ES No obstante, Timex no asume ninguna obligación con respecto a ningún envío, y no se establece ningún entendimiento o relación confidencial o fiduciaria mediante la recepción o aceptación de ningún envío por parte de Timex
Gellir cyfieithu "ningún" yn Sbaeneg i'r Eidaleg geiriau/ymadroddion canlynol:
ES No obstante, Timex no asume ninguna obligación con respecto a ningún envío, y no se establece ningún entendimiento o relación confidencial o fiduciaria mediante la recepción o aceptación de ningún envío por parte de Timex
IT Tuttavia Timex non si assume alcun obbligo in relazione al Materiale inviato e la ricezione o accettazione, da parte sua, del suddetto materiale non costituisce alcun accordo o relazione di confidenzialità o di intesa
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
asume | assume |
obligación | obbligo |
recepción | ricezione |
y | e |
o | o |
relación | relazione |
aceptación | accettazione |
de | di |
parte | parte |
ES Ningún procesamiento adicional: Keeper nunca accederá a los datos del almacén de ningún cliente para ningún propósito
IT Nessun trattamento supplementare: Keeper non estrapolerà mai i dati dei clienti memorizzati nella cassetta di sicurezza per alcun motivo
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
procesamiento | trattamento |
cliente | clienti |
adicional | supplementare |
nunca | mai |
datos | dati |
de | di |
para | per |
ningún | alcun |
ES Tal vez no haga falta decir esto, pero no incluyas ningún tipo de información personal dentro de tus correos electrónicos. Además, no añadas ningún fichero que contenga información personal.
IT Può sembrare ovvio, ma evita di inserire i tuoi dati personali all?interno delle email. Inoltre, non allegare file contenenti informazioni personali.
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
información | informazioni |
fichero | dati |
pero | ma |
de | di |
que | può |
a | i |
personal | personali |
tus | tuoi |
dentro | interno |
ES El equipo de VPNoverview no está formado por ningún abogado y esto no es asesoramiento legal de ningún tipo, por lo que no lo tomes como tal
IT Il team di VPNOverview non è composto da avvocati e il nostro non è da intendersi come un parere legale, quindi non prendere l’articolo come tale
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
equipo | team |
formado | composto |
legal | legale |
el | il |
y | e |
de | di |
no | non |
como | come |
es | è |
ES Como el software de Atlassian está patentado, los titulares de la licencia no pueden, en ningún caso, incrustar el código fuente en otra aplicación ni copiar o usar de ningún modo elementos de dicho código en otras aplicaciones.
IT Dal momento che il software Atlassian è proprietario, i licenziatari non possono per nessun motivo incorporare il codice sorgente in un'altra applicazione né copiare o utilizzare in alcun modo elementi di tale codice all'interno di altre applicazioni.
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
atlassian | atlassian |
pueden | possono |
incrustar | incorporare |
copiar | copiare |
código | codice |
o | o |
usar | utilizzare |
aplicaciones | applicazioni |
software | software |
aplicación | applicazione |
otras | altre |
de | di |
en | in |
modo | modo |
ES 6) utilizarás ningún robot, sistemas de spider o scraper ni ningún otro método automatizado para tener acceso al Contenido de los Sitios web de Herschel;
IT 6) usare robot, spider, scraper o altri meccanismi automatizzati per accedere ai Contenuti o ai Siti Herschel;
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
robot | robot |
otro | altri |
automatizado | automatizzati |
herschel | herschel |
sistemas | meccanismi |
o | o |
acceso | accedere |
contenido | contenuti |
utilizar | usare |
al | ai |
sitios | siti |
ES Para efectuar el reembolso se utilizará el mismo método de pago utilizado en la transacción original excepto en el caso de que se haya acordado algo distinto de manera explícita; en ningún caso se te cobrará ningún tipo de tasa por el reembolso
IT Il rimborso avverrà nella stessa modalità con cui è stato effettuato il/i pagamento/i originari/o, qualora non diversamente concordato; il rimborso non prevede in nessun caso l'addebito di spese
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
acordado | concordato |
reembolso | rimborso |
de | di |
en | in |
que | è |
pago | pagamento |
manera | modalità |
tipo | non |
caso | caso |
ningún | nessun |
ES Para efectuar el reembolso se utilizará el mismo método de pago utilizado en la transacción original excepto en el caso de que se haya acordado algo distinto de manera explícita; en ningún caso se te cobrará ningún tipo de tasa por el reembolso.
IT Il rimborso avverrà nella stessa modalità con cui è stato effettuato il/i pagamento/i originari, qualora non diversamente concordato; il rimborso non prevede in nessun caso l'addebito di spese.
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
acordado | concordato |
reembolso | rimborso |
de | di |
en | in |
que | è |
pago | pagamento |
manera | modalità |
tipo | non |
caso | caso |
ningún | nessun |
ES La imagen se cargará sin ningún enlace que la acompañe, por lo que no recibirás ningún tráfico extra en tu sitio (y, a menos que la persona que la comparta te dé crédito, ni siquiera estará claro que es tuya).
IT L'immagine verrà caricata senza alcun link di accompagnamento, quindi non otterrete alcun traffico extra verso tuo sito (e, a meno che la persona che condivide non vi dia credito, non sarà nemmeno chiaro che è vostra).
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
tráfico | traffico |
extra | extra |
menos | meno |
crédito | credito |
enlace | link |
y | e |
persona | persona |
sin | senza |
a | a |
tu | tuo |
es | è |
sitio | sito |
en | verso |
claro | chiaro |
ES Si la validación requiere ciertos tipos de caracteres, no podrán introducir ningún carácter no válido en el campo. Por ejemplo, en un campo validado por teléfono, no se les permitirá introducir ningún carácter no numérico.
IT Se la convalida richiede certi tipi di caratteri, non potranno essere inseriti caratteri non validi nel campo. Per esempio, in un campo convalidato dal telefono, non potranno essere inseriti caratteri non numerici.
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
validación | convalida |
requiere | richiede |
validado | convalidato |
teléfono | telefono |
tipos | tipi |
caracteres | caratteri |
un | un |
de | di |
no | non |
en | in |
campo | campo |
podrán | potranno |
el | la |
la | dal |
ES ¡No! iMazing le permite extraer música de dispositivos iOS, pero de ningún modo se salta el DRM – no eliminamos ni pirateamos ningún tipo de protección de archivos.
IT No! Con iMazing puoi estrarre la musica da dispositivi iOS, ma non puoi in alcun modo eludere i DRM. Noi non rimuoviamo o modifichiamo alcun tipo di protezione dei file.
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
extraer | estrarre |
música | musica |
dispositivos | dispositivi |
ios | ios |
modo | modo |
drm | drm |
protección | protezione |
archivos | file |
no | no |
tipo | tipo |
de | di |
ES 6) utilizarás ningún robot, sistemas de spider o scraper ni ningún otro método automatizado para tener acceso al Contenido de los Sitios web de Herschel;
IT 6) usare robot, spider, scraper o altri meccanismi automatizzati per accedere ai Contenuti o ai Siti Herschel;
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
robot | robot |
otro | altri |
automatizado | automatizzati |
herschel | herschel |
sistemas | meccanismi |
o | o |
acceso | accedere |
contenido | contenuti |
utilizar | usare |
al | ai |
sitios | siti |
ES 6) utilizarás ningún robot, sistemas de spider o scraper ni ningún otro método automatizado para tener acceso al Contenido de los Sitios web de Herschel;
IT 6) usare robot, spider, scraper o altri meccanismi automatizzati per accedere ai Contenuti o ai Siti Herschel;
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
robot | robot |
otro | altri |
automatizado | automatizzati |
herschel | herschel |
sistemas | meccanismi |
o | o |
acceso | accedere |
contenido | contenuti |
utilizar | usare |
al | ai |
sitios | siti |
ES Libere espacio en disco de su tienda borrando imágenes redundantes. Las imágenes redundantes son imágenes que no se usan en ningún lado. Simplemente toman espacio en el disco para nada útil. No están conectados a ningún producto.
IT Liberare spazio sul disco del negozio eliminando le immagini ridondanti. Le immagini ridondanti sono immagini non utilizzate da nessuna parte. Prendono solo lo spazio su disco per niente di utile. Non sono collegati a nessun prodotto.
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
disco | disco |
tienda | negozio |
imágenes | immagini |
usan | utilizzate |
toman | prendono |
útil | utile |
conectados | collegati |
producto | prodotto |
de | di |
a | a |
en | sul |
espacio | spazio |
que | parte |
el | le |
no | nessuna |
ES Exención del impuesto durante 5 años, seguro RC reducido en un 50%, sin ningún tipo de mantenimiento mecánico, solo revisión de frenos y neumáticos, sin ningún cambio de aceite y con un coste de recarga muy bajo
IT Esenzione dal bollo per 5 anni, assicurazione RC ridotta del 50%, nessun tipo di manutenzione meccanica, soltanto controllo freni e pneumatici, nessun cambio d’olio e un costo di ricarica molto basso
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
exención | esenzione |
rc | rc |
tipo | tipo |
mantenimiento | manutenzione |
mecánico | meccanica |
frenos | freni |
neumáticos | pneumatici |
cambio | cambio |
coste | costo |
recarga | ricarica |
años | anni |
y | e |
de | di |
muy | molto |
reducido | ridotta |
un | un |
ningún | nessun |
ES NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO DERIVADO DEL USO DE ESTE SITIO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PUNITIVOS Y CONSECUENCIALES
IT NON SARÀ RESPONSABILE PER ALCUN DANNO DI ALCUN TIPO DERIVANTE DALL’USO DI QUESTO SITO, INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, I DANNI DIRETTI, INDIRETTI, INCIDENTALI, PUNITIVI E CONSEQUENZIALI
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
responsable | responsabile |
incluidos | inclusi |
directos | diretti |
no | non |
y | e |
tipo | tipo |
de | di |
sitio | sito |
este | questo |
ES La Compañía no garantiza el capital inicial de su cartera ni su valor en ningún momento ni el dinero invertido en ningún instrumento financiero
IT L'Azienda non garantisce in nessun momento il capitale iniziale del tuo portafoglio o il suo valore o nessuna somma di denaro investita in uno strumento finanziario
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
garantiza | garantisce |
capital | capitale |
cartera | portafoglio |
momento | momento |
instrumento | uno strumento |
financiero | finanziario |
de | di |
valor | valore |
dinero | denaro |
inicial | iniziale |
no | nessuna |
a | in |
ES Ningún cliente intentará dañar maliciosamente, escribir código que pueda dañar o causar ningún problema a los servidores y los recursos mantenidos por MX Guarddog
IT Nessun cliente tenterà di nuocere maliziosamente, scrivere il codice che danneggerà o causerà eventuali problemi ai server e alle risorse mantenute da MX Guarddog
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
cliente | cliente |
recursos | risorse |
mx | mx |
pueda | eventuali |
código | codice |
o | o |
y | e |
servidores | server |
problema | il |
ningún | nessun |
escribir | scrivere |
ES Ninguna agencia, asociación, empresa conjunta o empleo se crea como resultado de este acuerdo y el cliente no tiene ninguna autoridad de ningún tipo para que vincule a ADAFACE en ningún aspecto
IT Nessuna agenzia, partnership, joint venture o occupazione è stata creata a seguito del presente Accordo e del Cliente non ha alcuna autorità di alcun tipo di legare Adaface in alcun risultato
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
empleo | occupazione |
resultado | risultato |
acuerdo | accordo |
adaface | adaface |
o | o |
y | e |
autoridad | autorità |
agencia | agenzia |
cliente | cliente |
tipo | tipo |
conjunta | joint |
asociación | partnership |
de | di |
a | a |
en | in |
el | del |
tiene | ha |
que | è |
empresa | venture |
no | alcuna |
ES Para efectuar el reembolso se utilizará el mismo método de pago utilizado en la transacción original excepto en el caso de que se haya acordado algo distinto de manera explícita; en ningún caso se te cobrará ningún tipo de tasa por el reembolso
IT Il rimborso avverrà nella stessa modalità con cui è stato effettuato il/i pagamento/i originari/o, qualora non diversamente concordato; il rimborso non prevede in nessun caso l'addebito di spese
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
acordado | concordato |
reembolso | rimborso |
de | di |
en | in |
que | è |
pago | pagamento |
manera | modalità |
tipo | non |
caso | caso |
ningún | nessun |
ES Para efectuar el reembolso se utilizará el mismo método de pago utilizado en la transacción original excepto en el caso de que se haya acordado algo distinto de manera explícita; en ningún caso se te cobrará ningún tipo de tasa por el reembolso.
IT Il rimborso avverrà nella stessa modalità con cui è stato effettuato il/i pagamento/i originari, qualora non diversamente concordato; il rimborso non prevede in nessun caso l'addebito di spese.
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
acordado | concordato |
reembolso | rimborso |
de | di |
en | in |
que | è |
pago | pagamento |
manera | modalità |
tipo | non |
caso | caso |
ningún | nessun |
ES En la ventana abierta, seleccione el hito necesario en la lista de los disponibles. Usted también puede seleccionar la opción 'ningún', en este caso la tarea no perteneserá a ningún hito.
IT Nella finestra aperta, seleziona la milestone necessaria da quelle disponibili. Puoi selezionare anche l'opzione 'niente', in questo caso l'attività non sarà associata a milestone.
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
ventana | finestra |
abierta | aperta |
necesario | necessaria |
hito | milestone |
disponibles | disponibili |
puede | puoi |
en | in |
también | anche |
seleccionar | selezionare |
a | a |
seleccione | seleziona |
caso | caso |
de | nella |
no | non |
ES Los afiliados NO pueden utilizar la palabra de marca registrada "Razer" en ningún título, ni en la URL visible de ningún anuncio pagado.
IT Gli affiliati NON possono usare il termine registrato "Razer" in alcun titolo, né negli URL mostrati per qualsiasi annuncio a pagamento.
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
afiliados | affiliati |
pueden | possono |
registrada | registrato |
razer | razer |
url | url |
anuncio | annuncio |
pagado | pagamento |
utilizar | usare |
la | il |
título | titolo |
en | in |
de | negli |
marca | per |
ES Las partes acuerdan y reconocen que ningún usuario del sitio web LogotypeMaker.com, cliente de LogotypeMaker.com o de otro tercero tiene o tendrá ningún derecho como tercer beneficiario o de otra manera derivado o relacionado con estos términos.
IT Le parti convengono e riconoscono che nessun utente del sito LogotypeMaker.com, il cliente di LogotypeMaker.com o un'altra terza parte abbia o avrà alcun diritto di beneficiario di terzi o altrimenti derivante da o in relazione a tali termini.
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
derecho | diritto |
beneficiario | beneficiario |
y | e |
usuario | utente |
cliente | cliente |
o | o |
partes | parti |
de | di |
términos | termini |
de otra manera | altrimenti |
las | terzi |
que | parte |
sitio | sito |
ningún | alcun |
ES Tampoco obtendrá ningún modo nocturno, ningún modo de retrato / bokeh, ni ninguna de esas atractivas opciones de disparo que puedan atraer a los clientes
IT Inoltre, non otterrai alcuna modalità notturna, nessuna modalità ritratto/bokeh o nessuna di quelle interessanti opzioni di scatto che sono in grado di attirare i clienti
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
nocturno | notturna |
retrato | ritratto |
puedan | in grado di |
atraer | attirare |
modo | modalità |
bokeh | bokeh |
de | di |
opciones | opzioni |
clientes | clienti |
tampoco | o |
que | alcuna |
ES La única forma de ver un flipbook no indizado, es el tener acceso a su enlace directo. No está indizado con ningún buscador de internet, y no será promovido en ningún lugar de nuestra plataforma.
IT L'unico modo per trovare un flipbook non indicizzato è quello di visualizzarlo tramite link diretto. Non sarà indicizzato da alcun motore di ricerca e non verrà promosso in alcun punto della nostra piattaforma.
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
plataforma | piattaforma |
forma | modo |
un | un |
enlace | link |
y | e |
es | è |
de | di |
en | in |
ser | verrà |
su | sarà |
buscador | trovare |
nuestra | nostra |
la | della |
ES Como el software de Atlassian está patentado, los titulares de la licencia no pueden, en ningún caso, incrustar el código fuente en otra aplicación ni copiar o usar de ningún modo elementos de dicho código en otras aplicaciones.
IT Dal momento che il software Atlassian è proprietario, i licenziatari non possono per nessun motivo incorporare il codice sorgente in un'altra applicazione né copiare o utilizzare in alcun modo elementi di tale codice all'interno di altre applicazioni.
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
atlassian | atlassian |
pueden | possono |
incrustar | incorporare |
copiar | copiare |
código | codice |
o | o |
usar | utilizzare |
aplicaciones | applicazioni |
software | software |
aplicación | applicazione |
otras | altre |
de | di |
en | in |
modo | modo |
ES 6) utilizarás ningún robot, sistemas de spider o scraper ni ningún otro método automatizado para tener acceso al Contenido de los Sitios web de Herschel;
IT 6) usare robot, spider, scraper o altri meccanismi automatizzati per accedere ai Contenuti o ai Siti Herschel;
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
robot | robot |
otro | altri |
automatizado | automatizzati |
herschel | herschel |
sistemas | meccanismi |
o | o |
acceso | accedere |
contenido | contenuti |
utilizar | usare |
al | ai |
sitios | siti |
ES ¡No! iMazing le permite extraer música de dispositivos iOS, pero de ningún modo se salta el DRM – no eliminamos ni pirateamos ningún tipo de protección de archivos.
IT No! Con iMazing puoi estrarre la musica da dispositivi iOS, ma non puoi in alcun modo eludere i DRM. Noi non rimuoviamo o modifichiamo alcun tipo di protezione dei file.
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
extraer | estrarre |
música | musica |
dispositivos | dispositivi |
ios | ios |
modo | modo |
drm | drm |
protección | protezione |
archivos | file |
no | no |
tipo | tipo |
de | di |
ES La imagen se cargará sin ningún enlace que la acompañe, por lo que no recibirás ningún tráfico extra en tu sitio (y, a menos que la persona que la comparta te dé crédito, ni siquiera estará claro que es tuya).
IT L'immagine verrà caricata senza alcun link di accompagnamento, quindi non otterrete alcun traffico extra verso tuo sito (e, a meno che la persona che condivide non vi dia credito, non sarà nemmeno chiaro che è vostra).
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
tráfico | traffico |
extra | extra |
menos | meno |
crédito | credito |
enlace | link |
y | e |
persona | persona |
sin | senza |
a | a |
tu | tuo |
es | è |
sitio | sito |
en | verso |
claro | chiaro |
ES Es decir, son aquellas personas que no hacen clic en ningún elemento ni entran en ningún enlace de la misma.
IT Cioè, sono utenti che non cliccano su nessun elemento o link all'interno del sito web.
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
enlace | link |
en | allinterno |
entran | che |
son | sono |
de | del |
ES Si la validación requiere ciertos tipos de caracteres, no podrán introducir ningún carácter no válido en el campo. Por ejemplo, en un campo validado por teléfono, no se les permitirá introducir ningún carácter no numérico.
IT Se la convalida richiede certi tipi di caratteri, non potranno essere inseriti caratteri non validi nel campo. Per esempio, in un campo convalidato dal telefono, non potranno essere inseriti caratteri non numerici.
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
validación | convalida |
requiere | richiede |
validado | convalidato |
teléfono | telefono |
tipos | tipi |
caracteres | caratteri |
un | un |
de | di |
no | non |
en | in |
campo | campo |
podrán | potranno |
el | la |
la | dal |
ES No se ha discutido con las partes interesadas ningún detalle relativo a la aplicación, ni se ha elaborado conjuntamente con ellas ningún tipo de material
IT Non è stato discusso con i portatori di interesse alcun dettaglio relativo all’attuazione, né è stato prodotto alcun materiale congiuntamente ai portatori di interesse
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
discutido | discusso |
interesadas | interesse |
detalle | dettaglio |
material | materiale |
de | di |
a | i |
ES No se ha autorizado la comercialización de ningún animal modificados genéticamente ni de ningún alimento pienso derivado de ellos ni la industria ha presentado solicitudes al respecto.
IT No, nessun animale GM né alimenti o mangimi derivati da animali GM sono stati autorizzati all’immissione in commercio nell’UE, né sono state avanzate richieste di approvazione da parte di aziende produttrici.
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
autorizado | autorizzati |
solicitudes | richieste |
la | sono |
animal | animale |
de | di |
no | nessun |
ES Es decir, no participa ningún intermediario de ningún tipo, salvo los usuarios interesados en el intercambio.
IT Cioè, nessun intermediario di alcun tipo partecipa, tranne gli utenti interessati allo scambio.
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
participa | partecipa |
intermediario | intermediario |
salvo | tranne |
usuarios | utenti |
interesados | interessati |
intercambio | scambio |
tipo | tipo |
de | di |
en | allo |
ES Además, reconoce que no ha obtenido ni obtendrá ningún derecho de titularidad ni de otro tipo, título o interés sobre los Servicios, el Software o la Documentación, ni ningún Derecho de propiedad relacionado con ellos
IT Inoltre, l'Utente riconosce di non aver mai ottenuto e di non ottenere in futuro qualsivoglia titolarità o altri diritti, titoli o interessi per i Servizi, il Software o la Documentazione o qualsivoglia Diritto di titolarità a essi relativo
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
reconoce | riconosce |
interés | interessi |
documentación | documentazione |
o | o |
servicios | servizi |
obtenido | ottenuto |
de | di |
software | software |
derecho | diritto |
no | non |
que | altri |
sobre | relativo |
título | per |
los | essi |
ES A pesar de que se hacen los mejores esfuerzos, ningún método de transmisión por Internet ni ningún método de almacenamiento electrónico es perfectamente seguro
IT Malgrado i migliori sforzi, nessun metodo di trasmissione su Internet e nessun metodo di memorizzazione elettronica è perfettamente sicuro
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
esfuerzos | sforzi |
método | metodo |
transmisión | trasmissione |
internet | internet |
almacenamiento | memorizzazione |
perfectamente | perfettamente |
a pesar de | malgrado |
de | di |
electrónico | e |
mejores | migliori |
es | è |
ningún | nessun |
seguro | sicuro |
ES A pesar de que se hacen los mejores esfuerzos, ningún método de transmisión por Internet ni ningún método de almacenamiento electrónico es perfectamente seguro
IT Malgrado i migliori sforzi, nessun metodo di trasmissione su Internet e nessun metodo di memorizzazione elettronica è perfettamente sicuro
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
esfuerzos | sforzi |
método | metodo |
transmisión | trasmissione |
internet | internet |
almacenamiento | memorizzazione |
perfectamente | perfettamente |
a pesar de | malgrado |
de | di |
electrónico | e |
mejores | migliori |
es | è |
ningún | nessun |
seguro | sicuro |
ES A pesar de que se hacen los mejores esfuerzos, ningún método de transmisión por Internet ni ningún método de almacenamiento electrónico es perfectamente seguro
IT Malgrado i migliori sforzi, nessun metodo di trasmissione su Internet e nessun metodo di memorizzazione elettronica è perfettamente sicuro
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
esfuerzos | sforzi |
método | metodo |
transmisión | trasmissione |
internet | internet |
almacenamiento | memorizzazione |
perfectamente | perfettamente |
a pesar de | malgrado |
de | di |
electrónico | e |
mejores | migliori |
es | è |
ningún | nessun |
seguro | sicuro |
ES A pesar de que se hacen los mejores esfuerzos, ningún método de transmisión por Internet ni ningún método de almacenamiento electrónico es perfectamente seguro
IT Malgrado i migliori sforzi, nessun metodo di trasmissione su Internet e nessun metodo di memorizzazione elettronica è perfettamente sicuro
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
esfuerzos | sforzi |
método | metodo |
transmisión | trasmissione |
internet | internet |
almacenamiento | memorizzazione |
perfectamente | perfettamente |
a pesar de | malgrado |
de | di |
electrónico | e |
mejores | migliori |
es | è |
ningún | nessun |
seguro | sicuro |
ES A pesar de que se hacen los mejores esfuerzos, ningún método de transmisión por Internet ni ningún método de almacenamiento electrónico es perfectamente seguro
IT Malgrado i migliori sforzi, nessun metodo di trasmissione su Internet e nessun metodo di memorizzazione elettronica è perfettamente sicuro
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
esfuerzos | sforzi |
método | metodo |
transmisión | trasmissione |
internet | internet |
almacenamiento | memorizzazione |
perfectamente | perfettamente |
a pesar de | malgrado |
de | di |
electrónico | e |
mejores | migliori |
es | è |
ningún | nessun |
seguro | sicuro |
ES A pesar de que se hacen los mejores esfuerzos, ningún método de transmisión por Internet ni ningún método de almacenamiento electrónico es perfectamente seguro
IT Malgrado i migliori sforzi, nessun metodo di trasmissione su Internet e nessun metodo di memorizzazione elettronica è perfettamente sicuro
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
esfuerzos | sforzi |
método | metodo |
transmisión | trasmissione |
internet | internet |
almacenamiento | memorizzazione |
perfectamente | perfettamente |
a pesar de | malgrado |
de | di |
electrónico | e |
mejores | migliori |
es | è |
ningún | nessun |
seguro | sicuro |
ES A pesar de que se hacen los mejores esfuerzos, ningún método de transmisión por Internet ni ningún método de almacenamiento electrónico es perfectamente seguro
IT Malgrado i migliori sforzi, nessun metodo di trasmissione su Internet e nessun metodo di memorizzazione elettronica è perfettamente sicuro
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
esfuerzos | sforzi |
método | metodo |
transmisión | trasmissione |
internet | internet |
almacenamiento | memorizzazione |
perfectamente | perfettamente |
a pesar de | malgrado |
de | di |
electrónico | e |
mejores | migliori |
es | è |
ningún | nessun |
seguro | sicuro |
ES A pesar de que se hacen los mejores esfuerzos, ningún método de transmisión por Internet ni ningún método de almacenamiento electrónico es perfectamente seguro
IT Malgrado i migliori sforzi, nessun metodo di trasmissione su Internet e nessun metodo di memorizzazione elettronica è perfettamente sicuro
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
esfuerzos | sforzi |
método | metodo |
transmisión | trasmissione |
internet | internet |
almacenamiento | memorizzazione |
perfectamente | perfettamente |
a pesar de | malgrado |
de | di |
electrónico | e |
mejores | migliori |
es | è |
ningún | nessun |
seguro | sicuro |
ES A pesar de que se hacen los mejores esfuerzos, ningún método de transmisión por Internet ni ningún método de almacenamiento electrónico es perfectamente seguro
IT Malgrado i migliori sforzi, nessun metodo di trasmissione su Internet e nessun metodo di memorizzazione elettronica è perfettamente sicuro
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
esfuerzos | sforzi |
método | metodo |
transmisión | trasmissione |
internet | internet |
almacenamiento | memorizzazione |
perfectamente | perfettamente |
a pesar de | malgrado |
de | di |
electrónico | e |
mejores | migliori |
es | è |
ningún | nessun |
seguro | sicuro |
ES A pesar de que se hacen los mejores esfuerzos, ningún método de transmisión por Internet ni ningún método de almacenamiento electrónico es perfectamente seguro
IT Malgrado i migliori sforzi, nessun metodo di trasmissione su Internet e nessun metodo di memorizzazione elettronica è perfettamente sicuro
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
esfuerzos | sforzi |
método | metodo |
transmisión | trasmissione |
internet | internet |
almacenamiento | memorizzazione |
perfectamente | perfettamente |
a pesar de | malgrado |
de | di |
electrónico | e |
mejores | migliori |
es | è |
ningún | nessun |
seguro | sicuro |
ES A pesar de que se hacen los mejores esfuerzos, ningún método de transmisión por Internet ni ningún método de almacenamiento electrónico es perfectamente seguro
IT Malgrado i migliori sforzi, nessun metodo di trasmissione su Internet e nessun metodo di memorizzazione elettronica è perfettamente sicuro
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
esfuerzos | sforzi |
método | metodo |
transmisión | trasmissione |
internet | internet |
almacenamiento | memorizzazione |
perfectamente | perfettamente |
a pesar de | malgrado |
de | di |
electrónico | e |
mejores | migliori |
es | è |
ningún | nessun |
seguro | sicuro |
ES A pesar de que se hacen los mejores esfuerzos, ningún método de transmisión por Internet ni ningún método de almacenamiento electrónico es perfectamente seguro
IT Malgrado i migliori sforzi, nessun metodo di trasmissione su Internet e nessun metodo di memorizzazione elettronica è perfettamente sicuro
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
esfuerzos | sforzi |
método | metodo |
transmisión | trasmissione |
internet | internet |
almacenamiento | memorizzazione |
perfectamente | perfettamente |
a pesar de | malgrado |
de | di |
electrónico | e |
mejores | migliori |
es | è |
ningún | nessun |
seguro | sicuro |
ES A pesar de que se hacen los mejores esfuerzos, ningún método de transmisión por Internet ni ningún método de almacenamiento electrónico es perfectamente seguro
IT Malgrado i migliori sforzi, nessun metodo di trasmissione su Internet e nessun metodo di memorizzazione elettronica è perfettamente sicuro
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
esfuerzos | sforzi |
método | metodo |
transmisión | trasmissione |
internet | internet |
almacenamiento | memorizzazione |
perfectamente | perfettamente |
a pesar de | malgrado |
de | di |
electrónico | e |
mejores | migliori |
es | è |
ningún | nessun |
seguro | sicuro |
ES PROMETRIC NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO QUE SURJA DEL USO DE ESTE SITIO, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, CONSECUENTES Y PUNITIVOS.
IT PROMETRIC NON SARÀ RESPONSABILE PER DANNI DI QUALSIASI TIPO DERIVANTI DALL'USO DI QUESTO SITO, INCLUSI, MA NON LIMITATI A, DANNI DIRETTI, INDIRETTI, ACCIDENTALI, CONSEQUENZIALI E PUNITIVI.
Sbaeneg | Eidaleg |
---|---|
responsable | responsabile |
uso | qualsiasi |
incluyendo | inclusi |
limitado | limitati |
directos | diretti |
no | non |
y | e |
tipo | tipo |
de | di |
pero | ma |
sitio | sito |
este | questo |
a | per |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50