EN The parameters Twilio sends to your callback URL include all standard request parameters, as well as some unique messaging parameters
Gellir cyfieithu "main parameters" yn Saesneg i'r Ffrangeg geiriau/ymadroddion canlynol:
EN The parameters Twilio sends to your callback URL include all standard request parameters, as well as some unique messaging parameters
FR Les parame?tres envoye?s par Twilio a? votre URL de rappel incluent tous les parame?tres de reque?te standard, ainsi que certains parame?tres de messagerie uniques
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
twilio | twilio |
callback | rappel |
url | url |
include | incluent |
standard | standard |
messaging | messagerie |
your | votre |
as | ainsi |
to | certains |
unique | de |
EN Configuration possibilities include M28 Omni or M46 Main cabinets only, Omni/Main + Bass, Omni/Main + Sub, Omni/Main + Bass + Sub, any of which can be supplemented by the M28 Omni module operating as a downfill
FR Ce qui offre une grande souplesse de configuration : enceintes M28 Omni ou M46 Main uniquement, Omni/Main + Bass, Omni/Main + Sub, Omni/Main + Bass + Sub… chacune pouvant se voir complétée par des modules M28 Omni utilisés en downfill.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
possibilities | offre |
omni | omni |
main | grande |
can | pouvant |
configuration | configuration |
or | ou |
by | par |
module | modules |
a | une |
m | s |
of | de |
which | qui |
EN Many of the built-in functions, such as concat, add, multiply, etc., support an unlimited number of parameters, making it easy to perform mathematical manipulations and combine multiple parameters
FR Un grand nombre des fonctions intégrées comme concat, add, multiply, etc., prennent en charge un nombre illimité de paramètres, permettant de procéder à des manipulations mathématiques en toute simplicité et de combiner plusieurs paramètres
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
add | add |
etc | etc |
parameters | paramètres |
mathematical | mathématiques |
combine | combiner |
unlimited | illimité |
manipulations | manipulations |
built-in | intégré |
functions | fonctions |
in | en |
built | intégrées |
of | de |
as | comme |
to | à |
the | nombre |
many | des |
EN You can declare parameters and variables for a subpage by clicking its Add Parameters/Variables button.
FR Vous pouvez déclarer des paramètres et des variables pour une sous-page en cliquant sur sa touche Ajouter paramètres/Variables.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
declare | déclarer |
add | ajouter |
button | touche |
parameters | paramètres |
variables | variables |
its | sa |
you | vous |
and | et |
for | pour |
a | une |
EN Job Parameters – Job parameters can be defined, allowing values to be passed to individual steps of a job.
FR Paramètres de tâches – Les paramètres de tâches peuvent être définis, permettant de passer des valeurs dans les étapes individuelles d'un tâche.
EN They include information on material, import and export parameters, nesting configuration, output parameters, etc
FR Elles contiennent des informations sur les matériaux, les paramètres d’importation et d’exportation, la configuration d’imbrication, les paramètres de sortie etc
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
output | sortie |
etc | etc |
information | informations |
on | sur |
material | matériaux |
parameters | paramètres |
configuration | configuration |
EN Many of the built-in functions, such as concat, add, multiply, etc., support an unlimited number of parameters, making it easy to perform mathematical manipulations and combine multiple parameters
FR Un grand nombre des fonctions intégrées comme concat, add, multiply, etc., prennent en charge un nombre illimité de paramètres, permettant de procéder à des manipulations mathématiques en toute simplicité et de combiner plusieurs paramètres
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
add | add |
etc | etc |
parameters | paramètres |
mathematical | mathématiques |
combine | combiner |
unlimited | illimité |
manipulations | manipulations |
built-in | intégré |
functions | fonctions |
in | en |
built | intégrées |
of | de |
as | comme |
to | à |
the | nombre |
many | des |
EN You can also set up some additional parameters that vary depending on the selected wrapping style. Swipe up to see all the available parameters:
FR Vous pouvez aussi configurer quelque paramètres supplémentaires en fonction du style d'habillage sélectionné: Balayez vers le haut pour voir tous les paramètres disponibles:
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
parameters | paramètres |
depending | en fonction |
style | style |
selected | sélectionné |
set up | configurer |
additional | supplémentaires |
available | disponibles |
the | le |
you | vous |
see | voir |
EN callbacks may be an associative array with any or all of the following parameters. Callbacks parameters
FR callbackss doit être un tableau associatif contenant n'importe quel ou tous les paramètres suivants. Paramètres de rappel
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
associative | associatif |
parameters | paramètres |
or | ou |
of | de |
an | un |
array | tableau |
the | quel |
be | être |
EN Job Parameters – Job parameters can be defined, allowing values to be passed to individual steps of a job.
FR Paramètres de tâches – Les paramètres de tâches peuvent être définis, permettant de passer des valeurs dans les étapes individuelles d'un tâche.
EN Caching is supported for jobs that use parameters and combinations of multiple parameters
FR La mise sous cache est prise en charge pour des tâches qui utilisent des paramètres et des combinaisons de plusieurs paramètres
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
caching | cache |
supported | prise en charge |
parameters | paramètres |
is | est |
combinations | combinaisons |
of | de |
multiple | plusieurs |
jobs | tâches |
that | qui |
use | utilisent |
and | et |
EN You can declare parameters and variables for a subpage by clicking its Add Parameters/Variables button.
FR Vous pouvez déclarer des paramètres et des variables pour une sous-page en cliquant sur sa touche Ajouter paramètres/Variables.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
declare | déclarer |
add | ajouter |
button | touche |
parameters | paramètres |
variables | variables |
its | sa |
you | vous |
and | et |
for | pour |
a | une |
EN This module has all of the parameters of an image module with two additional parameters that specify the link destination URL and whether the link opens in a new window.
FR Ce module possède tous les paramètres d'un module image avec deux paramètres supplémentaires qui spécifient l'URL de destination du lien et si le lien s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
module | module |
parameters | paramètres |
image | image |
destination | destination |
new | nouvelle |
window | fenêtre |
link | lien |
of | de |
additional | supplémentaires |
the | le |
a | une |
with | avec |
in | dans |
this | ce |
and | et |
whether | si |
EN Output parameters are slightly more complex to use than input parameters, in that a developer must know how large a given parameter might be when they bind it
FR Les paramètres de sortie sont un peu plus complexes à utiliser que les paramètres d'entrée car vous devez savoir la longueur qu'un paramètre donné pourra atteindre lorsque vous le liez
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
output | sortie |
parameters | paramètres |
complex | complexes |
parameter | paramètre |
when | lorsque |
to | à |
a | un |
be | pourra |
are | sont |
given | donné |
more | plus |
input | le |
know | vous |
that | que |
EN Developers may also specify parameters that hold values both input and output; the syntax is similar to output parameters
FR Vous devez également spécifier les paramètres qui gèrent les valeurs aussi bien pour l'entrée que pour la sortie ; la syntaxe est similaire aux paramètres de sortie
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
specify | spécifier |
parameters | paramètres |
output | sortie |
syntax | syntaxe |
may | devez |
also | également |
values | valeurs |
the | la |
is | est |
similar | similaire |
and | de |
EN The mobile experience is always different, but have to make the user feel the same emotions. The website is optimized for mobile but keep the main features, main content, and main animation style.
FR L?experience mobile est souvent différente mais doit laisser la même marque chez l?utilisateur. Ainsi, le site est optimisé pour mobile mais garde le principal des informations et des animations de la version bureau.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
mobile | mobile |
main | principal |
animation | animations |
optimized | optimisé |
experience | experience |
content | informations |
user | utilisateur |
website | site |
to | laisser |
keep | garde |
but | mais |
and | et |
EN A good URL is a URL that takes the main idea of the page and indicates the position of this page in relation to the main one. This while being short, clear and incorporating the main keyword.
FR Une bonne URL est une URL qui reprend l’idée principale de la page et qui indique la position de cette page par rapport à la principale. Cela tout en étant courte, claire et intégrant le mot clé principal.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
url | url |
takes | . |
indicates | indique |
relation | rapport |
short | courte |
incorporating | intégrant |
good | bonne |
position | position |
clear | claire |
in | en |
page | page |
of | de |
to | à |
a | une |
main | principal |
that | qui |
while | tout en |
keyword | mot |
EN The mobile experience is always different, but have to make the user feel the same emotions. The website is optimized for mobile but keep the main features, main content, and main animation style.
FR L?experience mobile est souvent différente mais doit laisser la même marque chez l?utilisateur. Ainsi, le site est optimisé pour mobile mais garde le principal des informations et des animations de la version bureau.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
mobile | mobile |
main | principal |
animation | animations |
optimized | optimisé |
experience | experience |
content | informations |
user | utilisateur |
website | site |
to | laisser |
keep | garde |
but | mais |
and | et |
EN The transformation input parameters can be passed to the main mapping function created by the MapForce code generator in Java, C#, or C++.
FR Les paramètres d'entrée de transformation peuvent être passés à la fonction de mappage principale créée par le générateur de code MapForce dans Java, C#, ou C++.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
parameters | paramètres |
main | principale |
mapping | mappage |
function | fonction |
mapforce | mapforce |
code | code |
generator | générateur |
java | java |
c | c |
or | ou |
passed | passé |
to | à |
created | créé |
transformation | transformation |
by | par |
in | dans |
EN Security and parameters can be passed along and interactions on the dashboards can take you back to the main application.
FR La sécurité et les paramètres peuvent être transmis et les interactions entre les applications facilitent la navigation d'une fonctionnalité à l'autre.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
parameters | paramètres |
interactions | interactions |
application | applications |
security | sécurité |
the | la |
to | à |
EN Efficient functionality, careful processing and affordable cost are the main parameters that we monitor throughout the process
FR Une fonctionnalité étudiée, une exécution de qualité et un coűt raisonnable sont les principaux critčres que nous respectons pendant le processus de création
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
main | principaux |
functionality | fonctionnalité |
the | le |
we | nous |
are | sont |
process | processus |
that | que |
and | et |
throughout | de |
EN Compressor input modules and the four-band parametric EQ parameters, for example, can easily be accessed by clicking/tapping the compressor display or EQ display on the main input channel screen.
FR Par exemple, l’accès aux paramètres des compresseurs d’entrée et des égaliseurs paramétriques 4 bandes s’effectue facilement, en cliquant sur/touchant la zone du compresseur ou de l’égaliseur sur la page principale du canal d’entrée.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
compressor | compresseur |
parameters | paramètres |
easily | facilement |
main | principale |
channel | canal |
band | bandes |
or | ou |
the | la |
by | par |
screen | page |
example | exemple |
on | sur |
and | et |
for | de |
EN Configuration of the main server parameters and their checking and testing.
FR Configuration des principaux paramètres du serveur et de leur vérification et test.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
main | principaux |
server | serveur |
configuration | configuration |
of | de |
parameters | paramètres |
checking | vérification |
testing | test |
and | et |
EN Support of the main server parameters, their reconfiguration and optimization as new tasks for the server arrive.
FR Prise en charge des principaux paramètres du serveur, leur reconfiguration et optimisation à mesure que de nouvelles tâches arrivent pour le serveur.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
main | principaux |
parameters | paramètres |
optimization | optimisation |
new | nouvelles |
server | serveur |
the | le |
of | de |
arrive | arrivent |
and | à |
EN The transformation input parameters can be passed to the main mapping function created by the MapForce code generator in Java, C#, or C++.
FR Les paramètres d'entrée de transformation peuvent être passés à la fonction de mappage principale créée par le générateur de code MapForce dans Java, C#, ou C++.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
parameters | paramètres |
main | principale |
mapping | mappage |
function | fonction |
mapforce | mapforce |
code | code |
generator | générateur |
java | java |
c | c |
or | ou |
passed | passé |
to | à |
created | créé |
transformation | transformation |
by | par |
in | dans |
EN Security and parameters can be passed along and interactions on the dashboards can take you back to the main application.
FR La sécurité et les paramètres peuvent être transmis et les interactions entre les applications facilitent la navigation d'une fonctionnalité à l'autre.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
parameters | paramètres |
interactions | interactions |
application | applications |
security | sécurité |
the | la |
to | à |
EN There are many ways to measure SEO visibility and each expert will have their own way, but we wanted to go a step further and make our own calculation taking into account two main parameters:
FR La visibilité SEO peut être mesurée de différentes façons et chacun a sa propre méthode. Mais nous avons voulu aller plus loin et réaliser notre propre calcul, essentiellement sur la base de deux paramètres :
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
seo | seo |
wanted | voulu |
calculation | calcul |
parameters | paramètres |
ways | façons |
many | différentes |
further | plus loin |
visibility | visibilité |
will | peut |
but | mais |
our | notre |
a | base |
and | et |
way | de |
we | nous |
EN Sugar should not be the main ingredient, and salt should not be among the main ingredients.
FR Des produits à faible teneur en sucre, en sodium et sans édulcorants artificiels. En aucun cas ils devraient faire partie des premiers ingrédients de la liste.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
sugar | sucre |
ingredients | ingrédients |
should | devraient |
the | la |
and | à |
among | de |
EN But, instead of immediately merging them into main, developers should open a pull request to initiate a discussion around the feature before it gets integrated into the main codebase.
FR Toutefois, au lieu d'en faire immédiatement un merge dans la branche main, les développeurs doivent faire une pull request pour initier une discussion sur la fonctionnalité avant que celle-ci ne soit intégrée à la base de code principale.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
merging | merge |
developers | développeurs |
initiate | initier |
discussion | discussion |
feature | fonctionnalité |
immediately | immédiatement |
main | principale |
to | à |
the | la |
a | un |
of | de |
should | doivent |
instead | au lieu |
request | request |
EN If the developer is trying to merge the feature into the main codebase, then the destination repository is the official project and the destination branch is main.
FR Si le développeur tente de merger la fonctionnalité dans la base de code principale, le dépôt de destination devient le projet officiel et la branche de destination, la branche main.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
developer | développeur |
merge | merger |
destination | destination |
repository | dépôt |
official | officiel |
branch | branche |
trying | tente |
feature | fonctionnalité |
if | si |
main | principale |
project | projet |
then | de |
and | et |
EN Main features of the goods or services are stated under the address of www.sefamerve.com. You can review the main features of the product during the campaign.
FR Il comprend le type, la quantité, la marque/modèle, la couleur, le nombre de biens/produits / services, le prix de vente, le mode de paiement et les informations au moment de la finalisation de la commande.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
review | informations |
of | de |
services | services |
you | et |
product | produits |
EN The exploitation of the LHC is currently the main objective of Greek researchers who have made a strong commitment to the LHC and in particular to its two main experiments, ATLAS and CMS
FR L'exploitation du LHC est actuellement le principal objectif des chercheurs grecs, qui se sont résolument engagés pour le LHC et en particulier pour ses deux principales expériences, ATLAS et CMS
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
lhc | lhc |
objective | objectif |
experiments | expériences |
atlas | atlas |
cms | cms |
currently | actuellement |
researchers | chercheurs |
the | le |
main | principal |
and | et |
in | en |
its | ses |
particular | particulier |
two | deux |
EN Design, visual communication, and architecture are the focus at the main building of the Museum für Gestaltung – not far from Zurich Main Station.
FR Non loin de la gare centrale, la maison mère du musée du Design met l’accent sur le design, la communication visuelle et l’architecture.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
station | gare |
main | centrale |
museum | musée |
communication | communication |
visual | visuelle |
design | design |
and | et |
of | de |
from | du |
EN The in-game main scenario guide will help you along on your journey to level 50 by indicating the location of main story quests.
FR N'hésitez pas à consulter le Guide de l'épopée disponible dans FINAL FANTASY XIV pour progresser plus facilement dans le scénario principal, finir la quête "L'ultime passe d'armes", et disposer au plus vite d'un personnage de niveau 50 !
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
scenario | scénario |
quests | quête |
level | niveau |
main | principal |
to | à |
guide | guide |
of | de |
on | au |
in | dans |
EN All main scenario quests within A Realm Reborn will be completed automatically. Your character will have already accepted the first main scenario quest of Heavensward, "Coming to Ishgard."
FR Les quêtes de l'épopée de A Realm Reborn seront considérées comme accomplies. L'épopée reprendra à partir de la première quête de l'épopée de Heavensward "Vers la sainte Cité". Cette quête sera d'emblée ajoutée à celles en cours.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
realm | realm |
quest | quête |
quests | quêtes |
to | à |
of | de |
the | la |
character | l |
will | sera |
be | seront |
EN All main scenario quests within A Realm Reborn, Heavensward, and Stormblood will be completed automatically. Your character will have already accepted The Syrcus Trench, the first main scenario quest of Shadowbringers.
FR Les quêtes de l'épopée de A Realm Reborn, de Heavensward et de Stormblood seront considérées comme accomplies. L'épopée reprendra à partir de la première quête de l'épopée de Shadowbringers.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
realm | realm |
quest | quête |
quests | quêtes |
the | la |
of | de |
and | à |
character | l |
EN Go to main navigation Go to main content
FR Aller à la navigation principale Aller au contenu principal
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
content | contenu |
to | à |
go | aller |
navigation | navigation |
main | principal |
EN This can be essential if your website is structured into main sections, and then into separate categories within a main section, particularly when there are important differences between the categories
FR Cela peut être essentiel si votre site web est structuré en sections principales, puis en catégories distinctes au sein d?une section principale, en particulier lorsqu?il existe des différences importantes entre les catégories
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
separate | distinctes |
differences | différences |
structured | structuré |
if | si |
sections | sections |
categories | catégories |
when | lorsqu |
important | importantes |
essential | essentiel |
section | section |
particularly | en particulier |
your | votre |
main | principale |
between | entre |
website | site |
a | une |
can | peut |
are | existe |
EN Skip to main content Skip to main menu Skip to footer menu
FR Passer au contenu principal Passer au menu principal Passer au menu du footer
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
to | au |
main | principal |
content | contenu |
footer | footer |
menu | menu |
EN Go into your Squarespace admin dashboard. From there, go to the Main Navigation section and click on the small “+” icon to add a link into your main navigation menu.
FR Allez dans votre espace d'administration Squarespace. Trouvez la section "Navigation principale" et cliquez sur la petite icône "+" pour ajouter un lien dans votre menu de navigation principal.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
squarespace | squarespace |
section | section |
click | cliquez |
small | petite |
icon | icône |
link | lien |
navigation | navigation |
menu | menu |
and | et |
from | de |
a | un |
add | ajouter |
the | la |
your | votre |
main | principal |
on | sur |
EN The average price (starter + main or main + dessert), in the local currency of the restaurant;
FR Le prix moyen (entrée + plat ou plat + dessert), dans la devise locale du restaurant) ;
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
or | ou |
dessert | dessert |
currency | devise |
restaurant | restaurant |
in | dans |
price | prix |
EN 2. Each restaurant indicates an average price for a starter and main or main and dessert.
FR 2. Chaque restaurateur indique un prix moyen couvrant une entrée et un plat ou un plat et un dessert.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
indicates | indique |
dessert | dessert |
restaurant | plat |
or | ou |
and | et |
each | chaque |
a | un |
price | prix |
EN Main Street Businesses and Digital Vendors – join the Digital Main Street Community today
FR Petites entreprises locales et fournisseurs numériques : joignez-vous à la communauté de Digital Main Street dès maintenant
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
businesses | entreprises |
vendors | fournisseurs |
street | street |
community | communauté |
and | et |
the | la |
EN Digital Main Street is supported by key features that assist main street businesses as they adopt digital tools, technologies and services.
FR Digital Main Street repose sur des fonctionnalités clés qui aident les petites entreprises locales dans l’adoption d’outils, de technologies et de services numériques.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
street | street |
features | fonctionnalités |
technologies | technologies |
is | repose |
businesses | entreprises |
services | services |
that | qui |
key | clé |
and | et |
they | de |
EN Digital Main Street connects main street businesses to the most innovative digital providers
FR Digital Main Street assure la liaison entre les petites entreprises locales et les fournisseurs de produits et services numériques les plus novateurs
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
street | street |
innovative | novateurs |
providers | fournisseurs |
businesses | entreprises |
the | la |
most | de |
EN The most important ones are the main gearboxes, the main bearings, the pitch and yaw bearings, the generator bearings, the gears and the hydraulic systems
FR Les plus importants sont les boîtes de vitesses principales, les roulements principaux, les roulements de tangage et de lacet, les roulements du générateur, les engrenages et les systèmes hydrauliques
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
bearings | roulements |
generator | générateur |
gears | engrenages |
systems | systèmes |
important | plus |
are | sont |
most important | importants |
ones | les |
main | principaux |
and | et |
most | de |
EN Change your main IP. Note: Hostwinds charges $3.00 to change your main IP.
FR Changez votre adresse IP principale.Remarque: Hostwinds facture 3,00 $ pour changer votre adresse IP principale.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
your | votre |
main | principale |
ip | ip |
note | remarque |
hostwinds | hostwinds |
to change | changer |
EN Digital Main Street has compiled a list of tools, how-to guides and tutorials available to assist all main street business in embracing digital technology
FR Digital Main Street a dressé une liste d'outils, de guides pratiques et de tutoriels disponibles pour aider toutes les entreprises locales à adopter la technologie numérique
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
street | street |
list | liste |
available | disponibles |
business | entreprises |
embracing | adopter |
guides | guides |
tutorials | tutoriels |
of | de |
technology | technologie |
to | à |
assist | aider |
digital | numérique |
EN A quick soup is suitable as an accompaniment to another main course or as a separate main course
FR Une soupe rapide convient comme accompagnement d'un autre plat principal ou comme plat principal séparé
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
soup | soupe |
suitable | convient |
accompaniment | accompagnement |
another | autre |
main | principal |
or | ou |
separate | séparé |
quick | rapide |
as | comme |
a | une |
EN As everything has its drawbacks, the main one is that you will not be able to publish a progressive app in the main app markets such as Google Play or AppStore.
FR Comme tout a ses inconvénients, le principal est que vous ne pourrez pas publier une application progressive sur les principaux marchés d'applications tels que Google Play ou AppStore.
Saesneg | Ffrangeg |
---|---|
drawbacks | inconvénients |
progressive | progressive |
app | application |
play | play |
or | ou |
markets | marchés |
the | le |
as | comme |
main | principal |
publish | publier |
a | une |
has | a |
its | ses |
is | est |
you | pourrez |
such as | tels |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50