FR Cela comprenait un cadran à larrière qui permet un ajustement facile et un ajustement confortable.
FR Cela comprenait un cadran à larrière qui permet un ajustement facile et un ajustement confortable.
DE Dazu gehörte ein Zifferblatt auf der Rückseite, das eine einfache Passform und Komforteinstellung ermöglicht.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
cadran | zifferblatt |
permet | ermöglicht |
ajustement | passform |
et | und |
à | auf |
un | einfache |
qui | das |
FR Les Powerbeats 4 ont un ajustement de style crochet doreille, ce qui garantit quils restent sur vos oreilles lorsque vous faites de lexercice et sont livrés avec trois paires dembouts auriculaires pour assurer un ajustement serré dans vos oreilles
DE Die Powerbeats 4 haben eine Ohrbügel-Passform, die dafür sorgt, dass sie beim Training an Ihren Ohren bleiben, und werden mit drei Paar Ohrstöpseln geliefert, um einen festen Sitz in Ihren Ohren zu gewährleisten
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
ajustement | passform |
oreilles | ohren |
et | und |
garantit | sorgt |
restent | werden |
dans | in |
un | einen |
trois | drei |
assurer | gewährleisten |
livré | geliefert |
FR Fini le temps où acheter des costumes sur mesure était une corvée. En utilisant nos échantillons d'ajustement qui changent la donne, vous êtes assuré d'un ajustement parfait dès le début.
DE Vorbei sind die Zeiten, in denen der Kauf von Maßanzügen eine mühsame Angelegenheit war. Dank unserer neuartigen Probemuster ist Ihnen die perfekte Passform von Anfang an garantiert.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
ajustement | passform |
parfait | perfekte |
était | war |
en | in |
êtes | sind |
acheter | kauf |
début | anfang |
la | der |
FR L'ajustement consiste en plusieurs opérations délicates de la plus haute importance, parmi lesquelles le centrage et la mise à niveau du spiral, la mise en place précise de l'échappement, la mise en route du balancier et l'ajustement du levier.
DE Die Einstellungen bestehen aus mehreren, sehr feinen Eingriffen von höchster Bedeutung. Dazu zählen das Zentrieren und Nivellieren der Unruhfeder, die präzise Einstellung der Hemmung, das Eintakten der Unruh und die Einstellung des Hebels.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
importance | bedeutung |
précise | präzise |
haute | höchster |
et | und |
à | die |
plusieurs | mehreren |
FR Remarque concernant l'AJUSTEMENT : les chaussures dhb offrent un ajustement plus large que la plupart des marques de chaussures cyclistes
DE Hinweis zur Passform: dhb Schuhe fallen im Vergleich zu anderen Radschuhmarken ein wenig größer aus
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
remarque | hinweis |
chaussures | schuhe |
ajustement | passform |
plus | anderen |
que | vergleich |
concernant | im |
un | wenig |
de | zur |
la | aus |
FR Fini le temps où acheter des costumes sur mesure était une corvée. En utilisant nos échantillons d'ajustement qui changent la donne, vous êtes assuré d'un ajustement parfait dès le début.
DE Vorbei sind die Zeiten, in denen der Kauf von Maßanzügen eine mühsame Angelegenheit war. Dank unserer neuartigen Probemuster ist Ihnen die perfekte Passform von Anfang an garantiert.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
ajustement | passform |
parfait | perfekte |
était | war |
en | in |
êtes | sind |
acheter | kauf |
début | anfang |
la | der |
FR Ajustement parfait, matières performantes et style désinvolte : vous êtes paré(e) pour l’été.Ajustement parfait, matières performantes et style désinvolte : vous êtes paré(e) pour l’été.
DE Perfekte Passform, leistungsstarke Materialien und lässiger Style – wir begleiten dich den ganzen Sommer lang!
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
ajustement | passform |
parfait | perfekte |
matières | materialien |
et | und |
style | style |
FR Si le panneau Styles du site ne propose pas d’ajustement de taille pour le titre du site, modifiez la taille à l’aide de l’ajustement de police.
DE Wenn unter Website-Stil keine Option zur Größenänderung für den Website-Titel vorhanden ist, kannst du die Größe über die Schriftart-Anpassung ändern.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
styles | stil |
site | website |
titre | titel |
police | schriftart |
si | wenn |
taille | größe |
à | die |
ne | keine |
FR L'ajustement produit/marché est une mesure de l'ajustement d'un produit au marché et aux besoins de l'utilisateur pour ce produit
DE Product/Markt-Fit misst, wie gut ein Produkt zum Markt und zu den Anforderungen des Kunden an dieses Produkt passt
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
marché | markt |
besoins | anforderungen |
mesure | misst |
produit | produkt |
et | und |
de | zum |
FR Une surveillance des données en temps réel et un ajustement automatique des prévisions de projet.
DE Einfache Verfolgung von Echtzeitdaten sowie automatische Anpassung von Projekt-Forecasts
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
automatique | automatische |
projet | projekt |
surveillance | verfolgung |
un | einfache |
ajustement | anpassung |
de | von |
FR Une surveillance des données en temps réel et un ajustement automatique des prévisions.
DE Einfache Verfolgung von Echtzeitdaten sowie automatische Anpassung von Forecasts
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
automatique | automatische |
surveillance | verfolgung |
prévisions | forecasts |
un | einfache |
ajustement | anpassung |
des | sowie |
FR Marquez des candidats pour trouver le meilleur ajustement
DE Teilen Sie den Kandidaten Punkte, um herauszufinden, wer am besten passt
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
candidats | kandidaten |
trouver | herauszufinden |
meilleur | besten |
le | den |
des | sie |
pour | um |
FR L'ajustement produit-marché consiste à prouver qu'il existe un public pour votre produit. Il légitime votre entreprise.
DE Die Produkt-Markt-Eignung (Product-Market Fit) gibt Aufschluss darüber, ob eine Zielgruppe für Ihr Produkt existiert. Sie ist sozusagen die Daseinsberechtigung Ihres Unternehmens.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
public | zielgruppe |
entreprise | unternehmens |
il | gibt |
produit | produkt |
à | die |
un | eine |
pour | für |
FR Si vous n'êtes pas satisfait de votre hébergement actuel et que vous voulez quelque chose de plus rapide, l'un de nos forfaits d'entreprise sera un excellent ajustement
DE Wenn Sie mit Ihrem derzeitigen Hosting nicht zufrieden sind und etwas schneller wünschen, ist jeder unserer Geschäftspakete eine tolle Passform
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
hébergement | hosting |
ajustement | passform |
et | und |
si | wenn |
vous voulez | wünschen |
pas | nicht |
voulez | sie |
rapide | schneller |
de | unserer |
un | etwas |
FR La longueur de ses solides élastiques tour d'oreille se règle à l'aide de clips de serrage, pour un ajustement parfait au visage.
DE Robuste Gummibänder für die Ohren; fester Sitz dank Schiebeperlen, mit denen die Länge angepasst werden kann
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
longueur | länge |
ses | kann |
à | die |
un | angepasst |
FR Options pour l’ajustement automatique du texte
DE Optionen für die automatische Anpassung von Text
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
automatique | automatische |
options | optionen |
pour | für |
texte | text |
du | von |
FR Nouvelle propriété : Ajustement automatique de la taille du texte
DE Neue Eigenschaft: Automatische Anpassung der Textgröße
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
nouvelle | neue |
propriété | eigenschaft |
automatique | automatische |
ajustement | anpassung |
de | der |
FR Les commandes qui ont une propriété de Taille de texte ont maintenant aussi une option d'Ajustement automatique de la taille du texte, qui permet de redimensionner des textes trop longs pour s'adapter à la largeur de la commande.
DE Steuerelemente, die über die Eigenschaft "Textgröße" verfügen, haben nun auch die Option "Automatische Anpassung der Textgröße", wodurch längerer Text in der Größe an die Breite des Steuerelements angepasst werden kann.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
maintenant | nun |
automatique | automatische |
taille | größe |
texte | text |
option | option |
permet | kann |
propriété | eigenschaft |
à | die |
de | wodurch |
largeur | breite |
FR Si c'est le cas, vous pouvez choisir une taille personnalisée pour assurer l'ajustement
DE Sie können eine benutzerdefinierte Größe auswählen, um eine Passform sicherzustellen
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
choisir | auswählen |
taille | größe |
assurer | sicherzustellen |
personnalisé | benutzerdefinierte |
une | eine |
pour | um |
vous | sie |
FR DNS Fast Anycast s'active en quelques secondes et ne nécessite aucun ajustement de votre site. La réplication de vos DNS dans le monde est automatique.
DE DNS Fast Anycast ist in wenigen Sekunden aktiviert und erfordert keine Anpassungen Ihrer Website. Ihre DNS werden automatisch weltweit repliziert.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
dns | dns |
anycast | anycast |
secondes | sekunden |
nécessite | erfordert |
site | website |
monde | weltweit |
automatique | automatisch |
quelques | wenigen |
et | und |
est | ist |
en | in |
de | ihrer |
FR Ajustement automatique des instances, volumes, floating IPs, etc
DE Automatische Anpassung von Instanzen, Volumen, Floating IPs usw.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
ajustement | anpassung |
automatique | automatische |
des | von |
instances | instanzen |
volumes | volumen |
ips | ips |
etc | usw |
FR Des DSI partagent leurs expériences concernant l'ajustement de la culture d'entreprise vis-à-vis d'équipes de plus en plus décentralisées.
DE CIOs berichten über ihre Erfahrungen, wie sich die Unternehmenskultur an eine ständig verteilt arbeitende Belegschaft anpasst.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
dsi | cios |
expériences | erfahrungen |
culture | unternehmenskultur |
FR Masque classique élégant avec intissé à l'intérieur et clip pour le nez pour un ajustement parfait.
DE Klassisch-elegante Mund-Nasen-Maske mit innenliegendem Vliesmaterial und Nasenbügel für perfekten Sitz.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
masque | maske |
classique | klassisch |
élégant | elegante |
parfait | perfekten |
et | und |
avec | mit |
pour | für |
FR Clip de nez flexible pour un ajustement parfait et un grand confort - spécialement adapté pour les porteurs de lunettes.
DE Biegsamer Nasenbügel für perfekten Sitz und hohen Tragekomfort - insbesondere auch für Brillenträger geeignet.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
parfait | perfekten |
adapté | geeignet |
grand | hohen |
et | und |
FR Disponible en différentes tailles pour un ajustement parfait et un confort optimal.
DE In verschiedenen Größen erhältlich für perfekten Sitz und hohen Tragekomfort.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
disponible | erhältlich |
différentes | verschiedenen |
tailles | größen |
parfait | perfekten |
et | und |
en | in |
pour | für |
FR sur votre visage pour un ajustement parfait.
DE an Ihr Gesicht, um einen guten Sitz zu gewährleisten.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
votre | ihr |
visage | gesicht |
un | einen |
FR L’L’ajustement et l’organisation des fenêtres sur mon périphérique d’affichage est une tâche quotidienne aussi fastidieuse que chronophage, qui empiète sur mon temps de travail, notamment en cas de modification de mon workflow
DE Das Anpassen und Organisieren von Fenstern auf meinem Bildschirm ist eine langweilige und oft zeitaufwendige tägliche Aufgabe, die mir Arbeitszeit raubt, vor allem, wenn sich etwas in meinem Workflow ändert
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
fenêtres | fenstern |
workflow | workflow |
temps de travail | arbeitszeit |
et | und |
quotidienne | tägliche |
tâche | aufgabe |
en | in |
est | ist |
mon | meinem |
FR Inclut la prise en charge des threads d’interruption par périphérique, permettant un ajustement au niveau de chaque périphérique et des détecteurs de latence de matériel pour garantir la prévisibilité du comportement des applications.
DE Umfasst Unterstützung für gerätebasierte Interrupt-Threads, was die Modifizierung auf Geräteebene ermöglicht, sowie Detektoren für die Latenzzeit von Hardware, um die Vorhersehbarkeit des Anwendungsverhaltens sicherzustellen.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
inclut | umfasst |
permettant | ermöglicht |
détecteurs | detektoren |
latence | latenzzeit |
garantir | sicherzustellen |
matériel | hardware |
de | von |
FR Définissez les alertes pour des événements spécifiques sur les objets et les ressources dans votre cluster. Par exemple, New Relic peut envoyer des alertes si une action d'ajustement automatique attendue ne se produit pas.
DE Definieren Sie Alerts für bestimmte Event-Arten auf Objekten und Ressourcen in Ihrem Cluster. New Relic kann beispielsweise Alerts ausgeben, wenn eine geplante Autoscaling-Aktion nicht durchgeführt wird.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
définissez | definieren |
alertes | alerts |
événements | event |
objets | objekten |
cluster | cluster |
new | new |
action | aktion |
relic | relic |
et | und |
ressources | ressourcen |
peut | kann |
si | wenn |
pour | für |
dans | in |
pas | nicht |
sur | auf |
exemple | beispielsweise |
une | eine |
spécifiques | bestimmte |
FR Comment permettre à l'utilisateur de profiter d'éléments évidents comme le changement de résolution et l'ajustement de l'image
DE So lassen Sie den Benutzer offensichtliche Dinge wie das Ändern der Auflösung und das Anpassen des Bildes nutzen
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
permettre | lassen |
profiter | nutzen |
résolution | auflösung |
éléments | dinge |
et | und |
de | der |
le | den |
comment | wie |
FR Cela facilite grandement le contrôle, l'ajustement et le suivi de votre flux, en particulier lorsque vous utilisez l'appareil photo à l'arrière de votre téléphone, qui est généralement de bien meilleure qualité que l'appareil photo selfie.
DE Dies macht die Steuerung, Anpassung und Überwachung Ihres Feeds so viel einfacher, insbesondere wenn Sie die Kamera auf der Rückseite Ihres Telefons verwenden, die im Allgemeinen eine viel höhere Qualität aufweist als die Selfie-Kamera.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
facilite | einfacher |
contrôle | steuerung |
flux | feeds |
utilisez | verwenden |
téléphone | telefons |
meilleure | höhere |
qualité | qualität |
et | und |
grandement | viel |
en particulier | insbesondere |
à | die |
de | ihres |
lorsque | wenn |
vous | sie |
FR Ajustement du site Internet à vos besoins individuels et amélioration du mode de fonctionnement.
DE Anpassung der Website an Ihre individuellen Bedürfnisse und Verbesserung der Funktionsweise.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
besoins | bedürfnisse |
individuels | individuellen |
amélioration | verbesserung |
site | website |
et | und |
fonctionnement | funktionsweise |
à | an |
FR Vision continue à ouvrir la voie en innovant avec des produits aéronautiques et rapides, avec un ajustement parfait.
DE Vision ist führend im Bereich der aerodynamisch optimierten Produkte mit umfangreichen Verstellmöglichkeiten für eine perfekte Passform.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
vision | vision |
ajustement | passform |
parfait | perfekte |
avec | mit |
produits | produkte |
un | eine |
FR Conception de crochet sur loreille pour un ajustement sûr
DE Over-Ear-Haken-Design für sicheren Sitz
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
conception | design |
crochet | haken |
sûr | sicheren |
FR Le mode Auto fait automatiquement l'ajustement pour obtenir la meilleur qualité vidéo possible en fonction de votre connection Internet et de la vitesse de traitement
DE Der Automodus stellt sich automatisch auf die beste Videoqualität für deine aktuelle Internetverbindung und Verarbeitungsgeschwindigkeit ein
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
automatiquement | automatisch |
et | und |
auto | die |
meilleur | beste |
votre | deine |
FR Editeur WYSIWYG pour l’ajustement des contenus
DE WYSIWYG-Editor für das Bearbeiten der Inhalte
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
wysiwyg | wysiwyg |
contenus | inhalte |
pour | für |
FR Cette capacité d'ajustement en temps réel réduit les frictions pour le client puisque le système anti-fraude n'applique plus une approche unique
DE Diese Möglichkeit der Anpassung in Echtzeit verringert die Reibung für den Kunden, da das Betrugsbekämpfungssystem keinen einheitlichen Ansatz mehr verfolgt
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
réduit | verringert |
client | kunden |
puisque | da |
temps réel | echtzeit |
approche | ansatz |
en | in |
pour | für |
plus | mehr |
le | den |
cette | diese |
FR Pour les cas d’utilisation sensible tels que les services bancaires mobiles, une solution tierce qui combine plusieurs méthodes de détection anti-usurpation et de vie est un ajustement idéal.
DE Für sensible Anwendungsfälle wie Mobile Banking ist eine Drittanbieterlösung, die mehrere Methoden zur Erkennung von Fälschungen und Lebendigkeit kombiniert, ideal geeignet.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
sensible | sensible |
bancaires | banking |
mobiles | mobile |
combine | kombiniert |
méthodes | methoden |
détection | erkennung |
idéal | ideal |
et | und |
est | ist |
un | mehrere |
FR sur votre visage pour un ajustement parfait.
DE an Ihr Gesicht, um einen guten Sitz zu gewährleisten.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
votre | ihr |
visage | gesicht |
un | einen |
FR sur votre visage pour un ajustement parfait.
DE an Ihr Gesicht, um einen guten Sitz zu gewährleisten.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
votre | ihr |
visage | gesicht |
un | einen |
FR Qu'il s'agisse d'un chauffe-bras, d'un masque de ski ou de gants, vous bénéficiez d'un transport optimal de l'humidité et d'un séchage rapide, ainsi que d'une grande liberté de mouvement grâce à l'ajustement parfait.
DE Ob Armwarmer, Skimaske oder Handschuhe der optimale Feuchtigkeitstransport und schnelle Rücktrocknung, sowie hohe Bewegungsfreiheit durch die perfekte Passform unterstützen Sie beim Sport.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
gants | handschuhe |
ou | oder |
rapide | schnelle |
grande | hohe |
et | und |
parfait | perfekte |
optimal | optimale |
à | die |
FR L'ajustement optimal des chaussettes et des collants leur procure un confort exceptionnel, l'utilisation de la peluche les rend ultra-douces et bien chaudes
DE Besonders hohen Tragekomfort schenkt die optimale Passform der Socken und Strumpfhosen, kuschelig und wärmend wird es mit Vollplüsch
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
chaussettes | socken |
rend | wird |
et | und |
optimal | optimale |
collants | strumpfhosen |
FR Les bords doux et confortables s'adaptent sans comprimer et les zones élastiques au niveau de la cheville permettent un ajustement amélioré
DE Weiche Komfortbündchen sorgen für einen druckfreien Halt und elastische Zonen im Knöchelbereich für einen verbesserten Sitz
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
doux | weiche |
zones | zonen |
amélioré | verbesserten |
et | und |
un | einen |
de | für |
FR Les collants pour bébé de FALKE sont composés de matières particulièrement douces sur la peau et se caractérisent par leur ajustement optimal
DE Baby-Strumpfhosen von FALKE sind aus besonders hautfreundlichen Materialien und zeichnen sich durch ihre optimale Passform aus
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
collants | strumpfhosen |
bébé | baby |
matières | materialien |
particulièrement | besonders |
ajustement | passform |
optimal | optimale |
et | und |
FR Ajustez le pont de nez léger et les bagues latérales pour un ajustement parfait et confortable.
DE Stellen Sie den leichten Nasensteg und die seitlichen Tabs für einen engen, bequemen Sitz ein.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
léger | leichten |
confortable | bequemen |
et | und |
un | einen |
FR La bride se règle pour un ajustement parfait
DE Verstellbarer Riemen für die perfekte Passform
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
ajustement | passform |
parfait | perfekte |
pour | für |
la | die |
FR Fermeture à agrafe pour personnaliser l’ajustement de la bande inférieure
DE Haken-und-Ösen-Verschluss, um die Passform des Unterbrustbands bequem anzupassen
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
fermeture | verschluss |
à | die |
pour | um |
FR Les outils standard de l’industrie pour l’ajustement des tonalités.
DE Die Branchenstandard-Werkzeuge zur Tonhöhenkorrektur.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
outils | werkzeuge |
de | zur |
les | die |
FR En fonction de votre appareil, les images miniatures peuvent apparaître dans un ordre non chronologique afin de garantir le meilleur ajustement.
DE Abhängig von deinem Gerät kann es sein, dass Vorschaubilder nicht in chronologischer Reihenfolge angezeigt werden, um eine bestmögliche Anpassung zu gewährleisten.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
appareil | gerät |
miniatures | vorschaubilder |
en fonction de | abhängig |
apparaître | angezeigt |
meilleur | bestmögliche |
garantir | gewährleisten |
ordre | reihenfolge |
en | in |
votre | anpassung |
afin | um |
de | von |
les | deinem |
FR Grâce au nouveau storyboard panoramique, la Timeline est encore plus claire qu'auparavant. Des images d'aperçu particulièrement larges présentent clairement le sujet et facilitent l'ajustement de l'orientation, même dans les projets volumineux.
DE Das neue Panorama-Storyboard macht deine Timeline so übersichtlich wie noch nie zuvor. Besonders große Vorschaubilder setzen das Motiv in den Mittelpunkt und helfen bei der Orientierung auch in umfangreichen Projekten.
Ffrangeg | Almaeneg |
---|---|
facilitent | helfen |
projets | projekten |
timeline | timeline |
nouveau | neue |
particulièrement | besonders |
et | und |
dans | in |
panoramique | panorama |
encore | noch |
claire | übersichtlich |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50