Cyfieithwch "source parameter should" i Sbaeneg

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50 o'r ymadrodd "source parameter should" o Saesneg i Sbaeneg

Cyfieithiadau o source parameter should

Gellir cyfieithu "source parameter should" yn Saesneg i'r Sbaeneg geiriau/ymadroddion canlynol:

source a al aplicaciones aplicación ayuda base cada cambios como con contenido crear cualquier cuando código código fuente cómo de de la de las de los del desde documento dos e el empresa en en el entre equipo equipos es esta estas este esto estos está están fuente fuentes función hace hacer han hay herramientas información innovación la las le lo los mayor mejor más no nuestro nuestros o opciones origen para para el permite pero plataforma por posible principal proceso productos proyectos puede que qué se ser servicio servicios si sin sistema sistemas sobre software solo son soporte source su sus tiempo todas todo todos transformar tu tus una usar vez y
parameter parámetro parámetros
should a a la a las a los además ahora al algo alguna algunas algunos antes antes de aquí así bien cada caso clave como con conocer contacto contenido correo cosas crear cualquier cuando cuál cuándo cómo datos de de la de las de los debe deben deberá deberás debería deberían deberías debes debo del desde después dos durante e ejemplo el elegir ellas en en el entre equipo es eso esta estado estar estas este esto estos está están estás ha haber hacer hacia hasta hay información la las le lo los lugar mensaje mi mientras momento más necesita ni ningún no no es nos nuestra nuestro nuestros nunca o objetivo obtener organización palabras para para el paso pero personal personas poder podrá por por qué porque posible preguntas programa proyecto proyectos pueda puede pueden puedes que quieres qué recibir resultados saber se sea seguridad ser si siempre sin sin embargo sitio sobre solo son su sus tal también te tener tiempo tiene tienes toda todas todas las todo todos todos los tomar trabajo tu tus un una uno usted ver vez y y el ya

Cyfieithiad o Saesneg i Sbaeneg o source parameter should

Saesneg
Sbaeneg

EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.

ES El parámetro source solo debe usarse cuando se dirige a una fuente secundaria de la fuente primaria de la sesión. Por ejemplo, si recupera datos de un rirelay.source el parámetro source debe ser el ID de esa fuente.

Saesneg Sbaeneg
parameter parámetro
sessions sesión
data datos
id id
if si
when cuando
a un
source fuente
of de
example ejemplo
be used usarse
primary primaria

EN This is a hyper-parameter that might be the most important parameter for deep learning

ES Este es un hiperparámetro que podría ser el parámetro más importante para Deep Learning

Saesneg Sbaeneg
parameter parámetro
is es
important importante
the el
this este
might podría
for para
a un

EN To enable this feature, put a link similar to the following one on your webpage. The GET parameter external_url contains the URL you want to have converted. Note: the GET parameter external_url needs to be urlencoded.

ES Para habilitar esta funcionalidad, inserta un enlace como este en tu página web. El parámetro GET external_url contiene la URL que deseas convertir. Nota: el parámetro GET external_url debe estar codificado en código URL.

Saesneg Sbaeneg
feature funcionalidad
parameter parámetro
note nota
a un
link enlace
your tu
url url
get get
you deseas
webpage web
to enable habilitar
on en
be debe
this este

EN The "pubref" parameter is an optional subtracking parameter that can be used to optimize your Affiliate efforts

ES El parámetro «pubref» es un parámetro opcional de seguimiento secundario que puedes utilizar para optimizar tus esfuerzos de afiliado

Saesneg Sbaeneg
parameter parámetro
optional opcional
used utilizar
optimize optimizar
is es
an un
efforts esfuerzos
the el
affiliate de

EN a formatting of the email in a few steps described parameter by parameter in a documentation

ES un formato del correo electrónico en unos pocos pasos descritos parámetro por parámetro en una documentación

Saesneg Sbaeneg
formatting formato
described descritos
parameter parámetro
documentation documentación
in en
a un
steps pasos
of del
by por

EN To enable this feature, put a link similar to the following one on your webpage. The GET parameter external_url contains the URL you want to have converted. Note: the GET parameter external_url needs to be urlencoded.

ES Para habilitar esta funcionalidad, inserta un enlace como este en tu página web. El parámetro GET external_url contiene la URL que deseas convertir. Nota: el parámetro GET external_url debe estar codificado en código URL.

Saesneg Sbaeneg
feature funcionalidad
parameter parámetro
note nota
a un
link enlace
your tu
url url
get get
you deseas
webpage web
to enable habilitar
on en
be debe
this este

EN The "pubref" parameter is an optional subtracking parameter that can be used to optimize your Affiliate efforts

ES El parámetro «pubref» es un parámetro opcional de seguimiento secundario que puedes utilizar para optimizar tus esfuerzos de afiliado

Saesneg Sbaeneg
parameter parámetro
optional opcional
used utilizar
optimize optimizar
is es
an un
efforts esfuerzos
the el
affiliate de

EN If this parameter is a string and the pattern parameter is an array, all patterns will be replaced by that string

ES Si este parámetro es una cadena y el parámetro pattern es un array, todos los patrones serán sustituidos por esa cadena

Saesneg Sbaeneg
parameter parámetro
array array
if si
is es
string cadena
and y
a un
patterns patrones
the el
all todos
by por
this este
that esa
will serán
be ser

EN This is a hyper-parameter that might be the most important parameter for deep learning

ES Este es un hiperparámetro que podría ser el parámetro más importante para Deep Learning

Saesneg Sbaeneg
parameter parámetro
is es
important importante
the el
this este
might podría
for para
a un

EN &state=yIf this parameter is included in the authorization URL, the value will be included in a state query parameter when the user is directed to the redirect_url.

ES &state=ySi este parámetro está incluido en la URL de autorización, el valor se incluirá en un parámetro de consulta de estado cuando el usuario sea dirigido a redirect_url.

Saesneg Sbaeneg
amp amp
parameter parámetro
authorization autorización
url url
in en
value valor
query consulta
user usuario
when cuando
included incluido
a un
directed dirigido
to a
state estado
is se
this este

EN is a parameter that makes a HubL tag's parameters available to the template environment without actually rendering the HubL tag. This parameter can be used with all

ES es un parámetro que hace que los parámetros de una etiqueta HubL estén disponibles para el entorno de la plantilla sin tener que renderizar la etiqueta HubL. Este parámetro se puede utilizar con todas las

Saesneg Sbaeneg
template plantilla
environment entorno
rendering renderizar
is es
parameter parámetro
parameters parámetros
available disponibles
a un
can puede
tag etiqueta
be estén
with con
without sin
this este

EN Field group objects can be listed as children of other field groups, their structure is very similar to field's themselves with the only special parameter being the "children" parameter, which is an array of fields and groups they contain.

ES Los objetos de grupo de campos pueden ser listados como subordinados de otros grupos de campos, su estructura es muy similar a la de los propios campos con el único parámetro especial de "hijos", que es una matriz de campos y grupos que contienen.

Saesneg Sbaeneg
objects objetos
listed listados
children hijos
other otros
structure estructura
parameter parámetro
array matriz
groups grupos
is es
group grupo
fields campos
contain contienen
to a
very muy
with con
can pueden
be ser
as como
of de
their su

EN Specifies which blog is connected to the comments embed. This parameter accepts arguments of either "default" or a blog ID (available in the URL of the Blog dashboard). If want to use your default blog, this parameter is unnecessary.

ES Especifica qué blog está conectado a los comentarios incrustados. Este parámetro acepta como argumentos "default" o un ID de blog (disponible en la URL del panel del blog). Si deseas utilizar tu blog predeterminado, este parámetro es innecesario.

Saesneg Sbaeneg
specifies especifica
blog blog
connected conectado
parameter parámetro
accepts acepta
arguments argumentos
url url
dashboard panel
want deseas
unnecessary innecesario
id id
comments comentarios
or o
if si
your tu
is es
available disponible
in en
the la
of de
default default
a un
to a
this este
use utilizar

EN Species which blog is connected to the share counters. This parameter accepts arguments of either "default" or a blog ID (available in the URL of the Blog dashboard). If you want to use your default blog, this parameter is unnecessary.

ES Especifica qué blog está conectado a los contadores de acciones. Este parámetro acepta como argumentos "default" o un ID de blog (disponible en la URL del panel del blog). Si quieres utilizar tu blog predeterminado, este parámetro es innecesario.

Saesneg Sbaeneg
blog blog
connected conectado
counters contadores
parameter parámetro
accepts acepta
arguments argumentos
url url
dashboard panel
unnecessary innecesario
id id
or o
if si
your tu
is es
available disponible
in en
the la
of de
default default
a un
to a
this este
use utilizar

EN Selects which blog subscription form to render. This parameter accepts arguments of either "default" or a blog ID (available in the URL of the Blog dashboard). If want to use your default blog, this parameter is unnecessary.

ES Selecciona el formulario de suscripción al blog que se va a mostrar. Este parámetro acepta como argumentos "default" o un ID de blog (disponible en la URL del panel del blog). Si deseas utilizar tu blog predeterminado, este parámetro es innecesario.

Saesneg Sbaeneg
blog blog
subscription suscripción
parameter parámetro
accepts acepta
arguments argumentos
url url
dashboard panel
unnecessary innecesario
id id
or o
if si
your tu
form formulario
available disponible
in en
want deseas
is es
of de
default default
a un
to a
selects selecciona
use utilizar
this este

EN This parameter generates a link that allows users to click through to the corresponding Form editor screen. This option will only show in the editor UI if the modules has the parameter overrideable=True.

ES Este parámetro genera un enlace que permite a los usuarios hacer clic en la pantalla del editor de formularios correspondiente. Esta opción solo se mostrará en la interfaz del editor si los módulos tienen el parámetro overrideable=True.

Saesneg Sbaeneg
parameter parámetro
generates genera
link enlace
allows permite
users usuarios
corresponding correspondiente
editor editor
modules módulos
click clic
form formularios
screen pantalla
if si
true true
in en
option opción
a un
will mostrará
to a
through de
this este

EN Usually the callback function is defined in the data-callback parameter or as the callback parameter of the grecaptcha.render method call

ES Por lo general, la función de devolución de llamada se define en el parámetro de devolución de llamada de datos o como el parámetro de devolución de llamada de la llamada al método grecaptcha.render

Saesneg Sbaeneg
usually general
defined define
parameter parámetro
or o
render render
method método
call llamada
callback devolución
data datos
is se
in en
of de
as como
function función

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

ES Una celda que contiene un enlace saliente es la celda de origen para ese enlace y la hoja que contiene la celda de origen es la hoja de origenUna celda de origen puede vincularse con múltiples celdas de destino

Saesneg Sbaeneg
outbound saliente
link enlace
sheet hoja
is es
source origen
the la
can puede
cells celdas
a un
cell celda
multiple múltiples
containing que contiene
that ese

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

ES Una celda que contiene un vínculo de salida es la celda de origen para ese enlace, y la hoja que contiene la celda de origen es la hoja de origenUna celda de origen puede vincularse con múltiples celdas de destino

Saesneg Sbaeneg
outbound salida
sheet hoja
link enlace
is es
source origen
the la
can puede
cells celdas
a un
cell celda
multiple múltiples
containing que contiene
that ese

EN Go to Source > Source Location and then select a different source location. For example, if your source is Google Drive, switch to Smartsheet.

ES Vaya a Origen > Ubicación de origen y, luego, seleccione una ubicación de origen diferente. Por ejemplo, si el origen es Google Drive, cámbielo a Smartsheet.

Saesneg Sbaeneg
source origen
select seleccione
google google
smartsheet smartsheet
gt gt
location ubicación
if si
is es
drive drive
example ejemplo
your y

EN The engine form parameter that TeXLive.net or Overleaf should use in the absence of a setting via % !TeX comments in the example. (-dev and context options should not be used at Overleaf.)

ES El parámetro engine que TeXLive.net u Overleaf deben usar en caso de no haberlo especificado a través de los comentarios % !TeX de los ejemplos. (Las opciones-dev y context no deben usarse en Overleaf.)

Saesneg Sbaeneg
engine engine
parameter parámetro
tex tex
context context
net net
comments comentarios
options opciones
the el
in en
a u
not no
be haberlo
be used usarse
should deben
of de

EN You may also optionally specify the "--debug" argument for verbose logging to the terminal window. The --debug flag should always pass as the first parameter.

ES También puede especificar opcionalmente el argumento "--Bug" para el registro detallado en la ventana del terminal.La bandera de --debug siempre debe pasar como primer parámetro.

Saesneg Sbaeneg
optionally opcionalmente
specify especificar
argument argumento
logging registro
terminal terminal
window ventana
flag bandera
parameter parámetro
may puede
also también
always siempre
first de
should debe
as como

EN The container parameter is the core of adding infinite scroll to your theme: it specifies the ID of the HTML element to which Infinite Scroll should add additional posts to

ES El parámetro container es un elemento fundamental a la hora de añadir el scroll infinito a tu tema, ya que especifica el ID del elemento HTML al que Scroll infinito tiene que añadir entradas adicionales

Saesneg Sbaeneg
parameter parámetro
infinite infinito
scroll scroll
specifies especifica
html html
posts entradas
container container
id id
is es
your tu
theme tema
to a
of de
additional adicionales
element elemento

EN Instrumentation installations should be designed to answer specific concerns in the structure, including the geotechnical parameter to monitor and the location to install the sensor.

ES Las instalaciones de instrumentación deben diseñarse para responder a preocupaciones específicas en la estructura, incluyendo el parámetro geotécnico a monitorear y la ubicación para instalar el sensor.

Saesneg Sbaeneg
instrumentation instrumentación
installations instalaciones
concerns preocupaciones
structure estructura
geotechnical geotécnico
parameter parámetro
sensor sensor
in en
to a
location ubicación
to monitor monitorear
install instalar
should deben

EN The return form parameter that TeXLive.net should use in the absence of a setting via % !TeX comments in the example.

ES El parámetro return que TeXLive.net debe usar en caso de no haberlo especificado a través de los comentarios % !TeX de los ejemplos.

Saesneg Sbaeneg
parameter parámetro
absence no
tex tex
net net
in en
use usar
comments comentarios
the el
return return
should debe
of de
a a

EN You may also optionally specify the "--debug" argument for verbose logging to the terminal window. The --debug flag should always pass as the first parameter.

ES También puede especificar opcionalmente el argumento "--Bug" para el registro detallado en la ventana del terminal.La bandera de --debug siempre debe pasar como primer parámetro.

Saesneg Sbaeneg
optionally opcionalmente
specify especificar
argument argumento
logging registro
terminal terminal
window ventana
flag bandera
parameter parámetro
may puede
also también
always siempre
first de
should debe
as como

EN This parameter should only be used when the widget is appearing on pages, as on blog posts, it will default to the post the widget is appearing on.

ES Este parámetro solo debe usarse cuando el widget aparece en páginas, ya que en los posts del blog, por opción predeterminada, será el post en la que aparece el widget.

Saesneg Sbaeneg
parameter parámetro
widget widget
blog blog
default predeterminada
pages páginas
when cuando
be ser
should debe
be used usarse
on en
this este
as aparece

EN The ID(s) of a blog posts which should always show up in the returned listing, despite all other parameter values and filters (comma separated).

ES El(los) ID(s) de los posts de un blog que deben aparecer siempre en el listado devuelto, a pesar de todos los demás valores de parámetros y filtros (separados por comas).

Saesneg Sbaeneg
blog blog
posts posts
returned devuelto
listing listado
despite a pesar de
other demás
parameter parámetros
filters filtros
comma comas
separated separados
id id
show up aparecer
always siempre
s s
the el
in en
values valores
of de
a un
should deben

EN Determines whether to redirect to another page or to display an inline thank you message on submission. The value of this parameter should either be "redirect" or "inline".

ES Determina si se redirige a otra página o si se muestra un mensaje de agradecimiento en línea cuando se envía. El valor de este parámetro debe ser "redirect" o "inline".

Saesneg Sbaeneg
determines determina
another otra
page página
display muestra
message mensaje
parameter parámetro
or o
an un
inline en línea
the el
value valor
this este
to a
thank agradecimiento
of de
whether si
on en

EN Specifies the Salesforce campaign to enroll contacts who submit the form into. This parameter's value should be the SFDC campaign ID and is only available for portals that are integrated with Salesforce.

ES Especifica la campaña de Salesforce en la que se inscribirán los contactos que envíen el formulario. El valor de este parámetro debe ser el ID de la campaña de SFDC y solo está disponible para los portales que están integrados con Salesforce.

Saesneg Sbaeneg
specifies especifica
salesforce salesforce
campaign campaña
enroll inscribir
contacts contactos
portals portales
integrated integrados
submit envíen
id id
form formulario
to a
available disponible
value valor
are están
with con
is se
for para
this este

EN Notes: If you're using OAuth 2.0 access tokens, you should not include hapikey= in the request URL. The Authorization header is used in place of that query parameter.

ES Notas: Si usas tokens de acceso de OAuth 2.0, no deberías incluir hapikey= en la URL de solicitud. El encabezado de autorización se utiliza en lugar de ese parámetro de consulta.

Saesneg Sbaeneg
oauth oauth
include incluir
header encabezado
parameter parámetro
notes notas
if si
access acceso
in en
url url
tokens tokens
authorization autorización
is se
used utiliza
of de
you should deberías
not no
request solicitud
place lugar
query consulta
using usas

EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.

ES UModel puede importar archivos de código fuente Java desde proyectos de JBuilder, Eclipse y NetBeans, código fuente C++ de Microsoft Visual Studio, código fuente C# a partir de Visual Studio y Borland C# y archivos de proyecto de Visual Basic .NET.

Saesneg Sbaeneg
umodel umodel
can puede
import importar
java java
eclipse eclipse
c c
microsoft microsoft
visual visual
studio studio
net net
files archivos
basic basic
source fuente
code código
projects proyectos
project proyecto
from partir

EN The UModel Source Control menu selection offers access to source control functionality, including options to get the latest version, check files out and in, or view a record of source control check-in events.

ES Además el menú de control de código fuente de UModel incluye opciones para obtener la versión más reciente, proteger o desproteger archivos o ver un registro de los eventos de protección de archivos.

Saesneg Sbaeneg
umodel umodel
events eventos
menu menú
control control
files archivos
or o
record registro
options opciones
a un
source fuente
including incluye
version versión
of de
the latest reciente
to además
view ver

EN This could be from the same data source or even from a different data source, but, e.g., use the loop variable to select certain elements from the other source.

ES Este puede venir de la misma fuente de datos o de otra fuente de datos distinta, pero usa la variable de bucle para seleccionar ciertos elementos de la misma fuente.

Saesneg Sbaeneg
data datos
source fuente
loop bucle
variable variable
or o
from de
but pero
the la
elements elementos
this este
the same misma
select seleccionar
to ciertos
be puede
other otra

EN Initially released in 2000, and open source since 2006, SilverStripe has received numerous industry awards including Best Open Source Project in the 2010 New Zealand Open Source Awards.

ES Inicialmente lanzado en 2000, y el código abierto desde el año 2006, SilverStripe ha recibido numerosos premios incluyendo el de Mejor Proyecto de Código Abierto en el 2010 Nueva Zelanda Premios Open Source.

Saesneg Sbaeneg
released lanzado
numerous numerosos
best mejor
new nueva
project proyecto
in en
awards premios
the el
initially inicialmente
open abierto
source source
including a

EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.

ES UModel puede importar archivos de código fuente Java desde proyectos de JBuilder, Eclipse y NetBeans, código fuente C++ de Microsoft Visual Studio, código fuente C# a partir de Visual Studio y Borland C# y archivos de proyecto de Visual Basic .NET.

Saesneg Sbaeneg
umodel umodel
can puede
import importar
java java
eclipse eclipse
c c
microsoft microsoft
visual visual
studio studio
net net
files archivos
basic basic
source fuente
code código
projects proyectos
project proyecto
from partir

EN The UModel Source Control menu selection offers access to source control functionality, including options to get the latest version, check files out and in, or view a record of source control check-in events.

ES Además el menú de control de código fuente de UModel incluye opciones para obtener la versión más reciente, proteger o desproteger archivos o ver un registro de los eventos de protección de archivos.

Saesneg Sbaeneg
umodel umodel
events eventos
menu menú
control control
files archivos
or o
record registro
options opciones
a un
source fuente
including incluye
version versión
of de
the latest reciente
to además
view ver

EN This could be from the same data source or even from a different data source, but, e.g., use the loop variable to select certain elements from the other source.

ES Este puede venir de la misma fuente de datos o de otra fuente de datos distinta, pero usa la variable de bucle para seleccionar ciertos elementos de la misma fuente.

Saesneg Sbaeneg
data datos
source fuente
loop bucle
variable variable
or o
from de
but pero
the la
elements elementos
this este
the same misma
select seleccionar
to ciertos
be puede
other otra

EN Peer review: Because the source code is freely accessible and the open source community is very active, open source code is actively checked and improved upon by peer programmers

ES Revisión entre compañeros: dado que se puede acceder al código fuente libremente y que la comunidad open source es muy activa, los colegas programadores verifican y mejoran el open source

Saesneg Sbaeneg
community comunidad
very muy
programmers programadores
improved mejoran
freely libremente
review revisión
is es
open open
active activa
code código
accessible acceder
and y
source fuente

EN Initially released in 2000, and open source since 2006, SilverStripe has received numerous industry awards including Best Open Source Project in the 2010 New Zealand Open Source Awards.

ES Inicialmente lanzado en 2000, y el código abierto desde el año 2006, SilverStripe ha recibido numerosos premios incluyendo el de Mejor Proyecto de Código Abierto en el 2010 Nueva Zelanda Premios Open Source.

Saesneg Sbaeneg
released lanzado
numerous numerosos
best mejor
new nueva
project proyecto
in en
awards premios
the el
initially inicialmente
open abierto
source source
including a

EN HARO sends source request emails, broken down by industry, each day. If you believe you are a good source for the request, you can respond. However, it’s ultimately down to the reporter to decide which source or quote to use.

ES HARO envía solicitudes de emails, desglosadas por industria, cada día. Si crees que eres un buen candidato para la solicitud, puedes responder. Sin embargo, el periodista tiene la última palabra para decidir sobre qué fuente o cita utilizar.

Saesneg Sbaeneg
sends envía
source fuente
emails emails
industry industria
good buen
quote cita
believe crees
if si
or o
respond responder
request solicitud
however sin embargo
decide decidir
you can puedes
down para
to a
are eres
day día
each cada
a un
use utilizar

EN Source URL - Include a source URL to link visitors to more information about the event. The source URL link displays in the event description.

ES URL de origen: incluye una URL de origen para vincular a los visitantes a más información sobre el evento. El enlace de la URL de origen se muestra en la descripción del evento.

Saesneg Sbaeneg
source origen
visitors visitantes
displays muestra
url url
event evento
information información
in en
to link vincular
link enlace
to a
about sobre

EN The <source> tag for the "preferred" image format (in this case that is WebP) should be listed first, before other <source> tags.

ES La etiqueta <source> para el formato de imagen "preferido" (en este caso es WebP) debe aparecer primero, antes que otras etiquetas <source>.

Saesneg Sbaeneg
source source
preferred preferido
image imagen
webp webp
other otras
gt gt
is es
tags etiquetas
in en
tag etiqueta
format formato
case caso
for para
this este
be debe

EN Post title should link to source URL - Set your post title to link to the source URL

ES El título de la publicación debe estar vinculado a la URL de origen: establece el título de tu publicación para que enlace a la URL de origen.

Saesneg Sbaeneg
source origen
url url
your tu
link enlace
title título
should debe
to a
post publicación

EN The <img> tag should always be included, and it should always be listed last, after all <source> tags.

ES La etiqueta <img> siempre debe incluirse, y siempre debe aparecer en último lugar, después de todas las etiquetas <source>.

Saesneg Sbaeneg
source source
img img
gt gt
be included incluirse
last último
always siempre
tags etiquetas
the la
tag etiqueta
all en
be debe

EN Organizations should take into account the dynamic nature of data formats. Data from an external source might not be in the same format or will not have the same frequency. The ETL system should be able to handle this diversity.

ES Las organizaciones deben tener en cuenta la naturaleza dinámica de los formatos de datos. Es posible que los datos de una fuente externa no tengan el mismo formato o no tengan la misma frecuencia. El sistema ETL debería poder manejar esta diversidad.

Saesneg Sbaeneg
organizations organizaciones
account cuenta
dynamic dinámica
external externa
source fuente
frequency frecuencia
etl etl
diversity diversidad
or o
data datos
not no
in en
system sistema
formats formatos
format formato
to a
handle manejar
nature naturaleza
able poder
should deben
might es posible
same que
this esta

EN These rules check for proper API parameter specifications or the existence of a license statement in the spec, among other things

ES Estas reglas verifican las especificaciones adecuadas de los parámetros de la API o la existencia de una declaración de licencia en la especificación, entre otras cosas

Saesneg Sbaeneg
rules reglas
proper adecuadas
api api
parameter parámetros
existence existencia
license licencia
statement declaración
or o
other otras
things cosas
specifications especificaciones
the la
in en
spec especificación
a una

EN Enhanced entry helpers that display the description of built in functions, and then show helpful function and parameter details as you type, speeding development and ensuring accuracy.

ES Ayudantes de entrada mejorados que muestran la descripción de las funciones integradas y después muestran información detallada sobre las funciones y los parámetros, lo cual acelera el trabajo y garantiza la precisión del código.

Saesneg Sbaeneg
enhanced mejorados
helpers ayudantes
parameter parámetros
accuracy precisión
built integradas
ensuring garantiza
functions funciones
entry entrada
display muestran
details detallada

EN Variables: displays the global, local, and parameter based variables as well as the name and variable value.

ES Variables: muestra las variables globales, locales y basadas en parámetros, así como el nombre y el valor de la variable.

Saesneg Sbaeneg
displays muestra
global globales
local locales
parameter parámetros
based basadas
variable variable
value valor
variables variables
name nombre

EN The procedure returns a table of data showing all the managers in the chain of command above the specified employee ID, supplied as an input parameter – in this example the constant 67.

ES El procedimiento devuelve como parámetro de entrada una tabla con todos los gerentes de la cadena de mando que están por encima del ID de empleado (la constante 67).

Saesneg Sbaeneg
procedure procedimiento
returns devuelve
parameter parámetro
table tabla
managers gerentes
chain cadena
command mando
id id
employee empleado
constant constante
as como
all todos
of de
above encima
input entrada
a una

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50