Cyfieithwch "celebra" i Saesneg

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50 o'r ymadrodd "celebra" o Sbaeneg i Saesneg

Cyfieithiadau o celebra

Gellir cyfieithu "celebra" yn Sbaeneg i'r Saesneg geiriau/ymadroddion canlynol:

celebra celebrate celebrates celebrating event events feast festival meeting

Cyfieithiad o Sbaeneg i Saesneg o celebra

Sbaeneg
Saesneg

ES El Día Internacional de la Traducción se celebra anualmente el 30 de septiembre y celebra el trabajo de traductores, intérpretes y terminólogos cuyo trabajo derriba las barreras del idioma. A...

EN International Translation Day is celebrated yearly on September 30th and celebrates the work of translators, interpreters and terminologists whose work breaks down language barriers. At...

SbaenegSaesneg
internacionalinternational
seis
celebracelebrates
anualmenteyearly
septiembreseptember
traductorestranslators
intérpretesinterpreters
barrerasbarriers
deof
traduccióntranslation
trabajowork
díaday

ES En el mundo de la moda los 135 peldaños de la escalinata son conocidos ya que en ellos se celebra el desfile Donne Sotto le Stelle. Este acontecimiento se celebra a mediados de julio y hace que la Plaza de España se vista de gala.

EN The Spanish Steps (Scalinata di Trinità dei Monti in Italian) were built at the beginning of the eighteenth century connecting Piazza di Spagna and the Church of Trinità dei Monti. It is one of the most famous parts of Rome.

SbaenegSaesneg
conocidosfamous
plazapiazza
españaspagna
enin
deof
seis
yand

ES En el mundo de la moda los 135 peldaños de la escalinata son conocidos ya que en ellos se celebra el desfile Donne Sotto le Stelle. Este acontecimiento se celebra a mediados de julio y hace que cada año la Plaza de España se vista de gala.

EN The Spanish Steps (Scalinata di Trinità dei Monti in Italian) were built at the beginning of the eighteenth century connecting Piazza di Spagna and the Church of Trinità dei Monti. It is one of the most famous parts of Rome.

SbaenegSaesneg
conocidosfamous
plazapiazza
españaspagna
enin
deof
yand
seis

ES En el mundo de la moda los 135 peldaños de la escalinata son conocidos ya que en ellos se celebra el desfile Donne Sotto le Stelle. Este acontecimiento se celebra a mediados de julio y hace que cada año la Plaza de España se vista de gala.

EN The Spanish Steps (Scalinata di Trinità dei Monti in Italian) were built at the beginning of the eighteenth century connecting Piazza di Spagna and the Church of Trinità dei Monti. It is one of the most famous parts of Rome.

SbaenegSaesneg
conocidosfamous
plazapiazza
españaspagna
enin
deof
yand
seis

ES En el mundo de la moda los 135 peldaños de la escalinata son conocidos ya que en ellos se celebra el desfile Donne Sotto le Stelle. Este acontecimiento se celebra a mediados de julio y hace que cada año la Plaza de España se vista de gala.

EN The Spanish Steps (Scalinata di Trinità dei Monti in Italian) were built at the beginning of the eighteenth century connecting Piazza di Spagna and the Church of Trinità dei Monti. It is one of the most famous parts of Rome.

SbaenegSaesneg
conocidosfamous
plazapiazza
españaspagna
enin
deof
yand
seis

ES En el mundo de la moda los 135 peldaños de la escalinata son conocidos ya que en ellos se celebra el desfile Donne Sotto le Stelle. Este acontecimiento se celebra a mediados de julio y hace que cada año la Plaza de España se vista de gala.

EN The Spanish Steps (Scalinata di Trinità dei Monti in Italian) were built at the beginning of the eighteenth century connecting Piazza di Spagna and the Church of Trinità dei Monti. It is one of the most famous parts of Rome.

SbaenegSaesneg
conocidosfamous
plazapiazza
españaspagna
enin
deof
yand
seis

ES En el mundo de la moda los 135 peldaños de la escalinata son conocidos ya que en ellos se celebra el desfile Donne Sotto le Stelle. Este acontecimiento se celebra a mediados de julio y hace que cada año la Plaza de España se vista de gala.

EN The Spanish Steps (Scalinata di Trinità dei Monti in Italian) were built at the beginning of the eighteenth century connecting Piazza di Spagna and the Church of Trinità dei Monti. It is one of the most famous parts of Rome.

SbaenegSaesneg
conocidosfamous
plazapiazza
españaspagna
enin
deof
yand
seis

ES En el mundo de la moda los 135 peldaños de la escalinata son conocidos ya que en ellos se celebra el desfile Donne Sotto le Stelle. Este acontecimiento se celebra a mediados de julio y hace que cada año la Plaza de España se vista de gala.

EN The Spanish Steps (Scalinata di Trinità dei Monti in Italian) were built at the beginning of the eighteenth century connecting Piazza di Spagna and the Church of Trinità dei Monti. It is one of the most famous parts of Rome.

SbaenegSaesneg
conocidosfamous
plazapiazza
españaspagna
enin
deof
yand
seis

ES En el mundo de la moda los 135 peldaños de la escalinata son conocidos ya que en ellos se celebra el desfile Donne Sotto le Stelle. Este acontecimiento se celebra a mediados de julio y hace que cada año la Plaza de España se vista de gala.

EN The Spanish Steps (Scalinata di Trinità dei Monti in Italian) were built at the beginning of the eighteenth century connecting Piazza di Spagna and the Church of Trinità dei Monti. It is one of the most famous parts of Rome.

SbaenegSaesneg
conocidosfamous
plazapiazza
españaspagna
enin
deof
yand
seis

ES En el mundo de la moda los 135 peldaños de la escalinata son conocidos ya que en ellos se celebra el desfile Donne Sotto le Stelle. Este acontecimiento se celebra a mediados de julio y hace que cada año la Plaza de España se vista de gala.

EN The Spanish Steps (Scalinata di Trinità dei Monti in Italian) were built at the beginning of the eighteenth century connecting Piazza di Spagna and the Church of Trinità dei Monti. It is one of the most famous parts of Rome.

SbaenegSaesneg
conocidosfamous
plazapiazza
españaspagna
enin
deof
yand
seis

ES En el mundo de la moda los 135 peldaños de la escalinata son conocidos ya que en ellos se celebra el desfile Donne Sotto le Stelle. Este acontecimiento se celebra a mediados de julio y hace que cada año la Plaza de España se vista de gala.

EN The Spanish Steps (Scalinata di Trinità dei Monti in Italian) were built at the beginning of the eighteenth century connecting Piazza di Spagna and the Church of Trinità dei Monti. It is one of the most famous parts of Rome.

SbaenegSaesneg
conocidosfamous
plazapiazza
españaspagna
enin
deof
yand
seis

ES En el mundo de la moda los 135 peldaños de la escalinata son conocidos ya que en ellos se celebra el desfile Donne Sotto le Stelle. Este acontecimiento se celebra a mediados de julio y hace que cada año la Plaza de España se vista de gala.

EN The Spanish Steps (Scalinata di Trinità dei Monti in Italian) were built at the beginning of the eighteenth century connecting Piazza di Spagna and the Church of Trinità dei Monti. It is one of the most famous parts of Rome.

SbaenegSaesneg
conocidosfamous
plazapiazza
españaspagna
enin
deof
yand
seis

ES Pascua, o domingo de resurrección, es un festival y día festivo que celebra la resurrección de Jesús. Celebra que El ha resucitado con estas deliciosas (y saludables) recetas de Pascua.

EN Easter, or Resurrection Sunday, is a festival and holiday celebrating the resurrection of Jesus. Celebrate that He is risen with these delicious (and healthy) Easter recipes.

SbaenegSaesneg
pascuaeaster
jesúsjesus
saludableshealthy
recetasrecipes
oor
esis
festivalfestival
domingosunday
conwith
celebracelebrate
una

ES ¿Cuándo se celebra la sesión constitutiva del Bundestag? De conformidad con la Constitución, el nuevo Bundestag celebra su primera sesión a más tardar 30 días después de las elecciones

EN When does the constituent assembly of the Bundestag take place? According to the Basic Law the new Bundestag must convene for its first session by 30 days after the election at the latest

SbaenegSaesneg
bundestagbundestag
eleccioneselection
sesiónsession
nuevonew
conformidadlaw
cuándowhen
ato
díasdays
deof

ES La Noche de Brujas, “Halloween”, se celebra el 31 de octubre y tiene su origen en la cultura celta, pero, ¿sabías que se celebra en muchos lugares del mundo? ¡Mira estas fotos para conocerlo!

EN Halloween, celebrated on October 31, has its roots in Celtic culture, but did you know it's celebrated around the world? Check out these photos to see more!

SbaenegSaesneg
halloweenhalloween
octubreoctober
origenroots
culturaculture
mundoworld
fotosphotos
enin
perobut
miracheck
elon
parato
deout

ES Michael Jordan de los Chicago Bulls celebra tras...por Imago Images - ZUMA Pressdesde

EN Michael Jordan of the Chicago Bulls celebrates after...by Imago Images - ZUMA Pressfrom

SbaenegSaesneg
michaelmichael
jordanjordan
chicagochicago
bullsbulls
celebracelebrates
imagoimago
imagesimages
deof
losthe

ES 12 días de CI/CD celebra todos los aspectos de CI/CD con anuncios de nuevas funciones, casos de uso, concursos y mucho más. Más información

EN 12 days of CI/CD celebrates all things CI/CD with new feature announcements, use cases, competitions, and more. Learn more

SbaenegSaesneg
díasdays
cici
cdcd
celebracelebrates
anunciosannouncements
nuevasnew
funcionesfeature
casoscases
concursoscompetitions
másmore
conwith
deof
usouse
todosall

ES Como se ha mencionado anteriormente, se celebra una reunión inicial para marcar el inicio oficial de la fase de ejecución. El programa de una reunión inicial podría ser algo así:

EN As previously mentioned, a kickoff meeting is held to mark the official start of the execution phase. A kickoff meeting agenda might look something like this:

SbaenegSaesneg
mencionadomentioned
reuniónmeeting
oficialofficial
fasephase
ejecuciónexecution
podríamight
seis
programaagenda
ato
deof
anteriormentepreviously

ES Antes de que el trabajo del proyecto comience formalmente, celebra una reunión inicial para que todos estén en sintonía

EN Before project work formally begins, hold a project kickoff meeting to get everyone on the same page

SbaenegSaesneg
comiencebegins
formalmenteformally
reuniónmeeting
proyectoproject
elthe
trabajowork
quesame
enon
ato
debefore

ES Celebra las pequeñas victorias. Las herramientas de colaboración son un excelente lugar para anunciar y compartir victorias sin importar lo grandes o pequeñas que sean. Incluso un mensaje corto puede servir de mucho.

EN Celebrate small wins - Collaboration tools are a great place to share victories, no matter how big or small. Even a short message can go a long way.

SbaenegSaesneg
celebracelebrate
pequeñassmall
colaboracióncollaboration
lugarplace
mensajemessage
una
importarmatter
oor
puedecan
herramientastools
cortoshort
sonare
compartirshare
sinno
deway
inclusoeven

ES 3. Celebra semanal o mensualmente noches sociales donde no se permita hablar del trabajo.

EN 3. Host weekly or monthly social nights where no work talk is allowed.

SbaenegSaesneg
semanalweekly
oor
mensualmentemonthly
nochesnights
socialessocial
dondewhere
nono
seis
hablartalk
trabajowork

ES Prepa­ra­ción para la celebra­ción de los 16 días de activismo contra la violencia de género

EN Prepa­ra­tion for celebra­tion of 16 Days of Activism against Gender-Based Violence

SbaenegSaesneg
rara
cióntion
díasdays
activismoactivism
violenciaviolence
génerogender
deof
contraagainst
parafor

ES Año tras año, en Taihape se celebra el festival de las botas de lluvia con un gran evento en el que se arrojan estas botas. ¡Definitivamente es algo que comentarás al regresar!

EN Taihape celebrates the humble gumboot with it’s iconic giant gumboot sculpture made out of corrugated iron and number eight wire.

SbaenegSaesneg
celebracelebrates
conwith
elthe
deeight
aof

ES El Mercado de cultivadores de Whangarei se celebra todos los sábados, y la Feria de artesanos (que va desde octubre hasta abril) está llena de coloridas artes, artesanías, música y comida

EN The Whangarei Growers Market is held every Saturday, and The Artisan’s Market (which runs from October through to April) is filled to the brim with colourful arts, crafts, music and food

SbaenegSaesneg
cultivadoresgrowers
sábadossaturday
artesanosartisans
llenafilled
octubreoctober
abrilapril
artesarts
músicamusic
artesaníascrafts
comidafood
mercadomarket
seis
desdefrom

ES Manager de Red Sox, Álex Cora, celebra cumpleaños con series de campeonato

EN MLB playoffs 2021: How the Boston Red Sox overcame a COVID outbreak and made it to the ALCS

SbaenegSaesneg
soxsox
redred
deand
conto

ES Desde el año 2012, cada 11 de febrero se celebra el Día Internacional de la Mujer y la Niña en la Ciencia, una fecha en la que se reivindica el acceso y la participación plena y en igualdad de las mujeres y las niñas en este sector.

EN Since 2012, the International Day of Women and Girls in Science has been celebrated on February 11, a date on which a special call goes out for women and girls’ full and equal access to and participation in this sector.

SbaenegSaesneg
internacionalinternational
cienciascience
accesoaccess
participaciónparticipation
sectorsector
febrerofebruary
mujereswomen
niñasgirls
enin
fechadate
ato
díaday
deof
estethis

ES El 34º Festival de Cannes se celebra del 13 al 27 de mayo de 1981. Actitud de Sophie Marceau, 15 años y medio, en vaqueros y zapatillas, sentada frente a la entrada del Palacio de Festivales.

EN The 34th Cannes Film Festival takes place from May 13 to 27, 1981. Attitude of Sophie Marceau, 15 and a half, in jeans and sneakers, seated in front of an entrance to the Palais des Festivals.

SbaenegSaesneg
cannescannes
mayomay
actitudattitude
sophiesophie
vaquerosjeans
zapatillassneakers
sentadaseated
palaciopalais
festivalfestival
festivalesfestivals
enin
deof
yand
ato

ES Usain Bolt (Jamaica) gana la final de los 100 metros. Richard Thompson (Trinidad) a la izquierda, celebra la Medalla de Plata. Mens 100m Final 16/8/2008 Juegos Olímpicos de Beijing 2008.

EN Usain Bolt (Jamaica) wins the 100m Final. Richard Thompson (Trinidad) left, celebrates the Silver Medal. Mens 100m Final 16/8/2008 Beijing Olympics 2008.

SbaenegSaesneg
usainusain
jamaicajamaica
ganawins
finalfinal
richardrichard
celebracelebrates
medallamedal
platasilver
beijingbeijing
thompsonthompson
trinidadtrinidad
juegos olímpicosolympics
lathe
izquierdaleft

ES Atletismo - Juegos Olímpicos de Los Ángeles 1984 - Final masculino de 1500 metros El británico Sebastian Coe sostiene la bandera Union Jack mientras celebra su victoria en el Los Ángeles Memorial Coliseum

EN Athletics - 1984 Los Angeles Olympics - Men's 1500 metres Final Great Britain's Sebastian Coe holds the Union Jack flag as he celebrates winning the gold in the Los Angeles Memorial Coliseum

SbaenegSaesneg
finalfinal
metrosmetres
sebastiansebastian
sostieneholds
banderaflag
unionunion
jackjack
celebracelebrates
memorialmemorial
coliseumcoliseum
juegos olímpicosolympics
coecoe
enin
atletismoathletics
loslos

ES Gran Premio de Portugal de 1985. Estoril, Portugal. 19-21 de abril de 1985. Ayrton Senna (Lotus 97T-Renault) celebra el primer lugar con el director del equipo Peter Warr (derecha) en el parc ferme.

EN 1985 Grand Prix of Portugal. Estoril, Portugal. 19-21 April 1985. Ayrton Senna (Lotus 97T-Renault) celebrates 1st place with team manager Peter Warr (right) at the parc ferme.

SbaenegSaesneg
grangrand
premioprix
portugalportugal
abrilapril
ayrtonayrton
sennasenna
lotuslotus
celebracelebrates
directormanager
equipoteam
peterpeter
parcparc
elthe
enat
lugarplace
conwith
deof

ES Cuadro y póster Michael Jordan de los Chicago Bulls celebra tras anotar el gol de la victoria - Compra y venta

EN Michael Jordan of the Chicago Bulls celebrates after scoring the winning basket - Photographic print for sale

SbaenegSaesneg
michaelmichael
jordanjordan
chicagochicago
bullsbulls
celebracelebrates
ventasale
deof

ES Fotografía artística | Categorías | Deportes | Deportes De Equipo | Baloncesto | Fotografía Michael Jordan de los Chicago Bulls celebra tras anotar el gol de la victoria

EN Fine art photography | Themes | Sport | Team Sports | Basketball | Michael Jordan of the Chicago Bulls celebrates after scoring the winning basket photography

SbaenegSaesneg
equipoteam
michaelmichael
jordanjordan
chicagochicago
bullsbulls
celebracelebrates
fotografíaphotography
baloncestobasketball
artart
deportessports

ES Michael Jordan de los Chicago Bulls celebra tras anotar el gol de la victoria

EN Michael Jordan of the Chicago Bulls celebrates after scoring the winning basket

SbaenegSaesneg
michaelmichael
jordanjordan
chicagochicago
bullsbulls
celebracelebrates
deof

ES En el circuito de Monza, la clasificación para el Gran Premio que se celebra el 2 de septiembre de 1955. Aquí, el piloto italiano Nino Farina al volante de su Ferrari el 26 de agosto de 1955.

EN On the circuit of Monza, qualification for the Grand Prix which takes place on September 2, 1955. Here, the Italian driver Nino Farina driving his Ferrari on August 26, 1955.

SbaenegSaesneg
circuitocircuit
grangrand
premioprix
pilotodriver
ferrariferrari
monzamonza
clasificaciónqualification
septiembreseptember
agostoaugust
deof
aquíhere
italianoitalian
enon
parafor

ES Jurgen Klinsmann de Alemania Occidental celebra con el...por Franco Origliadesde

EN Jurgen Klinsmann of West Germany celebrates with the...by Franco Origliafrom

SbaenegSaesneg
celebracelebrates
francofranco
elthe
deof
alemaniagermany
conwith

ES El piloto de carreras Gilles Villeneuve celebra su segundo puesto en el Gran Premio de Canadá con una enorme botella de cerveza.

EN Driver Gilles Villeneuve celebrates his second place at the Canadian Grand Prix with an enormous bottle of beer.

SbaenegSaesneg
pilotodriver
celebracelebrates
premioprix
canadácanadian
botellabottle
cervezabeer
enat
elthe
conwith
enormeenormous
deof

ES Jimmy Connors celebra ganar el título individual masculino...por Imago Images - Action Plusdesde

EN Jimmy Connors celebrates winning the men's singles title...by Imago Images - Action Plusfrom

SbaenegSaesneg
jimmyjimmy
celebracelebrates
imagoimago
imagesimages
actionaction
individualsingles
elthe
títulotitle
ganarwinning

ES Boris Becker celebra en la pista central de...por Imago Images - Thomas Exlerdesde

EN Boris Becker celebrates on the center court at...by Imago Images - Thomas Exlerfrom

SbaenegSaesneg
borisboris
beckerbecker
celebracelebrates
centralcenter
imagoimago
imagesimages
thomasthomas
lathe
enon
porby

ES Tenis - Campeonato de tenis de Wimbledon 1976 Final masculino individual. Bjorn Borg (Suecia) celebra ganar el partido. Crédito: Colorsport / Andrew Cowie

EN Tennis - Wimbledon Tennis Championships 1976 Men's Singles Final. Bjorn Borg (Sweden) celebrates winning the match. Credit: Colorsport / Andrew Cowie

SbaenegSaesneg
tenistennis
campeonatochampionships
finalfinal
sueciasweden
celebracelebrates
ganarwinning
elthe
partidomatch
créditocredit
colorsportcolorsport
andrewandrew
wimbledonwimbledon
individualsingles

ES YALI celebra 10 años de existencia y rinde homenaje a exalumnos destacados | ShareAmerica

EN YALI celebrates 10 years, honors outstanding alumni | ShareAmerica

SbaenegSaesneg
celebracelebrates
exalumnosalumni
destacadosoutstanding

ES YALI celebra 10 años de existencia y rinde homenaje a exalumnos destacados

EN YALI celebrates 10 years, honors outstanding alumni

SbaenegSaesneg
celebracelebrates
exalumnosalumni
destacadosoutstanding

ES Cada año, la Organización Mundial de Fotografía celebra a las mejores imágenes y fotógrafos del planeta con los Sony World Photography Awards.

EN Each year, the World Photography Organisation celebrates the very best images and photographers on the planet with the Sony World Photography Awards.

SbaenegSaesneg
añoyear
celebracelebrates
sonysony
awardsawards
fotógrafosphotographers
planetaplanet
lathe
imágenesimages
conwith
fotografíaphotography
mejoresbest
la organizaciónorganisation
cadaeach
mundialworld

ES Los Juegos Olímpicos son la única competición verdaderamente global, multideportiva y que celebra el deporte en el mundo

EN The Olympic Games are the world's only truly global, multi-sport, celebratory athletics competition

SbaenegSaesneg
verdaderamentetruly
competicióncompetition
globalglobal
deportesport
mundoworlds
juegosgames
olímpicosolympic
sonare

ES Si cree que 40 kilómetros son demasiado, piense que la Iditarod Trail Sled Dog Race, que se celebra cada año en Alaska, son 1.700.

EN And if you think that 40km is a long way, the annual Iditarod Trail Sled Dog Race in Alaska is 1,700km long!

SbaenegSaesneg
dogdog
alaskaalaska
kilómetroskm
siif
lathe
enin
trailtrail
aa
creethink
cada añoannual
seis

ES Haz visible el trabajo y reconoce el esfuerzo de tu equipo. Mide (y celebra) el número de tickets creados y resueltos.

EN Make work visible and recognize the team’s efforts. Measure (and celebrate!) the number of tickets created and solved.

SbaenegSaesneg
reconocerecognize
equipoteams
midemeasure
celebracelebrate
ticketstickets
creadoscreated
visiblevisible
elthe
trabajowork

ES ¡Feliz cumpleaños, Early Head Start! La Oficina Nacional de Head Start celebra 25 años de brindar servicios centrados en la familia a mujeres embarazadas, bebés y niños pequeños a través del programa EHS. 

EN Happy birthday, Early Head Start! The Office of Head Start is celebrating 25 years of providing family-centered services to pregnant women, infants, and toddlers through the EHS program. 

SbaenegSaesneg
cumpleañosbirthday
headhead
celebracelebrating
centradoscentered
familiafamily
mujereswomen
embarazadaspregnant
programaprogram
ehsehs
earlyearly
startstart
lathe
oficinaoffice
serviciosservices
pequeñostoddlers
bebésinfants
deof
añosyears
yand

ES ¡Feliz cumpleaños, Early Head Start! La Oficina Nacional de Head Start celebra 25 años de brindar servicios centrados en la familia a mujeres embarazadas, bebés y niños pequeños a través del programa Early Head Start.

EN Explore these resources to learn more about the Head Start Program Performance Standards related to the family child care program option.

SbaenegSaesneg
headhead
programaprogram
startstart
lathe
familiafamily
ylearn
servicioscare
niñoschild
dethese

ES Dominica celebra la eliminación de la transmisión maternoinfantil de la infección por el VIH y la sífilis

EN Dominica celebrates elimination of mother-to-child transmission of HIV and syphilis

SbaenegSaesneg
celebracelebrates
eliminaciónelimination
transmisióntransmission
vihhiv
sífilissyphilis
dominicadominica
deof
yand

ES El panorama gastronómico de Deià celebra los sabores mallorquines y mediterráneos con productos locales frescos e ingredientes de alta calidad.

EN The Deià dining scene leans heavily towards Mallorcan and Mediterranean flavours with a focus on fresh local produce and top-quality ingredients.

SbaenegSaesneg
panoramascene
saboresflavours
localeslocal
frescosfresh
ingredientesingredients
calidadquality
conwith
elthe

ES Aunque la famosa Nit del Foc se celebra en toda la isla, en Portixol y Molinar se la toma especialmente en serio

EN While the famous Nit del Foc is celebrated throughout the island, in Portixol and Molinar it is taken particularly seriously

SbaenegSaesneg
famosafamous
seis
portixolportixol
molinarmolinar
tomataken
lathe
islaisland
yand
enin
en serioseriously

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50