ES La mayor parte del tabaco es cultivado por cultivadores de tabaco independientes, que suelen vender sus cosechas a comerciantes de tabaco o a fabricantes contratados.
Gellir cyfieithu "tabaco" yn Sbaeneg i'r Ffrangeg geiriau/ymadroddion canlynol:
tabaco | cigarettes le tabac tabac |
ES La mayor parte del tabaco es cultivado por cultivadores de tabaco independientes, que suelen vender sus cosechas a comerciantes de tabaco o a fabricantes contratados.
FR La majorité du tabac est cultivé par des planteurs de tabac indépendants, qui vendent habituellement leurs cultures à des commerçants de tabac ou des producteurs sous contrat.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
tabaco | tabac |
independientes | indépendants |
suelen | habituellement |
comerciantes | commerçants |
fabricantes | producteurs |
vender | vendent |
o | ou |
la | la |
de | de |
es | est |
a | à |
ES Productos relacionados con el tabaco, como cigarrillos electrónicos, cigarrillos, cigarros, tabaco de mascar, vaporizadores, cachimbas
FR Les produits liés au tabac tels que cigarettes électroniques, cigarettes, cigares, tabac à mâcher, vapoteuses, narguilés, etc.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
relacionados | liés |
electrónicos | électroniques |
con | à |
tabaco | tabac |
productos | produits |
cigarros | cigarettes |
de | les |
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: actriz austriaca, humo, retrato, cigarrillo, retrato, tabaco, fumar, tabaco, actriz austriaca, cigarrillo
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : austrian actress, smoke, portrait, cigarette, portrait, tobacco, fumer, tabac, actrice autrichienne, cigarette, Greatest actors and actress
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
utilizadas | utilisés |
austriaca | autrichienne |
tabaco | tabac |
la | la |
fotografía | photographie |
palabras | mots |
actriz | actrice |
retrato | portrait |
cigarrillo | cigarette |
fumar | fumer |
para | pour |
describir | décrire |
palabras clave | clés |
ES La Nicotiana rústica, también conocida como tabaco azteca o mapacho, es una planta de tabaco salvaje original del sur de México y la península de Yucatán
FR Le Tabac Aztèque (nicotiana rustica), aussi connu comme Mapacho, est un plant de tabac sauvage du sud du Mexique et de la péninsule du Yucatan
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
conocida | connu |
planta | plant |
salvaje | sauvage |
méxico | mexique |
península | péninsule |
y | et |
tabaco | tabac |
de | de |
la | la |
es | est |
sur | sud |
una | un |
ES Este tabaco puede contener hasta 20 veces más nicotina que el tabaco normal
FR Ce tabac peut contenir jusqu’à vingt fois plus de nicotine que le tabac normal
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
contener | contenir |
veces | fois |
nicotina | nicotine |
normal | normal |
20 | vingt |
puede | peut |
el | le |
tabaco | tabac |
más | plus |
este | ce |
hasta | de |
ES La nicotina es la sustancia del tabaco (presente en los cigarrillos, puros, tabaco de pipa y de mascar, así como en los cigarrillos electrónicos) de la que se vuelven dependientes los fumadores
FR La nicotine est la substance du tabac (présente dans les cigarettes, les cigares, les pipes, les gommes à la nicotine et les cigarettes électroniques) à laquelle les consommateurs deviennent dépendants
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
nicotina | nicotine |
sustancia | substance |
presente | présente |
electrónicos | électroniques |
y | et |
la | la |
tabaco | tabac |
cigarrillos | cigarettes |
es | est |
de | les |
ES . Los productos del tabaco sin humo no son una alternativa segura a fumar tabaco porque también contienen toxinas.
FR . Les produits de tabac sans fumée ne sont pas des alternatives sûres au tabagisme, car ils contiennent eux aussi des substances toxiques.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
tabaco | tabac |
alternativa | alternatives |
segura | sûres |
humo | fumée |
contienen | contiennent |
productos | produits |
son | sont |
no | ne |
fumar | tabagisme |
ES Las personas con la enfermedad del tabaco verde puede que no asocien sus síntomas a la manipulación del tabaco.
FR Les personnes atteintes de la maladie du tabac vert peuvent ne pas établir de relation entre leurs symptômes et la manipulation de tabac.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
enfermedad | maladie |
tabaco | tabac |
síntomas | symptômes |
manipulación | manipulation |
puede | peuvent |
la | la |
verde | vert |
no | ne |
personas | personnes |
del | de |
ES American Cancer Society: Stay Away from Tobacco: (Sociedad estadounidense contra el cáncer: alejarse del tabaco): información sobre los riesgos del consumo de productos del tabaco y recursos sobre cómo dejar de fumar
FR American Cancer Society (Société américaine du cancer) : Stay Away from Tobacco (Prendre ses distances avec le tabac) : Informations concernant les risques liés à l’utilisation de produits à base de tabac et ressources pour arrêter de fumer
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
cáncer | cancer |
riesgos | risques |
american | american |
society | society |
sociedad | société |
información | informations |
y | et |
recursos | ressources |
el | le |
tabaco | tabac |
estadounidense | américaine |
productos | produits |
de | de |
fumar | fumer |
ES El tabaco sin humo está disponible en muchas formas, incluso en bolsitas de tabaco masticable, previamente dividido en porciones
FR Le tabac sans fumée est disponible sous de nombreuses formes, notamment des sachets ou des pochettes contenant une portion de tabac à chiquer
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
humo | fumée |
formas | formes |
disponible | disponible |
el | le |
tabaco | tabac |
muchas | nombreuses |
de | de |
está | est |
en | à |
sin | sans |
ES Los distribuidores de tabaco desean asegurarse de que todos los códigos de barra se lean usando automatización y que los datos se capturen en una base de datos para el seguimiento y rastreo de los productos de tabaco desde el depósito hasta el cliente
FR Les distributeurs souhaitent s'assurer que chaque code-barres est lu de façon automatisée et que les données sont stockées dans une base de données afin de suivre et tracer les produits du tabac de l'entrepôt jusque chez le client
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
distribuidores | distributeurs |
tabaco | tabac |
desean | souhaitent |
códigos | code |
barra | barres |
automatización | automatisée |
y | et |
el | le |
cliente | client |
de | de |
productos | produits |
datos | données |
una | une |
seguimiento | suivre |
en | dans |
que | que |
base | base |
ES Los distribuidores de tabaco pueden representar muchas marcas de cigarros o números de piezas diferentes y deben garantizar que cada envío contenga el producto de tabaco correcto
FR Les distributeurs de produits du tabac peuvent proposer de nombreuses marques et références différentes, et doivent donc s'assurer que le bon produit est envoyé à chaque expédition
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
distribuidores | distributeurs |
marcas | marques |
envío | expédition |
tabaco | tabac |
pueden | peuvent |
muchas | nombreuses |
diferentes | différentes |
y | et |
deben | doivent |
de | de |
el | le |
que | à |
producto | produit |
correcto | le bon |
ES También es importante que los fabricantes y los distribuidores de tabaco se ocupen del seguimiento y la trazabilidad de las ventas de tabaco en esta etapa final de la cadena de suministro
FR Il est également important pour les fabricants et les distributeurs de suivre et de tracer les ventes de tabac à cette étape finale de la chaîne logistique
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
importante | important |
tabaco | tabac |
final | finale |
cadena | chaîne |
etapa | étape |
fabricantes | fabricants |
y | et |
distribuidores | distributeurs |
la | la |
ventas | ventes |
también | également |
de | de |
es | est |
seguimiento | suivre |
esta | cette |
ES Productos relacionados con el tabaco, como cigarrillos electrónicos, cigarrillos, cigarros, tabaco de mascar, vaporizadores, cachimbas
FR Les produits liés au tabac tels que cigarettes électroniques, cigarettes, cigares, tabac à mâcher, vapoteuses, narguilés, etc.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
relacionados | liés |
electrónicos | électroniques |
con | à |
tabaco | tabac |
productos | produits |
cigarros | cigarettes |
de | les |
ES El sector tabacalero está compuesto por compañías que fabrican productos de tabaco, como cigarrillos, cigarros y productos de tabaco sin humo
FR Le secteur du tabac se compose des entreprises qui produisent des produits du tabac, dont les cigarettes, les cigares et produits du tabac sans fumée
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
compuesto | compose |
humo | fumée |
y | et |
sector | secteur |
tabaco | tabac |
compañías | entreprises |
el | le |
productos | produits |
cigarros | cigarettes |
de | dont |
ES alicia, mundo maravilloso, oruga, personaje, narguile, shisha, john tenniel, cuentos, tabaco, tiene su, fumar, las aventuras de alicia en el país de las maravillas, lewis carroll, alicia en el país de las maravillas, gusano
FR alice, pays des merveilles, chenille, personnage, narguilé, shisha, john tenniel, contes, le tabac, a ses, fumée, les aventures d 39 alice au pays des merveilles, lewis carroll, alice au pays des merveilles, ver
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
alicia | alice |
personaje | personnage |
john | john |
cuentos | contes |
fumar | fumée |
aventuras | aventures |
país | pays |
maravillas | merveilles |
lewis | lewis |
gusano | ver |
el | le |
tabaco | tabac |
tiene | a |
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: calle, viaje, vaya, muroiwa, BW, blanco y negro, blanco y negro, escena cotidiana, cotidiana, urbana, lluvia, cigarrillo, tabaco, sombrero, mujer, japonés, tokio, japón
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : street, voyage, go, muroiwa, BW, noir et blanc, black and white, scène du quotidien, quotidien, urbaine, pluie, cigarette, tabac, chapeau, femme, japonaise, tokyo, japon, japan
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
utilizadas | utilisés |
viaje | voyage |
escena | scène |
urbana | urbaine |
cigarrillo | cigarette |
tabaco | tabac |
sombrero | chapeau |
la | la |
fotografía | photographie |
lluvia | pluie |
mujer | femme |
tokio | tokyo |
japón | japon |
palabras | mots |
y | et |
describir | décrire |
negro | noir |
blanco | blanc |
para | pour |
cotidiana | quotidien |
japonés | japonaise |
palabras clave | clés |
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Compositor, cantante francés, tabaco, retrato, pipa, bigote, fumar, gato de angora,
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : auteur-compositeur,chanteur francais, tabac, portrait, pipe, moustache, fumer, chat angora,
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
utilizadas | utilisés |
cantante | chanteur |
tabaco | tabac |
fumar | fumer |
gato | chat |
pipa | pipe |
la | la |
fotografía | photographie |
palabras | mots |
compositor | compositeur |
retrato | portrait |
describir | décrire |
palabras clave | clés |
ES Te permite supervisar el historial de búsqueda en YouTube de tus hijos y bloquear resultados de búsqueda sobre temas como alcohol, tabaco y apuestas en computadoras y dispositivos Android.
FR Vous pouvez surveiller l'historique des recherches YouTube de vos enfants et bloquer les résultats de recherche sur des sujets, comme l'alcool, le tabac et les jeux de hasard sur les ordinateurs et les appareils Android.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
youtube | youtube |
hijos | enfants |
android | android |
supervisar | surveiller |
y | et |
el | le |
búsqueda | recherche |
bloquear | bloquer |
tabaco | tabac |
de | de |
en | sur |
resultados | résultats |
temas | sujets |
computadoras | ordinateurs |
dispositivos | appareils |
te | vous |
tus | vos |
ES Bebidas alcohólicas, tabaco y otros productos que contengan nicotina
FR Boissons alcoholisées, produits du Tabac, et autres produits contenant de la nicotine
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
bebidas | boissons |
tabaco | tabac |
contengan | contenant |
nicotina | nicotine |
y | et |
productos | produits |
otros | autres |
ES El consumo legal de alcohol y de tabaco puede aumentar el uso de drogas ilícitas
FR La consommation d'alcool et le tabac permissibles peuvent augmenter l'utilisation des médicaments illicites
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
puede | peuvent |
aumentar | augmenter |
drogas | médicaments |
consumo | consommation |
y | et |
uso | lutilisation |
tabaco | tabac |
de | des |
ES El uso de drogas legales (tabaco y alcohol) puede llevar al uso del cáñamo, un nuevo estudio llevado por la universidad de Bristol y publicado en el apego del gorrón ha encontrado
FR L'utilisation des médicaments permissibles (tabac et alcool) peut mener à l'utilisation du cannabis, une étude neuve aboutie par l'université de Bristol et publiée dans la dépendance de tourillon a trouvé
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
drogas | médicaments |
tabaco | tabac |
alcohol | alcool |
cáñamo | cannabis |
estudio | étude |
nuevo | neuve |
encontrado | trouvé |
uso | lutilisation |
y | et |
puede | peut |
publicado | publié |
de | de |
un | une |
la | la |
en | à |
llevar | mener |
ES El consumo legal de alcohol y de tabaco puede aumentar directamente el nivel de uso de la droga ilícita
FR La consommation d'alcool et le tabac permissibles peuvent directement augmenter le niveau de la consommation de drogues illicites
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
de | de |
y | et |
puede | peuvent |
aumentar | augmenter |
directamente | directement |
consumo | consommation |
nivel | niveau |
tabaco | tabac |
la | la |
ES El Dr. Zoe Reed, co-autor del estudio y socio de investigación, tabaco y grupo de investigación mayores del alcohol, la escuela de Bristol de la ciencia psicológica
FR M. Zoe Reed, co-auteur d'étude et associé de recherches de sénior, tabac et organisme de recherche d'alcool, l'école de Bristol de la Science psychologique
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
tabaco | tabac |
escuela | école |
psicológica | psychologique |
zoe | zoe |
socio | associé |
estudio | étude |
y | et |
de | de |
ciencia | science |
la | la |
ES Es posible que puede haber lazos bidireccionales - por ejemplo entre el tabaco y el uso del cáñamo - donde la causa-efecto está operando en ambas direcciones.
FR Il est possible qu'il puisse y avoir des relations bidirectionnelles - par exemple entre le tabac et l'utilisation de cannabis - où la cause et l'effet fonctionne dans les deux sens.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
lazos | relations |
cáñamo | cannabis |
y | et |
uso | lutilisation |
tabaco | tabac |
ambas | les deux |
ejemplo | exemple |
causa | cause |
la | la |
del | de |
ES El “tabaco y el alcohol causan enorme daño a la sociedad y estas conclusión indican que pueden también aumentar el uso de otras drogas
FR Le « tabac et l'alcool entraînent le tort énorme à la société et ces découvertes indiquent qu'elles peuvent également augmenter l'utilisation d'autres médicaments
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
tabaco | tabac |
enorme | énorme |
sociedad | société |
indican | indiquent |
aumentar | augmenter |
uso | lutilisation |
otras | dautres |
drogas | médicaments |
y | et |
pueden | peuvent |
también | également |
a | à |
ES En levantamientos topográficos múltiples, pidieron los participantes describir su uso de la substancia, incluyendo el alcohol, el tabaco, y las drogas O.N.U-prescritas.
FR Dans des études multiples, les participants ont été invités à décrire leur consommation de produits, y compris l'alcool, le tabac, et les médicaments ONU-prescrits.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
múltiples | multiples |
participantes | participants |
describir | décrire |
drogas | médicaments |
y | et |
tabaco | tabac |
de | de |
el | le |
en | à |
incluyendo | y compris |
su | leur |
uso | consommation |
ES los E-cigarrillos son productos de tabaco, contienen la nicotina, y el FDA no ha aprobado ningún e-cigarrillo como dispositivo que fumaba salido.
FR les E-cigarettes sont des produits du tabac, elles contiennent la nicotine, et la FDA n'a reconnu aucune e-cigarette comme dispositif d'arrêter de fumer.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
contienen | contiennent |
nicotina | nicotine |
fda | fda |
dispositivo | dispositif |
y | et |
tabaco | tabac |
de | de |
son | sont |
productos | produits |
ningún | des |
la | la |
que | aucune |
no | elles |
ES Para realzar tu sentido del olfato, puedes hacer ejercicio regular y evitar los contaminantes que perjudiquen este sentido (como el humo del tabaco).[11]
FR Améliorez votre odorat en l’exerçant régulièrement et en évitant les polluants qui pourraient l’abimer, par exemple la cigarette [11]
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
regular | régulièrement |
evitar | évitant |
y | et |
el | la |
tu | votre |
que | pourraient |
los | les |
ES No fumes. Evitar el tabaco te ayudará a mantenerte sano. Inhalar humo puede disminuir la capacidad pulmonar, además de deshidratar el cuerpo.
FR Évitez la cigarette. Si vous ne fumez pas, votre corps restera en bonne santé. Inhaler la fumée d'une cigarette limite votre capacité pulmonaire et déshydrate votre corps.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
sano | bonne |
humo | fumée |
pulmonar | pulmonaire |
cuerpo | corps |
capacidad | capacité |
a | en |
no | ne |
la | la |
te | vous |
ES Economía de la iniciativa de investigación sobre el control del tabaco
FR Le Centre d'excellence sur les systèmes d’enregistrement et de statistiques de l’état civil
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
de | de |
el | le |
a | sur |
ES Toma las medidas legales necesarias para vender alcohol, tabaco y otros productos verificando la edad de tus visitantes mediante una ventana emergente cuando entran en tu tienda
FR Prenez les précautions légales pour la vente d’alcool, de tabac ou autre; en vérifiant l'âge de vos visiteurs à l’aide d’une fenêtre popup dès leur arrivée sur votre boutique
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
toma | prenez |
tabaco | tabac |
otros | autre |
verificando | vérifiant |
visitantes | visiteurs |
ventana | fenêtre |
tienda | boutique |
edad | âge |
de | de |
en | en |
legales | légales |
vender | vente |
la | la |
tu | votre |
para | à |
ES Seguimiento del producto y la distribución para cada paso de la cadena de suministro del tabaco
FR Conformité du suivi des produits et de la distribution à chaque étape de la chaîne logistique du tabac
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
seguimiento | suivi |
cadena | chaîne |
tabaco | tabac |
y | et |
distribución | distribution |
la | la |
paso | étape |
de | de |
producto | produits |
para | à |
ES Las industrias del tabaco y los cigarros electrónicos operan bajo estrictas pautas reglamentarias
FR Les secteurs du tabac et de la cigarette électronique sont soumis à des exigences réglementaires strictes
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
industrias | secteurs |
estrictas | strictes |
reglamentarias | réglementaires |
electrónicos | électronique |
tabaco | tabac |
y | et |
del | de |
ES Garantiza que los productos de tabaco se armen adecuadamente, no tengan defectos y cumplan con las normativas
FR Vérifiez que les produits du tabac sont correctement assemblés, exempts de défauts et conformes à la réglementation
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
tabaco | tabac |
adecuadamente | correctement |
defectos | défauts |
normativas | réglementation |
y | et |
de | de |
productos | produits |
que | à |
ES Trazabilidad – Tabaco | Cognex
FR Traçabilité – Tabac | Cognex
ES Los fabricantes de tabaco y cigarros electrónicos están buscando nuevas formas de reducir los residuos, como desechos o productos defectuosos, al inspeccionar los productos con mayor precisión y rapidez
FR Les fabricants de produits du tabac et de cigarettes électroniques cherchent de nouveaux moyens pour réduire le gaspillage, tel que les produits mis au rebut et défectueux, en inspectant les produits de façon plus rapide et précise
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
buscando | cherchent |
nuevas | nouveaux |
reducir | réduire |
defectuosos | défectueux |
electrónicos | électroniques |
fabricantes | fabricants |
y | et |
formas | moyens |
tabaco | tabac |
de | de |
cigarros | cigarettes |
productos | produits |
al | au |
residuos | gaspillage |
como | tel |
rapidez | plus rapide |
ES Los fabricantes y distribuidores de tabaco deben hacer el seguimiento y rastreo de los productos desde la línea de producción hasta el consumidor a fin de evitar multas, reprocesamientos, precios de venta inadecuados y retiro de productos costosos
FR Les fabricants et les distributeurs de tabac doivent suivre et tracer les produits de la ligne de production jusque chez le client afin d'éviter les amendes, le réusinage, les prix de vente inexacts et les rappels coûteux
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
tabaco | tabac |
deben | doivent |
consumidor | client |
evitar | éviter |
multas | amendes |
venta | vente |
costosos | coûteux |
fabricantes | fabricants |
y | et |
distribuidores | distributeurs |
línea | ligne |
producción | production |
de | de |
productos | produits |
precios | prix |
seguimiento | suivre |
la | la |
a | chez |
ES Tome precauciones legales cuando venda alcohol, tabaco u otros productos para cumplir con todas las leyes de contenido para adultos; admite múltiples tiendas y varios idiomas con personalizaciones completas.
FR Prendre des précautions légales lors de la vente d'alcool, de tabac ou d'autres produits pour répondre à toutes les lois sur le contenu pour adultes; prend en charge plusieurs magasins et plusieurs langues avec des personnalisations complètes.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
precauciones | précautions |
tabaco | tabac |
adultos | adultes |
idiomas | langues |
personalizaciones | personnalisations |
otros | dautres |
leyes | lois |
tiendas | magasins |
y | et |
completas | complètes |
productos | produits |
de | de |
tome | prendre |
contenido | contenu |
legales | légales |
todas | des |
todas las | toutes |
varios | plusieurs |
ES Puedes configurar el software para filtrar temas como tabaco, drogas y cultura de drogas, alcohol, violencia y racismo
FR Vous pouvez configurer l’application pour filtrer d’autres sujets tels que : le tabac, la drogue, l’alcool, la violence et le racisme
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
configurar | configurer |
filtrar | filtrer |
drogas | drogue |
racismo | racisme |
y | et |
tabaco | tabac |
temas | sujets |
violencia | violence |
ES Entra en nuestra Vaporshop y descubre lo último y más saludable para disfrutar del cannabis, del tabaco y de otras hierbas y extractos para fumar
FR Venez dans notre Vaporshop et découvrez la façon la plus saine de profiter de votre cannabis, votre tabac et autres herbes/extraits fumables
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
descubre | découvrez |
saludable | saine |
disfrutar | profiter |
cannabis | cannabis |
tabaco | tabac |
hierbas | herbes |
extractos | extraits |
y | et |
de | de |
otras | autres |
más | plus |
en | dans |
ES Sin humo ni tabaco, los vaporizadores proporcionan un efecto más nítido y edificante.
FR Sans fumée ni tabac, utiliser un vaporisateur procure des effets plus clairs et enivrants.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
humo | fumée |
tabaco | tabac |
efecto | effets |
y | et |
ni | ni |
sin | sans |
más | plus |
los | des |
ES Un artículo estándar para todo fumador desde el descubrimiento del tabaco, el reciente endurecimiento de las leyes que prohíben fumar en lugares públicos se traduce en un aumento de la necesidad de adquirir ceniceros de tamaño bolsillo y sin humo
FR Accessoire standard pour le fumeur depuis la découverte du tabac, le durcissement récent des lois sur le tabac dans les lieux publics a créé la demande pour de petits cendriers de poche, sans odeur
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
descubrimiento | découverte |
reciente | récent |
leyes | lois |
fumar | fumeur |
públicos | publics |
estándar | standard |
bolsillo | poche |
tabaco | tabac |
de | de |
lugares | lieux |
la | la |
necesidad | a |
sin | sans |
ES Según va disminuyendo la cantidad de fumadores de tabaco, también lo hacen los típicos ceniceros enormes que había en todas partes en los años 50
FR Étant donné que de nombreuses personnes arrête de fumer des cigarettes, il est de plus en plus compliqué de mettre la main sur un bon gros cendrier comme ceux des années 1950
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
tabaco | cigarettes |
enormes | gros |
la | la |
lo | il |
de | de |
en | en |
a | un |
años | années |
hacen | est |
ES Para evitar que tu hierba o tabaco se seque, usa el Mini Humidificador Zeppelin
FR Pour éviter que votre tabac ou vos herbes ne sèchent, utilisez le Zeppelin Mini Blimpifier
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
tabaco | tabac |
usa | utilisez |
mini | mini |
evitar | éviter |
o | ou |
el | le |
para | pour |
tu | votre |
que | que |
ES Un solo Mini Humidificador Zeppelin es muy eficiente y suficiente para unos 28 gramos de hierba/tabaco
FR Un Zeppelin Mini Blimpifier est très efficace et suffit pour environ une once (28 grammes) de tabac/herbes
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
mini | mini |
eficiente | efficace |
gramos | grammes |
tabaco | tabac |
y | et |
muy | très |
de | de |
un | une |
es | est |
ES Pero recientemente, estos papel de liar han experimentado un resurgimiento en popularidad debido a los acuciantes impuestos al tabaco ya liado
FR Mais récemment, les feuilles à rouler ont connu une renaissance de leur popularité grâce aux taxes paralysantes sur les cigarettes pré-roulées
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
recientemente | récemment |
impuestos | taxes |
tabaco | cigarettes |
papel | feuilles |
popularidad | popularité |
pero | mais |
de | de |
un | une |
a | à |
liar | rouler |
ES No seas vago, fuma con estilo - y utiliza accesorios elegantes. Con un tamaño de 34 x 27,5cm, te cabe toda la marihuana triturada, papeles, tabaco, etc., y su revestimiento de esmalte aporta durabilidad y un aspecto muy funky.
FR Ne soyez pas négligé, fumez avec style - et avec des accessoires stylés. Avec une taille de 34 x 27,5cm, il peut contenir toute votre herbe émiettée, vos feuilles, votre tabac etc. Et la couche aspect émail le rend durable et agréable à regarder.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
accesorios | accessoires |
tamaño | taille |
x | x |
marihuana | herbe |
papeles | feuilles |
tabaco | tabac |
etc | etc |
durabilidad | durable |
estilo | style |
y | et |
de | de |
seas | il |
la | la |
su | votre |
no | n |
un | une |
ES Utilizar una pipa es la forma clásica de fumar - ya sea tabaco, marihuana o cualquier hierba de tu elección
FR Utiliser une pipe est LE moyen classique de fumer - que ce soit du tabac, du cannabis ou toute autre herbe
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
clásica | classique |
tabaco | tabac |
pipa | pipe |
utilizar | utiliser |
la | le |
marihuana | cannabis |
o | ou |
de | de |
hierba | herbe |
es | est |
sea | soit |
forma | moyen |
fumar | fumer |
una | toute |
ES En el compartimento inferior se puede guardar el tabaco y la hierba, y en el superior, separado por un divisor de madera y sujeto con imanes, los papelillos
FR Le compartiment du bas est assez gros pour le tabac et l'herbe et celui du haut, séparé par une planche de bois aimantée, est pour les feuilles à rouler
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
compartimento | compartiment |
imanes | aimant |
separado | séparé |
y | et |
tabaco | tabac |
de | de |
un | une |
el | le |
madera | bois |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50