Cyfieithwch "déplacez" i Saesneg

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50 o'r ymadrodd "déplacez" o Ffrangeg i Saesneg

Cyfieithiadau o déplacez

Gellir cyfieithu "déplacez" yn Ffrangeg i'r Saesneg geiriau/ymadroddion canlynol:

déplacez all any be by domain from from the have into make move no not of of the or out this time to want where will you can

Cyfieithiad o Ffrangeg i Saesneg o déplacez

Ffrangeg
Saesneg

FR Déplacez le curseur de lecture légèrement vers l'arrière et déplacez l'élément graphique. Un nouveau keyframe est défini automatiquement. Le déplacement de l'élément graphique entre les keyframes est automatiquement calculés.

EN Move the playback marker to the right a bit, then change the position of the graphic. The program will automatically set a new keyframe. The graphic's movement in between the keyframes will be calculated automatically.

Ffrangeg Saesneg
lecture playback
nouveau new
keyframe keyframe
défini set
automatiquement automatically
le the
un a
légèrement bit
déplacement move
calculé calculated
de of
graphique graphic

FR Déplacez le fichier vidéo par glisser-déposer sur la piste supérieure en maintenant le bouton de la souris enfoncé. Déplacez-le tout à gauche pour qu'il n'y ait pas de vide au début.

EN Drag and drop the video file into the top track. Move it left back to the start in order to close any gaps.

Ffrangeg Saesneg
piste track
glisser drag
déposer drop
en in
gauche left
fichier file
vidéo video
à to
quil it
début the start

FR L’endroit où vous pouvez placer les blocs et la façon dont les dispositions changent lorsque vous les déplacez dépendent de l’endroit où vous déplacez les blocs :

EN Where you can place blocks and how layouts change when you move them depends on where you're moving blocks:

Ffrangeg Saesneg
blocs blocks
dispositions layouts
changent change
déplacez move
lorsque when
dépendent depends
placer on
et and
dont you

FR Modifiez à volonté la quantité de données souhaitée. Déplacez votre espace de stockage là où bon vous semble. Vous contrôlez vos volumes de stockage de blocs avec Hostwinds.

EN Change the amount of data you want at will. Move your storage to where you see fit. You have control over your Block Storage Volumes with Hostwinds.

Ffrangeg Saesneg
données data
déplacez move
stockage storage
contrôlez control
blocs block
hostwinds hostwinds
à to
la the
quantité amount
volumes volumes
bon at
volonté will
de of
semble see
avec with
modifiez change

FR Déterminez la valeur de chaque prospect de lien en vérifiant son rang, qui comprend des informations supplémentaires pour chaque domaine. Déplacez les meilleurs prospects vers votre liste « En cours » pour commencer à gagner des backlinks.

EN Determine the value of each link prospect by checking its rating, which includes additional information for each domain. Move the best prospects to your "In Progress" list to start earning backlinks.

Ffrangeg Saesneg
prospect prospect
lien link
vérifiant checking
comprend includes
informations information
supplémentaires additional
déplacez move
prospects prospects
backlinks backlinks
domaine domain
valeur value
de of
en in
à to
la the
chaque each
votre your
liste list
commencer to start
meilleurs the best
pour for

FR Déplacez vos charges de travail et applications entre les infrastructures cloud, sur site, bare-metal ou virtualisées

EN Run workloads across cloud and on-premises

Ffrangeg Saesneg
cloud cloud
charges de travail workloads
sur on
de across
et and

FR Créez ou déplacez des éléments existants sur le panneau principal de dessin ; les lignes d'alignement visuel vous aident à aligner des éléments existants dans le diagramme.

EN As you create new elements or move existing ones across the main drawing pane, visual alignment snap lines help you align with other existing elements in the diagram.

Ffrangeg Saesneg
éléments elements
existants existing
panneau pane
principal main
visuel visual
créez create
ou or
dessin drawing
diagramme diagram
déplacez move
aident help you
aligner align
le the
vous you
les ones
de other
lignes lines
à with
dans in

FR Déplacez les responsabilités qui ne sont pas acceptées ou qui n'ont pas de propriétaire vers la section « sans propriétaire » au bas du tableau.

EN Move responsibilities that are not accepted or do not have an owner to the unowned section at the bottom of the table.

Ffrangeg Saesneg
tableau table
ou or
responsabilités responsibilities
sont are
de of
propriétaire owner
accepté accepted
la the

FR Étape 3: Déplacez le dossier extrait dans le répertoire racine du document Apache

EN Step 3: Move the extracted folder to the Apache document root directory

Ffrangeg Saesneg
déplacez move
extrait extracted
racine root
apache apache
le the
dossier folder
répertoire directory
document document

FR Étape 2: Déplacez le répertoire WordPress extrait dans le répertoire / var / www / html sous le nom de domaine spécifique.Vous allez créer ceci en exécutant d'abord la commande de répertoire de fabrication.

EN Step 2: Move the extracted WordPress directory into the /var/www/html directory under the specific domain name. You will create this by running first the make directory command.

Ffrangeg Saesneg
déplacez move
extrait extracted
html html
wordpress wordpress
créer create
commande command
var var
nom name
domaine domain
répertoire directory
vous you
ceci this

FR Déplacez des fichiers et des dossiers entre votre iPhone ou iPad et votre ordinateur. Voir Système de fichiers

EN Move files and folders between your iPhone or iPad and your computer. See File System

Ffrangeg Saesneg
iphone iphone
ipad ipad
ordinateur computer
voir see
système system
ou or
déplacez move
votre your
fichiers files
dossiers folders
de between
et and

FR Lorsque vous voyagez et vous déplacez dans la ville, vous vous connectez à des points d'accès Wi-Fi publics

EN As you travel and move around the city, you connect to public Wi-Fi hotspots

Ffrangeg Saesneg
voyagez travel
déplacez move
publics public
ville city
connectez connect
la the
lorsque as
à to
et and
vous you

FR Utilisez les commandes pour enregistrer les jetons de session dans une variable d’environnement et connectez-vous à différents comptes. Déplacez-vous entre comptes et exécutez des commandes.

EN Use commands to save session tokens to an environment variable and sign in to different accounts. Move between accounts to execute commands.

Ffrangeg Saesneg
session session
variable variable
comptes accounts
déplacez move
utilisez use
pour sign
jetons tokens
à to
et and
de between
exécutez execute
différents different
enregistrer save
dans in

FR Déplacez le bouton du curseur vers la droite pour l' Activer , une fois terminé, il deviendra bleu pour indiquer qu'il est activé

EN Move the slider button to the right to enable it, once done it will turn to blue to indicates it is enabled

Ffrangeg Saesneg
déplacez move
curseur slider
activé enabled
droite to the right
il it
bouton button
activer enable
deviendra will
est done

FR Choisissez le format qui vous convient le mieux : déplacez-vous dans un centre de formation ou choisissez une formation intra-entreprise, en ligne, à la demande ou en self-paced learning.

EN Choose a delivery format that's best for you: attend a technical training center, or select a private training; live, online training; on-demand training; or self- paced learning.

Ffrangeg Saesneg
format format
centre center
demande demand
formation training
ou or
en ligne online
learning learning
choisissez choose
vous you
un a
le on

FR Déplacez des workloads sans devoir réinventer vos applications ni réexaminer votre infrastructure, cela vous permet ainsi d'effectuer la standardisation sur une plateforme et d'éviter toute dépendance avec un fournisseur.

EN You can move workloads without having to redesign your applications or completely rethink your infrastructure—which lets you standardize on a platform and avoid vendor lock-in.

Ffrangeg Saesneg
déplacez move
workloads workloads
applications applications
fournisseur vendor
infrastructure infrastructure
plateforme platform
et and
permet lets
un a
devoir can
sur on
vous you

FR Ajoutez des questions ou déplacez n'importe quel contenu de votre enquête par glisser-déposer pour organiser facilement le contenu de votre questionnaire.

EN Add questions or move any content in your survey around with drag-and-drop to easily organize the content of your questionnaire.

Ffrangeg Saesneg
ajoutez add
contenu content
organiser organize
facilement easily
enquête survey
questionnaire questionnaire
questions questions
ou or
votre your
le the
déplacez move
de and

FR Le CodyMaze est un labyrinthe virtuel dans le monde réel, dans lequel vous vous déplacez sur un plateau 5 x 5 qui contient QRcode, en executant des codes (de plus en plus difficiles), qui sont proposés au joueur par un bot qui fonctionne sur Telegram.

EN CodyMaze is a virtual labyrinth in the real world, in which you move on a 5 x 5 chessboard, which contains some QRcodes, through performing a series of (increasingly difficult) codes, which are proposed to the player by a bot running on Telegram.

Ffrangeg Saesneg
labyrinthe labyrinth
virtuel virtual
déplacez move
x x
codes codes
difficiles difficult
joueur player
telegram telegram
monde world
réel real
un a
proposé proposed
contient contains
de of
bot bot
le the
en in
sont are
de plus en plus increasingly
vous you
par by

FR Déplacez-vous d'un étage en-dessous vers The Loupe, le premier et le seul sol en verre pivotant au monde, pour des vues inédites de la Space Needle et de la ville en-dessous

EN Move one floor below to The Loupe, the world’s first and only revolving glass floor, for never-before-seen views of the Space Needle and the city below

Ffrangeg Saesneg
verre glass
déplacez move
monde worlds
space space
ville city
étage floor
de of
dessous below
et and
vues views
vous to

FR Déplacez le fichier de ressources dans le nouveau répertoire de localisation, puis faites glisser la ressource dans le projet Xcode

EN Move the resource file into the new localization directory, and then drag the resource into the Xcode project

Ffrangeg Saesneg
localisation localization
glisser drag
projet project
déplacez move
fichier file
nouveau new
ressource resource
répertoire directory
de then

FR D?abord, assurez-vous d?avoir créé un répertoire pour la localisation que vous venez de recevoir, par exemple, « fr.lproj ». Déplacez le fichier des chaînes traduites dans ce répertoire de localisation.

EN First, make sure you have created a directory for that localization that you just received, for example ?fr.lproj?. Move the translated strings file into that localization directory.

Ffrangeg Saesneg
localisation localization
traduites translated
créé created
ce that
déplacez move
un a
fr fr
vous you
fichier file
exemple example
répertoire directory

FR Déplacez-vous sur la carte en zoomant comme il convient pour trouver l'emplacement qui vous intéresse

EN Move around the map, zooming in as appropriate to find the location you are interested in

Ffrangeg Saesneg
carte map
intéresse interested
déplacez move
la the
en in
comme as
trouver find
vous you

FR Étape 1 - Déplacez votre collection vers Hors navigation

EN Step 1 - Move your collection to Not linked

Ffrangeg Saesneg
déplacez move
collection collection
votre your
hors to

FR Le choix est fait lorsque vous déplacez les bases souhaitées vers la colonne à droite

EN To do so, add relevant databases in the right column

Ffrangeg Saesneg
colonne column
à to
lorsque so
droite right
fait do

FR Déplacez le curseur vers la gauche et la droite pour donner votre estimation de chiffres clés.

EN Move the slider left and right to guess key insights.

Ffrangeg Saesneg
déplacez move
curseur slider
gauche left
clé key
et and

FR Déplacez les champs du formulaire par simple glissé-déposé pour collecter en toute sécurité les informations sur les voyageurs, les heures de départ et les documents essentiels

EN Drag and drop form fields to securely collect traveler information, departure times, and essential documents

Ffrangeg Saesneg
collecter collect
informations information
voyageurs traveler
essentiels essential
champs fields
formulaire form
documents documents
départ to
de times
et and

FR Déplacez les champs du formulaire, par simple glissé-déposé, pour personnaliser votre modèle et afficher des informations importantes telles que les contacts d'urgence et les informations médicales

EN Drag and drop form fields to customize your template and view important information like emergency contact and medical details

Ffrangeg Saesneg
afficher view
importantes important
contacts contact
champs fields
formulaire form
modèle template
informations information
pour to
votre your
et and

FR Déplacez la lutte contre les menaces vers le cloud, pour le cloud

EN Shift your threat prevention to the cloud, for the cloud

Ffrangeg Saesneg
menaces threat
cloud cloud
pour for

FR Tournez, réduisez, déplacez, faites glisser, touchez, tenez, appuyez sur, et mettez en évidence les graphiques pendant que vous développez votre sujet

EN Rotate, scale, move, drag, tap, hold, draw on, and highlight graphics as you unfold the narrative in your story

Ffrangeg Saesneg
graphiques graphics
glisser drag
appuyez tap
déplacez move
en in
sur on
et and
votre your
vous you
mettez the

FR Sélectionnez un modèle et déplacez vos images à la position souhaitée. Toutes les grilles peuvent être ajustées de manière flexible.

EN Select the template you want and then drag and drop your pictures to the desired position. All grids are freely adjustable.

Ffrangeg Saesneg
sélectionnez select
modèle template
images pictures
position position
grilles grids
souhaité desired
la the
vos your
à to
et and

FR Déplacez-vous vers les actions déroulantes sur le côté gauche du tableau de bord de service et cliquez sur le lien d'annulation de la demande pour lancer le processus.

EN Move to the Actions dropdown on the left side of the service dashboard and click on the Request Cancellation link to start the process.

Ffrangeg Saesneg
déplacez move
actions actions
côté side
service service
lien link
demande request
tableau de bord dashboard
de of
et and
cliquez click
processus process
gauche left

FR Déplacez librement votre musique entre votre appareil iOS et votre ordinateur. Transférez vos médias de l'un à l'autre, sans passer par iTunes.

EN Freely move your music between your iOS device and your computer. Transfer your media files back and forth, without using iTunes!

Ffrangeg Saesneg
librement freely
ios ios
médias media
itunes itunes
musique music
appareil device
ordinateur computer
sans without
de between
à and

FR Importez votre e-mail et vos contacts existants. Déplacez les messages et les adresses e-mail de vos anciens comptes vers votre nouveau compte professionnel. De cette façon, vous ne les perdrez pas car ils sont également sur votre nouveau compte.

EN Import your existing email and contacts. Move the messages and email addresses sitting in your old accounts to your new business account. That way, you will not lose them because they are also on your new account.

Ffrangeg Saesneg
importez import
contacts contacts
anciens old
adresses addresses
comptes accounts
nouveau new
également also
existants existing
messages messages
compte account
sont are
sur on
et and
de way
vous you
car to
mail email

FR Utilisez la redirection 301 si vous déplacez d’une page à l’autre des éléments de collection comme des produits ou des billets de blog.

EN Use a 301 redirect if you move collection items, such as products or blog posts, from one page to another.

Ffrangeg Saesneg
utilisez use
redirection redirect
collection collection
blog blog
si if
ou or
déplacez move
à to
comme as
page page
produits products
l a
la items
vous you

FR Si des éléments de votre barre de navigation mobile se chevauchent, déplacez quelques-uns d‘entre eux vers l’autre barre de navigation.

EN If the elements in your mobile navigation bar overlap, move one or more of them to the other navigation bar.

Ffrangeg Saesneg
éléments elements
barre bar
navigation navigation
mobile mobile
chevauchent overlap
déplacez move
si if
votre your
eux the
de of
quelques-uns to

FR Après avoir modifié la couleur, déplacez les icônes sociales vers l'en-tête supérieur.

EN After you change the color, move the social icons back to your top header.

Ffrangeg Saesneg
modifié change
déplacez move
icônes icons
sociales social
tête header
supérieur top
la the
couleur color
après to

FR Déplacez les données entre les bases de données, les entrepôts de données, Hadoop et le cloud

EN Move data across databases, data warehouses, Hadoop & the cloud

Ffrangeg Saesneg
déplacez move
entrepôts warehouses
hadoop hadoop
cloud cloud
bases de données databases
données data
le the
de across

FR Libérez et déplacez les données SAP pour les analyser en temps réel.

EN Liberate and move SAP data for real-time analytics projects.

Ffrangeg Saesneg
déplacez move
sap sap
temps réel real-time
réel real
données data
pour for
temps time
et and

FR Pour partager un élément avec quelqu?un, déplacez-le vers le coffre que vous partagez avec cette personne.

EN To share an item with someone, move it into a vault you share with them.

Ffrangeg Saesneg
coffre vault
déplacez move
un a
avec with
partager share
le item
vous you

FR Les cookies essentiels permettent par exemple de mémoriser vos préférences lorsque vous vous déplacez sur le site Internet.

EN For example, essential cookies help remember your preferences as you move around the website.

Ffrangeg Saesneg
cookies cookies
essentiels essential
mémoriser remember
préférences preferences
déplacez move
le the
site website
lorsque as
vos your
vous you
exemple example
de around

FR Déplacez le marqueur rouge au point où vous souhaitez effectuer une coupe et cliquez sur l'icône ciseaux. Faites la deuxième coupe de la même manière. Sélectionnez le segment que vous souhaitez supprimer et cliquez sur l'icône panier.

EN Move the red marker to the point at which you want to make a cut and click the scissors icon. Make the second cut the same way. Select the segment you want to delete and click the trash can icon.

Ffrangeg Saesneg
déplacez move
marqueur marker
point point
coupe cut
ciseaux scissors
segment segment
supprimer delete
sélectionnez select
cliquez click
manière to
de way
et and
une a
rouge red

FR Avec les caméras de surveillance sans fil alimentées par batterie, plus besoin de percer les murs ni d’effectuer des travaux de câblage. Déplacez-les et installez-les où vous le souhaitez.

EN Stay completely free of drilling or wiring work with battery wireless security cameras. Freely place and move anywhere you want.

Ffrangeg Saesneg
caméras cameras
surveillance security
batterie battery
percer drilling
sans fil wireless
déplacez move
câblage wiring
de of
avec with
et and
des work

FR Vous pouvez également obtenir des modèles de cravate sans fil si vous vous déplacez pendant un appel, comme une présentation sur un tableau blanc dans le champ de vision de la caméra.

EN You can also get wireless lavalier models if you’re moving around during a call, such as presenting at a whiteboard in the camera’s field of view.

Ffrangeg Saesneg
cravate lavalier
appel call
champ field
caméra cameras
sans fil wireless
si if
également also
de of
un a
comme as
présentation presenting
vous you
tableau blanc whiteboard
dans in
vision at
modèles models
les such

FR Visuellement réorganiser les pages, déplacez-les, tournez-les ou combiner des fichiers PDF glisser / déposer des pages de plusieurs documents

EN Visually reorder pages, move them, rotate them or combine PDF files dragging and dropping pages from multiple documents

Ffrangeg Saesneg
visuellement visually
réorganiser reorder
combiner combine
ou or
pdf pdf
documents documents
plusieurs multiple
pages pages
fichiers files

FR Déplacez facilement votre entreprise dans le cloud avec Google Workspace

EN Google Workspace: move your business to the cloud

Ffrangeg Saesneg
déplacez move
entreprise business
google google
workspace workspace
cloud cloud
le the
votre your
avec to

FR Déplacez une charge de travail ou une copie exacte de votre infrastructure sur site vers un environnement cloud avec des changements minimes ou inexistants.

EN Move an exact copy or workload out of on-premises infrastructure and into a cloud environment with minimal or no changes.

Ffrangeg Saesneg
copie copy
infrastructure infrastructure
changements changes
charge de travail workload
ou or
environnement environment
cloud cloud
déplacez move
de of
exacte exact
un a
avec with
sur on

FR Oculus pourrait bientôt enregistrer les calories que vous brûlez lorsque vous vous déplacez avec le monde virtuel.

EN Oculus could soon record the calories you burn when moving with the virtual world.

Ffrangeg Saesneg
oculus oculus
enregistrer record
calories calories
monde world
virtuel virtual
lorsque when
le the
pourrait could
bientôt soon
vous you
avec with

FR Meilleur scooter électrique pour adultes 2021: Déplacez-vous sur ces meilleurs scooters

EN Best electric scooter for adults 2021: Get around on these top escooters

Ffrangeg Saesneg
électrique electric
adultes adults
scooter scooter
ces these
pour for
meilleurs best

FR pour nous aider à vous reconnaître lorsque vous vous déplacez d’une page à l’autre sur le site Web;

EN to help us to recognise you when you move between pages on the Website;

Ffrangeg Saesneg
reconnaître recognise
déplacez move
lorsque when
à to
le the
page pages
sur on
site website
aider to help
vous you

FR Déplacez votre souris sur notre tapis de souris Moodle !

EN Move your mouse around on our Moodle mousepad!

Ffrangeg Saesneg
déplacez move
souris mouse
moodle moodle
votre your
sur on
notre our
de around

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50