ES LA RESPONSABILIDAD DE TUNEIN, Y LA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER OTRA PARTE DE TUNEIN, ANTE USTED O CUALQUIER TERCERO EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA SE LIMITA A LA CUOTA MÁS ALTA QUE NOS HAYA PAGADO Y A 100 USD.
Gellir cyfieithu "circunstancia" yn Sbaeneg i'r Ffrangeg geiriau/ymadroddion canlynol:
circunstancia | cas circonstance |
ES LA RESPONSABILIDAD DE TUNEIN, Y LA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER OTRA PARTE DE TUNEIN, ANTE USTED O CUALQUIER TERCERO EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA SE LIMITA A LA CUOTA MÁS ALTA QUE NOS HAYA PAGADO Y A 100 USD.
FR LA RESPONSABILITÉ DE TUNEIN ET LA RESPONSABILITÉ DE TOUTE AUTRE PARTIE TUNEIN, ENVERS VOUS OU TOUT TIERS, EN TOUTE CIRCONSTANCE, EST LIMITÉE AU MONTANT SUPÉRIEUR DES FRAIS QUE VOUS NOUS AVEZ VERSÉS ET 100 $.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
circunstancia | circonstance |
cuota | frais |
y | et |
parte | partie |
la | la |
o | ou |
en | en |
de | de |
haya | est |
a | envers |
tercero | tiers |
que | autre |
ES Nuestro modelo de negocio se basa únicamente en la venta de nuestras soluciones de pago. No revendemos bajo ninguna circunstancia tus datos a terceros*.
FR Notre modèle d'affaires repose uniquement sur la vente de nos solutions payantes. Nous ne revendons en aucun cas vos données à des tiers*.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
modelo | modèle |
soluciones | solutions |
datos | données |
venta | vente |
de pago | payantes |
de | de |
únicamente | uniquement |
en | en |
terceros | tiers |
la | la |
a | à |
circunstancia | cas |
tus | vos |
no | ne |
nuestro | notre |
ES En los casos en los que se dé esta circunstancia, siempre le ofreceremos la posibilidad de retirar su consentimiento de procesamiento en cualquier momento.
FR Le cas échéant, nous vous donnerons la possibilité de retirer à tout moment votre consentement à ce traitement.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
retirar | retirer |
consentimiento | consentement |
procesamiento | traitement |
posibilidad | possibilité |
de | de |
momento | moment |
la | la |
su | votre |
casos | cas |
ES Se encriptan todos y cada uno de los bits de información de la Sala privada. No se permite copiar, mover, versionar ni reescribir para garantizar la seguridad de los datos bajo cualquier circunstancia.
FR Chaque information dans une salle privée est cryptée. Il n’est pas possible de les copier, de les déplacer, d’en créer des versions ou de les réécrire pour les protéger en toutes circonstances.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
sala | salle |
copiar | copier |
mover | déplacer |
permite | possible |
de | de |
los | nest |
no | pas |
la | privée |
garantizar | protéger |
cualquier | ou |
datos | information |
para | pour |
ES Las cámaras corporales de Axis ofrecen imágenes nítidas en cualquier circunstancia y audio desde el mismo centro de la acción
FR Les caméras-piétons Axis fournissent des images nettes en toutes circonstances et des séquences audio provenant du centre de l'action
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
ofrecen | fournissent |
nítidas | nettes |
axis | axis |
en | en |
y | et |
imágenes | images |
audio | audio |
cámaras | caméras |
de | de |
centro | centre |
ES Se educó en el seno de una gran familia musical, dado que su padre era organista en la iglesia y director del coro, circunstancia que le influenció mucho desde muy temprana edad, mostrando una precoz afinidad por todo tipo de músicas
FR Il est aussi un compositeur de jazz fusion (ou jazz rock)
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
de | de |
el | est |
una | un |
ES Los cheques regalo no podrán ser cambiados por dinero bajo ninguna circunstancia.
FR Les chèques-cadeaux ne peuvent pas être échangés contre de l’argent.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
cheques | chèques |
regalo | cadeaux |
dinero | largent |
ser | être |
podrán | peuvent |
no | ne |
ES Mientras no estés utilizando protocolos antiguos y desactualizados, ¡estarás bien! Si necesitas el mejor protocolo para una circunstancia específica, deja que la aplicación lo determine y opta por la selección automática de protocolo.
FR Tant que vous n?utilisez pas d?anciens protocoles obsolètes, tout ira bien ! Si vous voulez utiliser le meilleur protocole pour un scénario spécifique, laissez les applications le gérer pour vous et optez pour la sélection automatique du protocole.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
antiguos | anciens |
deja | laissez |
opta | optez |
selección | sélection |
automática | automatique |
y | et |
estarás | vous |
protocolo | protocole |
protocolos | protocoles |
bien | bien |
aplicación | applications |
no | pas |
la | la |
específica | spécifique |
ES Sus datos están seguros con nosotros. No lo compartimos con nadie bajo ninguna circunstancia.
FR Vos données sont en sécurité avec nous. Nous ne les partageons avec personne.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
datos | données |
seguros | sécurité |
sus | vos |
no | ne |
con | avec |
están | en |
ES Una circunstancia solo se considerará fuerza mayor si se produce tras la celebración del contrato
FR Une circonstance n'est considérée comme un cas de force majeure que si elle survient après la conclusion du contrat
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
contrato | contrat |
fuerza | force |
la | la |
se | elle |
mayor | majeure |
una | une |
ES Además, una amplia selección de objetivos y unidades de sensor permite obtener el campo de visión adecuado en cualquier circunstancia.
FR De plus, une large sélection d'objectifs et de capteurs permet d’obtenir le bon champ de vision en toutes circonstances.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
amplia | large |
selección | sélection |
y | et |
sensor | capteurs |
permite | permet |
campo | champ |
visión | vision |
obtener | dobtenir |
el | le |
en | en |
además | de plus |
de | de |
una | une |
ES Gestiona cualquier situación y circunstancia
FR Gestion de toutes les situations et conditions
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
gestiona | gestion |
y | et |
cualquier | toutes |
situación | situations |
ES Los neumáticos Delinte proporcionan una conducción excelente y unas condiciones de frenada óptimas en cualquier circunstancia
FR Les pneus Delinte offrent alors des caractéristiques de conduite et de freinage excellentes dans toutes les conditions
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
neumáticos | pneus |
proporcionan | offrent |
conducción | conduite |
y | et |
de | de |
unas | des |
condiciones | conditions |
en | dans |
ES las distancias de frenado han de respetarse en toda circunstancia.
FR les distances de sécurité doivent toujours être respectées.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
distancias | distances |
de | de |
las | les |
ES » reafirma el papel de la Convención como baluarte contra las armas químicas y condena su empleo por cualquiera, bajo cualquier circunstancia
FR » réaffirme le rôle de rempart que joue la CIAC contre les armes chimiques et condamne leur utilisation par qui que ce soit et quelles que soient les circonstances
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
armas | armes |
y | et |
papel | rôle |
de | de |
empleo | utilisation |
la | la |
su | leur |
ES En esta circunstancia, un tercero está tratando de innovar y pregunta a los usuarios si compartirán felizmente los datos que Facebook ha recopilado sobre ellos
FR Dans ce cas, un tiers tente d'innover et demande aux utilisateurs s'ils partageront avec plaisir les données collectées par Facebook
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
usuarios | utilisateurs |
y | et |
datos | données |
los | tiers |
recopilado | collecté |
ES Nuestro pensamiento va a todas las personas impactadas por esta circunstancia sin precedentes.
FR Nos pensées se tournent vers nos clients et toutes les personnes impactées par ces circonstances sans précédent.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
pensamiento | pensées |
precedentes | précédent |
personas | personnes |
ES Seguridad + velocidad + indexación natural: DNS Fast Anycast garantiza el tiempo de acceso óptimo a tu sitio, en cualquier circunstancia
FR Sécurité + vitesse + référencement naturel : DNS Fast Anycast garantit le temps d?accès optimal à votre site, quelles que soient les circonstances
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
natural | naturel |
dns | dns |
anycast | anycast |
acceso | accès |
óptimo | optimal |
velocidad | vitesse |
el | le |
sitio | site |
tiempo | temps |
seguridad | sécurité |
garantiza | garantit |
tu | votre |
de | les |
a | à |
ES Diseñada para un uso sencillo, la solución de copia de seguridad de Infomaniak actúa en segundo plano para poder recuperar rápidamente tus datos en cualquier circunstancia.
FR Imaginée pour une adoption facile, la solution de sauvegarde d?Infomaniak oeuvre en coulisse pour avoir l?assurance de récupérer ses données rapidement, quelles que soient les circonstances.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
datos | données |
recuperar | récupérer |
rápidamente | rapidement |
la | la |
solución | solution |
de | de |
en | en |
seguridad | assurance |
copia de seguridad | sauvegarde |
sencillo | facile |
para | pour |
un | une |
ES En cualquier circunstancia, las aplicaciones y APIs están siempre disponibles y son eficaces en cualquier soporte.
FR Quelles que soient les circonstances, les applications et API restent toujours disponibles et performantes sur tous les supports.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
apis | api |
eficaces | performantes |
soporte | supports |
y | et |
siempre | toujours |
disponibles | disponibles |
en | sur |
aplicaciones | applications |
son | restent |
está | soient |
ES La razón de ser del Alojamiento Cloud Muy Alta Disponibilidad es garantizar la disponibilidad absoluta y permanente de los sitios web o de los servicios en línea, en cualquier circunstancia
FR La raison d?être de l?Hébergement Cloud Très Haute Disponibilité est de garantir la disponibilité absolue et permanente des sites Internet ou des services en ligne, en toutes circonstances
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
alojamiento | hébergement |
cloud | cloud |
permanente | permanente |
línea | ligne |
muy | très |
alta | haute |
o | ou |
la | la |
disponibilidad | disponibilité |
garantizar | garantir |
y | et |
en | en |
absoluta | absolue |
razón | raison |
de | de |
ser | être |
sitios | sites |
es | est |
servicios | services |
ES En caso de duda, no abras bajo ninguna circunstancia los enlaces ni los adjuntos. Para cualquier enlace, comprueba en el navegador que estás en infomaniak.com (la ortografía debe coincidir letra por letra):
FR N?ouvrez jamais des liens ou des pièces jointes en cas de doute. Quel que soit le lien sur lequel vous cliquez, vérifiez dans votre navigateur que vous êtes sur infomaniak.com (l?orthographe doit être parfaitement exacte) :
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
duda | doute |
comprueba | vérifiez |
navegador | navigateur |
infomaniak | infomaniak |
ortografía | orthographe |
s | l |
enlace | lien |
debe | doit |
en | en |
de | de |
bajo | dans |
adjuntos | jointes |
enlaces | liens |
el | le |
que | êtes |
estás | votre |
caso | cas |
no | n |
ES Marcus Miller, nació en Brooklyn (New York) en 1959. Se educó en el seno de una gran familia musical, dado que su padre era organista en la iglesia y director del coro, circunstancia … Más información
FR Marcus Miller a commencé comme clarinettiste puis s'est initié à la basse. Il est aussi un compositeur de jazz fusion (ou jazz rock). Il est né à Brooklyn (États-Unis, New York) le … en lire plus
ES Marcus Miller, nació en Brooklyn (New York) en 1959. Se educó en el seno de una gran familia musical, dado que su padre era organista en la iglesia y director del coro, circunstancia que le influenció mucho desde muy temprana eda… Más información
FR Marcus Miller a commencé comme clarinettiste puis s'est initié à la basse. Il est aussi un compositeur de jazz fusion (ou jazz rock). Il est né à Brooklyn (États-Unis, New York) le 14 juin 1959. Multi-instrumentiste, il se cons… en lire plus
ES Imagina tu circunstancia ideal. Si sabes lo que quieres de ella, podrías tener una buena razón para buscar su amor.
FR Songez à ce qui vous conviendrait le mieux. Si vous savez ce que vous attendez de lui, vous pourriez avoir de bonnes raisons de le reconquérir.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
razón | raisons |
sabes | savez |
de | de |
buena | bonnes |
su | lui |
podrías | pourriez |
ES Detecte los dispositivos de la red que deben se supervisados y administrados o no permitidos bajo ninguna circunstancia.
FR Détectez les appareils qui doivent être supervisés et gérés—ou tout simplement interdits—sur le réseau.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
detecte | détectez |
dispositivos | appareils |
administrados | gérés |
de | sur |
deben | doivent |
y | et |
o | ou |
la | le |
red | réseau |
los | les |
ES ya que puede haber algunas páginas vitales que bajo ninguna circunstancia deben dejar de aparecer en los resultados de la búsqueda.
FR car il peut y avoir des pages vitales qui ne doivent en aucun cas manquer d'apparaître dans les résultats de la recherche.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
búsqueda | recherche |
puede | peut |
circunstancia | cas |
deben | doivent |
la | la |
en | en |
de | de |
bajo | dans |
páginas | pages |
resultados | résultats |
algunas | des |
ya que | car |
ES Esta circunstancia suele darse en sitios grandes que han experimentado un cambio significativo de URL
FR Cette circonstance est généralement donnée sur les grands sites qui ont connu un changement d'URL important
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
circunstancia | circonstance |
suele | généralement |
sitios | sites |
grandes | grands |
cambio | changement |
significativo | important |
en | sur |
han | ont |
de | les |
esta | cette |
ES Esta es una circunstancia preocupante para los autores, ya sean profesionales o académicos y, por lo tanto, se vuelve esencial para nosotros saber cómo funciona el software antiplagio.
FR C'est une circonstance inquiétante pour les auteurs, qu'ils soient professionnels ou universitaires, et il devient donc essentiel pour nous de savoir comment fonctionne un logiciel anti-plagiat.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
circunstancia | circonstance |
autores | auteurs |
académicos | universitaires |
esencial | essentiel |
y | et |
o | ou |
funciona | fonctionne |
lo | il |
software | logiciel |
profesionales | professionnels |
cómo | comment |
es | cest |
se vuelve | devient |
una | une |
ES Muy importante: los erizos no deben recibir leche bajo ninguna circunstancia, ya que no pueden digerir la lactosa y enferman por ello.
FR Très important : les hérissons ne doivent en aucun cas recevoir du lait, car ils ne peuvent pas digérer le lactose et en tombent malades !
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
muy | très |
importante | important |
erizos | hérissons |
leche | lait |
deben | doivent |
circunstancia | cas |
pueden | peuvent |
y | et |
la | le |
los | les |
no | ne |
recibir | recevoir |
ya que | car |
ES El cliente se considera informado de esta circunstancia y renuncia expresamente a cualquier acción o reclamación frente a RED.ES derivada del incumplimiento de las obligaciones del Agente Registrador.
FR Le client s'estime informé de cette circonstance et renonce expressément à toute action ou réclamation contre RED.ES découlant de l'inexécution des obligations du Conservateur.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
circunstancia | circonstance |
expresamente | expressément |
acción | action |
reclamación | réclamation |
obligaciones | obligations |
informado | informé |
y | et |
o | ou |
cliente | client |
a | à |
el | le |
de | de |
esta | cette |
ES Si la suspensión por esta circunstancia es superior a 2 meses este contrato se podrá cancelar a petición de cualquiera de las partes.
FR Si la suspension due à cette circonstance dépasse 2 mois, le présent contrat peut être annulé à la demande de l'une ou l'autre des parties.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
suspensión | suspension |
circunstancia | circonstance |
contrato | contrat |
partes | parties |
meses | mois |
a | à |
petición | demande de |
de | de |
la | la |
podrá | peut |
esta | cette |
ES La ropita y accesorios mixtos, como los pantalones, cárdigans, pantalones y sudaderas para bebés o los productos para el cuidado de a piel, doudous y sonajeros son perfectos para cualquier circunstancia.
FR Les vêtements et accessoires mixtes tels que les pantalons, cardigans, pantalons et sweats pour bébés ou les lotions, doudous et hochets sont parfaits pour toutes les naissances.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
sudaderas | sweats |
bebés | bébés |
perfectos | parfaits |
y | et |
accesorios | accessoires |
pantalones | pantalons |
o | ou |
la | tels |
ES Chevrones y camel con toques cobrizos y dorados para un bolso chic en cualquier circunstancia.
FR Chevrons et camel s'associe : il est forcément question d'élégance ! Souligné de touches cuivrées et dorées, un sac chic en toutes circonstances.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
dorados | dorées |
bolso | sac |
chic | chic |
y | et |
en | en |
un | toutes |
ES Esta circunstancia provocó cierto desconcierto en torno al alcance de los problemas y al estado de los parches.
FR Cela a entraîné une certaine confusion sur le nombre de problèmes et l?état des correctifs.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
problemas | problèmes |
parches | correctifs |
y | et |
estado | état |
de | de |
cierto | une |
en | sur |
ES Las chaquetas resistentes al agua y al viento de Dainese son perfectas para enfrentarse con comodidad a cualquier circunstancia, protegidos de los agentes atmosféricos.
FR Les vestes imperméables et coupe-vent Dainese sont parfaites pour affronter facilement toute éventualité, protégé(e) contre les intempéries.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
chaquetas | vestes |
viento | vent |
dainese | dainese |
perfectas | parfaites |
enfrentarse | affronter |
protegidos | protégé |
y | et |
a | facilement |
de | toute |
son | sont |
para | pour |
ES Bajo ninguna circunstancia se harán reembolsos. No se considerarán reembolsos para cuentas eliminadas como consecuencia de la violación de nuestros Términos y condiciones de servicio o nuestra Política de uso aceptable.
FR Giganews ne procède à aucun remboursement, quelles que soient les circonstances. Aucun remboursement n'est possible pour les comptes fermés suite à une violation de nos conditions générales ou de notre politique d'utilisation acceptable.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
reembolsos | remboursement |
cuentas | comptes |
violación | violation |
aceptable | acceptable |
uso | dutilisation |
política | politique |
o | ou |
de | de |
condiciones | conditions |
no | n |
para | à |
nuestros | nos |
ES Cualquier circunstancia, desde estar lejos de su dueño durante períodos prolongados hasta mudarse a un nuevo hogar, puede ser suficiente para producir una respuesta ansiosa en una mascota
FR De nombreux éléments, comme le fait d'être séparé d'un maître pendant de longues périodes de temps, jusqu'au fait de déménager dans une nouvelle maison, peuvent déclencher une réponse anxieuse chez un animal domestique
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
nuevo | nouvelle |
períodos | périodes |
hogar | maison |
desde | le |
de | de |
a | un |
ser | être |
un | dun |
en | dans |
ES Cualquier confirmación, circunstancia o garantía que pueda considerarse implícita o incorporarse a estas condiciones, ya sea por derecho común o jurisprudencia, se considera excluida en la medida en que la ley vigente lo permita.
FR Toute représentation, condition ou garantie qui pourrait être implicite ou intégré à ces termes en vertu de la loi, des règlements ou autre, est exclue dans les limites autorisées par la loi.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
garantía | garantie |
la | la |
o | ou |
en | en |
pueda | est |
ley | loi |
por | de |
a | à |
estas | ces |
condiciones | termes |
se | qui |
ES Al lado de la piscina hay un nuevo restaurante, pizzería y bar adecuado para cualquier circunstancia climática
FR Près de la piscine, il y a un nouveau restaurant, une pizzeria et un bar, équipé pour tous les types de météo
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
piscina | piscine |
nuevo | nouveau |
pizzería | pizzeria |
la | la |
y | et |
bar | bar |
restaurante | restaurant |
a | un |
de | de |
un | une |
hay | a |
para | pour |
ES Este método sólo ocurre en una circunstancia particular y sólo con la edición Java de Minecraft
FR Cette méthode ne se produit que dans une circonstance particulière et uniquement avec l'édition Java de Minecraft
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
ocurre | se produit |
circunstancia | circonstance |
edición | édition |
java | java |
minecraft | minecraft |
método | méthode |
y | et |
de | de |
en | dans |
la | cette |
una | une |
ES Se adapta perfectamente a cualquier tipo de ropa y circunstancia y ayuda a dar un toque de personalidad y estilo para que todos se vean jóvenes y al paso de los tiempos
FR Il s’adapte parfaitement à tous les types de vêtements et de circonstances et donne une touche de personnalité et de style pour que tout le monde semble jeune et dans l’air du temps
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
perfectamente | parfaitement |
toque | touche |
jóvenes | jeune |
personalidad | personnalité |
ropa | vêtements |
y | et |
estilo | style |
tiempos | temps |
tipo | types |
de | de |
todos | tous |
a | à |
un | une |
ES Además, no está bajo ninguna circunstancia autorizado para utilizar, de cualquier forma y manera, el contenido del sitio web y los trabajos protegidos por derechos de autor y cualquier otro derecho de propiedad intelectual
FR De plus, vous n’êtes en aucun cas autorisé à utiliser, quelle qu’en soit la forme ou la manière, les contenus du site Internet ni les œuvres protégées par le droit d’auteur et par tout autre droit de propriété intellectuelle
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
contenido | contenus |
intelectual | intellectuelle |
trabajos | œuvres |
autorizado | autorisé |
y | et |
utilizar | utiliser |
otro | autre |
propiedad | propriété |
de | de |
no | n |
autor | du |
además | de plus |
para | à |
manera | manière |
sitio | site |
ES Además, no está bajo ninguna circunstancia autorizado para utilizar, de cualquier forma y manera, el contenido del sitio web y los trabajos protegidos por derechos de autor y cualquier otro derecho de propiedad intelectual
FR De plus, vous n’êtes en aucun cas autorisé à utiliser, quelle qu’en soit la forme ou la manière, les contenus du site Internet ni les œuvres protégées par le droit d’auteur et par tout autre droit de propriété intellectuelle
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
contenido | contenus |
intelectual | intellectuelle |
trabajos | œuvres |
autorizado | autorisé |
y | et |
utilizar | utiliser |
otro | autre |
propiedad | propriété |
de | de |
no | n |
autor | du |
además | de plus |
para | à |
manera | manière |
sitio | site |
ES ¿Qué hay de Colmar? Bajo ninguna circunstancia se debe pasar por alto esta etapa
FR Et Colmar ? Il ne faut manquer sous aucun prétexte cette étape
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
etapa | étape |
bajo | sous |
ninguna | ne |
por | et |
hay | il |
ES Acceda a la tecnología, la experiencia y los transportistas de confianza que necesita para trasladar envíos de cualquier tamaño y en cualquier circunstancia
FR Accédez à la technologie, à l'expertise et aux transporteurs fiables dont vous avez besoin pour transporter des envois de toute taille en toutes circonstances
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
acceda | accédez |
transportistas | transporteurs |
envíos | envois |
tamaño | taille |
y | et |
la | la |
de confianza | fiables |
tecnología | technologie |
en | en |
de | de |
necesita | vous |
a | à |
ES Si el cliente cancela un taller o el cliente no asiste, no se realizará ningún reembolso bajo ninguna circunstancia.
FR Si un atelier est annulé par le client, ou si le client ne se présente pas, aucun remboursement ne sera dû en aucune circonstance.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
taller | atelier |
reembolso | remboursement |
circunstancia | circonstance |
o | ou |
el | le |
cliente | client |
no | ne |
ES Para Ignacio de Loyola, se trataba de servir a Dios y a sus semejantes, cualquiera que fuera su circunstancia y dondequiera que se encontraran.
FR Pour Ignace de Loyola, il s’agissait de servir Dieu et ses semblables, quelles que soient leurs circonstances et où qu’ils se trouvent.
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
servir | servir |
y | et |
de | de |
a | leurs |
para | pour |
que | que |
ES Además de darle un toque acogedor a tu sala de estar, esta otomana de terciopelo te ofrecerá una hermosa extensión para tu sofá bajo cualquier circunstancia
FR Pour accompagner votre salon à l'ambiance cosy, ce pouf de canapé en velours vous offrira un joli prolongement en toutes circonstances
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
acogedor | cosy |
terciopelo | velours |
hermosa | joli |
extensión | prolongement |
de | de |
tu | votre |
a | à |
un | toutes |
te | vous |
una | un |
ES Es muy sencillo que un archivo JS resulte infectado y esta circunstancia es muy importante a la hora de tomar precauciones adicionales al recibir un archivo JS de alguien desconocido o que no es de confianza
FR Un fichier JS peut être facilement infecté, ce qui oblige à prendre des précautions supplémentaires si vous recevez ce type de fichier d'un utilisateur que vous ne connaissez pas ou en qui vous n'avez pas confiance
Sbaeneg | Ffrangeg |
---|---|
precauciones | précautions |
adicionales | supplémentaires |
recibir | recevez |
infectado | infecté |
o | ou |
confianza | confiance |
archivo | fichier |
de | de |
tomar | prendre |
un | dun |
y | des |
no | ne |
es | en |
a | à |
alguien | un |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50