Cyfieithwch "confirmar" i Saesneg

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50 o'r ymadrodd "confirmar" o Sbaeneg i Saesneg

Cyfieithiad o Sbaeneg i Saesneg o confirmar

Sbaeneg
Saesneg

ES 7. Veamos también cómo confirmar transacciones mientras estás conectado mediante WalletConnect. Aquí comenzamos un swap simple de BNB a BUSD en PancakeSwap. Después de confirmar los detalles, haremos clic en el botón [Confirmar swap].

EN 7. Let’s also take a look at how to confirm transactions while youre connected using WalletConnect. Here I’ve started a simple swap from BNB to BUSD in PancakeSwap. After confirming the details, I’ll click the [Confirm Swap] button.

SbaenegSaesneg
veamostake a look
transaccionestransactions
conectadoconnected
swapswap
simplesimple
bnbbnb
confirmarconfirm
detallesdetails
clicclick
elthe
aquíhere
enin
tambiénalso
una
botónbutton
ato
cómohow
deafter

ES Una vez seleccionado, presione el botón Confirmar para confirmar el cambio de grupo de seguridad.

EN Once selected, press the Confirm button to confirm the security group change.

SbaenegSaesneg
seleccionadoselected
confirmarconfirm
cambiochange
grupogroup
seguridadsecurity
elthe
botónbutton
una vezonce
presionepress

ES Para eliminar una regla desde el menú desplegable Acciones, presione el enlace Eliminar.Aparecerá un indicador emergente para confirmar y hacer clic en el botón Verde Confirmar. Nota: No podrá acceder a este firewall, y se elimina por completo.

EN To delete a rule from the Actions dropdown, press the Delete link. A pop-up prompt will appear to confirm, and click the green Confirm button. Note: You will not be able to access this Firewall, and it is deleted entirely.

SbaenegSaesneg
confirmarconfirm
firewallfirewall
clicclick
accionesactions
por completoentirely
reglarule
elthe
desplegabledropdown
enlacelink
eliminardelete
una
botónbutton
seis
ato
accederaccess
desdefrom
presionepress
yand
verdegreen
notanote
podráwill
estethis

ES Para eliminar una regla desde el menú desplegable Acciones, presione el enlace Eliminar.Aparecerá un indicador emergente para confirmar y hacer clic en el botón Verde Confirmar. Nota: No podrá acceder a este firewall, y se eliminará por completo.

EN To delete a rule from the Actions dropdown, press the Delete link. A pop-up prompt will appear to confirm, and click the green Confirm button. Note: You will not be able to access this Firewall, and it will be deleted entirely.

SbaenegSaesneg
confirmarconfirm
firewallfirewall
clicclick
accionesactions
por completoentirely
reglarule
elthe
desplegabledropdown
enlacelink
eliminardelete
una
botónbutton
ato
accederaccess
desdefrom
presionepress
yand
verdegreen
notanote
podráwill
estethis

ES Ahora, sólo tenemos que constatar tu dirección de e-mail. A estos efectos, te hemos enviado un mensaje con un enlace para confirmar. Para completar la suscripción, abre el mensaje que te hemos mandado y haz clic en el enlace para confirmar.

EN We have just sent you an e-mail with a link to confirm your address. To complete your subscription, open the e-mail that we have just sent you and click on the link to confirm.

SbaenegSaesneg
confirmarconfirm
suscripciónsubscription
clicclick
enviadosent
e-mailmail
direcciónaddress
enlacelink
maile-mail
una
conwith
tenemoswe
tuyour
ato
parajust
enon

ES El propósito de este paso es confirmar que el solicitante estuvo empleado ahí, confirmar su puesto de trabajo y verificar las fechas de empleo

EN The purpose of this step is to confirm that the applicant was employed there, check what the applicant's job title was while there, and verify their dates of employment

SbaenegSaesneg
propósitopurpose
solicitanteapplicant
empleadoemployed
fechasdates
esis
confirmarconfirm
verificarverify
empleoemployment
elthe
pasostep
deof
estuvowas
sutheir
yand
ahíthere
estethis

ES Ahora, sólo tenemos que constatar tu dirección de e-mail. A estos efectos, te hemos enviado un mensaje con un enlace para confirmar. Para completar la suscripción, abre el mensaje que te hemos mandado y haz clic en el enlace para confirmar.

EN We have just sent you an e-mail with a link to confirm your address. To complete your subscription, open the e-mail that we have just sent you and click on the link to confirm.

SbaenegSaesneg
confirmarconfirm
suscripciónsubscription
clicclick
enviadosent
e-mailmail
direcciónaddress
enlacelink
maile-mail
una
conwith
tenemoswe
tuyour
ato
parajust
enon

ES Una vez seleccionado, presione el botón Confirmar para confirmar el cambio de grupo de seguridad.

EN Once selected, press the Confirm button to confirm the security group change.

SbaenegSaesneg
seleccionadoselected
confirmarconfirm
cambiochange
grupogroup
seguridadsecurity
elthe
botónbutton
una vezonce
presionepress

ES Para eliminar una regla desde el menú desplegable Acciones, presione el enlace Eliminar.Aparecerá un indicador emergente para confirmar y hacer clic en el botón Verde Confirmar. Nota: No podrá acceder a este firewall, y se eliminará por completo.

EN To delete a rule from the Actions dropdown, press the Delete link. A pop-up prompt will appear to confirm, and click the green Confirm button. Note: You will not be able to access this Firewall, and it will be deleted entirely.

SbaenegSaesneg
confirmarconfirm
firewallfirewall
clicclick
accionesactions
por completoentirely
reglarule
elthe
desplegabledropdown
enlacelink
eliminardelete
una
botónbutton
ato
accederaccess
desdefrom
presionepress
yand
verdegreen
notanote
podráwill
estethis

ES Para eliminar una regla desde el menú desplegable Acciones, presione el enlace Eliminar.Aparecerá un indicador emergente para confirmar y hacer clic en el botón Verde Confirmar. Nota: No podrá acceder a este firewall, y se elimina por completo.

EN To delete a rule from the Actions dropdown, press the Delete link. A pop-up prompt will appear to confirm, and click the green Confirm button. Note: You will not be able to access this Firewall, and it is deleted entirely.

SbaenegSaesneg
confirmarconfirm
firewallfirewall
clicclick
accionesactions
por completoentirely
reglarule
elthe
desplegabledropdown
enlacelink
eliminardelete
una
botónbutton
seis
ato
accederaccess
desdefrom
presionepress
yand
verdegreen
notanote
podráwill
estethis

ES Opcionalmente, puede volver a confirmar el envío del formulario enviando un correo electrónico al cliente y pidiéndole que vuelva a confirmar haciendo clic en el enlace del correo electrónico. ¡Estate doblemente seguro!

EN Optionally, you can re-confirm the form submission by emailing the customer and asking him to re-confirm by clicking the link in the email. Be doubly sure!

SbaenegSaesneg
opcionalmenteoptionally
confirmarconfirm
formularioform
enin
puedecan
clientecustomer
enlacelink
elthe
yand
haciendo clicclicking
quesure
ato

ES Verifique con su empleador para confirmar que toda la información personal sea correcta, en especial, el nombre, la dirección, la fecha de nacimiento y el número de seguro social.

EN Check with your employer to confirm all personal information is correct, especially name, address, date of birth, and social security number.

SbaenegSaesneg
empleadoremployer
nacimientobirth
socialsocial
confirmarconfirm
correctacorrect
informacióninformation
direcciónaddress
fechadate
conwith
enespecially
nombrename
yyour

ES Esto le permitirá confirmar que su sitio web está funcionando correctamente antes de finalizar la migración

EN This will allow you to confirm that your website is working correctly before finalizing the migration

SbaenegSaesneg
confirmarconfirm
correctamentecorrectly
migraciónmigration
lathe
suyour
estothis
estáis
debefore

ES Una vez que hayamos completado la migración, le proporcionaremos instrucciones para obtener una vista previa de su sitio web migrado, para que pueda confirmar que su sitio web está funcionando correctamente antes de finalizar la migración

EN Once we have completed the migration, we will provide you with instructions to preview your migrated website, so you can confirm that your website is working correctly before finalizing the migration

SbaenegSaesneg
completadocompleted
migraciónmigration
proporcionaremoswe will provide
instruccionesinstructions
migradomigrated
confirmarconfirm
correctamentecorrectly
lathe
obtenercan
hayamoswe
suyour
una vezonce
vista previapreview
puedayou can
estáis
debefore

ES Una vez que lo haya solicitado, deberá aplicar la actualización y confirmar que desea cambiar el tamaño de su disco para implementarlo

EN Once you have requested it, you will need to apply the upgrade and confirm that you wish to resize your disk to implement it

SbaenegSaesneg
actualizaciónupgrade
confirmarconfirm
discodisk
implementarloimplement it
solicitadorequested
loit
cambiar el tamañoresize
una vezonce
yyour
deand
deseawish

ES Después necesitas confirmar tu cuenta por correo electrónico

EN Then you need to confirm your account by email

SbaenegSaesneg
confirmarconfirm
necesitasyou need
tuyour
cuentaaccount
despuésto

ES ¡Genial! Te hemos enviado un correo electrónico para confirmar tu suscripción.

EN Great! We've sent you an email to confirm your subscription.

SbaenegSaesneg
genialgreat
confirmarconfirm
suscripciónsubscription
unan
parato
tuyour

ES Usted debe leer y confirmar que acepta el acuerdo de licencia que acompaña a cada artículo de software antes de descargarlo.

EN You must read and confirm your acceptance of the licence agreement that accompanies each item of Software prior to downloading that Software.

SbaenegSaesneg
confirmarconfirm
licencialicence
acompañaaccompanies
softwaresoftware
elthe
acuerdoagreement
antes deprior
ato
debemust
deof
cadaeach
yyour

ES ¡Estupendo! Contactaremos contigo en breve para confirmar tu suscripción.

EN Awesome! You'll hear from us soon to confirm your subscription.

SbaenegSaesneg
confirmarconfirm
suscripciónsubscription
tuyour
brevesoon
contigoto

ES Una vez que envíes la solicitud, recibirás un correo electrónico de nuestro equipo para verificar el acceso a tu cuenta y confirmar que esta solicitud no haya sido un error.

EN Once you submit your request, you’ll receive an email from our team to verify your account access and confirm that this request wasn’t made in error.

SbaenegSaesneg
accesoaccess
errorerror
equipoteam
cuentaaccount
confirmarconfirm
verificarverify
ato
estathis
solicitudrequest
unan
envíessubmit
una vezonce
tuyour
esmade
nuestroour

ES Serás el primero en enterarte sobre las ofertas y publicaciones más recientes de Name.com. Deberás recibir en breve un correo electrónico para confirmar tu suscripción.

EN You'll be the first to know about the latest sales and releases from Name.com. You should receive a subscription confirmation email shortly.

SbaenegSaesneg
ofertassales
publicacionesreleases
confirmarconfirmation
suscripciónsubscription
serbe
elthe
namename
deberásyou should
una
deberáshould
serásyou
defirst
en breveshortly
yand
recibirreceive

ES Mientras usted trabaja, el editor BD interactúa con la base de datos de forma limitada. Cuando termine de editar, podrá revisar los cambios (señalados en color rojo) y confirmarlos de una sola vez con el botón "Confirmar" de la barra de herramientas.

EN As you work, the database editor interacts with the database in a limited manner. When all your changes are complete, you can review your edits and commit them all at once via the Commit button on the toolbar.

SbaenegSaesneg
interactúainteracts
limitadalimited
barra de herramientastoolbar
editoreditor
revisarreview
formamanner
cuandowhen
podrácan
enin
conwith
cambioschanges
botónbutton
aa
yyour
devia
base de datosdatabase

ES Con MapForce puede confirmar la precisión del resultado de su asignación de datos EDI validando todos los componentes EDI de entrada y salida de la asignación. Así puede estar seguro de que solo se procesan los mensajes EDI que sean válidos.

EN MapForce lets you confirm the accuracy of EDI output from your mapping through validation of all EDI source and target components, and the mapping output. This helps you ensure that only valid EDI messages are processed.

SbaenegSaesneg
mapforcemapforce
precisiónaccuracy
ediedi
componentescomponents
procesanprocessed
válidosvalid
confirmarconfirm
salidaoutput
lathe
quelets
seguroensure
mensajesmessages
yyour
deof
todosall
seanare

ES Cuando tenga dudas, por favor, busque información de una fuente confiable, entre estas las agencias gubernamentales federales, estatales y locales para confirmar su elegibilidad.

EN When in doubt, please seek information from a trusted source, including federal, state or local government agencies.

SbaenegSaesneg
busqueseek
informacióninformation
fuentesource
federalesfederal
agenciasagencies
localeslocal
cuandowhen
estasor
dudasdoubt
defrom
estatalesstate
favorplease
unaa
gubernamentalesgovernment
paratrusted

ES El servicio automatizado de Percent no solo revisa la información proporcionada, sino también los datos públicos de cada organización para confirmar que no sea:

EN Percent’s automated service reviews the information provided, as well as public information about your organization, to ensure that your organization is:

SbaenegSaesneg
automatizadoautomated
públicospublic
organizaciónorganization
servicioservice
informacióninformation
deprovided
revisaensure

ES Al terminar, resume las funciones y responsabilidades para confirmar que el equipo está de acuerdo.

EN As you wrap up, summarize the roles and responsibilities to confirm that the team agrees. 

SbaenegSaesneg
confirmarconfirm
responsabilidadesresponsibilities
elthe
equipoteam
acuerdoagrees

ES Mejoría: para salir del proceso de optimización masiva tienes que confirmar tu acción

EN Improvement: To quit the bulk optimisation processing you have to confirm your action

SbaenegSaesneg
confirmarconfirm
acciónaction
tuyour
ato
procesoprocessing
deyou

ES Autenticación de doble factor quiere decir que los contactos reciben un email para confirmar su inscripción en una lista

EN Double opt-in means contacts receive an email to confirm their list subscription

SbaenegSaesneg
contactoscontacts
emailemail
confirmarconfirm
recibenreceive
enin
unan
listalist
sutheir
dedouble

ES La retroalimentación por parte del consejo les dio la confianza que necesitaban para seguir adelante y los resultados obtenidos de una encuesta enviada a sus clientes y creada con SurveyMonkey les permitió confirmar que iban por el camino correcto. 

EN Feedback from the board helped give them the confidence to move forward, and results from a SurveyMonkey survey sent to their customers gave them further validation they were on the right track. 

SbaenegSaesneg
confianzaconfidence
enviadasent
clientescustomers
surveymonkeysurveymonkey
ibanthey were
encuestasurvey
quefurther
resultadosresults
ato
diothe
unaa
deboard

ES Si un correo electrónico proviene de alguien que usted conoce, pero no lo esperaba o parece sospechoso, comuníquese con el remitente para confirmar que fue enviado a sabiendas.

EN If an email comes from someone you know, but you were not expecting it or it seems suspicious, contact the sender to confirm it was knowingly sent.

SbaenegSaesneg
sospechososuspicious
remitentesender
confirmarconfirm
siif
oor
elthe
loit
pareceseems
fuewas
conoceyou know
ato
unan
perobut
nonot
quecomes

ES R: Si no puede confirmar un remitente de correo electrónico, no lo abra ni haga clic en ningún enlace. Debe eliminar el correo electrónico y ponerse en contacto con su representante de sucursal Paychex inmediatamente.

EN A: If you cannot confirm an email sender, do not open it or click on any links. You should delete the email and contact your Paychex branch representative immediately.

SbaenegSaesneg
confirmarconfirm
remitentesender
eliminardelete
sucursalbranch
paychexpaychex
siif
loit
enlacelinks
elthe
representanterepresentative
contactocontact
no puedecannot
nonot
enon
una
clicclick
hagado
debeshould
yyour
deand

ES Acepte pagos y ejecute su punto de venta con hardware que se adapte a las necesidades de su negocio. Consulte nuestra tabla de comparación para confirmar la compatibilidad del PDV.

EN Take payments and run your point of sale with hardware that suits your business needs. Check our comparison table to confirm POS compatibility.

SbaenegSaesneg
pagospayments
hardwarehardware
tablatable
comparacióncomparison
compatibilidadcompatibility
ventasale
confirmarconfirm
negociobusiness
ato
necesidadesneeds
deof
conwith
pdvpos
aceptetake
puntopoint
yyour

ES Automatice los mensajes de texto a sus clientes para confirmar la inscripción y mantenerlos al día sobre sus recompensas.

EN Automate texts to customers to confirm enrollment and keep them updated on their rewards.

SbaenegSaesneg
automaticeautomate
textotexts
clientescustomers
confirmarconfirm
inscripciónenrollment
mantenerloskeep them
recompensasrewards
ato
latheir

ES Para la protección de todos nuestros clientes, adoptaremos todas las medidas razonables para confirmar su identidad antes de proporcionarle cualquier detalle de los Datos Personales que podamos tener sobre usted.

EN For the protection of all our customers, we will take all reasonable steps to confirm your identity before providing you with details of any Personal Data we may hold about you.

SbaenegSaesneg
protecciónprotection
clientescustomers
razonablesreasonable
confirmarconfirm
proporcionarleproviding
lathe
identidadidentity
datosdata
medidassteps
suyour
podamoswe may
quehold
deof
todosall
nuestrosour

ES Para las solicitudes urgentes, a veces podemos hacer que las cosas se procesen más rápido, ¡solo háznoslo saber y trabajaremos contigo para confirmar si es factible cumplir con tu fecha límite!

EN For rush requests, we can sometimes get things through faster – just let us know and we'll work with you to confirm whether it's feasible to meet your deadline!

SbaenegSaesneg
solicitudesrequests
rápidofaster
siwhether
factiblefeasible
cosasthings
yand
confirmarconfirm
esus
vecessometimes
ato
podemoscan
tuyour
seyou
solojust
contigowith

ES Luego, Brave usa un procedimiento contable anónimo para confirmar la actividad de eventos publicitarios, mantener la privacidad de la información personal y garantizar que los usuarios reciban recompensas por la atención.

EN Then, Brave uses an anonymous accounting process to confirm ad event activity, keep personal details private, and ensure people earn rewards for their attention.

SbaenegSaesneg
bravebrave
usauses
procedimientoprocess
anónimoanonymous
actividadactivity
eventosevent
publicitariosad
recompensasrewards
atenciónattention
unan
confirmarconfirm
garantizarensure
queearn
mantenerkeep
la informacióndetails
latheir

ES Paso 2: Instale Perl y escriba "Y" cuando se le solicite para confirmar la instalación

EN Step 2: Install Perl and type "y" when prompted to confirm the installation

SbaenegSaesneg
perlperl
pasostep
yy
confirmarconfirm
lathe
cuandowhen
instalacióninstallation
instaleinstall
escribaand

ES Actualizar y confirmar que su sistema esté actualizado.

EN Update and Confirm Your System is Up-to-Date

SbaenegSaesneg
confirmarconfirm
sistemasystem
actualizarupdate
estéis
actualizadoup-to-date
queto
yyour

ES Escriba la palabra, 'Sí', luego presione ENTER para confirmar

EN Type the word, 'yes' then press enter to confirm

SbaenegSaesneg
presionepress
confirmarconfirm
lathe
entertype
escribato
luegothen

ES Siempre mira por encima de tu hombro y usa los espejos para confirmar si está despejado en la parte trasera

EN Use for comparison purposes only

SbaenegSaesneg
deonly
usause
parafor

ES No hemos podido confirmar su registro.

EN We have not been able to confirm your registration.

SbaenegSaesneg
confirmarconfirm
registroregistration
nonot
podidoable to
hemoswe
suyour

ES Una vez finalizado el periodo de solicitud, revisaremos su proyecto para confirmar que cumple las bases de participación

EN Once the application period has ended, we will review your project to confirm that it complies with the rules for participation

SbaenegSaesneg
finalizadoended
cumplecomplies
participaciónparticipation
solicitudapplication
proyectoproject
confirmarconfirm
elthe
periodoperiod
una vezonce
suyour
deit

ES Utilizar AIDE para confirmar la integridad de los archivos y sus permisos

EN Confirm the integrity of files and their permissions with AIDE.

SbaenegSaesneg
confirmarconfirm
integridadintegrity
archivosfiles
permisospermissions
lathe
utilizarwith
deof
yand

ES Cuando termine de editar, podrá revisar los cambios (señalados en color rojo) y confirmarlos de una sola vez con el botón "Confirmar" de la barra de herramientas.

EN When all your changes are complete, you can review your edits and commit them all at once via the Commit button on the toolbar.

SbaenegSaesneg
barra de herramientastoolbar
revisarreview
vezonce
cuandowhen
podrácan
cambioschanges
botónbutton
yyour
devia
enon
conthem

ES Por ejemplo, imagine que quiere crear y ejecutar una consulta SQL en una base de datos de pruebas antes de confirmar los cambios en los datos reales

EN For instance, you might want to devise, refine, and execute a SQL query against a test database before committing changes to live data

SbaenegSaesneg
consultaquery
sqlsql
pruebastest
quierewant to
datosdata
cambioschanges
unaa
por ejemploinstance
quelive
base de datosdatabase

ES MapForce permite generar documentación detallada de sus asignaciones de datos para que los diseñadores y especialistas en integración de datos puedan compartir las asignaciones con otros departamentos o clientes y confirmar su precisión.

EN MapForce lets you generate detailed documentation of your data mappings, enabling designers and data integration specialists to share and confirm the accuracy of their mappings with other departments and/or customers.

SbaenegSaesneg
mapforcemapforce
generargenerate
asignacionesmappings
diseñadoresdesigners
especialistasspecialists
integraciónintegration
departamentosdepartments
clientescustomers
confirmarconfirm
precisiónaccuracy
documentacióndocumentation
otrosother
oor
datosdata
detalladadetailed
deof
compartirshare
conwith
yyour
quelets
sutheir

ES Sin embargo, hay que tener en cuenta que estas son nuestras intenciones en el ámbito de la IA y que no podemos especificar fechas ni confirmar con certeza ninguna característica

EN It must nevertheless be kept in mind that these are our intentions in the field of AI and that we cannot forecast a schedule too precisely or confirm such and such a function with compete certainty

SbaenegSaesneg
intencionesintentions
ámbitofield
iaai
confirmarconfirm
certezacertainty
característicafunction
enin
conwith
sonare
deof
sin embargonevertheless
yand
nomust

ES Se acepta el consentimiento por teléfono o video. El padre o tutor debe confirmar que recibió la hoja informativa de EUA de Pfizer. Una opción es leer la hoja informativa al padre o tutor.

EN Phone or video consent is acceptable. The parent/guardian must confirm that they received the Pfizer EUA Fact Sheet. Reading the fact sheet to the parent/guardian is an option.

SbaenegSaesneg
teléfonophone
videovideo
confirmarconfirm
recibióreceived
hojasheet
euaeua
pfizerpfizer
leerreading
consentimientoconsent
oor
padreparent
opciónoption
esis
debemust
tutorguardian

ES Si usted participa en E-Verify, el sistema puede confirmar la identidad y elegibilidad de empleo de los nuevos empleados que son receptores de DACA que tengan un EAD válido y sin caducar.

EN If you participate in E-Verify, the system can confirm identity and employment eligibility for new employees who are DACA recipients with a valid and unexpired EAD. 

SbaenegSaesneg
participaparticipate
elegibilidadeligibility
empleoemployment
nuevosnew
empleadosemployees
receptoresrecipients
válidovalid
eadead
siif
puedecan
confirmarconfirm
identidadidentity
dacadaca
una
enin
sistemasystem
sonare

ES Para confirmar su petición, por favor haga clic en el enlace que le proporcionamos en el mensaje de correo electrónico, o copie y pegue el enlace completo en su navegador. Este enlace de confirmación caduca en seis horas.

EN To confirm your request, please click on the link provided in the email, or copy and paste the entire link into your browser. This confirmation link expires in six hours.

SbaenegSaesneg
copiecopy
peguepaste
caducaexpires
horashours
confirmarconfirm
oor
confirmaciónconfirmation
elthe
navegadorbrowser
enin
enlacelink
peticiónrequest
clicclick
favorplease
desix
yyour
estethis

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50