ES Las distintas altitudes y los más de 1400 km2 de superficie lacustre favorecen la convivencia única de numerosas especies de aves en nuestro país
ES Las distintas altitudes y los más de 1400 km2 de superficie lacustre favorecen la convivencia única de numerosas especies de aves en nuestro país
FR Notre pays abrite de nombreuses espèces d’oiseaux qui cohabitent dans un cadre unique constitué de sites en altitude, mais aussi de plus de 1400 km2 de lacs
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
especies | espèces |
país | pays |
en | en |
de | de |
más | plus |
superficie | dans |
nuestro | notre |
la | qui |
única | unique |
numerosas | un |
ES Descubre un espacio que vive al ritmo de la convivencia, donde se invita al cliente a instalarse, relajarse, divertirse, trabajar o recuperarse mediante una comida o una bebida.
FR Découvrez un espace qui vit au rythme de la convivialité, où chacun est invité à s'installer, se relaxer, s'amuser, travailler ou se retrouver autour d'un repas ou d'un verre.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
descubre | découvrez |
espacio | espace |
vive | vit |
ritmo | rythme |
relajarse | relaxer |
comida | repas |
la | la |
o | ou |
trabajar | travailler |
al | au |
de | de |
un | dun |
a | à |
se | qui |
ES de algas en las paredes, canapés y bibliotecas bien aderezadas, Holen (sal en bretón) en Rennes es un lugar inspirado en el hygge danés, una mezcla de bienestar, confort y convivencia, y la nueva dirección de un chef amante de la estacionalidad
FR aux algues sur les murs, des canapés et des bibliothèques bien garnies, Holen (le sel en Breton) à Rennes est un lieu inspiré par le hygge danois, mix de bien-être, confort et convivialité, et la nouvelle adresse d’un chef épris de saisonnalité
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
algas | algues |
paredes | murs |
bibliotecas | bibliothèques |
sal | sel |
danés | danois |
nueva | nouvelle |
chef | chef |
inspirado | inspiré |
y | et |
lugar | lieu |
confort | confort |
dirección | adresse |
en | en |
de | de |
un | dun |
bienestar | bien-être |
la | la |
una | un |
es | est |
ES Enamorados de la montaña, amigos de las tradiciones y de la convivencia, fanáticos del senderismo y adeptos a la aventura, Nax os espera en el corazón del Valais a 1.300 metros de altura y a 20 minutos de Sion.
FR Amoureux de la Montagne, Amis des traditions et de la convivialité, fanas de randonnées et adeptes d'aventure: Nax vous attend au cœur du Valais à 1'300 m et à 20 min. de Sion.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
montaña | montagne |
amigos | amis |
tradiciones | traditions |
senderismo | randonnées |
espera | attend |
valais | valais |
minutos | min |
y | et |
de | de |
corazón | cœur |
la | la |
ES La fundación Le Camp organiza cada verano campamentos para jóvenes, de acuerdo con su objetivo principal: crear un lugar de vida, intercambio y convivencia
FR La Fondation Le Camp organise chaque été des camps de jeunes, en respectant son objectif principal: créer un lieu de vie, d’échanges et de convivialité
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
fundación | fondation |
camp | camp |
campamentos | camps |
jóvenes | jeunes |
objetivo | objectif |
principal | principal |
lugar | lieu |
intercambio | échanges |
organiza | organise |
crear | créer |
vida | vie |
y | et |
de | de |
la | la |
su | son |
verano | été |
ES Esta convivencia y una serie de encuentros improbables unirán poco a poco a estos dos seres completamente opuestos.
FR Cette cohabitation et d’improbables rencontres vont peu à peu rapprocher ces deux êtres que tout oppose.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
encuentros | rencontres |
seres | êtres |
y | et |
poco | peu |
a | à |
de | deux |
esta | cette |
estos | ces |
ES La medida excepcional tiene como finalidad controlar las circunstancias que se han generado, “restablecer la convivencia pacífica y el orden público"
FR La mesure exceptionnelle vise à contrôler les circonstances qui se sont produites, à "rétablir la coexistence pacifique et l'ordre public"
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
medida | mesure |
excepcional | exceptionnelle |
circunstancias | circonstances |
restablecer | rétablir |
público | public |
controlar | contrôler |
y | et |
el | la |
que | se |
las | les |
ES Llevamos más de 30 años comprometidos con el diseño al servicio de la convivencia, para dotar las ciudades de escala humana, identidad y sentido colectivo
FR Depuis plus de 30 ans, nous défendons un design au service du vivre ensemble, pour contribuer à doter les villes d’une échelle humaine et d’une identité collective
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
servicio | service |
humana | humaine |
colectivo | collective |
escala | échelle |
identidad | identité |
diseño | design |
y | et |
años | ans |
ciudades | villes |
de | de |
más | plus |
a | au |
la | depuis |
ES Los franceses cultivan la pasión por el arte de vivir. Les encanta cultivarse, comer en un restaurante, ir de tiendas y visitar museos. Francia es un país de fiesta, de convivencia y de intercambio que hay que disfrutar.
FR Les Français cultivent une passion pour l’art de vivre. Ils aiment se cultiver, manger au restaurant, flâner dans les boutiques et visiter les musées. La France est un pays de fête, de convivialité et de partage dont il faut profiter.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
vivir | vivre |
encanta | aiment |
tiendas | boutiques |
museos | musées |
país | pays |
fiesta | fête |
intercambio | partage |
disfrutar | profiter |
restaurante | restaurant |
y | et |
visitar | visiter |
francia | france |
de | de |
comer | manger |
un | une |
la | la |
pasión | passion |
que | dont |
en | dans |
es | est |
ES Para todos los momentos de felicidad y convivencia que van de la mano de las comidas compartidas, Krampouz fabrica desde 1949 aparatos de cocina de precisión
FR Pour tous les moments de bonheur et de convivialité qui vont de pair avec les repas partagés, Krampouz développe depuis 1949 des appareils de cuisson de précision
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
momentos | moments |
aparatos | appareils |
precisión | précision |
y | et |
comidas | repas |
felicidad | bonheur |
de | de |
que | vont |
todos | tous |
compartidas | partagés |
la | depuis |
para | pour |
cocina | cuisson |
ES La convivencia, el calor humano y la cultura de la hospitalidad son las señas de identidad de nuestros hoteles-restaurantes. Encuentre una diversidad de luga...
FR Convivialité, chaleur humaine, culture du savoir-recevoir incarnent nos hôtels-restaurants. Retrouvez une diversité de lieux regroupés sous les mêmes valeurs...
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
calor | chaleur |
humano | humaine |
encuentre | retrouvez |
diversidad | diversité |
restaurantes | lieux |
cultura | culture |
de | de |
una | une |
nuestros | nos |
ES Lealtad y competencia, para formar en los estudios a jóvenes que sepan reconocer en el primado del derecho, el instrumento de igualdad y libertad en un horizonte de comunión en la convivencia.
FR loyauté et compétence, pour, dans les études, former des jeunes qui sachent reconnaître dans la primauté du lo droit l’instrument d’égalité et de liberté vers un horizon de communion dans la coexistence.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
competencia | compétence |
formar | former |
jóvenes | jeunes |
reconocer | reconnaître |
horizonte | horizon |
lealtad | loyauté |
estudios | études |
y | et |
libertad | liberté |
de | de |
a | un |
derecho | droit |
la | la |
para | pour |
en | dans |
ES Si el comedor y la cocina son el lugar de la convivencia, la mesa de comedor es su símbolo
FR Si la salle à manger et la cuisine sont le lieu de la convivialité, la table à manger en est le symbole
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
lugar | lieu |
símbolo | symbole |
y | et |
cocina | cuisine |
de | de |
mesa | table |
son | sont |
comedor | salle à manger |
la | la |
es | est |
ES Se camina en la búsqueda de una convivencia que vaya unida a la justicia y una invitación a la reconciliación integral con Dios, con los demás y con la Casa Común.
FR Ce chemin est orienté vers la recherche d’une cohabitation qui soit en lien avec la justice, c’est aussi une invitation à la réconciliation intégrale avec Dieu, avec les autres et avec la Maison commune.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
búsqueda | recherche |
justicia | justice |
invitación | invitation |
reconciliación | réconciliation |
integral | intégrale |
común | commune |
la | la |
y | et |
demás | les autres |
casa | maison |
en | en |
a | à |
ES El respeto por la vida silvestre y el medio ambiente está profundamente arraigado y permite una convivencia armoniosa con los mismos
FR Le respect de la faune et de l?environnement est profondément enraciné chez eux, permettant une coexistence harmonieuse entre l?Homme et la nature
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
permite | permettant |
vida silvestre | faune |
y | et |
profundamente | profondément |
ambiente | environnement |
vida | nature |
respeto | respect |
una | une |
la | la |
ES Convivencia en RAIDBOXES : Salud mental y comunicación no violenta
FR Le travail ensemble chez RAIDBOXES : santé mentale et communication non violente
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
raidboxes | raidboxes |
mental | mentale |
comunicación | communication |
salud | santé |
y | et |
no | non |
en | ensemble |
ES Descubre un espacio que vive al ritmo de la convivencia, donde se invita al cliente a instalarse, relajarse, divertirse, trabajar o recuperarse mediante una comida o una bebida.
FR Découvrez un espace qui vit au rythme de la convivialité, où chacun est invité à s'installer, se relaxer, s'amuser, travailler ou se retrouver autour d'un repas ou d'un verre.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
descubre | découvrez |
espacio | espace |
vive | vit |
ritmo | rythme |
relajarse | relaxer |
comida | repas |
la | la |
o | ou |
trabajar | travailler |
al | au |
de | de |
un | dun |
a | à |
se | qui |
ES Para todos los momentos de felicidad y convivencia que van de la mano de las comidas compartidas, Krampouz fabrica desde 1949 aparatos de cocina de precisión
FR Pour tous les moments de bonheur et de convivialité qui vont de pair avec les repas partagés, Krampouz développe depuis 1949 des appareils de cuisson de précision
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
momentos | moments |
aparatos | appareils |
precisión | précision |
y | et |
comidas | repas |
felicidad | bonheur |
de | de |
que | vont |
todos | tous |
compartidas | partagés |
la | depuis |
para | pour |
cocina | cuisson |
ES Por eso proporcionamos un ambiente de colaboración y convivencia que celebra abiertamente las diferencias y ofrece oportunidades de crecimiento personal y profesional
FR C?est pourquoi nous offrons une atmosphère collaborative et d?émulation qui célèbre ouvertement les différences et offre des opportunités de développement sur les plans personnel et professionnel
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
ambiente | atmosphère |
crecimiento | développement |
colaboración | collaborative |
y | et |
oportunidades | opportunités |
ofrece | offre |
proporcionamos | offrons |
de | de |
diferencias | différences |
un | une |
por | pourquoi |
ES La sociedad alemana se caracteriza por nuevas formas de convivencia. La compatibilidad del trabajo y la familia es fomentada sistemáticamente.
FR Les nouvelles formes de vie commune influent sur la société allemande. La compatibilité du travail et de la famille est soutenue de manière ciblée.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
sociedad | société |
compatibilidad | compatibilité |
y | et |
la | la |
formas | formes |
nuevas | nouvelles |
de | de |
es | est |
trabajo | travail |
familia | famille |
alemana | allemande |
ES Los franceses cultivan la pasión por el arte de vivir. Les encanta cultivarse, comer en un restaurante, ir de tiendas y visitar museos. Francia es un país de fiesta, de convivencia y de intercambio que hay que disfrutar.
FR Les Français cultivent une passion pour l’art de vivre. Ils aiment se cultiver, manger au restaurant, flâner dans les boutiques et visiter les musées. La France est un pays de fête, de convivialité et de partage dont il faut profiter.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
vivir | vivre |
encanta | aiment |
tiendas | boutiques |
museos | musées |
país | pays |
fiesta | fête |
intercambio | partage |
disfrutar | profiter |
restaurante | restaurant |
y | et |
visitar | visiter |
francia | france |
de | de |
comer | manger |
un | une |
la | la |
pasión | passion |
que | dont |
en | dans |
es | est |
ES Las distintas altitudes y los más de 1400 km2 de superficie lacustre favorecen la convivencia única de numerosas especies de aves en nuestro país
FR Notre pays abrite de nombreuses espèces d’oiseaux qui cohabitent dans un cadre unique constitué de sites en altitude, mais aussi de plus de 1400 km2 de lacs
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
especies | espèces |
país | pays |
en | en |
de | de |
más | plus |
superficie | dans |
nuestro | notre |
la | qui |
única | unique |
numerosas | un |
ES La escuela tiene como finalidad, por un lado, desarrollar nuevas formas de enseñanza-aprendizaje y de convivencia en la escuela y, por otro, poner esos resultados a disposición de la opinión pública
FR Sa mission est de développer de nouvelles méthodes d’apprentissage et d’enseignement et de nouvelles formes de vie scolaire communautaire et d’en mettre les résultats à la disposition du public
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
nuevas | nouvelles |
pública | public |
la | la |
y | et |
formas | formes |
disposición | disposition |
desarrollar | développer |
de | de |
resultados | résultats |
escuela | scolaire |
esos | les |
a | à |
ES y a todos los participantes por estos momentos de convivencia.
FR et à tous les participants pour ces instants de convivialité.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
participantes | participants |
momentos | instants |
y | et |
de | de |
a | à |
todos | tous |
ES de algas en las paredes, canapés y bibliotecas bien aderezadas, Holen (sal en bretón) en Rennes es un lugar inspirado en el hygge danés, una mezcla de bienestar, confort y convivencia, y la nueva dirección de un chef amante de la estacionalidad
FR aux algues sur les murs, des canapés et des bibliothèques bien garnies, Holen (le sel en Breton) à Rennes est un lieu inspiré par le hygge danois, mix de bien-être, confort et convivialité, et la nouvelle adresse d’un chef épris de saisonnalité
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
algas | algues |
paredes | murs |
bibliotecas | bibliothèques |
sal | sel |
danés | danois |
nueva | nouvelle |
chef | chef |
inspirado | inspiré |
y | et |
lugar | lieu |
confort | confort |
dirección | adresse |
en | en |
de | de |
un | dun |
bienestar | bien-être |
la | la |
una | un |
es | est |
ES Enamorados de la montaña, amigos de las tradiciones y de la convivencia, fanáticos del senderismo y adeptos a la aventura, Nax os espera en el corazón del Valais a 1.300 metros de altura y a 20 minutos de Sion.
FR Amoureux de la Montagne, Amis des traditions et de la convivialité, fanas de randonnées et adeptes d'aventure: Nax vous attend au cœur du Valais à 1'300 m et à 20 min. de Sion.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
montaña | montagne |
amigos | amis |
tradiciones | traditions |
senderismo | randonnées |
espera | attend |
valais | valais |
minutos | min |
y | et |
de | de |
corazón | cœur |
la | la |
ES La particularidad de la convivencia en Rapperswil radica en que los huéspedes experimentan todo el transcurso de la vida monástica en conjunto con la comunidad, por lo que también se espera la participación en las misas y las meditaciones.
FR La particularité d’un séjour à Rapperswil réside dans le fait que les hôtes prennent une part active à la vie religieuse et communautaire du convent.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
comunidad | communautaire |
particularidad | particularité |
y | et |
huéspedes | hôtes |
vida | vie |
la | la |
de | dun |
los | les |
ES La fundación Le Camp organiza cada verano campamentos para jóvenes, de acuerdo con su objetivo principal: crear un lugar de vida, intercambio y convivencia
FR La Fondation Le Camp organise chaque été des camps de jeunes, en respectant son objectif principal: créer un lieu de vie, d’échanges et de convivialité
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
fundación | fondation |
camp | camp |
campamentos | camps |
jóvenes | jeunes |
objetivo | objectif |
principal | principal |
lugar | lieu |
intercambio | échanges |
organiza | organise |
crear | créer |
vida | vie |
y | et |
de | de |
la | la |
su | son |
verano | été |
ES La convivencia encuentra su entorno. En la mesa satisfacemos necesidades sociales, celebramos momentos mundanos y lazos emocionales. Aquí el tiempo se detiene y en el espacio de una cena ponemos en escena el gusto, la tradición y la cultura.
FR Le lieu parfait pour festoyer. On a besoin de lien social à table ; nous y partageons des moments mondains et d’amitié. Le temps s’arrête ici, le temps d’un dîner, nous mettons en scène le goût, la tradition et la culture.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
mesa | table |
sociales | social |
espacio | lieu |
cena | dîner |
ponemos | nous mettons |
escena | scène |
gusto | goût |
y | et |
tradición | tradition |
en | en |
cultura | culture |
necesidades | a |
momentos | moments |
tiempo | temps |
de | de |
la | la |
aquí | ici |
ES Esta convivencia y una serie de encuentros improbables unirán poco a poco a estos dos seres completamente opuestos.
FR Cette cohabitation et d’improbables rencontres vont peu à peu rapprocher ces deux êtres que tout oppose.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
encuentros | rencontres |
seres | êtres |
y | et |
poco | peu |
a | à |
de | deux |
esta | cette |
estos | ces |
ES Cuando se trate de organizar eventos profesionales a medida, donde la convivencia y los buenos momentos sean la clave, nuestros hoteles sabrán dotar de vida a sus proyectos.
FR Lorsqu’il s’agit d’organiser des événements professionnels sur mesure, où convivialité et bons moments sont les maitre-mots, nos hôtels sauront donner vie à vos projets.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
medida | mesure |
buenos | bons |
hoteles | hôtels |
eventos | événements |
y | et |
vida | vie |
proyectos | projets |
a | à |
momentos | moments |
profesionales | professionnels |
nuestros | nos |
ES Nuestros espacios tienen un precio que se ajusta a tu presupuesto. Contrata por horas para tu convivencia sin preocuparte por cobros ocultos.
FR Les prix de nos lieux sont adaptés à votre budget. Payez votre évenement hors-site à l'heure sans craindre de frais cachés.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
ocultos | cachés |
presupuesto | budget |
tu | votre |
nuestros | nos |
a | à |
sin | sans |
ES Dónde encontrar temas creativos para reuniones de convivencia fuera de la oficina
FR Où trouver des sujets pour une réunion hors site originale
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
temas | sujets |
oficina | site |
encontrar | trouver |
reuniones | réunion |
de | hors |
para | pour |
ES Cómo planificar una convivencia fuera de las instalaciones
FR Comment organiser un évènement hors site
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
planificar | organiser |
una | un |
de | hors |
cómo | comment |
ES Solicita comentarios al final de la convivencia para saber qué funciona y qué no para tu equipo, ¡de modo que la próxima sea aún mejor!
FR Demandez du feedback à la fin de l'événement pour savoir ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas pour votre équipe, dans le but de rendre le prochain événement encore meilleur !
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
solicita | demandez |
comentarios | feedback |
funciona | fonctionne |
equipo | équipe |
y | et |
mejor | meilleur |
de | de |
tu | votre |
la | la |
no | ne |
próxima | pour |
a | à |
ES Por último, busca un espacio de convivencia que no sea demasiado incómodo y que también ofrezca algo de privacidad
FR Enfin, recherchez un lieu hors site qui n'est pas trop exigu et qui offre également un peu d'intimité
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
busca | recherchez |
por último | enfin |
y | et |
ofrezca | offre |
no | pas |
un | peu |
también | également |
de | hors |
algo | un |
ES Baerbock quiere "reforzar la convivencia" entre Alemania y Turquía
FR Olaf Scholz, le tout nouveau chancelier allemand attendu à Paris
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
la | le |
a | à |
y | allemand |
Yn dangos 37 o gyfieithiadau 37