ES F. No utilizar los Servicios en nombre de un tercero ni publicar datos personales u otra información sobre un tercero, sin el consentimiento expreso de dicho tercero.
Gellir cyfieithu "u otro tercero" yn Sbaeneg i'r Ffrangeg geiriau/ymadroddion canlynol:
ES F. No utilizar los Servicios en nombre de un tercero ni publicar datos personales u otra información sobre un tercero, sin el consentimiento expreso de dicho tercero.
FR F. utiliser les Services pour le compte d?un tiers ou publier des données à caractère personnel ou d?autres informations concernant un tiers, sans le consentement explicite de ce tiers ;
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
f | f |
publicar | publier |
utilizar | utiliser |
información | informations |
consentimiento | consentement |
el | le |
personales | personnel |
en | à |
de | de |
datos | données |
nombre | pour |
los | tiers |
servicios | services |
otra | autres |
ES Si elige visitar un anunciante haciendo clic en un anuncio de banner u otro tipo de anuncio, o haciendo clic en el enlace de otro tercero, será dirigido al sitio web de ese tercero
FR Si vous choisissez de visiter un annonceur en cliquant sur une bannière publicitaire ou un autre type de publicité, ou cliquez sur un autre lien tiers, vous serez dirigé vers le site Web de ce tiers
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
anunciante | annonceur |
banner | bannière |
visitar | visiter |
enlace | lien |
dirigido | dirigé |
elige | choisissez |
en | en |
o | ou |
de | de |
el | le |
haciendo clic | cliquant |
un | une |
tipo | type |
clic | cliquez |
anuncio | publicité |
otro | autre |
sitio | site |
web | web |
ES Avid puede que permita a un tercero patrocinar una encuesta, concurso, sorteo u otro evento similar ("evento de un tercero") junto con Avid, publicándolo en el sitio, por ejemplo
FR Avid peut autoriser un tiers à parrainer une enquête, un concours, une loterie ou un autre événement similaire (« événement tiers ») avec Avid, par exemple en le publiant sur le site
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
permita | autoriser |
patrocinar | parrainer |
encuesta | enquête |
concurso | concours |
sorteo | loterie |
similar | similaire |
evento | événement |
puede | peut |
sitio | site |
en | en |
el | le |
ejemplo | exemple |
otro | autre |
a | à |
de | une |
junto | un |
ES Robinson o un tercero o bien viole la privacidad, publicidad u otro derecho personal de un tercero, o (c) que sea difamatorio, obsceno, amenazante, abusivo o agresivo
FR Robinson ou tout autre tiers, ou qui violerait la vie privée, la publicité ou d'autres droits personnels d'autrui, ou (c) qui est diffamatoire, obscène, menaçant, abusif ou haineux
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
robinson | robinson |
derecho | droits |
difamatorio | diffamatoire |
obsceno | obscène |
amenazante | menaçant |
publicidad | publicité |
c | c |
o | ou |
la | la |
de | privée |
un | tout |
otro | autre |
tercero | tiers |
ES Avid puede que permita a un tercero patrocinar una encuesta, concurso, sorteo u otro evento similar ("evento de un tercero") junto con Avid, publicándolo en el sitio, por ejemplo
FR Avid peut autoriser un tiers à parrainer une enquête, un concours, une loterie ou un autre événement similaire (« événement tiers ») avec Avid, par exemple en le publiant sur le site
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
permita | autoriser |
patrocinar | parrainer |
encuesta | enquête |
concurso | concours |
sorteo | loterie |
similar | similaire |
evento | événement |
puede | peut |
sitio | site |
en | en |
el | le |
ejemplo | exemple |
otro | autre |
a | à |
de | une |
junto | un |
ES Ten en cuenta que toda la información que proporciones a un tercero estará sujeta a la política de privacidad de dicho tercero.
FR Veuillez noter que toute donnée que vous fournissez à un Tiers sera soumise à la politique de confidentialité du Tiers.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
política | politique |
privacidad | confidentialité |
estará | sera |
la | la |
información | donnée |
ten | vous |
de | de |
a | à |
tercero | tiers |
ES Ninguna de las disposiciones de estos Términos tiene por objeto beneficiar a un tercero, y no es intención de las partes que un tercero aplique ninguna de las disposiciones.
FR Les dispositions des présentes Conditions n’ont pas pour vocation de pouvoir être invoquées par des tiers, et les parties ne prévoient pas que des tiers puissent se prévaloir de ces dispositions.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
partes | parties |
y | et |
disposiciones | dispositions |
términos | conditions |
de | de |
no | ne |
ES Si los materiales en cuestión los ha publicado un tercero identificable mediante un esfuerzo razonable, Qlik comunicará a dicho tercero el cargo
FR Si les documents contestés ont été publiés par un tiers identifiable par des moyens raisonnables, Qlik adressera au tiers un avis raisonnable concernant le chef d'accusation
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
identificable | identifiable |
qlik | qlik |
cuestión | si |
publicado | publié |
razonable | raisonnable |
el | le |
a | un |
un | ont |
los | tiers |
en | concernant |
ES Si compraste un dominio de un tercero (como GoDaddy, Hover o 1&1) y quieres mantenerlo registrado con ese tercero, puedes conectarlo con tu sitio de Squarespace siguiendo un proceso denominado "asignación de dominio"
FR Si vous avez acheté un domaine chez un fournisseur externe (tel que GoDaddy, Google ou 1&1) et que vous souhaitez le garder chez ce fournisseur, vous pouvez le connecter à votre site en suivant une procédure appelée mappage de domaine
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
amp | amp |
mantenerlo | garder |
proceso | procédure |
denominado | appelé |
compraste | acheté |
dominio | domaine |
y | et |
quieres | souhaitez |
sitio | site |
o | ou |
de | de |
tu | votre |
siguiendo | en suivant |
un | une |
tercero | le |
como | tel |
ES Usted podrá ser considerado responsable de las pérdidas en que incurra Splashtop o un tercero debido a que un tercero utilice su Cuenta Splashtop, con o sin su conocimiento
FR Vous pouvez être tenu responsable des pertes subies par Splashtop ou par une autre partie en raison de l'utilisation par un tiers de votre compte Splashtop, à votre insu ou non
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
pérdidas | pertes |
splashtop | splashtop |
podrá | pouvez |
o | ou |
de | de |
en | en |
debido | en raison de |
su | votre |
cuenta | compte |
ser | être |
responsable | responsable |
un | une |
a | à |
sin | vous |
ES No obstante, si ScubaEarth tiene que utilizar los servicios de un tercero que no esté obligado al cumplimiento de dicho acuerdo de confidencialidad, este tercero será identificado
FR Cependant, si ScubaEarth devait à l'avenir faire appel à un tiers qui ne serait pas concerné par un tel accord de confidentialité, celui-ci serait identifié clairement
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
confidencialidad | confidentialité |
identificado | identifié |
de | de |
acuerdo | accord |
que | à |
no | ne |
los | tiers |
ES Si hace clic en un enlace de un tercero, será dirigido al sitio de ese tercero
FR Si vous cliquez sur un lien tiers, vous serez dirigé vers le site de ce tiers
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
enlace | lien |
dirigido | dirigé |
de | de |
sitio | site |
si | vous |
clic | cliquez |
en | sur |
ES Si somos comprados por un tercero, la información que almacenamos sobre usted será divulgada al tercero comprador.
FR Si nous sommes rachetés par un tiers, les informations dont nous disposons à votre sujet seront divulguées au tiers acheteur.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
comprador | acheteur |
al | au |
información | informations |
somos | nous sommes |
usted | nous |
por | par |
sobre | un |
la | dont |
si | votre |
ES Al hacer clic en los enlaces anteriores, se le redirigirá a un sitio web de un tercero. Quedará sujeto a la Política de privacidad y los Términos y condiciones aplicables y según están publicados en el sitio web del tercero.
FR En cliquant sur les liens ci-dessus, vous serez redirigé vers un autre site Web. Vous serez soumis à la Charte de confidentialité et aux Conditions générales applicables et en vigueur sur ce site Web.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
enlaces | liens |
sujeto | soumis |
privacidad | confidentialité |
y | et |
de | de |
aplicables | applicables |
hacer clic | cliquant |
está | ce |
política | charte |
en | en |
la | la |
a | à |
condiciones | conditions |
sitio | site |
web | web |
ES Un enlace de terceros desde el Sitio no implica que Selligent promocione al tercero o a su sitio ni que exista ningún tipo de vinculación con o entre Selligent y el tercero que aloja el sitio
FR Un lien de tiers du Site ne peut être considéré comme une quelconque indication que Selligent cautionne le tiers ou son site ou que ce tiers hébergeant le site est affilié d’une certaine façon à Selligent
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
enlace | lien |
sitio | site |
o | ou |
de | de |
terceros | tiers |
el | le |
su | son |
no | ne |
y | certaine |
exista | est |
un | une |
a | à |
ES Si los materiales en cuestión los ha publicado un tercero identificable mediante un esfuerzo razonable, Qlik comunicará a dicho tercero el cargo
FR Si les documents contestés ont été publiés par un tiers identifiable par des moyens raisonnables, Qlik adressera au tiers un avis raisonnable concernant le chef d'accusation
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
identificable | identifiable |
qlik | qlik |
cuestión | si |
publicado | publié |
razonable | raisonnable |
el | le |
a | un |
un | ont |
los | tiers |
en | concernant |
ES Usted podrá ser considerado responsable de las pérdidas en que incurra Splashtop o un tercero debido a que un tercero utilice su Cuenta Splashtop, con o sin su conocimiento
FR Vous pouvez être tenu responsable des pertes subies par Splashtop ou par une autre partie en raison de l'utilisation par un tiers de votre compte Splashtop, à votre insu ou non
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
pérdidas | pertes |
splashtop | splashtop |
podrá | pouvez |
o | ou |
de | de |
en | en |
debido | en raison de |
su | votre |
cuenta | compte |
ser | être |
responsable | responsable |
un | une |
a | à |
sin | vous |
ES No obstante, si ScubaEarth tiene que utilizar los servicios de un tercero que no esté obligado al cumplimiento de dicho acuerdo de confidencialidad, este tercero será identificado
FR Cependant, si ScubaEarth devait à l'avenir faire appel à un tiers qui ne serait pas concerné par un tel accord de confidentialité, celui-ci serait identifié clairement
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
confidencialidad | confidentialité |
identificado | identifié |
de | de |
acuerdo | accord |
que | à |
no | ne |
los | tiers |
ES No somos responsables, ante usted ni ante ningún tercero, del contenido o de la exactitud de cualquier material que cualquier tercero haya proporcionado.
FR Nous ne sommes pas responsables, ni à votre égard ni à l'égard de tiers, du contenu ou de l'exactitude de tout matériel fourni par des tiers.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
responsables | responsables |
proporcionado | fourni |
ni | ni |
o | ou |
que | à |
material | matériel |
contenido | contenu |
no | ne |
de | de |
la | tiers |
ningún | des |
ES • Si interactúa con Micron a través de un tercero, podríamos recibir información personal desde este tercero si le da su autorización para que la comparta con nosotros.
FR • Dans le cas où vous interagissez avec Micron par le biais d’un tiers, nous sommes susceptibles de recevoir des informations personnelles de la part de ce tiers si vous avez accepté qu’il les partage avec nous.
ES Cualquier información personal que proporcione en las páginas o aplicaciones vinculadas la estará proporcionando directamente a ese tercero y quedará sujeta a la política de privacidad de dicho tercero
FR Toute information personnelle que vous fournissez sur les pages ou applications liés est directement fournie à ladite partie tierce est soumise à sa propre politique de confidentialité
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
información | information |
proporcione | fournissez |
aplicaciones | applications |
directamente | directement |
política | politique |
vinculadas | liés |
privacidad | confidentialité |
o | ou |
de | de |
páginas | pages |
estará | est |
a | à |
ES Una vez que esta información se comparte con un producto o servicio de un tercero, su uso se regirá por la política de privacidad del tercero.
FR Lorsque ces informations sont partagées avec un produit ou un service tiers, leur utilisation est régie par la Politique de Confidentialité de ce tiers.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
información | informations |
política | politique |
privacidad | confidentialité |
o | ou |
la | la |
comparte | partagé |
servicio | service |
de | de |
uso | utilisation |
su | leur |
producto | produit |
una | un |
vez | est |
tercero | tiers |
ES USE CÓDIGO: ATOM2GET1 (use el código durante el proceso de compra para obtener el tercero GRATIS)- COMPRA 2 OBTENGA 1 GRATIS (tercero) - Atomizadores Pueraria Mirifica X-R1 - (AHORRE €58.45) + REGALO
FR CODE D'UTILISATION : ATOM2GET1 (utilisez le code pendant le paiement pour obtenir le 3ème produit GRATUIT)- ACHETEZ 2 OBTENEZ 1 GRATUIT (3ème) - Atomiseurs Pueraria Mirifica X-R1 - (ECONOMISEZ €58.45) + CADEAU
ES La propiedad intelectual de un tercero (cualquier derecho de autor, marca, etc. sin el permiso por escrito de dicho tercero).
FR Propriété intellectuelle d'un tiers (copyright, marque, etc. sans l'autorisation écrite du tiers concerné)
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
intelectual | intellectuelle |
etc | etc |
propiedad | propriété |
escrito | écrite |
autor | du |
marca | marque |
ES Si hace clic en un enlace de un tercero, será dirigido al sitio de ese tercero
FR Si vous cliquez sur un lien tiers, vous serez dirigé vers le site de ce tiers
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
enlace | lien |
dirigido | dirigé |
de | de |
sitio | site |
si | vous |
clic | cliquez |
en | sur |
ES Cuando la persona que visita el sitio accede a él desde un enlace en un sitio de un tercero, ese tercero debería aparecer como fuente de tráfico en el canal de Recomendación
FR Lorsquʼun visiteur accède à votre site à partir dʼun lien sur un site tiers, ce site tiers devrait apparaître comme source du trafic dans le canal Référent
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
aparecer | apparaître |
fuente | source |
tráfico | trafic |
canal | canal |
sitio | site |
enlace | lien |
de | de |
debería | devrait |
el | le |
a | à |
ES Sin embargo, si hemos de procesar datos personales a nombre de un tercero que tenga acceso directo al paciente, entonces ese mismo tercero será responsable de obtener el consentimiento.
FR Toutefois, si nous traitons des données personnelles pour le compte d'un tiers qui possède un accès direct aux patients, il incombe à ce tiers d'obtenir le consentement des patients.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
paciente | patients |
acceso | accès |
directo | direct |
consentimiento | consentement |
personales | personnelles |
el | le |
sin embargo | toutefois |
de | de |
datos | données |
obtener | dobtenir |
nombre | pour |
un | dun |
a | à |
será | il |
ES Cuando un tercero publica una solicitud, se aplica la política de privacidad del tercero.
FR Lorsqu’un tiers publie une application, la politique de confidentialité du tiers s’applique.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
publica | publie |
política | politique |
privacidad | confidentialité |
la | la |
de | de |
aplica | application |
cuando | lorsquun |
tercero | tiers |
ES Cuando un tercero publica una solicitud, se aplica la política de privacidad del tercero.
FR Lorsqu’un tiers publie une application, la politique de confidentialité du tiers s’applique.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
publica | publie |
política | politique |
privacidad | confidentialité |
la | la |
de | de |
aplica | application |
cuando | lorsquun |
tercero | tiers |
ES Nosotros fuera de línea o por cualquier otro medio, incluso en cualquier otro sitio web operado por SheerID o un tercero (incluidas nuestras filiales y subsidiarias); o
FR Nous hors ligne ou par tout autre moyen, y compris sur tout autre site Web exploité par SheerID ou tout tiers (y compris nos sociétés affiliées et filiales); ou
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
línea | ligne |
sheerid | sheerid |
tercero | tiers |
operado | exploité |
y | et |
o | ou |
otro | autre |
de | hors |
incluidas | y compris |
en | sur |
sitio | site |
web | web |
filiales | filiales |
un | tout |
ES Si tienes un plan de pago que no se ajusta a tus necesidades, puedes cambiar a un plan inferior desde un paquete a otro, desde un nivel a otro o desde un paquete y un nivel a otro paquete y otro nivel.
FR Si vous bénéficiez d'un plan marketing payant que vous jugez trop avancé, vous pouvez vous déclasser et opter pour une offre inférieure, un niveau inférieur ou bien un ensemble offre/niveau inférieur.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
no | n |
nivel | niveau |
y | et |
de pago | payant |
plan | plan |
o | ou |
que | trop |
a | un |
inferior | inférieur |
si | bien |
ES En cualquier caso, un tercero no tiene autorización de utilizar sus datos para otro empleo que el descrito en nuestrapolítica de confidencialidad
FR Dans tous les cas, les tiers n'ont pas l'autorisation d'utiliser vos informations pour un autre usage que celui décrit dans notre politique de confidentialité
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
datos | informations |
descrito | décrit |
confidencialidad | confidentialité |
de | de |
no | pas |
en | dans |
otro | autre |
utilizar | dutiliser |
caso | cas |
para | pour |
ES Usted reconoce que todo el Contenido al que accede al usar el Servicio es bajo su propio riesgo y usted será el único responsable por cualquier daño o pérdida que le suceda a usted o a cualquier otro tercero debido al mismo
FR Vous reconnaissez que tout le Contenu auquel vous accédez en utilisant le Service est à vos propres risques et vous serez seul responsable des pertes ou dommages qui en découlent, subis par vous ou par toute autre partie
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
reconoce | reconnaissez |
riesgo | risques |
responsable | responsable |
accede | accédez |
y | et |
daño | dommages |
o | ou |
pérdida | pertes |
que | auquel |
el | le |
servicio | service |
contenido | contenu |
a | à |
otro | autre |
único | seul |
ES Autoridades reguladoras, gubernamentales, policiales, tribunales u otro tercero con el fin de presentar reclamaciones legales o establecer una defensa frente a las mismas o para hacer cumplir o ejercer nuestros derechos
FR Organismes de réglementation, autorités publiques, autorités judiciaires, tribunaux ou tout autre tierce partie, pour faire valoir ou pour nous défendre contre des réclamations légales ou pour nous permettre d’appliquer ou d’exercer nos droits
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
autoridades | autorités |
gubernamentales | publiques |
tribunales | tribunaux |
tercero | tierce |
defensa | défendre |
mismas | l |
derechos | droits |
reclamaciones | réclamations |
o | ou |
otro | autre |
de | de |
legales | légales |
hacer | faire |
para | pour |
nuestros | nos |
ES Si un medio de prensa u otro tercero se comunicara con Comscore para verificar o refutar los reclamos comparativos, Comscore, según establece la política, solo verificará o refutará la precisión de los reclamos comparativos.
FR Si une agence de presse ou un autre tiers contacte Comscore pour vérifier ou réfuter des assertions comparatives, Comscore, conformément à la présente politique, vérifiera ou réfutera uniquement l’exactitude des assertions comparatives.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
prensa | presse |
comscore | comscore |
verificar | vérifier |
política | politique |
o | ou |
la | la |
de | de |
otro | autre |
un | une |
los | tiers |
medio | des |
ES Usted es responsable si alguno de sus Contenidos de Usuario viola o infringe la propiedad intelectual o los derechos de privacidad de cualquier tercero y por cualquier otro daño o perjuicio que resulte de su envío de Contenidos de Usuario.
FR Vous êtes responsable si l'un de vos Contenus Utilisateur viole ou enfreint les droits de propriété intellectuelle ou de confidentialité d'un tiers et pour tout autre dommage ou préjudice résultant de votre soumission de Contenu Utilisateur.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
responsable | responsable |
usuario | utilisateur |
viola | viole |
infringe | enfreint |
intelectual | intellectuelle |
envío | soumission |
privacidad | confidentialité |
y | et |
contenidos | contenus |
o | ou |
propiedad | propriété |
derechos | droits |
de | de |
daño | dommage |
su | votre |
perjuicio | préjudice |
otro | autre |
ES Si se detecta un software de un tercero, se mostrará al usuario un mensaje en el panel de control avisándole de que otro software le protege de archivos maliciosos.
FR En cas de détection d'un logiciel tiers, votre tableau de bord de sécurité affichera un message vous indiquant qu'un autre logiciel vous protège contre les fichiers malveillants.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
software | logiciel |
mensaje | message |
protege | protège |
maliciosos | malveillants |
en | en |
mostrará | affichera |
archivos | fichiers |
de | de |
panel | tableau de bord |
panel de control | tableau |
otro | autre |
ES Estas Condiciones se establecen únicamente entre el usuario y AllTrails, y no con el Canal Distribuible correspondiente ni con ningún otro tercero
FR Les présentes conditions sont conclues entre vous et AllTrails uniquement, et non avec le canal de distribution concerné ou tout autre tiers
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
canal | canal |
otro | autre |
condiciones | conditions |
y | et |
únicamente | uniquement |
el | le |
no | non |
ningún | tout |
se | vous |
ES No compartimos Datos Personales con ningún otro tercero con fines de marketing directo.
FR Nous ne partageons pas de Données personnelles avec d’autres tiers pour leurs objectifs de marketing direct.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
datos | données |
tercero | tiers |
fines | objectifs |
marketing | marketing |
directo | direct |
de | de |
personales | personnelles |
no | ne |
otro | nous |
ES Los Padres pueden proporcionar y verificar su consentimiento a través del portal NianticKids Parent Portal, o mediante otro tercero proveedor autorizado que esté disponible a través del Servicio
FR Les Parents peuvent fournir et vérifier leur consentement par le biais du portail Parents-Enfants Niantic, ou par l’intermédiaire d’un autre fournisseur tiers autorisé disponible par le biais du Service
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
verificar | vérifier |
consentimiento | consentement |
portal | portail |
servicio | service |
autorizado | autorisé |
pueden | peuvent |
proporcionar | fournir |
y | et |
proveedor | fournisseur |
disponible | disponible |
o | ou |
padres | parents |
su | leur |
otro | autre |
los | tiers |
del | du |
ES Esto implica que, si se actualiza el sistema operativo de su dispositivo o cambia otro servicio técnico relevante de un tercero durante este periodo, es posible que no pueda utilizar más la Aplicación
FR Ceci implique que si le système d'exploitation de votre appareil est mis à jour ou si d'autres services tiers pertinents changent au cours de cette période, il pourrait ne plus s'avérer possible d'utiliser l'Application
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
cambia | changent |
relevante | pertinents |
dispositivo | appareil |
o | ou |
no | ne |
la aplicación | lapplication |
implica | implique |
sistema | système |
servicio | services |
de | de |
su | votre |
utilizar | dutiliser |
que | à |
el | le |
más | plus |
ES Usted no ofrecerá, prestará, transferirá, gravará, venderá ni enajenará de ningún otro modo el Software a ningún tercero sin la autorización previa por escrito de Blurb
FR Vous ne proposerez pas, ne prêterez pas, ne transférerez pas, ne grèverez pas, ne vendrez pas ou n’aliénerez pas autrement le Logiciel en faveur d’un tiers sans autorisation préalable et écrite de Blurb
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
otro | autrement |
autorización | autorisation |
escrito | écrite |
software | logiciel |
de | de |
no | ne |
el | le |
ES Autoridades reguladoras, gubernamentales, policiales, tribunales u otro tercero con el fin de presentar reclamaciones legales o establecer una defensa frente a las mismas o para hacer cumplir o ejercer nuestros derechos
FR Organismes de réglementation, autorités publiques, autorités judiciaires, tribunaux ou tout autre tierce partie, pour faire valoir ou pour nous défendre contre des réclamations légales ou pour nous permettre d’appliquer ou d’exercer nos droits
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
autoridades | autorités |
gubernamentales | publiques |
tribunales | tribunaux |
tercero | tierce |
defensa | défendre |
mismas | l |
derechos | droits |
reclamaciones | réclamations |
o | ou |
otro | autre |
de | de |
legales | légales |
hacer | faire |
para | pour |
nuestros | nos |
ES El destinatario es una persona física o jurídica, autoridad, institución u otro organismo al que se divulgan datos personales, independientemente de que sea un tercero o no
FR Le destinataire est une personne physique ou morale, une autorité, une institution ou un autre organisme auquel les données personnelles sont divulguées, qu'il s'agisse ou non d'un tiers
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
destinatario | destinataire |
física | physique |
autoridad | autorité |
institución | institution |
o | ou |
que | auquel |
el | le |
organismo | organisme |
personales | personnelles |
no | non |
datos | données |
persona | personne |
otro | autre |
ES FREELOGODESIGN, tampoco puede garantizar que el logo del Usuario no infrinja una marca registrada o cualquier otro derecho de un tercero
FR FREELOGODESIGN ne peut garantir également que le logo de l’Utilisateur ne portera pas atteinte à une marque déposés ou à tous autres droits provenant d’un tiers
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
garantizar | garantir |
derecho | droits |
puede | peut |
logo | logo |
marca | marque |
o | ou |
el | le |
que | à |
de | de |
un | dun |
una | une |
no | ne |
ES No seremos responsables, o responsables ante ningún tercero, del contenido o la exactitud de cualquier material publicado por usted o cualquier otro usuario de nuestro sitio.
FR Nous ne serons pas responsables, ni redevables à un tiers, du contenu ou de l'exactitude des documents postés par vous ou tout autre utilisateur de notre site.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
responsables | responsables |
usuario | utilisateur |
o | ou |
sitio | site |
otro | autre |
contenido | contenu |
no | ne |
de | de |
la | tiers |
nuestro | notre |
ningún | des |
ES Nos referimos al equipaje o los artículos empacados dentro de su equipaje que le fueron entregados por un tercero, o equipaje que lleva a nombre de otro y cuyo contenido desconoce
FR Ceci désigne les bagages ou les articles emballés à l'intérieur de vos bagages que vous a confié un tiers, ou les bagages transportés pour le compte d'une autre personne, dont vous ne connaissez pas le contenu
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
equipaje | bagages |
o | ou |
de | de |
contenido | contenu |
nombre | pour |
otro | autre |
los | tiers |
y | vos |
artículos | articles |
a | à |
lleva | a |
ES transferir el material a un tercero ni "reflejar" el material en ningún otro servidor.
FR transférer la documentation à une tierce personne ou dupliquer la documentation sur un autre serveur.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
servidor | serveur |
el | la |
transferir | transférer |
otro | autre |
un | une |
ES Consignatarios"Por "Destinatario" se entenderá una persona física o jurídica, autoridad, institución u otro organismo al que se comuniquen datos personales, sea o no un tercero
FR Receveur« Récepteur destinataire » : Une personne physique ou morale, une autorité publique, un organisme ou un autre organisme auquel des données à caractère personnel sont communiquées, que cette personne soit ou non un tiers
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
destinatario | destinataire |
física | physique |
autoridad | autorité |
o | ou |
organismo | organisme |
que | auquel |
no | non |
datos | données |
persona | personne |
otro | autre |
sea | soit |
tercero | tiers |
ES Usted es responsable si alguno de sus Contenidos de Usuario viola o infringe la propiedad intelectual o los derechos de privacidad de cualquier tercero y por cualquier otro daño o perjuicio que resulte de su envío de Contenidos de Usuario.
FR Vous êtes responsable si l'un de vos Contenus Utilisateur viole ou enfreint les droits de propriété intellectuelle ou de confidentialité d'un tiers et pour tout autre dommage ou préjudice résultant de votre soumission de Contenu Utilisateur.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
responsable | responsable |
usuario | utilisateur |
viola | viole |
infringe | enfreint |
intelectual | intellectuelle |
envío | soumission |
privacidad | confidentialité |
y | et |
contenidos | contenus |
o | ou |
propiedad | propriété |
derechos | droits |
de | de |
daño | dommage |
su | votre |
perjuicio | préjudice |
otro | autre |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50