FR La section 508 s'assure que tout système informatique acquis ou utilisé par le gouvernement fédéral des États-Unis ou par des instituts financés au niveau fédéral soit utilisable par des personnes atteintes de divers handicaps
FR La section 508 s'assure que tout système informatique acquis ou utilisé par le gouvernement fédéral des États-Unis ou par des instituts financés au niveau fédéral soit utilisable par des personnes atteintes de divers handicaps
DE Abschnitt 508 stellt sicher, dass jedwede von der US-Regierung oder von staatlich finanzierten Einrichtungen erworbene oder verwendete IT von Menschen mit Behinderungen genutzt werden kann.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
gouvernement | regierung |
section | abschnitt |
ou | oder |
utilisé | genutzt |
personnes | menschen |
de | it |
la | der |
des | stellt |
FR Les employés 74 chez Navy Federal Credit Union ont examiné Navy Federal Credit Union dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail
DE 74 Angestellte bei Navy Federal Credit Union haben Navy Federal Credit Union über verschiedene Kulturdimensionen hinweg, wobei sie ihre Meinungen zu Themen von der Bewertung von Führungskräften bis zum Arbeitstempo äußern
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
union | union |
employés | angestellte |
rythme de travail | arbeitstempo |
avis | meinungen |
évaluations | bewertung |
allant | von |
sujets | sie |
sur | hinweg |
FR Employés à Navy Federal Credit Union sont satisfaits de leur rémunération totale à Navy Federal Credit Union , qui comprend une combinaison de rémunération, d’actions et d’équité, ainsi que d’avantages.
DE Mitarbeiter bei Navy Federal Credit Union sind glücklich mit ihrer Gesamtkompensation bei Navy Federal Credit Union. Dies beinhaltet eine Kombination aus Gehalt, Aktienanteile sowie zusätzliche Leistungen.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
union | union |
satisfaits | glücklich |
comprend | beinhaltet |
combinaison | kombination |
employés | mitarbeiter |
de | ihrer |
et | bei |
une | eine |
ainsi | sowie |
sont | sind |
FR Employés à SchoolsFirst Federal Credit Union sont satisfaits de leur rémunération totale à SchoolsFirst Federal Credit Union , qui comprend une combinaison de rémunération, d’actions et d’équité, ainsi que d’avantages.
DE Mitarbeiter bei SchoolsFirst Federal Credit Union sind glücklich mit ihrer Gesamtkompensation bei SchoolsFirst Federal Credit Union. Dies beinhaltet eine Kombination aus Gehalt, Aktienanteile sowie zusätzliche Leistungen.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
union | union |
satisfaits | glücklich |
comprend | beinhaltet |
combinaison | kombination |
employés | mitarbeiter |
de | ihrer |
et | bei |
une | eine |
ainsi | sowie |
sont | sind |
FR Déclaration conjointe au conseiller fédéral Alain Berset et à l'Office fédéral de la santé publique OFSP
DE Massenüberwachung vor dem Bundesverwaltungsgericht
FR Déclaration conjointe au conseiller fédéral Alain Berset et à l'Office fédéral de la santé publique OFSP
DE Massenüberwachung vor dem Bundesverwaltungsgericht
FR Jeunes et médias est la plateforme nationale de promotion des compétences médiatiques mise en place par l’Office fédéral des assurances sociales sur mandat du Conseil fédéral
DE Jugend und Medien ist die nationale Plattform des Bundesamts für Sozialversicherungen zur Förderung von Medienkompetenzen
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
jeunes | jugend |
nationale | nationale |
et | und |
plateforme | plattform |
promotion | förderung |
est | ist |
FR Dans une déclaration commune, Amnesty International, la Société Numérique et la Fondation pour la protection des consommateurs interpellent à ce sujet le conseiller fédéral Alain Berset et l’Office fédéral de la santé.
DE Ob und wie dieses Urteil zu wirksamem Grundrechtsschutz verhilft wird erst die Praxis zeigen können.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
et | und |
une | erst |
à | zu |
le | wird |
FR Dans une déclaration commune, Amnesty International, la Société Numérique et la Fondation pour la protection des consommateurs interpellent à ce sujet le conseiller fédéral Alain Berset et l’Office fédéral de la santé.
DE Ob und wie dieses Urteil zu wirksamem Grundrechtsschutz verhilft wird erst die Praxis zeigen können.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
et | und |
une | erst |
à | zu |
le | wird |
FR Déclaration conjointe au conseiller fédéral Alain Berset et à l'Office fédéral de la santé publique OFSP
DE EGMR schränkt Massenüberwachung ein
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
de | ein |
FR Dans une déclaration commune, Amnesty International, la Société Numérique et la Fondation pour la protection des consommateurs interpellent à ce sujet le conseiller fédéral Alain Berset et l’Office fédéral de la santé.
DE Ob und wie dieses Urteil zu wirksamem Grundrechtsschutz verhilft wird erst die Praxis zeigen können.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
et | und |
une | erst |
à | zu |
le | wird |
FR Déclaration conjointe au conseiller fédéral Alain Berset et à l'Office fédéral de la santé publique OFSP
DE EGMR schränkt Massenüberwachung ein
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
de | ein |
FR Dans une déclaration commune, Amnesty International, la Société Numérique et la Fondation pour la protection des consommateurs interpellent à ce sujet le conseiller fédéral Alain Berset et l’Office fédéral de la santé.
DE Ob und wie dieses Urteil zu wirksamem Grundrechtsschutz verhilft wird erst die Praxis zeigen können.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
et | und |
une | erst |
à | zu |
le | wird |
FR Jeunes et médias est la plateforme nationale de promotion des compétences médiatiques mise en place par l’Office fédéral des assurances sociales sur mandat du Conseil fédéral
DE Jugend und Medien ist die nationale Plattform des Bundesamts für Sozialversicherungen zur Förderung von Medienkompetenzen
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
jeunes | jugend |
nationale | nationale |
et | und |
plateforme | plattform |
promotion | förderung |
est | ist |
FR Jeunes et médias est la plateforme nationale de promotion des compétences médiatiques mise en place par l’Office fédéral des assurances sociales sur mandat du Conseil fédéral
DE Jugend und Medien ist die nationale Plattform des Bundesamts für Sozialversicherungen zur Förderung von Medienkompetenzen
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
jeunes | jugend |
nationale | nationale |
et | und |
plateforme | plattform |
promotion | förderung |
est | ist |
FR Jeunes et médias est la plateforme nationale de promotion des compétences médiatiques mise en place par l’Office fédéral des assurances sociales sur mandat du Conseil fédéral
DE Jugend und Medien ist die nationale Plattform des Bundesamts für Sozialversicherungen zur Förderung von Medienkompetenzen
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
jeunes | jugend |
nationale | nationale |
et | und |
plateforme | plattform |
promotion | förderung |
est | ist |
FR Le Conseil fédéral veut mieux protéger les enfants et les jeunes contre les contenus médiatiques inappropriés. Il a chargé le Département fédéral de l’intérieur d’élaborer d’ici fin 2017 une loi qui règle de manière…
DE Der Bundesrat will Kinder und Jugendliche künftig besser vor ungeeigneten Medieninhalten schützen. Er hat das Eidgenössische Departement des Innern damit beauftragt, bis Ende 2017 ein Gesetz auszuarbeiten, das…
FR Le chancelier ou la chancelière est à la tête du gouvernement fédéral. Avec les ministres fédéraux, il ou elle forme le gouvernement fédéral, le cabinet.
DE Der Bundeskanzler oder die Bundeskanzlerin steht an der Spitze der Bundesregierung. Zusammen mit den Bundesministerinnen und -ministern bildet er oder sie die Bundesregierung, das Kabinett.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
gouvernement | bundesregierung |
il | er |
ou | oder |
à | die |
avec | mit |
la | der |
le | den |
FR Le Congrès national du Brésil (en portugais Congresso Nacional do Brasil) est le parlement bicaméral du Brésil, composé du Sénat fédéral (Senado Federal), la chambre haute, et de la Chambre des députés (Câmara dos Deputados), la chambre basse.
DE Der Nationalkongress (portugiesisch Congresso Nacional) ist Brasiliens oberstes Organ der Legislative und setzt sich aus zwei Kammern zusammen:
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
brésil | brasiliens |
portugais | portugiesisch |
et | und |
est | ist |
de | zusammen |
la | der |
FR Le projet est soutenu par l'Office fédéral de l'aviation civile (OFAC), l'Office des transports de la Direction économique du canton de Zurich et l'Office fédéral de l'environnement (OFEV).
DE Das Projekt wird durch das Bundesamt für Zivilluftfahrt (BAZL), das Amt für Verkehr der Volkswirtschaftsdirektion des Kanton Zürich und das Bundesamt für Umwelt (BAFU).
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
canton | kanton |
zurich | zürich |
projet | projekt |
et | und |
transports | verkehr |
FR Rapport du Conseil fédéral relatif à la planification de la médecine hautement spécialisée: mise en oeuvre par les cantons et compétence subsidiaire du Conseil fédéral
DE Bericht des Bundesrates zur Planung der hochspezialisierten Medizin: Umsetzung durch die Kantone und subsidiäre Kompetenz des Bundesrates
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
rapport | bericht |
planification | planung |
médecine | medizin |
cantons | kantone |
compétence | kompetenz |
conseil fédéral | bundesrates |
et | und |
à | die |
FR Arrêts du Tribunal fédéral et du Tribunal administratif fédéral sur la planifiction de la Médecine hautement spécialisée
DE Bundesgerichts- und Bundesverwaltungsgerichtsentscheide zur Planung der hochspezialisierten Medizin
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
médecine | medizin |
et | und |
FR L'Office fédéral de la sécurité de l'information par le gouvernement allemand a reconnu Cloudflare comme fournisseur qualifié de services d'atténuation des attaques DDoS. Téléchargez cette qualification pour en savoir plus.
DE Cloudflare ist vom deutschen Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI) als qualifizierter DDoS-Abwehr-Dienstleister anerkannt. Um mehr zu erfahren, laden Sie bitte diese Qualifikation herunter.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
reconnu | anerkannt |
fournisseur | dienstleister |
ddos | ddos |
téléchargez | laden |
qualification | qualifikation |
cloudflare | cloudflare |
sécurité | sicherheit |
en | in |
plus | mehr |
de | vom |
savoir | erfahren |
pour | für |
FR En ce qui concerne les données personnelles reçues ou transférées conformément aux Boucliers de protection des données, Sprout Social est soumise à l'autorité d'enquête et d'exécution de la Federal Trade Commission des États-Unis.
DE In Bezug auf personenbezogene Daten, die gemäß den Privacy Shield Frameworks empfangen oder übermittelt werden, unterliegt Sprout Social den Ermittlungs- und Durchsetzungsbefugnissen der US-amerikanischen Wettbewerbsbehörde Federal Trade Commission.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
reçues | empfangen |
social | social |
trade | trade |
commission | commission |
conformément | gemäß |
protection | shield |
ou | oder |
et | und |
données | daten |
en | in |
à | die |
de | der |
FR Les parties conviennent que leur arrangement en vertu de ces termes s'applique dans le commerce interétatique et que la Federal Arbitration Act s’applique à l’interprétation de la disposition « Accord d’arbitrage » ci-dessous
DE Die Parteien sind sich einig, dass ihre Vereinbarung unter diesen Bedingungen im zwischenstaatlichen Handel ist und dass der „Federal Arbitration Act“ für die nachfolgende Schlichtungsbestimmung gilt
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
parties | parteien |
commerce | handel |
act | act |
termes | bedingungen |
et | und |
dans | im |
ci-dessous | unter |
la | die |
accord | vereinbarung |
FR est soumise aux pouvoirs d’enquête et d’exécution de la Federal Trace Commission (FTC).
DE unterliegt den Untersuchungs- und Durchsetzungsbefugnissen der Federal Trade Commission (FTC).
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
commission | commission |
ftc | ftc |
et | und |
de | der |
FR L’énergie que nous utilisons est principalement suisse et selon une étude de 2008 mandatée par l'Office fédéral de l'environnement, son impact environnemental est faible.
DE Die von uns verbrauchte Energie wird hauptsächlich in der Schweiz erzeugt, und laut einer Studie aus dem Jahr 2008, die vom Bundesamt für Umwelt in Auftrag gegeben wurde, ist ihre Umweltauswirkung gering.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
principalement | hauptsächlich |
suisse | schweiz |
étude | studie |
environnemental | umwelt |
faible | gering |
énergie | energie |
mandat | auftrag |
et | und |
par | laut |
de | vom |
FR Marchez, courez ou roulez à vélo au bord de l?eau dans le parc fédéral du lac Sammamish, pratiquez l?escalade au Marymoor Park et visitez la région viticole de Woodinville.
DE Machen Sie Spaziergänge, Jogging- oder Radtouren auf dem River Trail des Lake Sammamish State Park, Kletterausflüge im Marymoor Park und besuchen Sie das Weingebiet Woodinville.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
lac | lake |
visitez | besuchen |
ou | oder |
et | und |
dans le | im |
park | park |
FR Pied-à-terre idéal, l?hôtel Element West Des Moines vous invite à explorer le pittoresque parc fédéral de Walnut Woods, le jardin botanique Greater Des Moines Botanical Garden et les célèbres ponts du comté de Madison.
DE Nutzen Sie das ideal gelegene Element West Des Moines als Ausgangspunkt für Erkundungstouren im Walnut Woods State Park, im Greater Des Moines Botanical Garden und zu den berühmten Brücken von Madison County.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
idéal | ideal |
element | element |
west | west |
célèbres | berühmten |
ponts | brücken |
comté | county |
madison | madison |
parc | park |
garden | garden |
et | und |
à | zu |
de | von |
du | des |
vous | sie |
le | den |
FR Acquia est soumis à la juridiction et à l'autorité d'application et d'investigation de la Federal Trade Commission des États-Unis.
DE Acquia unterliegt der Rechtsprechung und den Vollstreckungs- und Ermittlungsbefugnissen der Federal Trade Commission der Vereinigten Staaten.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
acquia | acquia |
soumis | unterliegt |
trade | trade |
commission | commission |
unis | vereinigten |
et | und |
de | der |
FR Vous pouvez également déposer une plainte auprès de l'autorité de l'UE chargée de la surveillance de la protection des données, ou auprès du Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (Suisse).
DE Sie können auch eine Beschwerde an den zuständigen EU-Datenschutzbeauftragten oder den Eidgenössischen Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragten einreichen.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
déposer | einreichen |
plainte | beschwerde |
protection | datenschutz |
et | und |
ou | oder |
également | auch |
à | an |
FR Le ministère fédéral de la Justice nous a confirmé cela dans une réponse à une question du député Christian Ströbele (allemand).
DE Dies hat uns auch das Bundesministerium der Justiz in einer Antwort auf eine kleine Anfrage von Christian Ströbele bestätigt.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
confirmé | bestätigt |
réponse | antwort |
christian | christian |
dans | in |
a | hat |
FR Nos services sont des « articles commerciaux » tels que définis dans la Federal Acquisition Regulation (« FAR ») 2.101
DE Bei unseren Dienstleistungen handelt es sich um "Handelsware" im Sinne der Erwerbsverordnung (Federal Acquisition Regulation "FAR") 2.101
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
acquisition | acquisition |
nos | unseren |
la | der |
des | dienstleistungen |
dans | im |
que | es |
FR Nous avons collaboré avec l'Universidade Federal de Campina afin de proposer des travaux pratiques aux étudiants vivant dans des zones reculées.
DE In Zusammenarbeit mit Red Hat entwickelte die Universidade Federal de Campina dedizierte Workshops für Studenten in entlegenen Gebieten.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
étudiants | studenten |
zones | gebieten |
dans | in |
FR Protège tous vos comptes privilégiés en les stockant dans un coffre centralisé et sécuritaire grâce à un algorithme de chiffrement approuvé par le gouvernement fédéral des États-Unis.
DE Schützen Sie alle Ihre privilegierten Konten in einem zentralen Tresor, mithilfe der von der US-Regierung genehmigten Verschlüsselung.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
protège | schützen |
comptes | konten |
coffre | tresor |
centralisé | zentralen |
chiffrement | verschlüsselung |
approuvé | genehmigten |
gouvernement | regierung |
un | einem |
tous | alle |
en | in |
privilégié | privilegierten |
FR Napoléon a reconnu que l'État centralisé n'avait aucune chance de perdurer en Suisse, compte tenu des différences linguistiques, culturelles et religieuses. Il présenta, pour cette raison, un projet de constitution pour un État fédéral.
DE Napoleon erkannte, dass der zentralistische Einheitsstaat in der Schweiz angesichts der sprachlichen, kulturellen und religiösen Unterschiede keine Chance hatte. Deshalb legte er einen bundesstaatlichen Verfassungsentwurf vor.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
napoléon | napoleon |
chance | chance |
suisse | schweiz |
différences | unterschiede |
culturelles | kulturellen |
il | er |
et | und |
en | in |
un | einen |
a | hatte |
que | deshalb |
FR Avec les Constitutions fédérales de 1848 et 1874, la Confédération est passée d'une fédération d'États à un État fédéral. Un système de partis politiques s'est progressivement établi au cours du 19e siècle.
DE Mit der Bundesverfassung von 1848 und 1874 wandelte sich die Eidgenossenschaft vom Staatenbund zum Bundesstaat. Im weiteren Verlauf des 19. Jahrhunderts etablierte sich allmählich ein System politischer Parteien.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
système | system |
progressivement | allmählich |
établi | etablierte |
siècle | jahrhunderts |
cours | verlauf |
et | und |
à | die |
de | vom |
avec | mit |
un | ein |
FR (Pocket-lint) - Dyson semble préparer un nouveaurobot aspirateur , peut-être pour une sortie aux États-Unis, comme en témoignent les dépôts de la Federal Communications Commission dun robovac annoncé
DE (Pocket-lint) - Dyson scheint einen neuenRoboterstaubsauger vorzubereiten, möglicherweise für die US-Veröffentlichung, wie aus den Einreichungen der Federal Communications Commission eines angekündigten Robovac hervorgeht
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
dyson | dyson |
semble | scheint |
préparer | vorzubereiten |
communications | communications |
commission | commission |
peut | möglicherweise |
un | einen |
FR Fin 2020, l’Office fédéral de la communication (OFCOM) a prolongé son contrat avec SWITCH, registraire chargé des domaines en .ch et .li
DE Das Bundesamt für Kommunikation (BAKOM) hat Ende 2020 den Vertrag mit der für .ch- und .li-Domains zuständigen Registerbetreiberin SWITCH verlängert
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
fin | ende |
contrat | vertrag |
switch | switch |
domaines | domains |
ch | ch |
et | und |
communication | kommunikation |
a | hat |
FR Au vu de la «situation extraordinaire» décrétée par le Conseil fédéral au milieu du mois de mars 2020, Hostpoint a commencé très tôt à transférer l’ensemble de ses opérations vers le travail à distance
DE Hostpoint hat angesichts der Mitte März 2020 vom Bundesrat beschlossenen «ausserordentlichen Lage» bereits früh damit begonnen, den gesamten Betrieb schrittweise ins Homeoffice zu verlagern
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
milieu | mitte |
hostpoint | hostpoint |
commencé | begonnen |
tôt | früh |
mars | märz |
à | zu |
situation | lage |
opérations | betrieb |
a | hat |
FR Ce matin, l’Office fédéral de la communication (OFCOM) a ouvert les inscriptions pour les domaines en .swiss
DE Heute Morgen hat das Bundesamt für Kommunikation (BAKOM) die Registrierung für .swiss Domains eröffnet
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
matin | morgen |
ouvert | eröffnet |
domaines | domains |
swiss | swiss |
communication | kommunikation |
a | hat |
FR L’entreprise suisse Hostpoint mise totalement sur le territoire fédéral
DE Hostpoint setzt als Schweizer Unternehmen ganz auf den Standort Schweiz
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
lentreprise | unternehmen |
hostpoint | hostpoint |
totalement | ganz |
le | den |
suisse | schweiz |
FR Federal News Radio : La révolution est en marche : une opportunité de modernisation unique au département de la Défense des États-Unis
DE Federal News Radio: Der perfekte Sturm: Die einzigartige Modernisierungschance des Verteidigungsministeriums
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
news | news |
radio | radio |
une | einzigartige |
de | der |
FR Federal News Radio: Recouvrement de 20 millions de dollars de paiements irréguliers : la modernisation informatique aide les services fiscaux
DE Federal News Radio: Wie die Finanzbehörden durch Modernisierung der IT unzulässige Zahlungen in Höhe von 20 Millionen Dollar aufdecken konnten.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
news | news |
radio | radio |
dollars | dollar |
paiements | zahlungen |
modernisation | modernisierung |
millions | millionen |
de | it |
la | der |
les | die |
FR Un jury fédéral américain conclut à l’unanimité que Vade Secure a volontairement détourné des secrets des affaires de Proofpoint et contrefait ses droits d'auteur
DE Durchschnittliche Phishing-Schäden pro Großunternehmen steigen auf 14,8 Millionen Dollar pro Jahr – nahezu vervierfacht seit 2015
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
affaires | unternehmen |
de | den |
un | pro |
à | auf |
FR Pour la première fois en une décennie, les États-Unis Conseil fédéral d'examen des institutions financières ( FFIEC ) a mis à jour son Authentification et accès aux services et systèmes des institutions financières Orientation au 11 août 2021
DE Zum ersten Mal seit einem Jahrzehnt haben die USA Eidgenössischer Prüfungsrat für Finanzinstitute ( FFIEC ) aktualisiert seine Authentifizierung und Zugriff auf Dienste und Systeme von Finanzinstituten Führung am 11.08.2021
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
décennie | jahrzehnt |
services | dienste |
systèmes | systeme |
mis à jour | aktualisiert |
authentification | authentifizierung |
et | und |
accès | zugriff |
des | seit |
à | die |
FR Des grands ministères fédéraux aux petits organismes, le gouvernement fédéral des États-Unis a rationalisé ses processus opérationnels à un rythme exceptionnel
DE Von großen Bundesabteilungen bis hin zu kleinen Behörden hat die US-Bundesregierung ihre Geschäftsprozesse in außergewöhnlichem Tempo optimiert
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
petits | kleinen |
rationalisé | optimiert |
rythme | tempo |
processus | geschäftsprozesse |
grands | großen |
gouvernement | bundesregierung |
organismes | behörden |
à | zu |
des | hin |
a | hat |
le | von |
FR La publication 140-2 de la Federal Information Processing Standard (FIPS) (FIPS PUB 140-2) est une norme de sécurité informatique du gouvernement américain utilisée pour l’accréditation de modules de chiffrement
DE Die Veröffentlichung 140-2 des Federal Information Processing Standard (FIPS) (FIPS PUB 140-2) ist ein Computersicherheitsstandard der US-Regierung zur Akkreditierung kryptografischer Module
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
publication | veröffentlichung |
information | information |
processing | processing |
fips | fips |
gouvernement | regierung |
modules | module |
pub | pub |
standard | standard |
est | ist |
FR CLAUSES POUR LES UTILISATEURS FINAUX FAISANT PARTIE DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL DES ÉTATS-UNIS
DE BESTIMMUNGEN ÜBER DIE BESONDERE VERWENDUNG DURCH DIE US-BUNDESREGIERUNG
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
gouvernement | bundesregierung |
utilisateurs | verwendung |
les | die |
du | durch |
FR SECTION 22. DISPOSITIONS RELATIVES À L’UTILISATION FINALE PAR LE GOUVERNEMENT FÉDÉRAL
DE ABSCHNITT 22. BESTIMMUNGEN ÜBER DIE BESONDERE VERWENDUNG DURCH DIE BUNDESREGIERUNG
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
section | abschnitt |
dispositions | bestimmungen |
gouvernement | bundesregierung |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50