ES Por consiguiente, para optimizar la entrega de contenido en China, es importante contar con centros de datos distribuidos geográficamente en el país y conexiones con los principales proveedores de servicios de Internet de cada región
Gellir cyfieithu "consiguiente" yn Sbaeneg i'r Ffrangeg geiriau/ymadroddion canlynol:
consiguiente | ainsi ce conséquence conséquent dans de donc en en conséquence et la le par conséquent pour que un à |
ES Por consiguiente, para optimizar la entrega de contenido en China, es importante contar con centros de datos distribuidos geográficamente en el país y conexiones con los principales proveedores de servicios de Internet de cada región
FR Afin d'optimiser la diffusion des contenus à travers la Chine, il est important de disposer de datacenters géographiquement répartis sur l'ensemble du pays, mais également d'une connectivité satisfaisante avec les principaux FAI dans chaque région
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
distribuidos | répartis |
geográficamente | géographiquement |
entrega | diffusion |
centros de datos | datacenters |
importante | important |
país | pays |
principales | principaux |
región | région |
china | chine |
internet | fai |
la | la |
de | de |
servicios | des |
contenido | contenus |
es | est |
ES Por consiguiente, con el envío de Valoraciones a TuneIn, acepta que:
FR Par conséquent, en envoyant des Retours à TuneIn, vous acceptez que :
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
envío | envoyant |
acepta | acceptez |
consiguiente | conséquent |
de | des |
el | que |
a | à |
ES El distribuidor factura directamente a Infomaniak y, por consiguiente, es responsable de las facturas correspondientes
FR Le revendeur est facturé directement par Infomaniak et est par conséquent responsable des factures relatives
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
distribuidor | revendeur |
directamente | directement |
infomaniak | infomaniak |
y | et |
facturas | factures |
el | le |
responsable | responsable |
consiguiente | conséquent |
es | est |
de | des |
factura | facturé |
ES Por consiguiente, si registra un dominio .CH y el .COM está libre, le recomendamos que lo registre para proteger su marca y su reputación en línea
FR Par conséquent, si vous enregistrez un domaine .CH et que le .COM est libre, nous vous recommandons de l'enregistrer afin de protéger votre marque et votre réputation en ligne
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
libre | libre |
proteger | protéger |
reputación | réputation |
línea | ligne |
ch | ch |
dominio | domaine |
y | et |
en | en |
el | le |
marca | marque |
consiguiente | conséquent |
está | est |
recomendamos | recommandons |
su | votre |
que | que |
si | vous |
ES Para tener un menor impacto en el público y, por consiguiente, mejorar la experiencia de visualización promedio, Vimeo compensa con una latencia ligeramente mayor, lo que permite una mejor compresión de los datos
FR En réduisant l'impact pour les spectateurs et en améliorant par la suite l'expérience moyenne de visionnage, Vimeo fait le compromis d'opter pour une latence légèrement plus élevée qui permet une meilleure compression des données
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
promedio | moyenne |
vimeo | vimeo |
latencia | latence |
permite | permet |
compresión | compression |
público | spectateurs |
visualización | visionnage |
en | en |
y | et |
mejor | meilleure |
mejorar | améliorant |
de | de |
ligeramente | légèrement |
datos | données |
la | la |
para | pour |
que | suite |
ES Por consiguiente, ningún valor puede ser NULL
FR En conséquence, aucune valeur ne peut être NULL
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
consiguiente | conséquence |
valor | valeur |
ningún | ne |
puede | peut |
ser | être |
por | en |
ES Por consiguiente, el término agrupación (en inglés, cluster) es muy ambiguo
FR Cela rend le terme cluster d'autant plus ambigu
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
cluster | cluster |
el | le |
muy | plus |
es | rend |
ES Cuando creas tu cuenta Coursera, y por consiguiente cuando usas ciertas características, debes proporcionarnos información precisa y completa, y estás de acuerdo con actualizar tu información para que siga siendo precisa y completa
FR Lorsque vous créez votre compte Coursera, puis lorsque vous utilisez certaines fonctionnalités, vous devez nous fournir des informations exactes et complètes, et vous acceptez de modifier vos informations afin qu'elles demeurent exactes et complètes
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
cuenta | compte |
coursera | coursera |
características | fonctionnalités |
proporcionarnos | fournir |
completa | complètes |
acuerdo | acceptez |
y | et |
información | informations |
precisa | exactes |
de | de |
tu | votre |
debes | vous devez |
que | certaines |
ES Por consiguiente, el banco usa Confluence para la colaboración, el diseño de historias, los requisitos, las notas de las versiones y los planes de implementación
FR Par conséquent, la banque utilise Confluence pour la collaboration, la conception de stories, les exigences, les notes de version et les plans d'implémentation
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
banco | banque |
confluence | confluence |
colaboración | collaboration |
historias | stories |
requisitos | exigences |
planes | plans |
y | et |
de | de |
usa | utilise |
notas | notes |
consiguiente | conséquent |
la | la |
para | pour |
ES Por consiguiente, el número total de incidencias se desplomó en un 85 %, y el rendimiento (que se medía por el porcentaje de incidencias corregidas) mejoró en más de un 125 %.
FR En conséquence, le nombre total de tickets a chuté de 85 %, et les performances (mesurées par le pourcentage de tickets résolus) ont augmenté de plus de 125 %.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
incidencias | tickets |
porcentaje | pourcentage |
y | et |
el | le |
de | de |
en | en |
rendimiento | performances |
más | plus |
total | total |
ES Por consiguiente, la Agenda 2030 es una Agenda «del pueblo, por el pueblo y para el pueblo» y se prevé ejecutar contando con la colaboración de «todos los países, todas las partes interesadas y todas las personas».
FR C’est donc un Programme « du peuple, par le peuple et pour le peuple » et il devrait être mis en œuvre avec la participation de « tous les pays, toutes les parties prenantes et toutes les populations.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
agenda | programme |
partes | parties |
colaboración | participation |
partes interesadas | prenantes |
y | et |
pueblo | peuple |
de | de |
países | pays |
es | cest |
la | la |
todos | tous |
para | pour |
ES Por consiguiente, le aconsejamos que lea los términos y condiciones, y la política de privacidad de cada sitio web de terceros que decida visitar.
FR Par conséquent, nous vous encourageons à lire les conditions générales et la politique de confidentialité de chaque site Web tiers que vous choisissez de visiter.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
decida | choisissez |
visitar | visiter |
privacidad | confidentialité |
política | politique |
y | et |
la | la |
de | de |
que | à |
terceros | tiers |
consiguiente | conséquent |
condiciones | conditions |
sitio | site |
web | web |
ES Por consiguiente, aunque el pipeline total muestre $200.000, el informe de pronóstico de ventas muestra que el valor neto de las ventas será de $10.000 (el 5 % del total), lo que viene siendo un pronóstico más acertado
FR Ainsi, même si la valeur totale du pipeline est de 200 000 $, le rapport des prévisions des ventes indique des ventes nettes de 10 000 $ (5 % du total), chiffre probablement plus près de la réalité
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
pipeline | pipeline |
informe | rapport |
pronóstico | prévisions |
ventas | ventes |
muestra | indique |
un | même |
de | de |
valor | valeur |
más | plus |
total | total |
consiguiente | ainsi |
aunque | si |
viene | est |
ES “Con la ayuda de la plataforma GoodBarber hemos sido capaces de ahorrar tiempo en el desarrollo de aplicaciones y, por consiguiente, ofrecer soluciones de calidad con una inversión más baja .”
FR “Grâce à la plate-forme GoodBarber nous pouvons gagner un temps considérable sur le développement de nos applications, et de fait, offrir à nos clients des solutions d’une qualité irréprochable à un prix attractif.”
ES Por consiguiente, también se ampliarán las oportunidades de utilización de la CMS en el ámbito de la educación.
FR Par conséquent, les possibilités d’utilisation du CMS dans le domaine de l’éducation se développeront également.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
cms | cms |
educación | éducation |
oportunidades | possibilités |
también | également |
de | de |
ámbito | domaine |
consiguiente | conséquent |
en | dans |
el | le |
las | les |
ES Las cortadoras Zünd son, por consiguiente, modulares, las posibilidades de configuración son versátiles. El Buscador de productos lo ayuda a encontrar lo que está buscando más rápidamente.
FR Les fraises Zünd sont par conséquent modulaires, les possibilités de configuration sont polyvalentes. Le Product Finder vous aide à trouver plus rapidement ce que vous cherchez.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
modulares | modulaires |
configuración | configuration |
el | le |
ayuda | aide |
de | de |
encontrar | trouver |
rápidamente | rapidement |
buscador | finder |
más | plus |
son | sont |
consiguiente | conséquent |
posibilidades | possibilités |
las | les |
a | à |
buscando | cherchez |
ES Los Grupos de Familia Al‑Anon no deben emitir opiniones acerca de asuntos ajenos a sus actividades. Por consiguiente, su nombre nunca debe mezclarse en polémicas públicas.
FR Les Groupes familiaux Al‑Anon n’ont aucune opinion sur les questions étrangères à la fraternité; par conséquent, notre nom ne devrait jamais être mêlé à des controverses publiques.
ES “La toma de decisiones en tiempo real permite a las partes interesadas impulsar sus negocios con más rapidez. Por consiguiente, se incrementan sus métricas clave de éxito, como las ventas y los ingresos”.
FR « La prise de décision en temps réel permet à tous les acteurs de prendre des décisions plus rapidement, ce qui se traduit naturellement par une augmentation des ventes et du chiffre d'affaires. »
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
real | réel |
permite | permet |
rapidez | rapidement |
toma | prise |
ventas | ventes |
de | de |
decisiones | décisions |
y | et |
tiempo | temps |
más | plus |
en | en |
a | se |
por | par |
los | les |
ES Con esa información, los vendedores pueden comunicarse con estos clientes de manera proactiva para hablar sobre posibles oportunidades o para lograr su fidelización, con el consiguiente aumento de gasto total que esto podría conllevar.
FR Grâce à ces informations, les commerciaux peuvent contacter ces clients de manière proactive pour leur parler des opportunités potentielles ou d'engagement produit, et ainsi avoir une chance d'augmenter les dépenses globales.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
información | informations |
vendedores | commerciaux |
clientes | clients |
gasto | dépenses |
pueden | peuvent |
posibles | potentielles |
oportunidades | opportunités |
o | ou |
de | de |
proactiva | proactive |
su | leur |
el | grâce |
manera | manière |
a | à |
ES Por eso trabajamos con tanto empeño para conseguir que nuestros clientes comprendan su importancia y para ayudarlos a mejorar la alfabetización de datos entre su personal y, por consiguiente, a alcanzar posiciones de liderazgo gracias a los datos.
FR C'est pourquoi nous ne ménageons pas nos efforts pour aider nos clients à en réaliser l'importance et les aider à améliorer la Data Literacy au sein de leur personnel afin qu'ils puissent montrer la voie grâce aux données.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
clientes | clients |
mejorar | améliorer |
y | et |
la | la |
alcanzar | réaliser |
de | de |
datos | données |
su | leur |
por | pourquoi |
nuestros | nos |
a | à |
o | pas |
ES Y, al integrar nuestra solución con un sistema de gestión de edificios, podrá optimizar el uso de su sistema CVAA y, por consiguiente, su consumo energético.
FR Et lorsque notre solution est intégrée à un système de gestion technique du bâtiment, vous pouvez optimiser l'utilisation de votre système CVC ainsi que votre consommation d'énergie.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
solución | solution |
optimizar | optimiser |
y | et |
sistema | système |
uso | lutilisation |
consumo | consommation |
edificios | bâtiment |
de | de |
podrá | pouvez |
gestión | gestion |
su | votre |
integrar | intégré |
el | est |
ES El desarrollo económico y tecnológico es muy importante para los Estados Partes y, por consiguiente, constituye una de las bases de la Convención. El artículo XI se refiere específicamente al desarrollo económico y tecnológico.
FR Du fait de l’importance considérable que revêt le développement économique et technologique pour les États parties, ce principe constitue l’un des fondements de la Convention. L’article XI est y même entièrement consacré.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
desarrollo | développement |
tecnológico | technologique |
partes | parties |
constituye | constitue |
bases | fondements |
convención | convention |
importante | considérable |
económico | économique |
y | et |
de | de |
la | la |
es | est |
para | pour |
ES 26.07 El pago de la factura implica la aceptación de la misma por parte del CLIENTE, con la consiguiente pérdida de cualquier posibilidad de impugnación de la propia factura.
FR 26.07 Le paiement de la facture implique l'acceptation de celle-ci par le CLIENT, avec pour conséquence la déchéance de toute possibilité de contester la facture elle-même.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
consiguiente | conséquence |
pago | paiement |
factura | facture |
cliente | client |
de | de |
implica | implique |
la | la |
misma | même |
posibilidad | possibilité |
ES Muchos viajeros desean compartir públicamente sus experiencias en un hotel. Por consiguiente, las opiniones de dichos viajeros acaban difundiéndose en el entorno digital.
FR La gestion de la réputation en ligne, ou « GRL », est un concept relativement simple qui fait référence aux tactiques et stratégies globales utilisées sur la toile pour gérer l’image d’un hôtel.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
hotel | hôtel |
digital | en ligne |
en | en |
el | la |
muchos | un |
de | de |
un | dun |
las | et |
ES Por consiguiente, Runtastic tendrá derecho a utilizar, independientemente del tipo de uso, todo el contenido de la Plataforma y cualquier otra actividad de Runtastic o cualquier empresa asociada a Runtastic
FR Aussi, Runtastic sera en droit d'utiliser, quelque soit le type d'usage, tous les contenus, aussi bien dans le cadre de la Plateforme que pour toute autre activité de Runtastic ou dans le cadre de toute société affiliée à Runtastic
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
contenido | contenus |
o | ou |
actividad | activité |
empresa | société |
tendrá | sera |
a | à |
de | de |
derecho | droit |
la | la |
plataforma | plateforme |
tipo | type |
otra | autre |
utilizar | dutiliser |
y | les |
ES Por consiguiente, este anexo complementa la información aportada en nuestra Política de privacidad y es aplicable allí donde lo sea la LGPD.
FR Celle-ci est donc complémentaire des informations énoncées dans notre Politique de confidentialité et applicable lorsque la loi LGPD s'applique.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
aplicable | applicable |
privacidad | confidentialité |
lgpd | lgpd |
la | la |
política | politique |
y | et |
información | informations |
de | de |
es | est |
lo | donc |
ES Por consiguiente, tenga en cuenta que, aparte de los fundamentos jurídicos contemplados en la sección
FR Par conséquent, veuillez noter qu'en sus des fondements juridiques énoncés à la rubrique
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
fundamentos | fondements |
jurídicos | juridiques |
sección | rubrique |
la | la |
consiguiente | conséquent |
de | des |
ES Por consiguiente, te recomendamos que transfieras la gestión completa de tu dominio a Infomaniak antes de activar DNSSEC si no estás familiarizado con DNSSEC.
FR Par conséquent, nous vous recommandons de transférer la gestion complète de votre domaine chez Infomaniak avant d?activer DNSSEC si vous n?êtes pas familier avec DNSSEC.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
completa | complète |
infomaniak | infomaniak |
dnssec | dnssec |
familiarizado | familier |
la | la |
dominio | domaine |
de | de |
activar | activer |
consiguiente | conséquent |
recomendamos | recommandons |
gestión | gestion |
a | transférer |
no | pas |
que | êtes |
tu | votre |
ES Esta guía explica cómo proteger con pocos clics un directorio (y, por consiguiente, también sus subdirectorios) con una contraseña (autenticación Digest) utilizando nuestra herramienta "Protección de carpetas".
FR Ce guide explique comment protéger en quelques clics un répertoire (et par conséquent ses sous-répertoires également) avec un mot de passe (authentification Digest) en utilisant notre outil "Protection de dossiers".
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
guía | guide |
explica | explique |
clics | clics |
autenticación | authentification |
herramienta | outil |
directorio | répertoire |
y | et |
protección | protection |
carpetas | dossiers |
proteger | protéger |
también | également |
de | de |
consiguiente | conséquent |
contraseña | passe |
a | un |
un | quelques |
cómo | comment |
ES Enfócate en apuntar los pasos para los procesos más extensos, los enunciados de resumen (que empiezan con por lo tanto, por consiguiente, etc.), la información que tu profesor repite con frecuencia y todo lo escrito en la pizarra o en folletos
FR Notez les étapes en grandes lignes, tout ce qui est écrit sur le tableau ou dans les polycopies, les résumés de cours (donc, par conséquent) ainsi que les phrases que votre professeur répète souvent
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
resumen | résumé |
profesor | professeur |
frecuencia | souvent |
o | ou |
en | en |
de | de |
la | le |
pasos | étapes |
consiguiente | conséquent |
escrito | écrit |
tanto | que |
tu | votre |
lo | donc |
ES La luz es sentimiento, claridad, bienestare iluminación al mismo tiempo. Por consiguiente, con la luz y luminarias se puede aumentarel volumen de ventas.
FR L'éclairage est à la fois un sentiment, un éclaircissement, le bien-êtreet l'illumination. Par conséquent,il est possible de faire grimper son chiffre d'affairesavec un éclairage et des luminaires adaptés.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
sentimiento | sentiment |
y | et |
iluminación | éclairage |
luminarias | luminaires |
de | de |
es | est |
la | la |
consiguiente | conséquent |
puede | faire |
ES Cada día se espera más de usted y, por consiguiente, usted espera más de su tecnología: más eficiencia, más precisión y más durabilidad
FR Au quotidien, vous êtes de plus en plus sollicité dans votre activité et comptez sur la technologie pour vous apporter plus d’efficacité et de précision
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
precisión | précision |
y | et |
de | de |
más | plus |
tecnología | technologie |
a | au |
su | votre |
ES Por consiguiente, tiene la garantía de que por aire siempre llegará de manera óptima a nuestro país.
FR C’est, pour vous, la garantie d’arriver toujours à temps chez nous, même si vous prenez l’avion!
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
garantía | garantie |
la | la |
siempre | toujours |
a | à |
ES El COVID-19 ha incapacitado a los centros de contacto tradicionales cuyas líneas telefónicas están cada vez más congestionadas, con el consiguiente aumento en los tiempos de espera
FR La COVID-19 a paralysé les centres de contact traditionnels à cause de lignes téléphoniques, augmentant les temps d'attente
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
contacto | contact |
tradicionales | traditionnels |
telefónicas | téléphoniques |
el | la |
de | de |
están | l |
líneas | lignes |
centros | centres |
vez | temps |
a | à |
ES Por consiguiente, en 2021 los actores humanitarios centrarán sus esfuerzos de respuesta multisectorial en las siguientes prioridades:
FR Les acteurs humanitaires axeront donc les efforts de leur réponse multisectorielle sur les priorités suivantes en 2021 :
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
actores | acteurs |
humanitarios | humanitaires |
esfuerzos | efforts |
en | en |
prioridades | priorités |
siguientes | suivantes |
de | de |
ES El consiguiente menoscabo de los medios de subsistencia se traduce en una pérdida de ingresos y del poder adquisitivo, con efectos agudos en las personas ya vulnerables e inseguras desde el punto de vista alimentario
FR L’altération conséquente des moyens de subsistance va jusqu’à la perte de revenues et du pouvoir d’achat avec un effet aigu sur les personnes déjà vulnérables et affligées d’une insécurité alimentaire
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
medios | moyens |
subsistencia | subsistance |
pérdida | perte |
poder | pouvoir |
efectos | effet |
vulnerables | vulnérables |
alimentario | alimentaire |
y | et |
el | la |
e | d |
ya | déjà |
de | de |
personas | personnes |
en | sur |
una | un |
ES Cuando se indexen las nuevas páginas, podría experimentar una caída temporal en la clasificación, con la consiguiente pérdida de tráfico. Si sigue nuestra lista de comprobación, podrá evitar esta caída temporal.
FR Lorsque les nouvelles pages sont indexées, vous risquez de subir une baisse temporaire de votre classement, avec pour conséquence une perte de trafic. Si vous suivez notre liste de contrôle, vous pouvez éviter cette baisse temporaire.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
temporal | temporaire |
clasificación | classement |
consiguiente | conséquence |
pérdida | perte |
tráfico | trafic |
evitar | éviter |
nuevas | nouvelles |
la | le |
de | de |
lista | liste |
comprobación | contrôle |
páginas | pages |
sigue | suivez |
podrá | pouvez |
en | lorsque |
esta | cette |
las | les |
ES Los sistemas de realidad virtual (RV) de calidad de Barco ofrecen la fiabilidad y el grado de detalle que se requieren para simular con precisión las circunstancias de la producción reales y, por consiguiente, minimizar los riesgos
FR Les systèmes de réalité virtuelle de Barco offrent la fiabilité et le niveau de détail requis pour simuler les conditions de production réelles avec encore plus de précision et minimiser ainsi les risques
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
ofrecen | offrent |
simular | simuler |
circunstancias | conditions |
reales | réelles |
minimizar | minimiser |
riesgos | risques |
realidad | réalité |
requieren | requis |
sistemas | systèmes |
fiabilidad | fiabilité |
y | et |
grado | niveau |
precisión | précision |
producción | production |
de | de |
barco | barco |
detalle | détail |
la | la |
realidad virtual | virtuelle |
para | pour |
ES Por consiguiente, los equipos de visualización que se utilizan en estos centros de control de procesos han de ser fiables, proporcionar imágenes de alta calidad y mejorar la eficiencia de los operadores
FR Les équipements de visualisation utilisés dans les centres de contrôle doivent être fiables, fournir une qualité d'image irréprochable et améliorer l'efficacité de l'opérateur
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
control | contrôle |
fiables | fiables |
proporcionar | fournir |
equipos | équipements |
calidad | qualité |
visualización | visualisation |
y | et |
imágenes | dimage |
mejorar | améliorer |
la | le |
de | de |
utilizan | utilisés |
en | dans |
ser | être |
centros | centres |
ES Esto ahorra la necesidad de crear un nuevo vídeo desde cero y, por consiguiente, los costes asociados
FR Cela vous permet d'économiser les coûts de création d’une toute nouvelle vidéo
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
ahorra | économiser |
crear | création |
nuevo | nouvelle |
vídeo | vidéo |
costes | coûts |
de | de |
ES Los sitios ajenos al Grupo Accor que contengan un vínculo de hipertexto del presente sitio no se encuentran bajo el control de Accor SA, que declina por consiguiente cualquier responsabilidad con relación a su contenido
FR Les sites extérieurs au Groupe Accor ayant un lien hypertexte avec le présent site ne sont pas sous contrôle de Accor SA qui décline par conséquent toute responsabilité quant à leur contenu
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
accor | accor |
presente | présent |
control | contrôle |
responsabilidad | responsabilité |
sitios | sites |
grupo | groupe |
vínculo | lien |
sitio | site |
al | au |
de | de |
el | le |
contenido | contenu |
consiguiente | conséquent |
su | leur |
no | ne |
a | à |
se | qui |
ES Por consiguiente, cualquier comportamiento contrario a las buenas costumbres y al orden público llevará al restaurante a solicitar al Cliente que abandone el establecimiento sin derecho a indemnización alguna
FR Aussi tout comportement contraire aux bonnes mœurs et à l’ordre public amènera le restaurant à demander au Client de quitter l’établissement sans aucune indemnité
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
comportamiento | comportement |
público | public |
solicitar | demander |
cliente | client |
establecimiento | établissement |
y | et |
el | le |
restaurante | restaurant |
contrario | contraire |
buenas | bonnes |
al | au |
por | de |
a | à |
sin | sans |
ES 2. Los hoteles ACCOR son explotados por sociedades distintas de la sociedad ACCOR SA desde el punto de vista jurídico y, por consiguiente, serán los únicos responsables frente a los Clientes de cualesquiera posibles daños.
FR 2. Les hôtels ACCOR sont exploités par des sociétés juridiquement distinctes de la société ACCOR SA et sont en conséquence seuls responsables envers les Clients d’éventuels dommages.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
hoteles | hôtels |
accor | accor |
consiguiente | conséquence |
responsables | responsables |
daños | dommages |
distintas | distinctes |
sociedades | sociétés |
sociedad | société |
y | et |
de | de |
clientes | clients |
serán | les |
son | sont |
la | la |
ES El fraude en el comercio electrónico está en aumento – por consiguiente no debe estar desprotegido. Nuestros productos le permiten defenderse de diversas amenazas.
FR La fraude touche de plus en plus le commerce électronique. Nos produits vous aident à vous défendre contre les menaces qui en découlent.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
fraude | fraude |
comercio | commerce |
electrónico | électronique |
amenazas | menaces |
de | de |
productos | produits |
en | en |
nuestros | nos |
ES El problema subyacente es la constricción de los vasos sanguíneos y, por consiguiente, el riego sanguíneo en estas áreas como respuesta al frío, el estrés o algún otro fenómeno
FR Ces symptômes font suite au rétrécissement des vaisseaux sanguins irriguant ces parties en réaction au froid, au stress ou à un autre phénomène
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
frío | froid |
estrés | stress |
fenómeno | phénomène |
o | ou |
en | en |
al | au |
y | réaction |
problema | un |
respuesta | ne |
otro | autre |
de | des |
la | ces |
ES Por consiguiente, está formado por 9 miembros elegidos de entre los 36 miembros de la Junta Ejecutiva: 4 Estados Miembros de la Lista A, 2 Estados Miembros de la Lista B y 3 Estados Miembros de la Lista C.
FR Le Groupe comprend ainsi neuf membres issus des 36 membres du Conseil d’administration: quatre de la Liste A, deux de la Liste B et trois de la Liste C.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
miembros | membres |
junta | conseil |
b | b |
y | et |
c | c |
lista | liste |
de | de |
la | la |
consiguiente | ainsi |
ES Por consiguiente, normalmente no se espera que esos miembros del personal cambien de lugar de destino.
FR Par conséquent, les agents ne changent normalement pas de lieu d'affectation.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
cambien | changent |
normalmente | normalement |
de | de |
consiguiente | conséquent |
no | ne |
lugar | lieu |
ES Trabajamos en asuntos complejos y, por consiguiente, es necesario tener la mente despejada
FR Nous travaillons sur des sujets compliqués et cela nécessite un esprit éveillé
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
asuntos | sujets |
mente | esprit |
y | et |
trabajamos | travaillons |
en | sur |
es necesario | nécessite |
ES Por consiguiente, poco importa si tiene un doctorado en física nuclear o si procede del entorno de la ingeniería acústica, sabemos que puede aportar algo a nuestro equipo
FR Par conséquent, que vous ayez un doctorat en physique nucléaire ou que vous veniez du milieu de l'ingénierie accoustique, nous savons que vous pouvez apporter quelquechose à notre équipe.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
doctorado | doctorat |
física | physique |
nuclear | nucléaire |
sabemos | nous savons |
aportar | apporter |
entorno | milieu |
equipo | équipe |
o | ou |
de | de |
en | en |
consiguiente | conséquent |
poco | un |
puede | pouvez |
nuestro | notre |
la | que |
a | à |
ES Por consiguiente, GivingTuesday no asumirá ninguna responsabilidad por el contenido de usuario o la conducta, comunicación o información de terceros en el Sitio.
FR En conséquence, GivingTuesday n'assume aucune responsabilité quant au contenu de l'utilisateur ou à la conduite, la communication ou l'information de tiers sur le site.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
consiguiente | conséquence |
conducta | conduite |
responsabilidad | responsabilité |
o | ou |
de | de |
sitio | site |
comunicación | communication |
terceros | tiers |
en | en |
contenido | contenu |
ninguna | aucune |
la | la |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50