Cyfieithwch "message could" i Portiwgaleg

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50 o'r ymadrodd "message could" o Saesneg i Portiwgaleg

Cyfieithiadau o message could

Gellir cyfieithu "message could" yn Saesneg i'r Portiwgaleg geiriau/ymadroddion canlynol:

message a abaixo agora ainda algumas ao as até cada com como comunicação contato conteúdo correio dados das de digite do domínio e e-mail ele eles em email endereço de e-mail entrar em contato entre envia enviando enviar envie esta este está fazer foi informações isso link mail mais marketing mas mensagem mensagem de texto mensagens no nossas nossos notificação notificações não o o que o seu ou para para o pela pelo por produtos página qualquer quando que receber se sempre ser seu sms sobre sua suas são também tem tempo ter texto todas todo todos transmitir um uma url usando ver você web é
could 1 a agora algo alguns ano anos antes ao aos apenas aqui as assim até cada caso coisas com com a como contato criar da das de de que dia do do que dos e e se ela ele eles em em que encontrar enquanto entre então era essa esse esses esta estar estava este está estão eu exemplo experiência fazer foi futuro isso lo los mais mas mesmo momento muito no nos nosso não nós o o que obter onde os ou para para a para o para que para você pela pelo pessoa pode pode ser podem podemos poder poderia poderia ser poderia ter poderiam poderá podia por por exemplo porque possa possível precisa pro produto produtos projeto próximo pudesse pudessem qualquer quando quanto que recursos se segurança seja sem ser seria seu seus simples sobre sua suas são também tem tempo ter todas todo todos tornar trabalhar tudo tão um pouco uma usando ver vez vezes você você está você pode você poderia à é é um é uma

Cyfieithiad o Saesneg i Portiwgaleg o message could

Saesneg
Portiwgaleg

EN They were: (1) could we still trust God, could we thank Him despite what took place, could we trust Him for the outcome? And, (2) could I forgive the shooter for what he did to me?

PT Eram: (1) poderíamos ainda confiar em Deus, poderíamos agradecer-Lhe apesar do que se passou, poderíamos confiar n'Ele pelo resultado? E, (2) poderia eu perdoar o atirador pelo que Ele me fez?

SaesnegPortiwgaleg
outcomeresultado
shooteratirador
meme
theo
ieu
heele
trustconfiar
despiteapesar
wereeram
couldpoderíamos
ande
forem

EN Type a message in the message field of any channel or direct message.

PT Digite o texto no campo de mensagem de qualquer canal ou mensagem direta.

SaesnegPortiwgaleg
messagemensagem
fieldcampo
channelcanal
directdireta
orou
typedigite
theo
ofde
anyqualquer

EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder

PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete

SaesnegPortiwgaleg
messagemensagem
selectselecione
recipientdestinatário
reminderlembrete
editeditar
ofdo
createcriar
theo
auma
custompara

EN If you navigate away from one message to a different message—even if that message is in the same email thread—before you click APPLY CHANGES, your changes will be lost.

PT Você perderá suas alterações, se sair de uma mensagem para outra, mesmo que essa mensagem esteja no mesmo segmento de e-mail, antes de clicar em APLICAR ALTERAÇÕES.

SaesnegPortiwgaleg
changesalterações
clickclicar
applyaplicar
ifse
messagemensagem
emaile-mail
youvocê
auma
isesteja
beforeantes

EN When a user sends a message to your Facebook Page, your callback URL will receive the message with the same parameters as a standard Twilio WhatsApp or SMS message

PT Quando um usua?rio envia uma mensagem para sua pa?gina do Facebook, a URL de retorno de chamada recebe a mensagem com os mesmos para?metros de um WhatsApp da Twilio padra?o ou mensagem SMS

SaesnegPortiwgaleg
facebookfacebook
callbackretorno
urlurl
twiliotwilio
whatsappwhatsapp
sendsenvia
pagedo
orou
smssms
aum
whenquando
messagemensagem
yoursua
theo

EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder

PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete

SaesnegPortiwgaleg
messagemensagem
selectselecione
recipientdestinatário
reminderlembrete
editeditar
ofdo
createcriar
theo
auma
custompara

EN If you navigate away from one message to a different message—even if that message is in the same email thread—before you click APPLY CHANGES, your changes will be lost.

PT Você perderá suas alterações, se sair de uma mensagem para outra, mesmo que essa mensagem esteja no mesmo segmento de e-mail, antes de clicar em APLICAR ALTERAÇÕES.

SaesnegPortiwgaleg
changesalterações
clickclicar
applyaplicar
ifse
messagemensagem
emaile-mail
youvocê
auma
isesteja
beforeantes

EN Message size limit: The total message size should not exceed 20MB. This includes the message itself, headers, and the combined size of any attachments.

PT Limite de tamanho da mensagem: O tamanho total da mensagem na?o deve exceder 20 MB. Isso inclui a mensagem em si, os cabec?alhos e o tamanho combinado de quaisquer anexos.

SaesnegPortiwgaleg
messagemensagem
exceedexceder
mbmb
includesinclui
combinedcombinado
attachmentsanexos
sizetamanho
limitlimite
shoulddeve
ofde
totaltotal
ande
theo
thisisso

EN "It provided the required functionality that we were looking for. We could rapidly deploy new devices, we could push standard configurations on all our devices and we could maintain control"

PT "Ele forneceu a funcionalidade necessária que estávamos procurando. Pudemos implantar novos dispositivos rapidamente, forçar configurações padrão em todos os nossos dispositivos e manter o controle."

SaesnegPortiwgaleg
functionalityfuncionalidade
rapidlyrapidamente
deployimplantar
newnovos
devicesdispositivos
standardpadrão
configurationsconfigurações
we couldpudemos
controlcontrole
ournossos
weestávamos
ande
theo
looking forprocurando
itele

EN “The faster we could ship models to production, the faster our data science team could iterate on those models and the better we could make our product experience,” says Kirkman

PT Quanto mais rápido conseguíssemos passar os modelos para a produção, nossa equipe de ciência de dados poderia iterar por eles com maior velocidade e melhoraríamos a experiência de nosso produto,” diz Kirkman

EN "It provided the required functionality that we were looking for. We could rapidly deploy new devices, we could push standard configurations on all our devices and we could maintain control"

PT "Ele forneceu a funcionalidade necessária que estávamos procurando. Pudemos implantar novos dispositivos rapidamente, forçar configurações padrão em todos os nossos dispositivos e manter o controle."

SaesnegPortiwgaleg
functionalityfuncionalidade
rapidlyrapidamente
deployimplantar
newnovos
devicesdispositivos
standardpadrão
configurationsconfigurações
we couldpudemos
controlcontrole
ournossos
weestávamos
ande
theo
looking forprocurando
itele

EN “We wanted something that could standardize our communications infrastructure within GIC, and we wanted to simplify it so anyone could use the solution and could easily fix it when something goes wrong,” Sunnooman said.

PT "Queríamos algo que pudesse padronizar nossa infraestrutura de comunicações dentro da GIC e queríamos simplificar de modo que qualquer um pudesse usar a solução e facilmente corrigi-la quando algo desse errado", disse Sunnooman.

SaesnegPortiwgaleg
standardizepadronizar
infrastructureinfraestrutura
communicationscomunicações
simplifysimplificar
useusar
solutionsolução
easilyfacilmente
wrongerrado
saiddisse
ande
ournossa
somethingalgo
couldpudesse
thea
whenquando

EN Manage subscribers directly in Statuspage and send consistent messages through the channels of your choice (email, text message, in-app message, etc.)

PT Administre os assinantes diretamente no Statuspage e envie mensagens uniformes pelos canais de sua preferência (e-mail, mensagem de texto, mensagem pelo aplicativo, etc.).

SaesnegPortiwgaleg
subscribersassinantes
directlydiretamente
channelscanais
choicepreferência
etcetc
appaplicativo
messagemensagem
theos
texttexto
messagesmensagens
ande
ofde

EN Stay focused and never miss a message: By adding all of your social media networks to a single location, you ensure you never miss an inbound message

PT Manter o foco e nunca perder uma mensagem: ao adicionar todas as suas redes de mídia social a um único local, você garante que nunca perderá uma mensagem recebida

SaesnegPortiwgaleg
focusedfoco
missperder
addingadicionar
locationlocal
ensuregarante
nevernunca
messagemensagem
aum
ofde
singleúnico
youvocê
staymanter
toa
ande
networksredes

EN Create a unique campaign tag for each of your campaigns and whenever you publish a message using that tag. Additionally, tag every inbound message with the same tag to ensure nothing slips between the cracks.

PT Crie uma etiqueta de campanha exclusiva para cada uma das suas campanhas e sempre que publicar uma mensagem usando essa etiqueta. Além disso, marque todas as mensagens de entrada com a mesma etiqueta para garantir que nada passe despercebido.

SaesnegPortiwgaleg
campaigncampanha
publishpublicar
campaignscampanhas
wheneversempre que
additionallyalém disso
ensuregarantir
auma
eachcada
nothingnada
ofde
ande
messagemensagem
sameé
theas

EN You agree, pursuant to section 11[2] of the Unsolicited Electronic Messages Act 2007, that the person sending any such message need not include a functional unsubscribe facility in that message.

PT Você concorda, de acordo com a seção 11[2] da Lei de Mensagens Eletrônicas não Solicitadas de 2007, que a pessoa que envia mensagem desse tipo não precisa incluir um recurso funcional de cancelamento nessa mensagem.

SaesnegPortiwgaleg
electroniceletrônicas
actlei
includeincluir
functionalfuncional
needprecisa
aum
sendingenvia
youvocê
thea
agreeconcorda
messagesmensagens
personpessoa
ofseção
messagemensagem
notse

EN View real-time indicators on the message surface when a teammate is viewing or responding to message.

PT Veja indicadores em tempo real na superfície da mensagem quando um colega de equipe estiver visualizando ou respondendo a uma mensagem.

SaesnegPortiwgaleg
indicatorsindicadores
messagemensagem
surfacesuperfície
realreal
orou
timetempo
aum
thea
real-timetempo real
whenquando
isestiver

EN But then send a quick message to a few of the people you follow (you don’t have to message all of them, just choose a few).

PT Mas então envie uma mensagem rápida para algumas das pessoas que você segue (não precisa enviar para todas elas, apenas escolha algumas).

SaesnegPortiwgaleg
followsegue
messagemensagem
peoplepessoas
butmas
quickrápida
youvocê
themo
chooseescolha
have toprecisa
auma
justapenas
toenviar
thenentão
alltodas

EN Instead, Dove chose a bigger message to share. To increase the brand awareness of your startup, choose a bigger message you’d like to promote.

PT Ao invés disso, a Dove escolheu compartilhar uma mensagem maior. Para aumentar o reconhecimento da marca da sua startup, selecione uma mensagem mais importante que você gostaria de divulgar.

SaesnegPortiwgaleg
choseescolheu
startupstartup
messagemensagem
ofde
theo
auma
brandmarca
increaseaumentar
promotedivulgar
to sharecompartilhar

EN It might seem a bit unnatural at first, but communication is about the message received — not the message sent.

PT Pode parecer um pouco anormal no início, mas a comunicação é sobre a mensagem recebida ? e não sobre a mensagem enviada.

SaesnegPortiwgaleg
mightpode
seemparecer
isé
receivedrecebida
sentenviada
atno
communicationcomunicação
aboutsobre
messagemensagem
thea
aum
butmas
notnão

EN Use your ads to get the right message to the right audience instead of trying to blast everyone with one message.

PT Use seus anúncios para levar a mensagem certa ao público certo, ao invés de tentar alcançar todo mundo com uma mensagem .

SaesnegPortiwgaleg
adsanúncios
audiencepúblico
tryingtentar
ofde
thea
withuse
yourseus
messagemensagem

EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned

PT Se quiser contestar o seu afastamento, envie uma mensagem pelo Modmail (tocando emenviar mensagem para os moderadores” ou no ícone de envelope) e diga por que motivo acredita que o seu afastamento deve ser retirado

EN Save time by turning any message in Slack into a trackable help desk ticket with a quick emoji reaction on any message

PT Economize tempo transformando qualquer mensagem no Slack em um ticket rastreável de central de ajuda com apenas uma reação de emoji

SaesnegPortiwgaleg
saveeconomize
timetempo
helpajuda
ticketticket
emojiemoji
reactionreação
slackslack
aum
inem
anyqualquer
messagemensagem

EN If you'd like to extract the entire message history without selecting each message, that's even easier: go to the app's "Extract" menu, and you’ll be able to directly download all files without previewing them.

PT Se você deseja extrair todo o histórico de mensagens sem selecionar cada mensagem, é ainda mais fácil: acesse o menu "Extrair" do aplicativo e poderá baixar todos os arquivos diretamente sem visualizá-los.

SaesnegPortiwgaleg
historyhistórico
selectingselecionar
appsaplicativo
menumenu
directlydiretamente
filesarquivos
go toacesse
ifse
downloadbaixar
messagemensagem
withoutsem
extractextrair
eachcada
easiermais fácil
alltodos
ande
theo

EN A message broker that offers specialized queueing behaviors, message persistence, and manageability.

PT Um broker de mensagens que oferece comportamentos de criação de filas, persistência de mensagem e gerenciabilidade especializados.

SaesnegPortiwgaleg
offersoferece
specializedespecializados
behaviorscomportamentos
persistencepersistência
brokerbroker
aum
messagemensagem
thatque
ande

EN After confirmation, a message will appear to show that your current instance is being deleted or is gone. However, it may take up to a minute or more to finalize. Note that a second message will appear when the server is ready.

PT Após a confirmação, uma mensagem parecerá mostrar que sua instância atual está sendo excluída ou desapareceu.No entanto, pode levar até um minuto ou mais para finalizar.Observe que uma segunda mensagem aparecerá quando o servidor estiver pronto.

SaesnegPortiwgaleg
confirmationconfirmação
minuteminuto
finalizefinalizar
messagemensagem
orou
serverservidor
aum
currentatual
readypronto
showmostrar
instanceinstância
secondsegunda
theo
whenquando
appearaparecer
yoursua
issendo
maypode
moremais
noteobserve

EN HEAD: Identical to the GET message, except the server must not return a message-body response.

PT Cabeça: Identical à mensagem GET, exceto que o servidor não deve retornar uma resposta do corpo da mensagem.

SaesnegPortiwgaleg
headcabeça
messagemensagem
exceptexceto
returnretornar
bodycorpo
getget
serverservidor
theo
auma
mustdeve
notnão

EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned

PT Se quiser contestar o seu afastamento, envie uma mensagem pelo Modmail (tocando emenviar mensagem para os moderadores” ou no ícone de envelope) e diga por que motivo acredita que o seu afastamento deve ser retirado

EN Message-oriented data streaming: Capture and stream data change records into message broker systems like Apache Kafka.

PT Fluxo de dados orientado por mensagens: Capture e transmita registros de alteração de dados em sistemas de mensagens, como o Apache Kafka.

SaesnegPortiwgaleg
capturecapture
changealteração
messagemensagens
systemssistemas
apacheapache
kafkakafka
orientedorientado
datadados
streamfluxo
recordsregistros
ande

EN In the Kafka system, each record/message is assigned a sequential ID called an offset that is used to identify the message or record in the given partition.

PT No sistema Kafka, cada registro/mensagem é atribuído a um ID sequencial denominado offset, que é usado para identificar a mensagem ou registro na partição fornecida.

SaesnegPortiwgaleg
kafkakafka
messagemensagem
assignedatribuído
calleddenominado
offsetoffset
usedusado
partitionpartição
idid
systemsistema
isé
orou
inno
aum
identifyidentificar
thea
eachcada

EN While the record/message is within the retention timeout the record/message is available for consumption

PT Enquanto o registro/mensagem estiver dentro do tempo limite de retenção, ele ficará disponível para consumo

SaesnegPortiwgaleg
messagemensagem
retentionretenção
consumptionconsumo
theo
availabledisponível
recordregistro

EN Event brokers are modern message brokers that support event-driven message exchange patterns across a variety of applications, devices and environments.​

PT Os brokers de eventos são agentes de mensagens modernos que dão suporte a padrões de troca de mensagens orientados a eventos em vários aplicativos, dispositivos e ambientes.​

EN They targeted refugees in Turkey, Lebanon, and Jordan and tested a fact-based message, “Safe & Effective” messaging and a “Protect the Community” message

PT Eles visaram refugiados na Turquia, Líbano e Jordânia e testaram uma mensagem baseada em fatos, mensagens “Seguras e Eficazes” e uma mensagem “Proteja a Comunidade”

EN Not only can you place a call using the feature, but you can also leave a voice message or send a text-based message.

PT Você não apenas pode fazer uma chamada usando o recurso, mas também pode deixar uma mensagem de voz ou uma mensagem de texto.

SaesnegPortiwgaleg
featurerecurso
callchamada
usingusando
messagemensagem
orou
voicevoz
theo
texttexto
butmas
alsotambém
canpode
youvocê
auma
leavede

EN Those new to digital marketing often make the mistake of focusing all of their attention on the contents of their promotional message without considering how this message will actually be perceived on their website

PT Os novatos em marketing digital muitas vezes cometem o erro de focar toda sua atenção no conteúdo de sua mensagem promocional sem considerar como esta mensagem será realmente percebida em seu website

SaesnegPortiwgaleg
digitaldigital
oftenmuitas vezes
mistakeerro
focusingfocar
attentionatenção
perceivedpercebida
websitewebsite
marketingmarketing
messagemensagem
contentsconteúdo
withoutsem
promotionalpromocional
actuallyrealmente
beser
thisesta
ofdo
theo
willserá

EN Leverage the Websocket API to receive market data and to interact with the trading system in real time. Every message comes in JSON format and trading messages use the FIX standard for naming fields, and message types.

PT Tire partido da API Websocket para receber dados de mercado e interagir com o sistema de troca em tempo real. Cada mensagem vem em formato JSON e as mensagens de troca utilizam o padrão FIX para os campos de nomes, e tipos de mensagens.

SaesnegPortiwgaleg
websocketwebsocket
jsonjson
fieldscampos
apiapi
marketmercado
datadados
systemsistema
realreal
standardpadrão
interactinteragir
formatformato
receivereceber
inem
timetempo
messagesmensagens
useutilizam
ande
messagemensagem
theo

EN Some will tell you the exact action mail receivers took on each message, and others will only tell you if a message was successful or not

PT Alguns dir-lhe-ão a acção exacta que os receptores de correio electrónico tomaram em cada mensagem, e outros lhe dirão se uma mensagem foi bem sucedida ou não

SaesnegPortiwgaleg
actionacção
receiversreceptores
successfulsucedida
messagemensagem
ifse
orou
wasfoi
mailcorreio
eachcada
theos
onem
auma
othersoutros
ande

EN Type and format your message in the message field.

PT Digite e formate o texto no campo de mensagem.

SaesnegPortiwgaleg
messagemensagem
fieldcampo
typedigite
theo
ande
inde

EN Type a message in the message field 

PT Digitar um texto no campo de mensagem 

SaesnegPortiwgaleg
aum
messagemensagem
fieldcampo
thetexto
typedigitar
inde

EN Click the message field in a channel or direct message.

PT Clique no campo de mensagem em um canal ou uma mensagem direta.

SaesnegPortiwgaleg
clickclique
messagemensagem
fieldcampo
channelcanal
orou
directdireta
aum
theuma
inem

EN Type a message in the message field

PT Digitar um texto no campo de mensagem

SaesnegPortiwgaleg
aum
messagemensagem
fieldcampo
thetexto
typedigitar
inde

EN Tap the message field in a channel or direct message.

PT Toque no campo de mensagem em um canal ou uma mensagem direta.

SaesnegPortiwgaleg
taptoque
messagemensagem
fieldcampo
channelcanal
orou
directdireta
aum
theuma
inem

EN Tip: If there is an unsent message in a conversation, you’ll see a   pencil icon next to the channel name or direct message in the left sidebar.

PT Dica: se houver mensagens não enviadas em uma conversa, você verá um   ícone de lápis ao lado do nome do canal ou da mensagem direta na barra lateral esquerda.

SaesnegPortiwgaleg
tipdica
pencillápis
channelcanal
directdireta
sidebarbarra lateral
iconícone
ifse
orou
messagemensagem
seeverá
aum
inem
conversationconversa
namenome
ishouver
nextde
leftesquerda
theuma

EN If a channel or direct message name is bolded in your channel list, that means there are unread messages. You can click the bolded channel or direct message to open the conversation and view unread messages.

PT Se houver mensagens não lidas, o nome de um canal ou mensagem direta ficará em negrito na sua lista de canais. Para abrir a conversa e ver as mensagens não lidas, clique no canal ou na mensagem direta em negrito.

SaesnegPortiwgaleg
directdireta
clickclique
ifse
aum
orou
messagemensagem
channelcanal
namenome
inem
listlista
messagesmensagens
conversationconversa
theo
ishouver
meanspara
openabrir
ande

EN Tip: You can also hold Alt and click a message to mark that message, and any others sent after it, as unread.

PT Dica: você também pode manter pressionada a tecla Alt e clicar em uma mensagem para marcar essa mensagem, assim como outras que foram enviadas, como não lidas.

SaesnegPortiwgaleg
tipdica
clickclicar
othersoutras
sentenviadas
altalt
messagemensagem
youvocê
auma
canpode
ande
alsotambém
holdque

EN While responses from other email clients will appear as comments in Smartsheet, they may include the original message as part of the response created. You can remove the original message in your response before you send it. 

PT Embora as respostas de outros clientes de e-mail apareçam como comentários no Smartsheet, elas podem incluir a mensagem original como parte da resposta criada. Você pode remover a mensagem original em sua resposta antes de enviá-la.

SaesnegPortiwgaleg
clientsclientes
createdcriada
removeremover
smartsheetsmartsheet
otheroutros
originaloriginal
commentscomentários
messagemensagem
inem
canpode
youvocê
ascomo
ofde
responsesrespostas
maypodem
beforeantes
theas

EN Add a comment containing the message body and its metadata (who the message was from, the subject, the date it was sent, and so on)

PT Adicionar um comentário contendo o corpo da mensagem e seus metadados (de quem é a mensagem, o assunto, a data em que foi enviada e assim por diante)

SaesnegPortiwgaleg
commentcomentário
containingcontendo
messagemensagem
bodycorpo
metadatametadados
sentenviada
addadicionar
aum
subjectassunto
wasfoi
onem
theo
datedata
whoquem
soassim
ande

EN Once you add information to the sheet, you’ll receive a Success! message. You can click the sheet name in this message to open Smartsheet in a new browser tab.

PT Depois de adicionar informações à planilha, você receberá uma mensagem Sucesso!. Você pode clicar no nome da planilha nesta mensagem para abrir o Smartsheet em uma nova guia do navegador.

SaesnegPortiwgaleg
successsucesso
clickclicar
browsernavegador
smartsheetsmartsheet
addadicionar
informationinformações
sheetplanilha
messagemensagem
newnova
tabguia
youvocê
receivereceber
theo
auma
thisnesta
canpode
namenome
inem
openabrir

EN In the message, click the Confirm Email button to accept the invitation to join that email alias to the Smartsheet account. You’ll receive a message that reads “Confirmed! The alternate email address <address> has been added to your account.”

PT Na mensagem, clique no botão Confirmar e-mail para aceitar o convite para associar esse alias de e-mail à conta do Smartsheet. Você receberá uma mensagem que diz “Confirmado! O endereço de e-mail alternativo foi adicionado à sua conta.”

EN Your message matters to your customers. Lookup serves up carrier and phone number information so you can pick the right medium for your message and ensure it’s delivered.

PT Sua mensagem é importante para seus clientes. O Lookup fornece informações sobre a operadora e o número de telefone para que você possa escolher a mídia certa para sua mensagem e garantir que ela seja entregue.

SaesnegPortiwgaleg
mattersimportante
customersclientes
carrieroperadora
phonetelefone
mediummídia
deliveredentregue
lookuplookup
messagemensagem
informationinformações
ensuregarantir
theo
you canpossa
numbernúmero
youvocê
pickque
rightpara
yourseus
ande

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50