developers working for the book distributor, book sellers or third parties could develop an app to help customers find the books they’re looking for
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
distributeur | distributor |
ou | or |
api | api |
développeurs | developers |
développer | develop |
aide | help |
trouver | find |
livres | books |
travaillent | working |
application | app |
à | to |
le | the |
clients | customers |
avec | with |
publique | publicly |
une | a |
FR Librairies XSLT 1.0/2.0 et fonctions avancées de traitement des données
EN XSLT 1.0/2.0 Libraries and data processing functions
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
librairies | libraries |
xslt | xslt |
fonctions | functions |
traitement | processing |
données | data |
et | and |
FR Librairies XSLT 1.0/2.0/3.0 et fonctions de traitement des données
EN XSLT 1.0/2.0/3.0 Libraries and data processing functions
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
librairies | libraries |
xslt | xslt |
fonctions | functions |
traitement | processing |
données | data |
et | and |
FR La possibilité d’accéder à de puissantes librairies tierces et de les utiliser sur votre site avec des éléments <link> ou <script> a décuplé la productivité des développeurs et permis de nouvelles et incroyables expériences web
EN The ability to grab someone else?s complex library and use it on your site with a single <link> or <script> element has supercharged developers? productivity and enabled awesome new web experiences
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
éléments | element |
lt | lt |
link | link |
gt | gt |
script | script |
productivité | productivity |
développeurs | developers |
permis | enabled |
nouvelles | new |
incroyables | awesome |
expériences | experiences |
site | site |
web | web |
ou | or |
la | the |
à | to |
votre | your |
l | a |
et | and |
d | s |
a | has |
sur | on |
avec | with |
utiliser | use |
FR Internet pour Refugiés via électricité et Mesurer Internet et Education à Internet pour Ecoles et Librairies Publiques
EN Internet for Refugees through electricity and Measuring Internet and Internet Education for Schools and Public Libraries
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
internet | internet |
électricité | electricity |
mesurer | measuring |
education | education |
librairies | libraries |
publiques | public |
pour | for |
à | and |
FR full SDK et librairies disponibles avec des snippets des requêtes disponibles
EN Full SDK and libraries available with snippets of available queries
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
full | full |
sdk | sdk |
librairies | libraries |
disponibles | available |
snippets | snippets |
requêtes | queries |
et | and |
avec | with |
FR Vous pouvez les trouver dans les librairies, les bibliothèques et même les galeries d’art
EN You can find them in bookstores, libraries and even art galleries
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
bibliothèques | libraries |
même | even |
galeries | galleries |
vous | you |
dans | in |
et | find |
Yn dangos 48 o gyfieithiadau 48