EN The old intranet at Wieland had become a confusing web of outdated data and pages that no one liked to use. In Wieland One, the amount of information has been reduced and curated, so that’s it’s simple to find and understand.
EN The old intranet at Wieland had become a confusing web of outdated data and pages that no one liked to use. In Wieland One, the amount of information has been reduced and curated, so that’s it’s simple to find and understand.
DE Das alte Intranet bei Wieland war zu einem unübersichtlichen Berg aus Daten und Seiten geworden, das niemand gerne nutzte. In der Wieland One konnte die Menge an Informationen reduzieren und übersichtlich gestaltet werden.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
intranet | intranet |
wieland | wieland |
reduced | reduzieren |
simple | übersichtlich |
old | alte |
information | informationen |
amount | menge |
data | daten |
pages | seiten |
to | zu |
in | in |
no | niemand |
the | konnte |
of | der |
and | und |
at | bei |
EN Previously non-desk workers at Wieland were only reached via printed posters or terminals. With Wieland One’s mobile app, frontline employees can be reached in real time and have the chance to get involved directly with company comms and culture.
DE Die Non-Desk-Worker bei Wieland wurden nur über Aushänge oder Terminals erreicht. Mit der Wieland One können diese Mitarbeiter*innen besser erreicht werden und haben zusätzlich die Möglichkeit sich einzubringen.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
wieland | wieland |
terminals | terminals |
reached | erreicht |
or | oder |
employees | mitarbeiter |
were | wurden |
can | können |
and | und |
to | zusätzlich |
the | one |
only | nur |
have | haben |
be | werden |
directly | mit |
EN How a modern intranet is supporting cultural change at the Wieland Group | Staffbase
DE Kultureller Wandel in der Wieland Gruppe | Staffbase
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
cultural | kultureller |
change | wandel |
wieland | wieland |
group | gruppe |
staffbase | staffbase |
the | der |
at | in |
EN How a modern intranet is supporting cultural change at the Wieland Group.
DE Kultureller Wandel in der Wieland Gruppe.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
cultural | kultureller |
change | wandel |
wieland | wieland |
group | gruppe |
the | der |
at | in |
EN Many of the employees across the company’s global locations had no real connection to their company. Wieland One goes beyond top-town comms to include employees and support a positive company culture organization-wide.
DE Viele der Mitarbeiter*innen an den 76 Standorten hatten keine wirkliche Verbindung zu ihrem Unternehmen. Mit der Wieland One wurde ein globales Wir-Gefühl geschaffen und grenzübergreifende Synergien gefunden.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
global | globales |
locations | standorten |
connection | verbindung |
wieland | wieland |
real | wirkliche |
employees | mitarbeiter |
company | unternehmen |
many | viele |
no | keine |
to | zu |
and | und |
a | ein |
the | one |
of | der |
EN Wieland One enables all employees to see what’s happening globally, without losing local relevance.
DE Die Wieland One ermöglicht es heute allen Mitarbeiter*innen zu sehen, was das Unternehmen global beschäftigt, ohne dabei an Relevanz einzubüßen.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
wieland | wieland |
enables | ermöglicht |
employees | mitarbeiter |
globally | global |
relevance | relevanz |
without | ohne |
to | zu |
all | allen |
see | sehen |
EN Wieland One also proved to be an extremely valuable tool for communication during the Corona pandemic
DE Auch bei der Kommunikation während der Corona-Pandemie stellte sich Wieland One als äußerst wertvolles Tool heraus
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
wieland | wieland |
valuable | wertvolles |
tool | tool |
communication | kommunikation |
corona | corona |
pandemic | pandemie |
extremely | äußerst |
the | one |
during | während |
EN Fabienne Steiner, Guided tours and group visits Rebecca Wieland, Guided tours and group visits
DE Fabienne Steiner, Verantwortliche Rundgänge und Gruppen Rebecca Wieland, Rundgänge und Gruppen
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
and | und |
group | gruppen |
wieland | wieland |
rebecca | rebecca |
EN On 14 December, Volker Wieland, member of the German Council of Economic Experts, Endowed Professor of Monetary Economics and Director of the?
DE Am 14. Dezember stellte Volker Wieland, Mitglied des Sachverständigenrats für Wirtschaft, Stiftungsprofessor für Monetäre Ökonomie und?
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
december | dezember |
wieland | wieland |
monetary | monetäre |
and | und |
economic | wirtschaft |
the | des |
of | für |
member | mitglied |
EN To attach a tangible dimension to this fact, IMFS Director Volker Wieland interjected: The current market capitalization of all existing private digital currencies is 1100 billion euros, about half of which is Bitcoin.
DE Um diesem Umstand eine greifbare Dimension zu verleihen, warf IMFS-Direktor Volker Wieland ein: Bei 1100 Milliarden Euro liege die derzeitige Marktkapitalisierung aller vorhandenen privaten digitalen Währungen, etwa die Hälfte davon sei Bitcoin.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
tangible | greifbare |
dimension | dimension |
director | direktor |
wieland | wieland |
billion | milliarden |
bitcoin | bitcoin |
fact | umstand |
currencies | währungen |
euros | euro |
half | hälfte |
a | digitalen |
this | diesem |
existing | vorhandenen |
the | privaten |
to | zu |
EN Sandra Breka, Member of the Board of Management of the Robert Bosch Stiftung, introduces the panel on the podium (f.l.t.r.): Tom Middendorp, Hussein Nafo, moderator Almut Wieland-Karimi, Jennifer Morgan and Robert Malley.
DE Sandra Breka, Geschäftsführerin der Stiftung, stellt das Panel auf dem Podium vor (v.l.n.r.): Tom Middendorp, Hussein Nafo, Moderatorin Almut Wieland-Karimi, Jennifer Morgan und Robert Malley.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
sandra | sandra |
robert | robert |
stiftung | stiftung |
panel | panel |
podium | podium |
l | l |
r | r |
tom | tom |
jennifer | jennifer |
morgan | morgan |
hussein | hussein |
and | und |
the | stellt |
on | auf |
EN Almut Wieland-Karimi, Executive Director of the Center for International Peace Operations, moderated the panel.
DE Almut Wieland-Karimi, Geschäftsführerin des Zentrums für Internationale Friedenseinsätze, moderierte das Panel.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
center | zentrums |
international | internationale |
panel | panel |
for | für |
the | des |
EN Thilo Wieland is in charge of the Business Units Russia, Achimgaz, Argentina, Mexico, Brazil and Midstream
DE In der Verantwortung von Thilo Wieland liegen die Business Units Russia, Achimgaz, Argentina, Mexico, Brazil und Midstream
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
thilo | thilo |
wieland | wieland |
units | units |
mexico | mexico |
charge | verantwortung |
brazil | brazil |
business | business |
in | in |
is | liegen |
and | und |
EN Thilo Wieland represents the interests of the industry as a member of the supervisory board of the European Gas Industry Association (Eurogas), Brussels, as well as a member of the supervisory board of Zukunft Gas, Berlin.
DE Thilo Wieland vertritt die Interessen der Branche zudem als Mitglied im Aufsichtsrat des Europäischen Gasindustrieverbandes (Eurogas), Brüssel, sowie als Mitglied im Aufsichtsrat Zukunft Gas, Berlin.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
thilo | thilo |
wieland | wieland |
represents | vertritt |
interests | interessen |
industry | branche |
european | europäischen |
gas | gas |
brussels | brüssel |
zukunft | zukunft |
berlin | berlin |
supervisory board | aufsichtsrat |
as | als |
member | mitglied |
EN (f.l.t.r.) Thilo Wieland, Member of the Board of Wintershall Dea, Professor Thomas Wetzel, KIT Institute of Thermal Process Engineering - Director, Dr
DE (v.l.n.r.) Thilo Wieland, Vorstandsmitglied Wintershall Dea, Professor Thomas Wetzel, KIT - Institut für Thermische Verfahrenstechnik (TVT) - Institutsleiter, Dr
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
f | f |
l | l |
r | r |
thilo | thilo |
wieland | wieland |
wintershall | wintershall |
dea | dea |
professor | professor |
thomas | thomas |
thermal | thermische |
dr | dr |
kit | kit |
institute | institut |
EN Directions Contact person Wieland Reinhardt
DE Anfahrt Ansprechpartner Wieland Reinhardt
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
directions | anfahrt |
wieland | wieland |
reinhardt | reinhardt |
contact person | ansprechpartner |
EN «This region is ideal for innovation-oriented technology companies,» Andreas Wieland, CEO and board member of Hamilton AG, declares.
DE «Diese Region ist ideal für innovationsorientierte Technologie-Unternehmen», sagt Andreas Wieland, CEO und Direktionsmitglied der Hamilton AG.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
region | region |
ideal | ideal |
technology | technologie |
companies | unternehmen |
andreas | andreas |
wieland | wieland |
ceo | ceo |
hamilton | hamilton |
ag | ag |
and | und |
is | ist |
this | diese |
of | der |
for | für |
Yn dangos 17 o gyfieithiadau 17