Cyfieithwch "served basis" i Ffrangeg

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50 o'r ymadrodd "served basis" o Saesneg i Ffrangeg

Cyfieithiad o Saesneg i Ffrangeg o served basis

Saesneg
Ffrangeg

EN Previously, he served in various roles at Trinity Ventures, a venture capital firm, from September 2007 to June 2019, and served as General Partner from 2010 until June 2019

FR Avant cela, il a occupé plusieurs postes chez Trinity Ventures, une entreprise de capital-risque, entre septembre 2007 et juin 2019, et a été associé général de 2010 à juin 2019

Saesneg Ffrangeg
roles postes
capital capital
general général
partner associé
he il
ventures ventures
september septembre
june juin
a une
to à

EN Our engine caches the pages served to anonymous users so they can then be served to subsequent anonymous users from the same cache. However, users identified via a cookie will receive their (personalized) page.

FR Notre moteur met en cache les pages servies aux utilisateurs anonymes pour ensuite les servir depuis ce même cache aux utilisateurs anonymes suivants. Les utilisateurs identifiés par un cookie recevront quant à eux, la page (personnalisée).

Saesneg Ffrangeg
engine moteur
anonymous anonymes
users utilisateurs
cookie cookie
pages pages
identified identifié
our notre
to à
cache cache
page page
the la
from depuis
same même
receive recevront
personalized personnalisé
a un

EN Grilled Chicken served with chipotle mayonnaise, basil, lettuce, provolone cheese, with onion and tomato served in an herb-based bread.

FR Poulet Grille servit avec chipotle mayonnaise, basil, lettue, provolone fromage, avec onions et tomates servit dans un pain aux herbes.

Saesneg Ffrangeg
chicken poulet
cheese fromage
tomato tomates
bread pain
herb herbes
and et
an un
with avec
in dans

EN He is on the Board and has served as Treasurer of the Freedom to Read Foundation, and is on the Board and has served as Treasurer of the Metropolitan New York Library Council (METRO)

FR Il est membre du conseil d'administration et a été trésorier de la Freedom to Read Foundation, ainsi que du Metropolitan New York Library Council (METRO)

Saesneg Ffrangeg
treasurer trésorier
foundation foundation
new new
york york
library library
metropolitan metropolitan
metro metro
to to
he il
read read
the la
freedom freedom
as ainsi
is est
of de
and et

EN A renowned infertility specialist and researcher, she most recently served as dean and executive vice president of MSM, where she has served since 2011.

FR Spécialiste et chercheuse renommée en infertilité, elle a récemment occupé le poste de doyenne et de vice-présidente exécutive de MSM, elle travaille depuis 2011.

Saesneg Ffrangeg
specialist spécialiste
researcher chercheuse
recently récemment
vice vice
president présidente
renowned renommée
of de
and et

EN Network The airline serves some 100 destinations in 60 countries. The network extends to over 5 continents. In the United Kingdom, airports served include Aberdeen, Belfast, Birmingham, London and Glasgow, which are all served by flights from Dubai.

FR Réseau Ce sont environ 100 destinations qui sont desservies dans 60 pays. Le réseau s?étend sur 5 continents. En France, les villes desservies sont Paris et Nice.

Saesneg Ffrangeg
continents continents
served desservies
extends étend
destinations destinations
countries pays
network réseau
the le
are sont
in en
glasgow paris

EN Network The airline serves some 100 destinations in 60 countries. The network extends to over 5 continents. In the United Kingdom, airports served include Aberdeen, Belfast, Birmingham, London and Glasgow, which are all served by flights from Dubai.

FR Réseau Ce sont environ 100 destinations qui sont desservies dans 60 pays. Le réseau s?étend sur 5 continents. En France, les villes desservies sont Paris et Nice.

Saesneg Ffrangeg
continents continents
served desservies
extends étend
destinations destinations
countries pays
network réseau
the le
are sont
in en
glasgow paris

EN Lunch is served Monday to Friday (11:30 - 14:00hrs), dinner is served Monday to Saturday (18:00-21:00hrs)

FR Le déjeuner est servi du lundi au vendredi (de 11 h 30 à 14 h) et le dîner est servi du lundi au samedi (de 18 h à 21 h)

Saesneg Ffrangeg
is est
served servi
to à
saturday samedi
lunch déjeuner
monday lundi
friday vendredi
dinner dîner

EN Breakfast is served at the restaurant from 7:30 am to 10:30 am, 7 days a week. Exceptionally on January 1st, it will be served from 7:30 am to 11:30 am.

FR Le petit-déjeuner est servi au restaurant de l?hôtel de 7h30 à 10h30, 7 jours sur 7. Exceptionnellement le 1er janvier, il sera servi de 7h30 à 11h30.

Saesneg Ffrangeg
served servi
restaurant restaurant
exceptionally exceptionnellement
january janvier
it il
from de
to à
am est
breakfast déjeuner
days jours
a l
the le
will sera

EN Our engine caches the pages served to anonymous users so they can then be served to subsequent anonymous users from the same cache. However, users identified via a cookie will receive their (personalized) page.

FR Notre moteur met en cache les pages servies aux utilisateurs anonymes pour ensuite les servir depuis ce même cache aux utilisateurs anonymes suivants. Les utilisateurs identifiés par un cookie recevront quant à eux, la page (personnalisée).

Saesneg Ffrangeg
engine moteur
anonymous anonymes
users utilisateurs
cookie cookie
pages pages
identified identifié
our notre
to à
cache cache
page page
the la
from depuis
same même
receive recevront
personalized personnalisé
a un

EN Grilled Chicken served with chipotle mayonnaise, basil, lettuce, provolone cheese, with onion and tomato served in an herb-based bread.

FR Poulet Grille servit avec chipotle mayonnaise, basil, lettue, provolone fromage, avec onions et tomates servit dans un pain aux herbes.

Saesneg Ffrangeg
chicken poulet
cheese fromage
tomato tomates
bread pain
herb herbes
and et
an un
with avec
in dans

EN A renowned infertility specialist and researcher, she most recently served as dean and executive vice president of MSM, where she has served since 2011.

FR Spécialiste et chercheuse renommée en infertilité, elle a récemment occupé le poste de doyenne et de vice-présidente exécutive de MSM, elle travaille depuis 2011.

Saesneg Ffrangeg
specialist spécialiste
researcher chercheuse
recently récemment
vice vice
president présidente
renowned renommée
of de
and et

EN Network The airline serves some 100 destinations in 60 countries. The network extends to over 5 continents. In the United Kingdom, airports served include Aberdeen, Belfast, Birmingham, London and Glasgow, which are all served by flights from Dubai.

FR Réseau Ce sont environ 100 destinations qui sont desservies dans 60 pays. Le réseau s?étend sur 5 continents. En France, les villes desservies sont Paris et Nice.

Saesneg Ffrangeg
continents continents
served desservies
extends étend
destinations destinations
countries pays
network réseau
the le
are sont
in en
glasgow paris

EN Network The airline serves some 100 destinations in 60 countries. The network extends to over 5 continents. In the United Kingdom, airports served include Aberdeen, Belfast, Birmingham, London and Glasgow, which are all served by flights from Dubai.

FR Réseau Ce sont environ 100 destinations qui sont desservies dans 60 pays. Le réseau s?étend sur 5 continents. En France, les villes desservies sont Paris et Nice.

Saesneg Ffrangeg
continents continents
served desservies
extends étend
destinations destinations
countries pays
network réseau
the le
are sont
in en
glasgow paris

EN Network The airline serves some 100 destinations in 60 countries. The network extends to over 5 continents. In the United Kingdom, airports served include Aberdeen, Belfast, Birmingham, London and Glasgow, which are all served by flights from Dubai.

FR Réseau Ce sont environ 100 destinations qui sont desservies dans 60 pays. Le réseau s?étend sur 5 continents. En France, les villes desservies sont Paris et Nice.

Saesneg Ffrangeg
continents continents
served desservies
extends étend
destinations destinations
countries pays
network réseau
the le
are sont
in en
glasgow paris

EN This domain ending is actually open to everyone, businesses, organizations, and individuals, and you can easily get a .ac domain name on a first-come, first-served basis

FR Cette extension est effectivement ouverte à tous, professionnels et particuliers, et l’acquisition d’un nom de domaine .ac se fait simplement suivant le principe du « premier arrivé, premier servi »

Saesneg Ffrangeg
actually effectivement
open ouverte
easily simplement
name nom
is est
domain domaine
to se
individuals particuliers
on le
and et

EN During this phase, domain names are not allocated under the first come first served basis, they are allocated at the end of the Landrush phase

FR Durant cette phase, les noms de domaine ne sont pas attribués selon la règle du premier arrivé premier servi, ils seront attribués à la fin de la phase Landrush

Saesneg Ffrangeg
names noms
allocated attribué
served servi
phase phase
domain domaine
at à
of de
the la
are sont
this cette
the end fin

EN At this time domain names will be available under the first come first served basis

FR Les noms de domaine seront alors attribués selon la règle du premier arrivé premier servi

Saesneg Ffrangeg
names noms
served servi
domain domaine
the la

EN These are available on a first-come, first-served basis at the Level 1 Coat Check. We require a form of photo ID for the free rental.

FR Les fauteuils roulants et les poussettes sont offerts au vestiaire principal au rez-de-chaussée selon le principe du premier arrivé, premier servi. La location est gratuite, mais vous devez laisser une carte d’identité avec photo.

Saesneg Ffrangeg
photo photo
rental location
come arrivé
served servi
of de
are sont
require devez
a une
on au
free gratuite

EN Both manual wheelchairs and electric convenience vehicles are available daily on a first-come, first-served basis

FR Les chaises roulantes manuelles et les scooters électriques PMR sont tous deux mis à disposition pour la journée selon le principe du premier arrivé, premier servi

Saesneg Ffrangeg
manual manuelles
electric électriques
come arrivé
served servi
available disposition
vehicles les
are sont
first premier
and à
on mis

EN Elevators available. Complimentary wheel chairs are available on a first-come, first-served basis at Fan Services.

FR Ascenseurs sur place. Les fauteuils roulants sont disponibles en nombre limité et gratuitement auprès des Fan Services.

Saesneg Ffrangeg
elevators ascenseurs
fan fan
chairs fauteuils
on sur
services services
a nombre
are disponibles

EN Wheelchairs available on a first-come, first-served basis for all museum locations

FR Fauteuils roulants attribués au fur et à mesure des arrivées à tous les endroits du musée

Saesneg Ffrangeg
wheelchairs fauteuils roulants
museum musée
locations endroits
on au
a s
all tous
for les

EN Register your .link domain name in just a few clicks for anywhere between 1 and 10 years, according to availability: .link domain names are attributed on a first-come, first-served basis.

FR Quelques clics suffisent à enregistrer votre domaine .link pour une durée de 1 à 10 ans, sous réserve de disponibilité : les noms de domaine .link sont attribués suivant le principe du premier arrivé, premier servi.

Saesneg Ffrangeg
register enregistrer
domain domaine
clicks clics
names noms
your votre
a une
few quelques
years ans
on pour

EN Registering a .live domain name is quick and easy, and doesn't have any special requirements, operating on a "first come, first served" basis.

FR L’enregistrement d’un nom de domaine .live est simple et rapide, et il ne nécessite aucune formalité spécifique, puisqu’il fonctionne sur la base du « premier arrivé, premier servi ».

Saesneg Ffrangeg
name nom
served servi
basis base
is est
quick rapide
on sur
domain domaine
easy simple
first premier
live live
and et

EN Open to anyone on a first come, first served basis, .paris is the perfect opportunity for a business to make itself known the world over

FR Ouverte à tous avec une base du premier arrivé, premier servi, l’extension .paris est l’occasion idéale pour une entreprise de se faire connaître à travers le monde

Saesneg Ffrangeg
served servi
paris paris
business entreprise
world monde
to à
perfect idéale
a une
the le
is est

EN The .fun domain ending is open to everyone on a first come, first served basis

FR L’extension .fun est ouverte à tout le monde, et l’attribution des noms de domaine se fait suivant une règle simple : premier arrivé, premier servi

Saesneg Ffrangeg
fun fun
domain domaine
open ouverte
served servi
is est
on le
a une
come de
first des

EN If you do not redeem your domain name prior to the end of the Registry's Redemption Grace Period the Registry will release your name and it will become available for registration on a first-come-first-served basis.

FR Si vous ne rachetez pas votre nom de domaine avant la fin de la période de grâce de rachat du Registre, le Registre libérera votre nom et il deviendra disponible pour l'enregistrement selon le principe du premier arrivé, premier servi.

Saesneg Ffrangeg
available disponible
come arrivé
served servi
if si
period période
registry registre
it il
domain domaine
name nom
of de
your votre
grace grâce
the end fin
will deviendra
you vous
to avant
and et

EN Not all applications will be approved. Tickets will be provided on a first come, first served basis, based on the estimated visit date.

FR Les demandes ne seront pas toutes approuvées. Les billets seront attribués selon le principe du premier arrivé, premier servi et selon la date prévue de la visite.

Saesneg Ffrangeg
tickets billets
served servi
visit visite
approved approuvé
date date

EN These are available on a first-come, first-served basis at the Level 1 Coat Check. We require a form of photo ID for the free rental.

FR Les fauteuils roulants et les poussettes sont offerts au vestiaire principal au rez-de-chaussée selon le principe du premier arrivé, premier servi. La location est gratuite, mais vous devez laisser une carte d’identité avec photo.

Saesneg Ffrangeg
photo photo
rental location
come arrivé
served servi
of de
are sont
require devez
a une
on au
free gratuite

EN If you have not booked in advance, or prefer to book in person, admission will be available on a first-come, first-served basis at the Box Office.

FR Pour les personnes qui n’auraient pas acheté de billet en ligne ou qui préfèreraient l’acheter en personne, l’entrée s’effectuera selon l’ordre d’arrivée à la Billetterie.

Saesneg Ffrangeg
or ou
to à
the la
not pas
in en
admission billetterie
on selon
be personnes

EN Please click here for accessibility information. Wheelchairs and scooters available for rent. Wheelchairs, $5; scooters, $12. Limited quantities are available; distributed on a first-come, first-served basis.

FR Pour toute information sur l'accessibilité, veuillez cliquer ici. Location de fauteuils roulants et de scooters : Leur nombre est limité : attribution dans l'ordre d'arrivée.

Saesneg Ffrangeg
information information
wheelchairs fauteuils roulants
rent location
limited limité
please veuillez
on sur
click cliquer
a toute
are leur
quantities est
here ici

EN Please see accessibility guide here. Wheelchairs are available on a first-come, first-served basis.

FR Veuillez consulter le guide d'accessibilité ici. Les fauteuils roulants sont disponibles en nombre limité.

Saesneg Ffrangeg
please veuillez
wheelchairs fauteuils roulants
guide guide
a nombre
see consulter
here ici
on le
are disponibles

EN Ten (10) individual subsidies will be available for each session of the Officer Institute, and will be awarded subject to eligibility and on a first come, first served basis to qualifying local union leaders

FR Dix (10) subventions individuelles seront disponibles pour chaque session de l'Institut des officiers, et seront accordées sous réserve d'admissibilité et sur la base du premier arrivé, premier servi, aux dirigeants des sections locales admissibles

Saesneg Ffrangeg
subsidies subventions
session session
served servi
local locales
leaders dirigeants
available disponibles
of de
the la
on sur
ten dix
and et
a individuelles

EN Enrich your visit with one of the daily public tours. Tour size is limited; participation is on a first-come, first-served basis. Learn more at the ticketing desk.

FR Apportez des écouteurs et téléchargez l'application gratuite SFMOMA pour les appareils iOS. L'application comprend des récits guidés, des promenades immersives et de la technologie de positionnement. Veuillez le télécharger ici.

Saesneg Ffrangeg
of de
is comprend
your veuillez
a l
learn et

EN Wheelchair rentals are available on a first-come, first-served basis from the concierge desk on Level 1.

FR La location de fauteuils roulants est disponible en fonction de l'ordre d'arrivée auprès du bureau du concierge situé au Niveau 1.

Saesneg Ffrangeg
on au
desk bureau
level niveau
the la
available disponible
a s
from du

EN Our program officer will consider applications as they are received. Existing sites are available in most NCC-managed parks on a first come, first served basis.

FR La personne chargée du programme, à la CCN, examine les demandes au fur et à mesure quelle les reçoit. Des emplacements sont offerts dans la plupart des parcs gérés par la CCN, sur la base du premier arrivé, premier servi.

Saesneg Ffrangeg
program programme
parks parcs
served servi
ncc ccn
managed gérés
as fur
will reçoit
are sont
sites des
our et
come arrivé
in dans
most la
a premier

EN There is no special process needed to register a .VEGAS domain name, no special action is needed on your end. .VEGAS domain name Registration works on a first come, first served basis.

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .VEGAS, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .VEGAS fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

Saesneg Ffrangeg
vegas vegas
served servi
to suffit
domain domaine
name nom
no pas
action procédure

EN There is no special process needed to register a .SHOP domain name, no special action is needed on your end. .SHOP domain name Registration works on a first come, first served basis.

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .SHOP, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .SHOP fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

Saesneg Ffrangeg
served servi
to suffit
shop shop
domain domaine
name nom
no pas
action procédure

EN There is no special process needed to register a .COM domain name, no special action is needed on your end. .COM domain name Registration works on a first come, first served basis.

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .COM, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .COM fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

Saesneg Ffrangeg
served servi
to suffit
domain domaine
name nom
no pas
action procédure

EN There is no special process needed to register a .ORG domain name, no special action is needed on your end. .ORG domain name Registration works on a first come, first served basis.

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .ORG, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .ORG fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

Saesneg Ffrangeg
org org
served servi
to suffit
domain domaine
name nom
no pas
action procédure

EN There is no special process needed to register a .XYZ domain name, no special action is needed on your end. .XYZ domain name Registration works on a first come, first served basis.

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .XYZ, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .XYZ fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

Saesneg Ffrangeg
served servi
xyz xyz
to suffit
domain domaine
name nom
no pas
action procédure

EN There is no special process needed to register a .INC domain name, no special action is needed on your end. .INC domain name Registration works on a first come, first served basis.

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .INC, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .INC fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

Saesneg Ffrangeg
inc inc
served servi
to suffit
domain domaine
name nom
no pas
action procédure

EN There is no special process needed to register a .LINK domain name, no special action is needed on your end. .LINK domain name Registration works on a first come, first served basis.

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .LINK, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .LINK fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

Saesneg Ffrangeg
link link
served servi
to suffit
domain domaine
name nom
no pas
action procédure

EN There is no special process needed to register a .ART domain name, no special action is needed on your end. .ART domain name Registration works on a first come, first served basis.

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .ART, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .ART fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

Saesneg Ffrangeg
art art
served servi
to suffit
domain domaine
name nom
no pas
action procédure

EN There is no special process needed to register a .NYC domain name, no special action is needed on your end. .NYC domain name Registration works on a first come, first served basis.

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .NYC, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .NYC fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

Saesneg Ffrangeg
nyc nyc
served servi
to suffit
domain domaine
name nom
no pas
action procédure

EN There is no special process needed to register a .BEST domain name, no special action is needed on your end. .BEST domain name Registration works on a first come, first served basis.

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .BEST, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .BEST fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

Saesneg Ffrangeg
served servi
to suffit
best best
domain domaine
name nom
no pas
action procédure

EN There is no special process needed to register a .LA domain name, no special action is needed on your end. .LA domain name Registration works on a first come, first served basis.

FR Il n'existe pas de procédure particulière pour l'enregistrement d'un nom de domaine en .LA, il suffit de suivre la procédure de commande normale. Tous les noms de domaine en .LA fonctionnent sous la règle de "premier arrivé, premier servi".

Saesneg Ffrangeg
served servi
la la
to suffit
domain domaine
name nom
no pas
action procédure

EN Please contact us as soon as you see a donor that you’re interested in, as we reserve cohorts on a first-come, first-served basis.

FR S'il vous plaît Nous contacter dès que vous voyez un donateur qui vous intéresse, car nous réservons des cohortes selon le principe du premier arrivé, premier servi.

Saesneg Ffrangeg
please plaît
donor donateur
interested intéresse
cohorts cohortes
served servi
come arrivé
contact contacter
you vous
see voyez
a un
we nous
first premier
as car
on le
that qui

EN The selection of the participating entrepreneurs will be on a first come first served basis, with preference given to those who have never participated in an INTREPIDA forum in Portugal.

FR La sélection des entrepreneurs participants se fera selon le principe du premier arrivé, premier servi, la préférence étant donnée à ceux qui n'ont jamais participé à un forum INTREPIDA au Portugal.

Saesneg Ffrangeg
selection sélection
participating participants
entrepreneurs entrepreneurs
served servi
preference préférence
forum forum
portugal portugal
a un
to à
be étant
will fera
never jamais
come arrivé
on au

EN Fondue and raclette - served on a “as much as you can eat” basis - are its specialties

FR La fondue et la raclette – servie à volonté – sont les spécialités de cette table prisée des Lausannois comme des touristes

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50