Cyfieithwch "check the canonicals" i Sbaeneg

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50 o'r ymadrodd "check the canonicals" o Saesneg i Sbaeneg

Cyfieithiad o Saesneg i Sbaeneg o check the canonicals

Saesneg
Sbaeneg

EN EXIT Toys is thé contemporary brand that encourages, and even challenges, kids to play outside and enjoy themselves.

ES Descubre las mejores ofertas en mas de 30mil productos de farmacia, puericultura, herbolario, cosmética. Nos preocupamos por ofrecer el servicio y el mejor precio

Saesneg Sbaeneg
to ofrecer
brand por
outside de

EN Check the canonicals. You don’t want to point to a page that’s being redirected. Readjust this HTML tag on the pages that have a canonical pointing to this page.

ES Comprueba los canónicos. No quieres apuntar a una página que está siendo redirigida. Reajusta esta etiqueta HTML en las páginas que tienen una canónica que apunta a esta página.

Saesneg Sbaeneg
canonical canónica
dont no
html html
page página
pages páginas
on en
to a
tag etiqueta
this esta
want to quieres
pointing apuntar

EN Check the canonicals. You don’t want to point to a page that’s being redirected. Readjust this HTML tag on the pages that have a canonical pointing to this page.

ES Comprueba los canónicos. No quieres apuntar a una página que está siendo redirigida. Reajusta esta etiqueta HTML en las páginas que tienen una canónica que apunta a esta página.

Saesneg Sbaeneg
canonical canónica
dont no
html html
page página
pages páginas
on en
to a
tag etiqueta
this esta
want to quieres
pointing apuntar

EN Assign and fix canonicals, hreflang and much more

ES Añade o arregla enlaces canónicos, hreflang y mucho más

Saesneg Sbaeneg
fix arregla
hreflang hreflang
assign a
much mucho
and y
more más

EN There are many types of meta tags, apart from the title, such as meta descriptions, robots, canonicals, social meta tags, etc. These appear framed inside a code, which looks like this:

ES Hay muchos tipos de meta tags, además del título, como meta descripciones, robots, canónicos, meta tags sociales, etc. Éstos aparecen enmarcados dentro de un código, que tiene el siguiente aspecto:

Saesneg Sbaeneg
types tipos
meta meta
tags tags
title título
descriptions descripciones
robots robots
social sociales
etc etc
code código
the el
as como
a un
many muchos
of de
there hay
apart del
appear que
inside dentro de

EN Find redirects, assign or correct canonicals, track hreflang attributes and rel=“next” and rel=“prev.”

ES Encuentra redirecciones, asigna o corrige canónicos, rastrea atributos hreflang y rel="next" y rel="prev".

Saesneg Sbaeneg
find encuentra
redirects redirecciones
assign asigna
correct corrige
track rastrea
attributes atributos
hreflang hreflang
next next
and y
or o

EN Sometimes, avoiding them is impossible, so the canonicals will have to be implemented from day one.

ES A veces, evitarlas es imposible, así que las canónicas tendrán que implementarse desde el primer día.

Saesneg Sbaeneg
impossible imposible
is es
the el
day día
so así
to a
from desde
sometimes a veces

EN Beware of non-matching canonicals because they can cause a canonical loop; meaning your site will confuse the Google bot

ES Tenga cuidado con los canonicals que no coinciden porque pueden causar un bucle de canonicals, lo que significa que su sitio confundirá al bot de Google

Saesneg Sbaeneg
beware cuidado
loop bucle
site sitio
can pueden
a un
google google
bot bot
your su
cause que
the al

EN Always make sure that your canonicals are well implemented, pointing to existing pages, and with a 200 status code (avoiding any redirect codes).

ES Asegúrese siempre de que sus canonicals estén bien implementados, apuntando a páginas existentes, y con un código de estado de 200 (evitando cualquier código de redirección).

Saesneg Sbaeneg
pointing apuntando
pages páginas
avoiding evitando
redirect redirección
are estén
always siempre
a un
with con
to a
status estado
your y
well bien
code código
any cualquier
make sure asegúrese

EN With our tool, you’ll be able to identify all your canonicals, see if there are any duplicate pages that don’t have them or if they are pointing to a wrong URL

ES Con nuestra herramienta, podrás identificar todos tus canonicals, ver si hay páginas duplicadas que no los tienen o si están apuntando a una URL incorrecta

Saesneg Sbaeneg
tool herramienta
pages páginas
pointing apuntando
wrong incorrecta
url url
if si
or o
dont no
identify identificar
be able to podrás
our nuestra
with con
are están
to a
your tus
see ver
able podrá
that que
all todos
there hay

EN Do not canonicalize paginated pages to the first paginated page of the series. However, you should use self-referenced canonicals on all paginated pages.

ES No canonice las páginas paginadas a la primera página paginada de la serie. Sin embargo, debe utilizar canónicas autorreferenciadas en todas las páginas paginadas.

Saesneg Sbaeneg
series serie
use utilizar
pages páginas
page página
the la
to a
however sin embargo
not no
should debe
on en
of de

EN Once you?ve done all this analysis and have rearranged the links and canonicals, you can start implementing the 301. Don’t make any changes before being sure you’ll send the same link juice to the newer page.

ES Una vez que haya hecho todo este análisis y haya reordenado los enlaces y los canónicos, puede empezar a implementar el 301. No hagas ningún cambio antes de estar seguro de que enviarás el mismo link juice a la nueva página.

Saesneg Sbaeneg
analysis análisis
changes cambio
newer nueva
page página
juice juice
links enlaces
dont no
done hecho
can puede
implementing implementar
to a
before de
same que
this este

EN One of the most curious ?fails? we?ve experienced with the Index Coverage Report was finding that Google was not processing our canonicals correctly (and we had been doing it wrong for years!)

ES Uno de los "fallos" más curiosos que hemos experimentado con el Informe de Cobertura de Indexación fue encontrar que Google no estaba procesando nuestras etiquetas canónicas correctamente (¡y lo habíamos estado haciendo mal durante años!)

Saesneg Sbaeneg
curious curiosos
index indexación
processing procesando
correctly correctamente
wrong mal
experienced experimentado
report informe
google google
coverage cobertura
it lo
the el
not no
with con
for durante
was estaba

EN What will change: URLs, internal links, canonicals, rel prev/next, hreflang, and static files (js, CSS, images).

ES Lo que cambiará: URLs, enlaces internos, canónicos, rel prev/next, hreflang, y archivos estáticos (js, CSS, imágenes).

Saesneg Sbaeneg
change cambiar
internal internos
hreflang hreflang
js js
css css
images imágenes
links enlaces
and y
files archivos
urls urls
next que

EN Collect data before the migration to ensure the correct redirection of all the URLs on your website and the change of HTML tags (canonicals, hreflang, etc.). You’ll want to run a crawl with FandangoSEO before the migration.

ES Recoge los datos antes de la migración para asegurar la correcta redirección de todas las URLs de tu sitio web y el cambio de etiquetas HTML (canonicals, hreflang, etc.). Es conveniente realizar un rastreo con FandangoSEO antes de la migración.

Saesneg Sbaeneg
collect recoge
correct correcta
redirection redirección
hreflang hreflang
etc etc
fandangoseo fandangoseo
migration migración
urls urls
change cambio
html html
tags etiquetas
a un
data datos
your tu
of de
with con
to ensure asegurar

EN SmartKeyword checks the indexing setup: noindex, canonicals, hreflang, pagination…

ES SmartKeyword comprueba la gestión de la indexación: noindex, canónicos, hreflang, paginación ...

Saesneg Sbaeneg
smartkeyword smartkeyword
checks comprueba
the la
indexing indexación
noindex noindex
hreflang hreflang
pagination paginación

EN Checking that canonicals are correctly defined

ES Los canónicos están correctamente definidos.

Saesneg Sbaeneg
correctly correctamente
defined definidos
are están

EN Assign and fix canonicals, hreflang and much more

ES Añade o arregla enlaces canónicos, hreflang y mucho más

Saesneg Sbaeneg
fix arregla
hreflang hreflang
assign a
much mucho
and y
more más

EN There are many types of meta tags, apart from the title, such as meta descriptions, robots, canonicals, social meta tags, etc. These appear framed inside a code, which looks like this:

ES Hay muchos tipos de meta tags, además del título, como meta descripciones, robots, canónicos, meta tags sociales, etc. Éstos aparecen enmarcados dentro de un código, que tiene el siguiente aspecto:

Saesneg Sbaeneg
types tipos
meta meta
tags tags
title título
descriptions descripciones
robots robots
social sociales
etc etc
code código
the el
as como
a un
many muchos
of de
there hay
apart del
appear que
inside dentro de

EN Sometimes, avoiding them is impossible, so the canonicals must be implemented from day one.

ES A veces, evitarlas es imposible, por lo que las canónicas deben implementarse desde el primer día.

Saesneg Sbaeneg
impossible imposible
is es
the el
day día
from desde
must deben
them a
sometimes a veces

EN Beware of non-matching canonicals because they can cause a canonical loop; meaning your site will confuse the Google bot

ES Ten cuidado con los canónicos que no coinciden porque pueden causar un bucle canónico, lo que significa que tu sitio confundirá al bot de Google

Saesneg Sbaeneg
beware cuidado
loop bucle
your tu
site sitio
can pueden
a un
google google
bot bot
cause que
the al

EN Always ensure that your canonicals are well implemented, pointing to existing pages, and with a 200 status code (avoiding redirect codes).

ES Asegúrate siempre de que tus canónicos están bien implementados, apuntando a páginas existentes y con un código de estado 200 (evitando los códigos de redirección).

Saesneg Sbaeneg
ensure asegúrate
pointing apuntando
pages páginas
avoiding evitando
redirect redirección
codes códigos
are están
code código
always siempre
a un
with con
to a
status estado
your y
well bien

EN With our tool, you’ll be able to identify all your canonicals and see if there are any duplicate pages that don’t have them or if they are pointing to a wrong URL

ES Con nuestra herramienta, podrás identificar todos tus canónicos y ver si hay páginas duplicadas que no los tienen o si están apuntando a una URL incorrecta

Saesneg Sbaeneg
tool herramienta
pages páginas
pointing apuntando
wrong incorrecta
url url
if si
or o
dont no
identify identificar
be able to podrás
with con
are están
to a
see ver
able podrá
your y
that que
all todos
there hay

EN Do not canonicalize paginated pages to the first paginated page of the series. However, you should use self-referenced canonicals on all paginated pages.

ES No canonices las páginas paginadas a la primera página paginada de la serie. Debes utilizar canónicas autorreferenciadas en todas las páginas paginadas.

Saesneg Sbaeneg
series serie
use utilizar
pages páginas
page página
the la
to a
not no
you should debes
on en
of de

EN Once you?ve done all this analysis and have rearranged the links and canonicals, you can start implementing the 301. Don’t make any changes before being sure you’ll send the same link juice to the newer page.

ES Una vez que haya hecho todo este análisis y hayas reordenado los enlaces y los canónicos, puedes empezar a implementar el 301. No hagas ningún cambio antes de estar seguro de que enviarás el mismo link juice a la nueva página.

Saesneg Sbaeneg
analysis análisis
changes cambio
newer nueva
page página
juice juice
links enlaces
dont no
done hecho
implementing implementar
you can puedes
to a
you hayas
before de
same que
this este

EN URL Inspection Tool to see which pages have been selected as canonicals by Google. This way, you?ll be able to avoid the duplicate without user-selected canonical issue.

ES herramienta de inspección de URL para ver qué páginas han sido seleccionadas como canónicas por Google. De este modo, podrá evitar el problema de las páginas duplicadas sin canónicas seleccionadas por el usuario.

Saesneg Sbaeneg
url url
inspection inspección
tool herramienta
selected seleccionadas
google google
canonical canónicas
user usuario
pages páginas
the el
way de
avoid evitar
this este
as como
without sin

EN One of the most curious ?fails? we?ve experienced with the Index Coverage Report was finding that Google was not processing our canonicals correctly (and we had been doing it wrong for years!)

ES Uno de los "fallos" más curiosos que hemos experimentado con el Informe de Cobertura de Indexación fue encontrar que Google no estaba procesando nuestras etiquetas canónicas correctamente (¡y lo habíamos estado haciendo mal durante años!)

Saesneg Sbaeneg
curious curiosos
index indexación
processing procesando
correctly correctamente
wrong mal
experienced experimentado
report informe
google google
coverage cobertura
it lo
the el
not no
with con
for durante
was estaba

EN There are many types of meta tags, apart from the title, such as meta descriptions, robots, canonicals, social meta tags, etc. These appear framed inside a code.

ES Hay muchos tipos de metaetiquetas, aparte del título, como las meta descripciones, los robots, los canónicos, las meta etiquetas sociales, etc. Estas aparecen enmarcadas dentro de un código.

Saesneg Sbaeneg
types tipos
meta meta
tags etiquetas
title título
descriptions descripciones
robots robots
social sociales
etc etc
code código
meta tags metaetiquetas
a un
many muchos
appear aparecen
as como
of de
apart del
there hay
inside dentro de

EN What will change: URLs, internal links, canonicals, rel prev/next, hreflang, and static files (js, CSS, images).

ES Lo que cambiará: URLs, enlaces internos, canónicos, rel prev/next, hreflang, y archivos estáticos (js, CSS, imágenes).

Saesneg Sbaeneg
change cambiar
internal internos
hreflang hreflang
js js
css css
images imágenes
links enlaces
and y
files archivos
urls urls
next que

EN Collect data before the migration to ensure the correct redirection of all the URLs on your website and the change of HTML tags (canonicals, hreflang, etc.). You’ll want to run a crawl with FandangoSEO before the migration.

ES Recoge los datos antes de la migración para asegurar la correcta redirección de todas las URLs de tu sitio web y el cambio de etiquetas HTML (canonicals, hreflang, etc.). Es conveniente realizar un rastreo con FandangoSEO antes de la migración.

Saesneg Sbaeneg
collect recoge
correct correcta
redirection redirección
hreflang hreflang
etc etc
fandangoseo fandangoseo
migration migración
urls urls
change cambio
html html
tags etiquetas
a un
data datos
your tu
of de
with con
to ensure asegurar

EN After completing the pre-check in process, you may be eligible for near contactless check-in. Near contactless check-in will reduce the amount of interactions you have during check-in.

ES Después de completar el proceso de registro previo, puede ser elegible para el registro sin contacto cercano. El registro sin contacto cercano reducirá la interacción durante el registro.

Saesneg Sbaeneg
completing completar
eligible elegible
contactless sin contacto
reduce reducir
interactions interacción
process proceso
be ser
near para
may puede
of de

EN After completing the pre-check in process, you may be eligible for near contactless check-in. Near contactless check-in will reduce the amount of interactions you have during check-in.

ES Después de completar el proceso de registro previo, puede ser elegible para el registro sin contacto cercano. El registro sin contacto cercano reducirá la interacción durante el registro.

Saesneg Sbaeneg
completing completar
eligible elegible
contactless sin contacto
reduce reducir
interactions interacción
process proceso
be ser
near para
may puede
of de

EN Scrum? Check. Kanban? Check. Mixed methodology? Check. Jira Software’s rich planning features enable your team to flexibly plan in a way that works best for them.

ES ¿Scrum? Sí. ¿Kanban? También. ¿Metodología mixta? También. Con las potentes funcionalidades de planificación de Jira Software, tu equipo podrá planificar con flexibilidad de la manera que les resulte más conveniente.

Saesneg Sbaeneg
scrum scrum
kanban kanban
mixed mixta
methodology metodología
jira jira
flexibly flexibilidad
your tu
planning planificación
features funcionalidades
team equipo
plan planificar
way de
to a
that que
in con

EN If the state includes a check of their CAN registry as part of their background check, an agency does not need to rerun the CAN registry check.

ES Si el estado incluye una verificación de su registro CAN como parte de su verificación de antecedentes, la agencia no tiene que volver a realizar la verificación del registro del CAN.

Saesneg Sbaeneg
registry registro
background antecedentes
agency agencia
if si
includes incluye
can can
not no
check verificación
their su
as como
to a
state estado

EN Want instant messaging, multimedia, photo management and dozens of other essential tools? Check, check, check

ES ¿Quiere aplicaciones de mensajería instantánea, multimedia, gestión de imágenes y otras herramientas esenciales? Ya lo tiene

Saesneg Sbaeneg
multimedia multimedia
photo imágenes
management gestión
other otras
essential esenciales
instant instantánea
messaging mensajería
tools herramientas
want quiere

EN And just how does the Houston Museum of Natural Science (HMNS) measure up to those lofty goals? Well, check, check and check! Parents will be quietly high-fiving the fact that everyone is having fun (not to mention learning a little something to boot).

ES Cuenta con más de 20.000 animales marinos locales y es una experiencia didáctica y atractiva que te dejará asombrado gracias a la increíble diversidad del mundo acuático.

Saesneg Sbaeneg
is es
the la
of de
be mundo
to a
that que

EN No, you may not re-deposit the check with Mobile Check Deposit. Please take the check to your nearest Cathay Bank branch for assistance.

ES Si envía el mismo depósito dos veces, este se identificará y el procesamiento lo detendrá. En caso de que esto ocurra, recibirá una notificación de depósito rechazado para el depósito duplicado recibido a través del Depósito Móvil de Cheques.

Saesneg Sbaeneg
mobile móvil
deposit depósito
your y
the el
take de
to a
with través
for para

EN Check all the technical equipment: prepare the stage, check the sound, check the lighting, and do a technical rehearsal.

ES Compruebe todos los equipos técnicos: prepare el escenario, compruebe el sonido, compruebe la iluminación y haga un ensayo técnico.

Saesneg Sbaeneg
check compruebe
equipment equipos
prepare prepare
stage escenario
lighting iluminación
rehearsal ensayo
a un
sound sonido
and y
do haga
all todos

EN The self check-in could be achieved by using the online self check-in system or with physical instrument that automate the check-in process in person on arrival

ES El registro automático se puede lograr utilizando el sistema de autocheck-in en línea o con un instrumento físico que automatice el proceso de registro en persona a la llegada

Saesneg Sbaeneg
physical físico
instrument instrumento
automate automatice
online en línea
or o
system sistema
process proceso
in en
arrival llegada
person persona
be puede
self de
with con

EN In order for the above rules to be executed, you would have to check the checks for Check credit limit on sales order, Check credit limit on service invoice

ES Para que las reglas anteriores se ejecuten, se tendría que marcar los checks de Comprobar el límite de crédito en pedido de ventas, Comprobar el límite de crédito en la factura de servicios

Saesneg Sbaeneg
order pedido
rules reglas
credit crédito
limit límite
service servicios
sales ventas
invoice factura
to a
in en
have tendría
to check comprobar
check marcar
for para

EN Scrum? Check. Kanban? Check. Mixed methodology? Check. Jira Software’s rich planning features enable your team to flexibly plan in a way that works best for them.

ES ¿Scrum? Sí. ¿Kanban? También. ¿Metodología mixta? También. Con las potentes funcionalidades de planificación de Jira Software, tu equipo podrá planificar con flexibilidad de la manera que les resulte más conveniente.

Saesneg Sbaeneg
scrum scrum
kanban kanban
mixed mixta
methodology metodología
jira jira
flexibly flexibilidad
your tu
planning planificación
features funcionalidades
team equipo
plan planificar
way de
to a
that que
in con

EN Wireless? Check. Noise Cancelling? Check. Premium audio quality? Check.

ES ¿Inalámbrica? Comprobado. ¿Cancelación del ruido? Comprobado. ¿Calidad de audio de primera? Comprobado.

Saesneg Sbaeneg
wireless inalámbrica
cancelling cancelación
noise ruido
audio audio
quality calidad

EN No, you may not re-deposit the check with Mobile Check Deposit. Please take the check to your nearest Cathay Bank branch for assistance.

ES Si envía el mismo depósito dos veces, este se identificará y el procesamiento lo detendrá. En caso de que esto ocurra, recibirá una notificación de depósito rechazado para el depósito duplicado recibido a través del Depósito Móvil de Cheques.

Saesneg Sbaeneg
mobile móvil
deposit depósito
your y
the el
take de
to a
with través
for para

EN check vector icon illustration security service technology check travel check mark

ES las compras en línea compras comprar las funciones las emociones a las las bacterias comercio electrónico compra dinero

Saesneg Sbaeneg
service funciones

EN Welcome to LOFT, the he most comfortable place for check-in and check-out. If you would like to enjoy your appartment some extra hours the day of depature, you may request a late check out the day before depature.

ES Bienvenido al LOFT, el lugar más cómodo para tu check in & out. Si quieres disfrutar aún más horas de tu apartamento, puedes solicitar el check out el día antes de tu salida.

Saesneg Sbaeneg
welcome bienvenido
loft loft
comfortable cómodo
if si
in in
check check
out out
your tu
hours horas
enjoy disfrutar
request solicitar
the el
day día
to a
place lugar
extra más
for para

EN Want instant messaging, multimedia, photo management and dozens of other essential tools? Check, check, check

ES ¿Quiere aplicaciones de mensajería instantánea, multimedia, gestión de imágenes y otras herramientas esenciales? Ya lo tiene

Saesneg Sbaeneg
multimedia multimedia
photo imágenes
management gestión
other otras
essential esenciales
instant instantánea
messaging mensajería
tools herramientas
want quiere

EN Check-in: 4 PM | Check-out: 11 AM (Late check-out charge is 50% of the daily rate).

ES Check in: 4 p. m.| Check out: 11 a. m. (el cargo por check out más tarde es el 50% de la tarifa diaria).

Saesneg Sbaeneg
late tarde
daily diaria
check check
is es
in in
charge cargo
rate tarifa
out out
of de

EN Check all the technical equipment: prepare the stage, check the sound, check the lighting, and do a technical rehearsal.

ES Compruebe todos los equipos técnicos: prepare el escenario, compruebe el sonido, compruebe la iluminación y haga un ensayo técnico.

Saesneg Sbaeneg
check compruebe
equipment equipos
prepare prepare
stage escenario
lighting iluminación
rehearsal ensayo
a un
sound sonido
and y
do haga
all todos

EN In addition to direct deposit: paper checks, check signing, and check logo service.

ES Además del depósito directo: servicio de cheques en papel, firma de cheques y logotipos de cheques.

Saesneg Sbaeneg
direct directo
deposit depósito
paper papel
checks cheques
signing firma
in en
logo logotipos
service servicio
to además

EN To download as a PDF, check the boxes of the check stub(s) you wish to view and click View PDF.

ES Para descargarlos como archivos PDF, marque las casillas de los talones de pago que desee ver y haga clic en Ver PDF.

Saesneg Sbaeneg
pdf pdf
of de
wish desee
click clic
as como

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50