FR Les Noirs de Toronto sont beaucoup plus susceptibles d'être arrêtés, fouillés, interrogés, arrêtés et inculpés par la police – simplement en raison de la couleur de leur peau
FR Les Noirs de Toronto sont beaucoup plus susceptibles d'être arrêtés, fouillés, interrogés, arrêtés et inculpés par la police – simplement en raison de la couleur de leur peau
EN Black people in Toronto are significantly more likely to be stopped, searched, questioned, arrested, and charged by the police – simply due to the colour of their skin
FR Au lieu de cela, ceux qui sont déjà arrêtés de manière disproportionnée en conduisant seront désormais non seulement arrêtés et interrogés, mais également tenus de fournir un échantillon d'haleine.
EN Instead, those who are already disproportionately stopped while driving will now not only be pulled over and questioned, but required to provide a breath sample as well.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
échantillon | sample |
arrêté | stopped |
déjà | already |
désormais | now |
un | a |
sont | are |
mais | but |
non | not |
au lieu | instead |
manière | to |
et | and |
FR Mais certains ont été arrêtés, leurs composants étant pour certains réutilisés pour de nouvelles machines, au CERN ou ailleurs
EN Others have been closed down, with some of their components being reused for new machines, at CERN or elsewhere
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
nouvelles | new |
machines | machines |
ailleurs | elsewhere |
cern | cern |
ou | or |
composants | components |
étant | being |
de | of |
certains | some |
été | been |
leurs | their |
FR Nous ne nous sommes pas arrêtés à 1.0. Récemment, nous avons publié la prise en charge de l'audio, du «mode portrait», des filigranes personnalisés et de Windows. Il y en a beaucoup plus à venir. Vous pouvez en savoir plus dans notre FAQ .
EN We didn't stop at 1.0. Recently, we've released support for audio, "portrait mode", custom watermarks, and Windows. There's plenty more coming up next. You can read more in our FAQ.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
publié | released |
portrait | portrait |
filigranes | watermarks |
windows | windows |
faq | faq |
récemment | recently |
en | in |
vous | you |
notre | our |
nous | we |
à | and |
laudio | audio |
mode | mode |
et | read |
FR Les parlementaires Mduduzi Bacede Mabuza et Mthandeni Dube ont été arrêtés dans la soirée du 25 juillet 2021 et sont maintenus depuis lors en détention au poste de police de Mbabane
EN MPs Mduduzi Bacede Mabuza and Mthandeni Dube were arrested on the evening of 25 July 2021 and have been in detention at Mbabane police station ever since
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
juillet | july |
détention | detention |
police | police |
la | the |
en | in |
de | of |
et | and |
soirée | evening |
été | been |
arrêt | station |
au | on |
FR Si vous ne disposez pas des formulaires adéquats dans votre dossier lorsqu'un paiement est traité, vos paiements seront soit arrêtés momentanément ou sujets à une retenue de 24 % sur vos revenus bruts.
EN If we do not have proper forms on file for your account when a monthly payment is processed, your payments might either be paused or subject to withholding of 24% of your gross sales.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
traité | processed |
retenue | withholding |
revenus | sales |
si | if |
formulaires | forms |
sujets | subject |
ou | or |
à | to |
seront | be |
de | of |
est | is |
paiements | payments |
adéquats | proper |
paiement | payment |
une | a |
sur | on |
FR Ses goûts étaient bien arrêtés, mais rien ne l’avait encore captivé comme la Miata
EN But his tastes were very particular, and nothing captivated him quite like the Miata
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
goûts | tastes |
miata | miata |
étaient | were |
la | the |
mais | but |
FR Conformément à la norme de fabrication, les pointes doivent être le plus espacées possible les unes des autres tout en gardant une distance d'au moins 20 mm par rapport aux arrêtes.
EN In accordance with the construction standard, the nails must be positioned with the greatest possible distance between them and at least 20 mm from the edges of the components.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
fabrication | construction |
pointes | nails |
doivent | must |
distance | distance |
mm | mm |
possible | possible |
plus | greatest |
norme | standard |
en | in |
à | and |
être | be |
conformément | accordance |
de | of |
FR Par exemple, une équipe qui a concédé plus de buts sur coups francs que son xGA sur coups francs est probablement en dessous de la moyenne pour défendre ces coups de pied arrêtés.
EN For example, a team that has allowed more goals from free kicks than their xGA from free kicks is probably below average at defending these set pieces.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
buts | goals |
probablement | probably |
moyenne | average |
défendre | defending |
équipe | team |
dessous | below |
une | a |
a | has |
plus | more |
exemple | example |
est | is |
qui | that |
FR Cette collection regroupe tous les formats d'impression publiés par l'association Mount Vernon Ladies' Association (MVLA), dont des livres, des brochures, des fiches d'information, des annonces d'événement, des arrêtés et des manuels ou guides
EN This collection combines all printed formats published by the Mount Vernon Ladies' Association (MVLA), including books, booklets, brochures, information sheets, event announcements, bylaws, and handbooks or guidebooks
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
collection | collection |
formats | formats |
mount | mount |
association | association |
livres | books |
brochures | brochures |
fiches | sheets |
annonces | announcements |
événement | event |
ou | or |
publié | published |
et | and |
par | by |
guides | handbooks |
tous | all |
FR Partout dans le monde, des journalistes sont menacés, arrêtés ou tués. Car des groupes criminels, des entreprises ou des gouvernements veulent faire taire leur travail et empêcher la publication des histoires sur lesquelles ils enquêtent.
EN All around the world, journalists face threats, arrest, and murder. There are stories that corporations, organized crime groups and governments don’t want to see published.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
journalistes | journalists |
groupes | groups |
entreprises | corporations |
gouvernements | governments |
publication | published |
histoires | stories |
monde | world |
veulent | want to |
sont | are |
et | and |
car | to |
FR Ce buffet a été trouvé dans la première vente de garage où nous nous sommes arrêtés
EN This particular buffet was at the first yard sale we stopped at
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
buffet | buffet |
vente | sale |
arrêté | stopped |
ce | this |
été | was |
la | the |
première | the first |
la première | first |
nous | we |
FR Des militant·e·s politiques, des représentant·e·s de la société civile, des journalistes et d’autres dissident·e·s ont été arrêtés arbitrairement
EN Political activists, civil society representatives, journalists and others who expressed dissent were arbitrarily arrested
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
politiques | political |
représentant | representatives |
société | society |
civile | civil |
journalistes | journalists |
arbitrairement | arbitrarily |
été | were |
et | and |
FR Des membres de partis politiques d’opposition et des militant·e·s en faveur de la démocratie ont été arrêtés et détenus arbitrairement
EN Members of opposition political parties and pro-democracy activists were arbitrarily arrested and detained
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
membres | members |
politiques | political |
démocratie | democracy |
arbitrairement | arbitrarily |
de | of |
et | and |
été | were |
FR Des défenseur·e·s des droits humains, notamment des étudiantes et étudiants, des universitaires, des journalistes et des artistes, ont été arrêtés arbitrairement, souvent sans être inculpés ni jugés ensuite
EN Human rights defenders, including students, academics, journalists and artists, were arbitrarily arrested, often without charge or trial
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
humains | human |
notamment | including |
universitaires | academics |
journalistes | journalists |
artistes | artists |
arbitrairement | arbitrarily |
souvent | often |
droits | rights |
et | and |
étudiants | students |
sans | without |
été | were |
FR Inde: Des manifestant·e·s arretes pour s’etre opposes a une loi sectaire
EN South Asia: Authorities must urgently protect sanitation workers risking their lives on the COVID-19 frontlines
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
loi | authorities |
une | the |
a | must |
FR Des militant·e·s et des représentants de l’État liés au gouvernement précédent ont été arrêtés et détenus arbitrairement
EN Activists and officials affiliated to the former government were arbitrarily arrested and detained
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
gouvernement | government |
précédent | former |
arbitrairement | arbitrarily |
été | were |
et | and |
FR Cette année encore, des défenseur·e·s sahraouis des droits humains ont été arrêtés ou ont fait l’objet d’actes d’intimidation et de harcèlement parce qu’ils avaient exprimé, pourtant pacifiquement, leurs opinions
EN Sahrawi human rights defenders continued to be intimidated, harassed and arrested for peacefully expressing their opinions
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
humains | human |
opinions | opinions |
droits | rights |
encore | to |
et | and |
FR Tous les militant·e·s politiques pacifiques arrêtés dans le contexte des manifestations pour la démocratie doivent être remis en liberté. »
EN All peaceful political activists arrested in the context of the pro-democracy protests must be released.”
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
politiques | political |
manifestations | protests |
démocratie | democracy |
doivent | must |
contexte | context |
en | in |
être | be |
tous | all |
FR Les deux parlementaires ont été arrêtés dans la soirée du 25 juillet 2021 et placés en détention au commissariat de police de Mbabane à la suite de manifestations « en faveur de la démocratie » persistantes
EN The two MP’s were arrested on the evening of 25 July 2021 and have been in detention at Mbabane police station after the country experienced sustained “pro-democracy” protests
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
soirée | evening |
juillet | july |
détention | detention |
police | police |
manifestations | protests |
démocratie | democracy |
et | and |
en | in |
la | the |
été | been |
FR Des gens ont été arrêtés en raison du contenu de leurs tweets, des slogans arborés sur leurs T-shirts ou des autocollants sur leurs téléphones portables
EN People have been arrested for the content of their tweets or the slogans on their T-shirts and mobile phone stickers
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
gens | people |
tweets | tweets |
slogans | slogans |
autocollants | stickers |
contenu | content |
ou | or |
de | of |
portables | phone |
été | been |
sur | on |
FR Elle a recensé les cas d’au moins 10 militants arrêtés illégalement, interrogés et condamnés à de lourdes peines depuis le mois de novembre
EN The organisation has documented the cases of at least ten activists who have been unlawfully subjected to arrests, interrogation and harsh sentences since November
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
militants | activists |
illégalement | unlawfully |
peines | sentences |
10 | ten |
novembre | november |
à | to |
de | of |
le | the |
et | and |
a | has |
FR Érythrée. Des journalistes et des responsables politiques arrêtés il y a 20 ans doivent être libérés - Amnesty International
EN Eritrea: Release journalists and politicians arrested 20 years ago - Amnesty International
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
journalistes | journalists |
amnesty | amnesty |
international | international |
et | and |
ans | years |
il y a | ago |
FR Érythrée. Des journalistes et des responsables politiques arrêtés il y a 20 ans doivent être libérés
EN Eritrea: Release journalists and politicians arrested 20 years ago
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
journalistes | journalists |
et | and |
ans | years |
il y a | ago |
FR « Beaucoup d’autres personnalités politiques, journalistes et militant·e·s ont également été arrêtés et détenus sans inculpation avant septembre 2001 et depuis lors. Ils doivent aussi être libérés », a déclaré Deprose Muchena
EN “There are also many other politicians, journalists and activists that were arrested and detained without charge before September 2001 and since then and they must be released too,” said Deprose Muchena
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
journalistes | journalists |
avant | before |
septembre | september |
doivent | must |
déclaré | said |
dautres | other |
et | and |
également | also |
sans | without |
être | be |
été | were |
ils | they |
beaucoup | many |
FR Des leaders et des militants de l’opposition ont été arrêtés et détenus, de grands médias ont été fermés et les répressions policières contre les manifestations pacifiques ont fait plusieurs morts.
EN Opposition leaders and activists have been arrested and detained, prominent media houses have been shut down, and police crackdowns on peaceful protests have led to several deaths.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
leaders | leaders |
militants | activists |
médias | media |
manifestations | protests |
fermé | shut |
les | houses |
été | been |
et | and |
FR Lorsque ces services sont disponibles, de nombreux migrants évitent de les utiliser par crainte d'être arrêtés.
EN When these services are available, many migrants avoid using them for fear of arrest.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
lorsque | when |
migrants | migrants |
crainte | fear |
services | services |
de | of |
utiliser | using |
nombreux | many |
disponibles | are |
FR En bout de ligne, ce sont les comportements destructeurs sur Internet et la technologie que lorsque nous commençons, nous ne savons pas quand nous nous arrêterons, et lorsque nous nous arrêtons, nous ne pouvons pas rester arrêtés
EN Bottom lines are the destructive internet and technology behaviors that when we start, we don’t know when we will stop, and when we stop, we can’t stay stopped
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
comportements | behaviors |
destructeurs | destructive |
arrêté | stopped |
internet | internet |
ce | that |
la | the |
technologie | technology |
rester | stay |
sont | are |
nous | we |
lorsque | when |
pouvons | will |
de | stop |
et | and |
pas | dont |
FR Nous avons peut-être adopté un comportement problématique automatiquement et inconsciemment, et nous nous sommes immédiatement arrêtés dès que nous avons réalisé ce que nous faisions
EN We may have engaged in a problematic behavior automatically and unconsciously, and immediately stopped as soon as we realized what we were doing
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
comportement | behavior |
problématique | problematic |
automatiquement | automatically |
réalisé | realized |
arrêté | stopped |
un | a |
immédiatement | immediately |
peut | may |
nous | we |
et | and |
FR Vérifiez auprès de la municipalité si votre projet est conforme aux arrêtés municipaux.
EN Check with the municipality to ensure your development conforms with by-laws.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
municipalité | municipality |
projet | development |
conforme | conforms |
la | the |
votre | your |
vérifiez | check |
auprès | with |
FR Demandeurs d’asile arrêtés pour avoir traversé irrégulièrement la frontière canado‐américaine, Hemmingford, Québec, 2017.
EN Asylum seekers being arrested for irregularly crossing the United States/Canada border into Hemmingford, Quebec, 2017.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
demandeurs | seekers |
frontière | border |
québec | quebec |
avoir | being |
la | into |
FR Couper les planches de 2 po x 2 po pour créer dix longueurs de 10 po. Fixer ces supports verticaux au fond en contreplaqué à l’aide de vis de 2 ½ po (par en dessous, à toutes les intersections d’arrêtes).
EN Cut the 2” x 2” planks to create ten lengths of 10”. Secure these vertical supports to the plywood base using 2 ½” screws (from beneath, where all edges intersect).
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
couper | cut |
planches | planks |
x | x |
longueurs | lengths |
supports | supports |
verticaux | vertical |
contreplaqué | plywood |
vis | screws |
de | of |
créer | create |
toutes | all |
dix | the |
FR Dans ce cas, le serveur est hors service parce que des changements sont en cours d'implémentation et qu'ils doivent être arrêtés pendant un certain temps.
EN In this case, the server is out of order because changes are being implemented and they need to shut down for a while.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
changements | changes |
ce | this |
serveur | server |
un | a |
le | the |
sont | are |
en | in |
doivent | need to |
et | and |
hors | of |
quils | they |
pendant | for |
certain | to |
FR Des manifestants ont été arrêtés pour atteinte à l'ordre public et rassemblement illégal.
EN Protesters have been arrested for breaching the peace and unlawful assembly.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
manifestants | protesters |
rassemblement | assembly |
illégal | unlawful |
été | been |
à | and |
pour | for |
ont | the |
FR Des milliers d'hommes noirs innocents sont injustement arrêtés par la police au Canada chaque année. Il a été démontré que ce profilage racial des hommes noirs nuit à leur estime de soi et contribue à leur marginalisation dans la société.
EN Thousands of innocent Black men are unjustly stopped by the police in Canada each year. This racial profiling of Black men has been shown to damage their sense of self-worth and contribute to their marginalization in society.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
noirs | black |
innocents | innocent |
profilage | profiling |
hommes | men |
société | society |
arrêté | stopped |
année | year |
ce | this |
la | the |
canada | canada |
milliers | thousands |
sont | are |
été | been |
à | to |
de | of |
chaque | each |
et | and |
dans | in |
a | has |
par | by |
FR La date, l’heure et le lieu de l’assemblée tels qu’arrêtés par le Conseil d’administration lors de sa séance du 5 février 2020 restent valables
EN The date, time and place of the General Meeting as decided by the Board of Directors during its meeting of 5 February 2020 remain valid
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
valables | valid |
séance | meeting |
février | february |
lieu | place |
date | date |
de | of |
et | and |
conseil | board |
tels | as |
par | by |
FR Des conversations qui permettent aux clients de reprendre facilement là où ils s’étaient arrêtés
EN Conversations, and making it effortless for customers to pick up where they left off
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
conversations | conversations |
clients | customers |
reprendre | pick up |
facilement | effortless |
de | off |
FR L’arrestation et le placement en détention de Mduduzi Bacede Mabuza et Mthandeni Dube sont une parodie de justice. Ils ont été arrêtés pour avoir exercé pacifiquement leur liberté d’expression et de réunion
EN The arrest and detention of MPs Mabuza and Dube is a travesty of justice. They have been held for peacefully exercising their freedom of expression and assembly
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
détention | detention |
justice | justice |
liberté | freedom |
réunion | assembly |
le | the |
de | of |
été | been |
et | and |
une | a |
pour | for |
FR Ils ont été arrêtés pour avoir exercé pacifiquement leur liberté d’expression et de réunion, a déclaré Deprose Muchena, directeur régional pour l’Afrique de l’Est et l’Afrique australe à Amnesty International.
EN They have been held for peacefully exercising their freedom of expression and assembly,” said Deprose Muchena, Amnesty International’s Director for East and Southern Africa.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
liberté | freedom |
réunion | assembly |
déclaré | said |
directeur | director |
amnesty | amnesty |
été | been |
et | and |
ils | they |
ont | have |
leur | their |
FR La réconciliation des intercos au service des entités et des arrêtés de compte.
EN Differences between strategic planning, budgeting, and forecasting
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
de | between |
et | and |
FR AI-Incident détecte les piétons dans des zones définies, ainsi que les véhicules arrêtés, les files d'attente ou les véhicules circulant dans le mauvais sens.
EN The app enables the biometric analysis of customers or visitors based on gender, age and length of stay in the image area.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
zones | area |
ou | or |
dans | in |
le | the |
FR – Partie II Dans la première partie, nous nous sommes arrêtés à l’affirmation que tout ce qui se passe dans une bonne pièce a été écrit uniquement pour prouver la prémisse
EN – Part II In the first part, we stopped at the assertion that everything that occurs in a good piece was written in solely to prove the premise
FR Longue, fine et légèrement fuselée, elle s’attaque aux innombrables arrêtes avec une admirable agilité
EN Long, lean and slightly tapered, it negotiates a myriad of fish bones with A-game agility
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
longue | long |
agilité | agility |
et | and |
légèrement | slightly |
avec | with |
elle | it |
une | a |
FR Présents principalement dans les centres urbains, le 29 mars 1848, grâce aux arrêtés royaux de Carlo Alberto, les Juifs ont obtenu les droits civils et politiques et la possibilité d’accéder aux fonctions civiles et militaires.
EN Their presence was especially felt in urban centres, but it was only on 29th March 1848, thanks to the Royal Decrees issued by Charles Albert, that Jews obtained civil and political rights and the chance to take on civil and military roles.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
principalement | especially |
centres | centres |
urbains | urban |
mars | march |
royaux | royal |
juifs | jews |
droits | rights |
civils | civil |
militaires | military |
fonctions | roles |
dans | political |
obtenu | obtained |
et | and |
FR Au moins sept autres dirigeants du gouvernement civil auraient été arrêtés, et les dirigeants militaires ont également restreint l’accès à Internet et imposé un état d?urgence.
EN At least seven other civilian government leaders are reportedly in detention, and military leaders have also restricted access to the internet and imposed a state of emergency
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
dirigeants | leaders |
civil | civilian |
militaires | military |
restreint | restricted |
internet | internet |
imposé | imposed |
urgence | emergency |
autres | other |
gouvernement | government |
un | a |
auraient | have |
également | also |
au moins | least |
à | to |
et | and |
au | of |
FR de préparer, suivre et gérer les arrêtés et décisions, et les délégations de signatures,
EN prepare, follow up and manage the decrees and decisions, and the delegation of signatures,
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
préparer | prepare |
décisions | decisions |
signatures | signatures |
suivre | follow |
gérer | manage |
de | of |
et | and |
les | the |
FR de participer à l’élaboration des statuts de l’université et de ses composantes, délégations de signatures, arrêtés, décisions, etc.,
EN to participate in the elaboration of the statutes of the university and its components, delegations of signatures, decrees, decisions, etc..,
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
statuts | statutes |
composantes | components |
délégations | delegations |
signatures | signatures |
décisions | decisions |
etc | etc |
élaboration | elaboration |
de | of |
à | to |
et | and |
ses | its |
FR En outre, le président ou le vice-président ou la vice-présidente en charge des ressources humaines, conduit un dialogue de gestion avec les composantes, afin que soient arrêtés leurs objectifs et leurs moyens.
EN In addition, the President or the Vice-President in charge of Human Resources, conducts a management dialogue with the components in order to determine their objectives and means.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
charge | charge |
humaines | human |
dialogue | dialogue |
objectifs | objectives |
ou | or |
ressources | resources |
un | a |
composantes | components |
en | in |
de | of |
et | and |
président | president |
gestion | management |
avec | with |
vice | vice-president |
outre | in addition |
vice-président | vice |
moyens | means |
FR Actualisation février 2021 * Année universitaire 2020-2021 / Chiffres officiels SISE arrêtés au 15.01.2021, auditeurs libres, doctorants et étudiants ESPE inclus. *** Année civile 2020/ Données : Rapport Social Unique 2020
EN Updated February 2021 * Academic year 2020-2021 / Official SISE figures as of 15.01.2021, including free auditors, doctoral students and ESPE students. *** Calendar year 2020/ Data: Single Social Report 2020
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
actualisation | updated |
février | february |
universitaire | academic |
officiels | official |
auditeurs | auditors |
libres | free |
doctorants | doctoral students |
étudiants | students |
social | social |
année | year |
et | and |
données | data |
rapport | report |
chiffres | figures |
inclus | including |
unique | single |
au | of |
FR Actualisation février 2021 ? Année universitaire 2020-2021 / Chiffres officiels SISE arrêtés au 15.01.2021, auditeurs libres, étudiants ESPE et doctorants inclus.
EN Update February 2021 - Academic year 2020-2021 / Official SISE figures as at 15.01.2021, free auditors, ESPE students and PhD students included.
Ffrangeg | Saesneg |
---|---|
actualisation | update |
février | february |
année | year |
universitaire | academic |
chiffres | figures |
officiels | official |
auditeurs | auditors |
libres | free |
étudiants | students |
inclus | included |
et | and |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50