FR De combien d'utilisateurs avez-vous besoin sur votre compte Sonix ?— Veuillez sélectionner —Just one 2 - 5 users 6 - 10 users 11 - 20 users 21 - 50 users 51 - 100 users Over 100 users
FR De combien d'utilisateurs avez-vous besoin sur votre compte Sonix ?— Veuillez sélectionner —Just one 2 - 5 users 6 - 10 users 11 - 20 users 21 - 50 users 51 - 100 users Over 100 users
DE Wie viele Benutzer benötigen Sie für Ihr Sonix-Konto?— Bitte wählen —Just one 2 - 5 users 6 - 10 users 11 - 20 users 21 - 50 users 51 - 100 users Over 100 users
FR C'est plus tard qu'il met en place le West Midlands Java Users Group (groupe d'utilisateurs de Java des Midlands de l'Ouest).
DE Im Jahr 2006 unterstützte er die Organisation der internationalen Open-Source-Konferenz YAPC::Europe in Birmingham, und in jüngerer Zeit gründete er die West Midlands Java Users Group.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
west | west |
java | java |
group | group |
en | in |
des | und |
de | der |
FR Sur Windows 10 et les versions récentes de Windows, les sauvegardes sont stockées dans: \Users\(username)\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup\
DE Unter Windows 10 und aktuellen Windows-Versionen werden Sicherungen in folgendem \Users\(username)\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup\ gespeichert: \Users\(username)\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup\
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
versions | versionen |
apple | apple |
computer | computer |
windows | windows |
et | und |
backup | backup |
de | unter |
sont | werden |
dans | in |
stockées | gespeichert |
sauvegardes | sicherungen |
FR Sur les Mac, les sauvegardes sont stockées dans: \Users\(username)\Library\Application Support\MobileSync\Backup\
DE Auf Macs werden Sicherungen in folgendem \Users\(username)\Library\Application Support\MobileSync\Backup\ gespeichert: \Users\(username)\Library\Application Support\MobileSync\Backup\
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
mac | macs |
library | library |
support | support |
application | application |
backup | backup |
sont | werden |
dans | in |
stockées | gespeichert |
sur | auf |
sauvegardes | sicherungen |
FR Vous pouvez copier votre bibliothèque de photos comme un fichier en accédant à Users / [username] / Pictures dans le Finder et en les copiant sur un lecteur externe.
DE Sie können Ihre Fotosammlung wie eine Datei kopieren, indem Sie zu Users / [username] / Pictures im Finder navigieren und sie auf ein externes Laufwerk kopieren.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
finder | finder |
lecteur | laufwerk |
externe | externes |
fichier | datei |
et | und |
copier | kopieren |
dans le | im |
à | zu |
FR Sous Windows 10, 8, 7 ou Vista, ce sera un chemin d'accès tel que \Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup .
DE Unter Windows 10, 8, 7 oder Vista ist dies ein Pfad wie \Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup .
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
sous | unter |
chemin | pfad |
apple | apple |
computer | computer |
backup | backup |
vista | vista |
windows | windows |
ou | oder |
tel | wie |
un | ein |
FR La version Microsoft Store d'iTunes est un peu différente: elle stocke ses sauvegardes sous %HOMEPATH%\Apple\MobileSync . Ce sera un chemin comme \Users\[USERNAME]\Apple\MobileSync\Backup .
DE Die Microsoft Store-Version von iTunes unterscheidet sich ein wenig: Sie speichert ihre Backups unter %HOMEPATH%\Apple\MobileSync . Das ist ein Pfad wie \Users\[USERNAME]\Apple\MobileSync\Backup .
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
microsoft | microsoft |
store | store |
stocke | speichert |
apple | apple |
sous | unter |
backup | backup |
version | version |
est | ist |
un | wenig |
sauvegardes | backups |
chemin | pfad |
FR Ce dossier se trouve généralement dans /Users/[USERNAME]/Library/Application Support/MobileSync/Backup .
DE Dieser Ordner befindet sich normalerweise unter /Users/[USERNAME]/Library/Application Support/MobileSync/Backup .
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
généralement | normalerweise |
dossier | ordner |
library | library |
support | support |
backup | backup |
application | application |
ce | dieser |
se | sich |
trouve | befindet |
FR Sur macOS, iTunes stockera les sauvegardes dans /Users/[USERNAME]/Library/Application Support/MobileSync/Backup . (macOS 10.15 crée des sauvegardes à l'aide du Finder plutôt que d'iTunes, mais ces sauvegardes sont stockées au même endroit.)
DE Unter macOS speichert iTunes Backups unter /Users/[USERNAME]/Library/Application Support/MobileSync/Backup . (macOS 10.15 erstellt Backups mit Finder und nicht mit iTunes. Diese Backups werden jedoch am selben Ort gespeichert.)
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
macos | macos |
itunes | itunes |
library | library |
crée | erstellt |
finder | finder |
endroit | ort |
support | support |
backup | backup |
ces | diese |
sauvegardes | backups |
sont | werden |
stockées | gespeichert |
au | unter |
même | selben |
FR Sous Windows Vista, Windows 7, 8 et Windows 10, iTunes stockera les sauvegardes dans \Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup .
DE Unter Windows Vista, Windows 7, 8 und Windows 10 speichert iTunes Sicherungen unter \Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup .
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
itunes | itunes |
apple | apple |
computer | computer |
vista | vista |
sous | unter |
windows | windows |
et | und |
backup | backup |
sauvegardes | sicherungen |
FR La version Microsoft Store d’iTunes stocke ses sauvegardes dans \Users\[USERNAME]\Apple\MobileSync\Backup .
DE Die Microsoft Store-Version von iTunes speichert ihre Sicherungen unter \Users\[USERNAME]\Apple\MobileSync\Backup .
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
microsoft | microsoft |
store | store |
stocke | speichert |
apple | apple |
backup | backup |
version | version |
sauvegardes | sicherungen |
FR Sous les versions plus récentes de Windows, telles que 10, 8, 7 et Vista, BlackBerry Desktop Manager stockera les sauvegardes dans \Users\USERNAME\Documents\BlackBerry .
DE Bei neueren Windows-Versionen wie 10, 8, 7 und Vista speichert BlackBerry Desktop Manager Sicherungen unter \Users\USERNAME\Documents\BlackBerry .
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
versions | versionen |
windows | windows |
manager | manager |
récentes | neueren |
vista | vista |
documents | documents |
et | und |
desktop | desktop |
sauvegardes | sicherungen |
de | unter |
FR La page Account users (Utilisateurs du compte) affiche le nom, le nom d'utilisateur et le niveau d'utilisateur de chaque personne ayant accès à votre compte Mailchimp
DE Die Seite „Account-Benutzer“ zeigt die Namen, Benutzernamen und Benutzerebenen aller Personen mit Zugriff auf deinen Mailchimp-Account an
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
affiche | zeigt |
nom | namen |
chaque | aller |
personne | personen |
ayant | mit |
accès | zugriff |
mailchimp | mailchimp |
page | seite |
account | account |
utilisateurs | benutzer |
et | und |
la | die |
FR Cliquez sur le menu déroulant Settings (Paramètres) et sélectionnez Users (Utilisateurs).
DE Klicke auf das Dropdown-Menü Settings (Einstellungen) und wähle Users (Benutzer).
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
menu déroulant | dropdown-menü |
settings | settings |
paramètres | einstellungen |
et | und |
sur | auf |
utilisateurs | benutzer |
le | das |
cliquez sur | klicke |
sélectionnez | wähle |
FR Un administrateur peut modifier le niveau d'accès d'un utilisateur à partir de la page Users (Utilisateurs) dans son compte.
DE Ein Admin kann die Zugriffsrechte eines Benutzers über die Seite „User“ (Benutzer) in seinem Account ändern.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
administrateur | admin |
peut | kann |
page | seite |
utilisateurs | benutzer |
compte | account |
la | die |
dans | in |
FR Web DesignProfessional DevelopmentWordPressIntellectual DiscussionsSEO (Search Engine Optimization)WordPress DevelopersWordPress pour les entreprisesWordPress Small Business WebsitesPlugins WordpressThèmes WordpressCustomisation WordpressWordPress Users
DE Web DesignProfessional DevelopmentWordPressIntellectual DiscussionsSEO (Search Engine Optimization)WordPress DevelopersWordPress für UnternehmenWordPress Small Business WebsitesWordpress PluginsWordpress ThemesWordpress IndividualisierungWordPress Users
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
web | web |
search | search |
engine | engine |
wordpress | wordpress |
pour | für |
business | business |
FR Accédez au dossier de sauvegarde par défaut (généralement C:\Users\[username]\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup\ sous Windows ou ~/Library/Application Support/MobileSync sur macOS)
DE Navigieren Sie zum Standard-Sicherungsordner (normalerweise C:\Users\[username]\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup\ unter Windows oder ~/Library/Application Support/MobileSync unter macOS)
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
défaut | standard |
généralement | normalerweise |
apple | apple |
computer | computer |
windows | windows |
macos | macos |
ou | oder |
library | library |
support | support |
c | c |
application | application |
backup | backup |
de | unter |
FR Impossible de charger la sauvegarde dans / Users / Nom d'utilisateur / Bibliothèque / Application Support / MobileSync [...] Le fichier ouvert n'est pas un fichier de base de données
DE Das Backup in / Users / Username / Library / Application Support / MobileSync [...] konnte nicht geladen werden. Die geöffnete Datei ist keine Datenbankdatei
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
charger | geladen |
sauvegarde | backup |
support | support |
fichier | datei |
bibliothèque | library |
dans | in |
application | application |
nest | die |
pas | nicht |
FR Sous Windows 10 et les versions récentes de Windows, les sauvegardes sont stockées dans: \Users\(username)\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup\
DE Unter Windows 10 und neueren Windows-Versionen werden Sicherungen in folgendem \Users\(username)\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup\ gespeichert: \Users\(username)\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup\
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
versions | versionen |
apple | apple |
computer | computer |
récentes | neueren |
windows | windows |
et | und |
backup | backup |
dans | in |
de | unter |
sont | werden |
stockées | gespeichert |
sauvegardes | sicherungen |
FR Sur les Mac, les sauvegardes sont stockées dans: \Users\(username)\Library\Application Support\MobileSync\Backup\
DE Auf Macs werden Backups gespeichert unter: \Users\(username)\Library\Application Support\MobileSync\Backup\
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
mac | macs |
library | library |
support | support |
sur | auf |
application | application |
backup | backup |
sauvegardes | backups |
sont | werden |
stockées | gespeichert |
FR Les démons de lancement ne sont pas affichés dans les System Preferences → Users & Groups → Login Items .
DE Start-Daemons werden nicht unter System Preferences → Users & Groups → Login Items .
FR Cliquez avec le bouton droit sur le dossier Roaming situé sous C:\Users\YOUR_USERNAME\AppData\ , puis sélectionnez Propriétés.
DE Klicken Sie mit der C:\Users\YOUR_USERNAME\AppData\ auf den Ordner mit dem Namen Roaming unter C:\Users\YOUR_USERNAME\AppData\ , und wählen Sie dann Eigenschaften aus.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
dossier | ordner |
propriétés | eigenschaften |
c | c |
cliquez | klicken |
avec | mit |
sélectionnez | wählen |
sur | auf |
FR Informé par un vaste processus de découverte et de consultation avec la communauté d'étudiants, d'enseignants, d'administrateurs, de développeurs, de partenaires et de la Moodle Users Association de Moodle, Moodle 4.0...
DE In einem umfangreichen Entdeckungs- und Konsultationsprozess mit der Moodle-Community von Schülern, Lehrern, Administratoren, Entwicklern, Partnern und der Moodle-Benutzervereinigung wird Moodle 4.0...
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
vaste | umfangreichen |
communauté | community |
développeurs | entwicklern |
partenaires | partnern |
moodle | moodle |
étudiants | schülern |
et | und |
un | einem |
FR Cette commande utilise PowerShell pour télécharger le fichier exécutable à l'adresse 185.163.46[.]150, puis l'enregistre dans le dossier C:\Users\[nom de l'utilisateur]\AppData\Local\Temp\\ sous le nom « puttyx86.exe »
DE Dieser Befehl nutzt PowerShell zum Downloaden des Programms von 185.163.46[.]150 und speichert ihn auf: C:\Users\[user name]\AppData\Local\Temp\\ als „puttyx86.exe“
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
commande | befehl |
powershell | powershell |
nom | name |
local | local |
exe | exe |
utilise | nutzt |
de | von |
cette | dieser |
le | als |
à | auf |
FR Pour perdurer sur la machine de la victime, Serpent crée la clé suivante dans le Registre : C:\Users\[nom d'utilisateur]\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Startup\raesdfgiuytr.vbs
DE Serpent erreicht Langlebigkeit auf dem Gerät des Opfers durch Erstellung des folgenden Registrierungsschlüssels: C:\Users\[user name]\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Startup\raesdfgiuytr.vbs
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
machine | gerät |
victime | opfers |
suivante | folgenden |
nom | name |
menu | menu |
startup | startup |
microsoft | microsoft |
windows | windows |
c | c |
start | start |
FR Les Full Users profitent d?une expérience Jedox fluide aussi bien dans Microsoft Excel que dans Jedox pour le Web et dans l?application Jedox Mobile.
DE Full User können alle Jedox-Applikationen für Microsoft Excel, Web und Smartphones nutzen.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
full | full |
jedox | jedox |
mobile | smartphones |
profitent | nutzen |
microsoft | microsoft |
excel | excel |
et | und |
web | web |
pour | für |
FR Attribuez l'identite? de l'utilisateur et ge?rez les frais pour les "active users" (utilisateurs actifs)
DE Weisen Sie die Nutzeridentita?t zu und verwalten Sie Gebu?hren fu?r \?aktive Benutzer\?
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
et | und |
utilisateurs | benutzer |
de | sie |
pour | zu |
FR C'est plus tard qu'il met en place le West Midlands Java Users Group (groupe d'utilisateurs de Java des Midlands de l'Ouest).
DE Im Jahr 2006 unterstützte er die Organisation der internationalen Open-Source-Konferenz YAPC::Europe in Birmingham, und in jüngerer Zeit gründete er die West Midlands Java Users Group.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
west | west |
java | java |
group | group |
en | in |
des | und |
de | der |
FR La première chaîne de télévision numérique de Suisse remporte un franc succès: avec une moyenne de 600 000 unique users et 850 000 vidéos vues (VOD) par jour, Blick TV enregistre des taux d’audience exceptionnels
DE Der erste digitale Fernsehsender der Schweiz kommt gut an: Mit durchschnittlich 600’000 Unique Users und 850’000 Video Views (VOD) pro Tag verzeichnet Blick TV tolle Quoten
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
télévision | tv |
suisse | schweiz |
moyenne | durchschnittlich |
vues | views |
blick | blick |
unique | unique |
et | und |
vod | vod |
vidéos | video |
numérique | digitale |
une | erste |
FR Accédez à Organization (Organisation) > Managed Users (Utilisateurs gérés). (Vous devrez être un administrateur de l'organisation pour gérer les comptes Atlassian des utilisateurs.)
DE Gehe zu "Organization > Managed Users" (Organisation > Verwaltete Benutzer). (Du musst Organisationsadministrator sein, um die Atlassian-Konten von Benutzern zu verwalten.)
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
devrez | musst |
comptes | konten |
atlassian | atlassian |
managed | managed |
gérer | verwalten |
utilisateurs | benutzer |
de | von |
à | zu |
être | sein |
organisation | organization |
gérés | verwaltete |
FR Les comptes désactivés ne seront pas pris en compte dans votre facture Atlassian Access. Vous pouvez toujours réactiver le compte d'un utilisateur à une date ultérieure à partir de l'écran Managed Users (Utilisateurs gérés).
DE Deaktivierte Konten werden in deiner Atlassian Access-Abrechnung nicht berechnet. Über die Seite "Managed Users" (Verwaltete Benutzer) kannst du das Konto eines Benutzers jederzeit wieder aktivieren.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
atlassian | atlassian |
écran | seite |
activer | aktivieren |
comptes | konten |
access | access |
managed | managed |
compte | konto |
les | deiner |
pas | nicht |
à | die |
utilisateurs | benutzer |
en | in |
gérés | verwaltete |
vous pouvez | kannst |
FR Sélectionnez Managed Users (Utilisateurs gérés) dans le panneau de navigation de gauche.
DE Wähle im linken Navigationsbereich Managed Users (Verwaltete Benutzer) aus.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
sélectionnez | wähle |
gauche | linken |
managed | managed |
dans le | im |
utilisateurs | benutzer |
le | aus |
gérés | verwaltete |
FR Cliquez sur l'onglet Users (Utilisateurs) pour inviter les membres de votre équipe. Remarque : même si la personne n'accepte pas l'invitation, elle deviendra un utilisateur facturable.
DE Klicke auf die Registerkarte Benutzer, um deine Teammitglieder einzuladen. Beachte bitte, dass der Eingeladene auch dann zu einem gebührenpflichtigen Benutzer wird, wenn er die Einladung nicht annimmt.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
longlet | registerkarte |
deviendra | wird |
si | wenn |
utilisateurs | benutzer |
un | einem |
cliquez sur | klicke |
remarque | nicht |
les | deine |
votre | bitte |
FR Dans le panneau Administration, sélectionnez Users (Utilisateurs).
DE Wähle im Administrationsbereich deiner Site die Registerkarte Benutzer aus.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
sélectionnez | wähle |
utilisateurs | benutzer |
dans le | im |
le | aus |
FR Accédez à Organization (Organisation) > Managed Users (Utilisateurs gérés). (Vous devrez être un administrateur d'organisation pour gérer les comptes Atlassian des utilisateurs.)
DE Gehe zu Organization > Managed Users (Organisation > Verwaltete Benutzer). (Du musst Organisationsadministrator sein, um die Atlassian-Konten von Benutzern zu verwalten.)
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
devrez | musst |
comptes | konten |
atlassian | atlassian |
managed | managed |
gérer | verwalten |
utilisateurs | benutzer |
à | zu |
être | sein |
organisation | organization |
gérés | verwaltete |
des | von |
FR Vous pouvez toujours réactiver le compte d'un utilisateur à une date ultérieure à partir de la page Managed Users (Utilisateurs gérés).
DE Über die Seite "Managed Users" (Verwaltete Benutzer) kannst du das Konto eines Benutzers jederzeit wieder aktivieren.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
activer | aktivieren |
managed | managed |
compte | konto |
page | seite |
vous | du |
à | die |
utilisateurs | benutzer |
toujours | jederzeit |
gérés | verwaltete |
vous pouvez | kannst |
FR Cliquez sur Users (Utilisateurs) dans la barre latérale. L'activité récente de chaque utilisateur sera indiquée dans la colonne Last Seen On Site (Dernière visite sur le site).
DE Klicke in der Seitenleiste auf Benutzer. Die letzte Aktivität jedes Benutzers wird in der Spalte Auf der Site zuletzt aktiv aufgeführt.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
chaque | jedes |
colonne | spalte |
site | site |
barre latérale | seitenleiste |
utilisateurs | benutzer |
dans | in |
on | auf |
dernière | letzte |
cliquez sur | klicke |
de | der |
FR Pour supprimer un produit existant, sélectionnez les trois points en regard de Manage Users (Gérer les utilisateurs), puis Delete (Supprimer)
DE Wenn du ein vorhandenes Produkt entfernen möchtest, klicke auf die drei Punkte neben "Benutzer verwalten" und anschließend auf Löschen
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
produit | produkt |
existant | vorhandenes |
points | punkte |
utilisateurs | benutzer |
de | neben |
un | ein |
trois | drei |
manage | verwalten |
FR C'est plus tard qu'il met en place le West Midlands Java Users Group (groupe d'utilisateurs de Java des Midlands de l'Ouest).
DE Im Jahr 2006 unterstützte er die Organisation der internationalen Open-Source-Konferenz YAPC::Europe in Birmingham, und in jüngerer Zeit gründete er die West Midlands Java Users Group.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
west | west |
java | java |
group | group |
en | in |
des | und |
de | der |
FR C'est plus tard qu'il met en place le West Midlands Java Users Group (groupe d'utilisateurs de Java des Midlands de l'Ouest).
DE Im Jahr 2006 unterstützte er die Organisation der internationalen Open-Source-Konferenz YAPC::Europe in Birmingham, und in jüngerer Zeit gründete er die West Midlands Java Users Group.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
west | west |
java | java |
group | group |
en | in |
des | und |
de | der |
FR C'est plus tard qu'il met en place le West Midlands Java Users Group (groupe d'utilisateurs de Java des Midlands de l'Ouest).
DE Im Jahr 2006 unterstützte er die Organisation der internationalen Open-Source-Konferenz YAPC::Europe in Birmingham, und in jüngerer Zeit gründete er die West Midlands Java Users Group.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
west | west |
java | java |
group | group |
en | in |
des | und |
de | der |
FR C'est plus tard qu'il met en place le West Midlands Java Users Group (groupe d'utilisateurs de Java des Midlands de l'Ouest).
DE Im Jahr 2006 unterstützte er die Organisation der internationalen Open-Source-Konferenz YAPC::Europe in Birmingham, und in jüngerer Zeit gründete er die West Midlands Java Users Group.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
west | west |
java | java |
group | group |
en | in |
des | und |
de | der |
FR C'est plus tard qu'il met en place le West Midlands Java Users Group (groupe d'utilisateurs de Java des Midlands de l'Ouest).
DE Im Jahr 2006 unterstützte er die Organisation der internationalen Open-Source-Konferenz YAPC::Europe in Birmingham, und in jüngerer Zeit gründete er die West Midlands Java Users Group.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
west | west |
java | java |
group | group |
en | in |
des | und |
de | der |
FR C'est plus tard qu'il met en place le West Midlands Java Users Group (groupe d'utilisateurs de Java des Midlands de l'Ouest).
DE Im Jahr 2006 unterstützte er die Organisation der internationalen Open-Source-Konferenz YAPC::Europe in Birmingham, und in jüngerer Zeit gründete er die West Midlands Java Users Group.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
west | west |
java | java |
group | group |
en | in |
des | und |
de | der |
FR C'est plus tard qu'il met en place le West Midlands Java Users Group (groupe d'utilisateurs de Java des Midlands de l'Ouest).
DE Im Jahr 2006 unterstützte er die Organisation der internationalen Open-Source-Konferenz YAPC::Europe in Birmingham, und in jüngerer Zeit gründete er die West Midlands Java Users Group.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
west | west |
java | java |
group | group |
en | in |
des | und |
de | der |
FR C'est plus tard qu'il met en place le West Midlands Java Users Group (groupe d'utilisateurs de Java des Midlands de l'Ouest).
DE Im Jahr 2006 unterstützte er die Organisation der internationalen Open-Source-Konferenz YAPC::Europe in Birmingham, und in jüngerer Zeit gründete er die West Midlands Java Users Group.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
west | west |
java | java |
group | group |
en | in |
des | und |
de | der |
FR C'est plus tard qu'il met en place le West Midlands Java Users Group (groupe d'utilisateurs de Java des Midlands de l'Ouest).
DE Im Jahr 2006 unterstützte er die Organisation der internationalen Open-Source-Konferenz YAPC::Europe in Birmingham, und in jüngerer Zeit gründete er die West Midlands Java Users Group.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
west | west |
java | java |
group | group |
en | in |
des | und |
de | der |
FR Sur macOS, iTunes stockera les sauvegardes dans /Users/[USERNAME]/Library/Application Support/MobileSync/Backup . (macOS 10.15 crée des sauvegardes à l'aide du Finder plutôt que d'iTunes, mais ces sauvegardes sont stockées au même endroit.)
DE Unter macOS speichert iTunes Backups unter /Users/[USERNAME]/Library/Application Support/MobileSync/Backup . (macOS 10.15 erstellt Backups mit Finder und nicht mit iTunes. Diese Backups werden jedoch am selben Ort gespeichert.)
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
macos | macos |
itunes | itunes |
library | library |
crée | erstellt |
finder | finder |
endroit | ort |
support | support |
backup | backup |
ces | diese |
sauvegardes | backups |
sont | werden |
stockées | gespeichert |
au | unter |
même | selben |
FR Sous Windows Vista, Windows 7, 8 et Windows 10, iTunes stockera les sauvegardes dans \Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup .
DE Unter Windows Vista, Windows 7, 8 und Windows 10 speichert iTunes Sicherungen unter \Users\[USERNAME]\AppData\Roaming\Apple Computer\MobileSync\Backup .
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
itunes | itunes |
apple | apple |
computer | computer |
vista | vista |
sous | unter |
windows | windows |
et | und |
backup | backup |
sauvegardes | sicherungen |
FR La version Microsoft Store d’iTunes stocke ses sauvegardes dans \Users\[USERNAME]\Apple\MobileSync\Backup .
DE Die Microsoft Store-Version von iTunes speichert ihre Sicherungen unter \Users\[USERNAME]\Apple\MobileSync\Backup .
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
microsoft | microsoft |
store | store |
stocke | speichert |
apple | apple |
backup | backup |
version | version |
sauvegardes | sicherungen |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50