EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User
Gellir cyfieithu "user profile page" yn Saesneg i'r Almaeneg geiriau/ymadroddion canlynol:
EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User
DE 1 Nutzer 2 Nutzer 3 Nutzer 4 Nutzer 5 Nutzer 6 Nutzer 7 Nutzer 8 Nutzer 9 Nutzer 10 Nutzer
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
user | nutzer |
EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User
DE 1 Nutzer 2 Nutzer 3 Nutzer 4 Nutzer 5 Nutzer 6 Nutzer 7 Nutzer 8 Nutzer 9 Nutzer 10 Nutzer
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
user | nutzer |
EN If redirecting to HubSpot hosted page, this parameter specifies the page ID of that page. The page ID is available in the page editor URL of each page.
DE Bei einer Weiterleitung zu einer von HubSpot gehosteten Seite gibt dieser Parameter die Seiten-ID dieser Seite an. Die Seiten-ID ist in der URL des Seiten-Editors der einzelnen Seiten verfügbar.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
hubspot | hubspot |
hosted | gehosteten |
parameter | parameter |
url | url |
in | in |
page | seite |
available | verfügbar |
to | zu |
the | einzelnen |
this | dieser |
EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left
DE Um Benutzer zu Ihrem Konto hinzuzufügen, wählen Sie oben links auf der Seite „Benutzerverwaltung“ die Schaltfläche Benutzer hinzufügen aus und geben Sie dann die Benutzerdaten im Fenster Benutzer hinzufügen ein, das links geöffnet wird
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
button | schaltfläche |
user | benutzer |
account | konto |
left | links |
page | seite |
opens | öffnet |
a | ein |
add | hinzufügen |
select | wählen |
of | die |
then | dann |
to | zu |
on | auf |
your | sie |
EN Each user has a public user profile visible to the other users of the app. The user can decide whether to display a public profile or not.
DE Jeder Nutzer hat ein öffentliches Nutzerprofil, das für die anderen Nutzer der App sichtbar ist. Der Nutzer kann entscheiden, ob ein öffentliches Profil angezeigt werden soll oder nicht.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
profile | profil |
visible | sichtbar |
decide | entscheiden |
display | angezeigt |
public | öffentliches |
other | anderen |
or | oder |
app | app |
can | kann |
whether | ob |
users | nutzer |
not | nicht |
has | hat |
a | ein |
EN Each user has a public user profile visible to the other users of the app. The user can decide whether to display a public profile or not.
DE Jeder Nutzer hat ein öffentliches Nutzerprofil, das für die anderen Nutzer der App sichtbar ist. Der Nutzer kann entscheiden, ob ein öffentliches Profil angezeigt werden soll oder nicht.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
profile | profil |
visible | sichtbar |
decide | entscheiden |
display | angezeigt |
public | öffentliches |
other | anderen |
or | oder |
app | app |
can | kann |
whether | ob |
users | nutzer |
not | nicht |
has | hat |
a | ein |
EN Ensure that Google Analytics is connected in the profile settings. Navigate to your profile settings by clicking on your profile picture in the upper right corner of the screen and using the button “Edit profile”.
DE Überprüfe bitte zunächst in den Profileinstellungen, ob Deine Google Analytics Property verbunden ist. Klicke dazu auf Dein Profilbild in der rechten oberen Ecke Deines Bildschirms und dann auf “Profil bearbeiten”.
EN You can change your email address in your profile at any time. To do this, click on your profile at the top right and go to your profile settings. In the navigation bar on the left, you will see the Edit Profile button.
DE In deinem Profil kannst du deine E-Mail-Adresse jederzeit ändern. Dafür klickst du Obenrechts auf dein Profil und gehst zu deinen Profileinstellungen. Hier findest du in der linken Leiste den Bereich Profil bearbeiten.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
address | adresse |
profile | profil |
click | klickst |
bar | leiste |
edit | bearbeiten |
at any time | jederzeit |
go | gehst |
in | in |
email address | e-mail-adresse |
change | ändern |
and | und |
you can | kannst |
to | zu |
the left | linken |
you | du |
the | den |
on | auf |
EN You can change your email address in your profile at any time. To do this, click on your profile at the top right and go to your profile settings. In the navigation bar on the left, you will see the Edit Profile button.
DE In deinem Profil kannst du deine E-Mail-Adresse jederzeit ändern. Dafür klickst du Obenrechts auf dein Profil und gehst zu deinen Profileinstellungen. Hier findest du in der linken Leiste den Bereich Profil bearbeiten.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
address | adresse |
profile | profil |
click | klickst |
bar | leiste |
edit | bearbeiten |
at any time | jederzeit |
go | gehst |
in | in |
email address | e-mail-adresse |
change | ändern |
and | und |
you can | kannst |
to | zu |
the left | linken |
you | du |
the | den |
on | auf |
EN Moreover, with “In-Page Analytics” you can place a page overlay over a specific sub-page, to see in what ratio the individual elements on the page were clicked by visitors to the page.
DE Darüber hinaus kann mit Hilfe der „In-Page-Analyse“ ein Overlay über die entsprechende Unterseite gelegt werden, woraus ersichtlich wird, in welchem Verhältnis die einzelnen Elemente auf der Seite von den Besuchern angeklickt wurden.
EN *1/1 page Premium, Economie & Finance: 1st right-hand page of rubric or left-hand page opposite rubric opening. Junior page Premium right, Economie & Finance: 1st right-hand page "Economie" only
DE *1/1 Seite Premium, Economie & Finance: 1. rechte Seite der Rubrik oder linke Seite gegenüber Rubrik-opening Juniorpage Premium rechts, Economie & Finance: nur 1. rechte Seite «Economie»
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
finance | finance |
or | oder |
amp | amp |
premium | premium |
only | nur |
page | seite |
left | linke |
EN For example, the first spot on the list is the home page to switch any page to. We are moving the Home page down in the above image, and the Blog page will take the Home page position.
DE Zum Beispiel ist der erste Fleck in der Liste die Startseite, um jede Seite zu wechseln.Wir bewegen die Homepage im obigen Bild herunter, und die Blog-Seite dauert die Startseite der Startseite.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
image | bild |
blog | blog |
spot | fleck |
in the | im |
home page | startseite |
switch | wechseln |
we | wir |
example | beispiel |
is | ist |
page | seite |
and | und |
home | homepage |
list | liste |
in | in |
the first | erste |
to | herunter |
for | um |
EN When including multiple-page templates, each template must have a distinct purpose. For example, a home page, an About Us page, a full-width landing page, and a landing page with a right sidebar.
DE Bei der Aufnahme von mehrseitigen Vorlagen muss jede Vorlage einen anderen Zweck haben. Zum Beispiel eine Startseite, eine „Über uns“-Seite, eine Landingpage in voller Breite und eine Landingpage mit einer rechten Seitenleiste.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
purpose | zweck |
page | seite |
sidebar | seitenleiste |
us | uns |
templates | vorlagen |
template | vorlage |
must | muss |
example | beispiel |
and | und |
including | mit |
have | haben |
an | eine |
each | jede |
EN In this lesson, you will be able to add a new user, configure the user?s profile, describe the different levels of user permissions, and select and manage user permissions.
DE In dieser Lektion erfahren Sie, wie Sie einen neuen Benutzer hinzufügen, das Benutzerprofil konfigurieren, die verschiedenen Ebenen der Benutzerberechtigungen beschreiben und Benutzerberechtigungen auswählen und verwalten können.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
lesson | lektion |
new | neuen |
configure | konfigurieren |
describe | beschreiben |
levels | ebenen |
select | auswählen |
user permissions | benutzerberechtigungen |
manage | verwalten |
in | in |
user | benutzer |
add | hinzufügen |
and | erfahren |
EN On the left side of the profile page, you will find your profile settings which is where you can modify the general information of your profile, your
DE Auf der linken Seite der Profilseite findest du deine Profileinstellungen, in denen du die allgemeinen Informationen deines Profils, deine
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
profile | profils |
general | allgemeinen |
information | informationen |
profile page | profilseite |
page | seite |
your | deines |
the left | linken |
modify | die |
EN In the User Management form, double-click the name of the person whose profile you want to edit, and then click Edit Profile to edit that person’s profile information.
DE Doppelklicken Sie im Formular „Benutzerverwaltung“ auf den Namen der Person, deren Profil Sie bearbeiten möchten. Klicken Sie dann auf Profil bearbeiten, um die Profilinformationen dieser Person zu bearbeiten.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
form | formular |
profile | profil |
edit | bearbeiten |
click | klicken |
name | namen |
of | die |
person | person |
whose | deren |
then | dann |
to | zu |
EN In the User Management form, double-click the name of the person whose profile you want to edit, and then click Edit Profile to edit that person’s profile information.
DE Doppelklicken Sie im Formular „Benutzerverwaltung“ auf den Namen der Person, deren Profil Sie bearbeiten möchten. Klicken Sie dann auf Profil bearbeiten, um die Profilinformationen dieser Person zu bearbeiten.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
form | formular |
profile | profil |
edit | bearbeiten |
click | klicken |
name | namen |
of | die |
person | person |
whose | deren |
then | dann |
to | zu |
EN Our imprint also applies to our Facebook page, our Twitter page, our LinkedIn profile, our XING profile and our YouTube channel.
DE Das Impressum gilt auch für unsere Facebook Seite, unsere Twitter Seite, unser LinkedIn Profil, unser XING Profil und unseren YouTube Kanal.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
imprint | impressum |
applies | gilt |
page | seite |
profile | profil |
channel | kanal |
youtube | youtube |
our | unsere |
and | und |
EN It’s easy to create a profile page with Invoice2go. Go to settings > company info > profile page and select enable.
DE Es ist ganz leicht, mit Invoice2go eine Profilseite zu erstellen. Gehen Sie dafür auf „Einstellungen > Unternehmensinfo > Profilseite“ und aktivieren Sie die Option.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
easy | leicht |
go | gehen |
gt | gt |
a | eine |
settings | einstellungen |
select | option |
enable | aktivieren |
create | erstellen |
and | und |
to | zu |
its | die |
EN Our imprint also applies to our Facebook page, our Twitter page, our LinkedIn profile, our XING profile and our YouTube channel.
DE Das Impressum gilt auch für unsere Facebook Seite, unsere Twitter Seite, unser LinkedIn Profil, unser XING Profil und unseren YouTube Kanal.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
imprint | impressum |
applies | gilt |
page | seite |
profile | profil |
channel | kanal |
youtube | youtube |
our | unsere |
and | und |
EN Use macOS user profile folders as Windows user profile folders (Desktop, Documents, Downloads, etc.).
DE Verwenden Sie macOS-Benutzerprofilordner als Windows-Benutzerprofilordner (Desktop, Dokumente, Downloads usw.).
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
macos | macos |
windows | windows |
desktop | desktop |
downloads | downloads |
etc | usw |
use | verwenden |
as | als |
documents | dokumente |
EN Service agents can personalize their settings with personal user profile settings which are located in their user profile
DE Wenn Business Objects sorgfältig nacheinander geprüft werden müssen, profitieren Service-Agenten von der Tatsache, mit nur einem Klick zu „zurück zur Liste“, „vorheriger Artikel“ oder „nächster Artikel“ zu kommen
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
service | service |
agents | agenten |
can | werden |
in | von |
EN A user can actively delete Personal Data that is connected to his or her user profile by deleting this profile on the Website.
DE Ein Nutzer kann auf eigene Initiative in seinem Nutzerprofil angegebene personenbezogene Daten löschen, indem er sein Profil auf der Website löscht.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
user | nutzer |
can | kann |
delete | löschen |
by | indem |
website | website |
profile | profil |
data | daten |
his | er |
a | ein |
EN Use macOS user profile folders as Windows user profile folders (Desktop, Documents, Downloads, etc.).
DE Verwenden Sie macOS-Benutzerprofilordner als Windows-Benutzerprofilordner (Desktop, Dokumente, Downloads usw.).
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
macos | macos |
windows | windows |
desktop | desktop |
downloads | downloads |
etc | usw |
use | verwenden |
as | als |
documents | dokumente |
EN Owner, Admin, and Manager user types set up two-factor authentication from the Security page in their account, while Authors and Viewers should start from the Profile page.
DE Die Benutzertypen Inhaber, Admin und Manager richten eine Zwei-Faktor-Authentifizierung auf der Sicherheitsseite ihres Accounts ein, während Autoren und Betrachter auf der Profilseite beginnen sollten.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
owner | inhaber |
set | richten |
authentication | authentifizierung |
account | accounts |
authors | autoren |
viewers | betrachter |
should | sollten |
user types | benutzertypen |
profile page | profilseite |
admin | admin |
manager | manager |
start | beginnen |
and | und |
the | der |
EN Referral URL (page from which the user reached a profile page of the social network),
DE Referral-URL (Seite, von der der Nutzer auf eine Profilseite des sozialen Netzwerks gelangt ist),
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
url | url |
profile page | profilseite |
social | sozialen |
network | netzwerks |
page | seite |
a | eine |
user | nutzer |
EN Redesigned user profile page with opt in and termination optionsTo give every user the autonomy to decide on the storage and usage of their own private data.
DE Neu gestaltete Benutzerprofilseite mit Opt-in- und KündigungsmöglichkeitenGibt jedem Benutzer die Entscheidungsfreiheit über die Speicherung und Nutzung seiner eigenen privaten Daten.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
opt | opt |
storage | speicherung |
user | benutzer |
in | in |
and | und |
data | daten |
with | mit |
usage | nutzung |
own | eigenen |
EN Redesigned user profile page with opt in and termination optionsTo give every user the autonomy to decide on the storage and usage of their own private data.
DE Neu gestaltete Benutzerprofilseite mit Opt-in- und KündigungsmöglichkeitenGibt jedem Benutzer die Entscheidungsfreiheit über die Speicherung und Nutzung seiner eigenen privaten Daten.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
opt | opt |
storage | speicherung |
user | benutzer |
in | in |
and | und |
data | daten |
with | mit |
usage | nutzung |
own | eigenen |
EN Click a Blog Page, Store Page, Events Page, or Portfolio Page.
DE Klicke auf eine Blog-Seite, Shop-Seite, Events-Seite oder Portfolio-Seite.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
click | klicke |
blog | blog |
page | seite |
store | shop |
events | events |
portfolio | portfolio |
or | oder |
a | eine |
EN The first page read is the entry page, the last page is the exit page.
DE Die erste gelesene Seite ist die Eingangsseite und die letzte die Ausgangsseite.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
page | seite |
read | und |
last | letzte |
is | ist |
the | die |
the first | erste |
EN Add a blank page if page number is odd: PDFsam Basic will add a blank page after every merged PDF whose page number is odd
DE Eine leere Seite hinzufügen, wenn die Seitennummer ungerade ist: PDFsam Basic fügt nach jedem zusammengeführten PDF, dessen Seitenzahl ungerade ist, eine leere Seite hinzu
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
page | seite |
pdfsam | pdfsam |
blank | leere |
if | wenn |
basic | basic |
after | nach |
whose | ist |
EN Click a blog page, store page, events page, or portfolio page.
DE Klicke auf eine Blog-Seite, Shop-Seite, Events-Seite oder Portfolio-Seite.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
click | klicke |
blog | blog |
page | seite |
store | shop |
events | events |
portfolio | portfolio |
or | oder |
a | eine |
EN The first page read is the entry page, the last page is the exit page.
DE Die erste gelesene Seite ist die Eingangsseite und die letzte die Ausgangsseite.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
page | seite |
read | und |
last | letzte |
is | ist |
the | die |
the first | erste |
EN Time on page: this is the time duration a person is on a page before leaving to another part of the page, even to another page of the same site.
DE Zeit auf der Seite: Dies ist die Zeitdauer, die eine Person auf einer Seite verweilt, bevor sie zu einem anderen Teil der Seite geht, sogar zu einer anderen Seite der gleichen Website.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
time | zeit |
another | anderen |
site | website |
page | seite |
is | ist |
person | person |
to | zu |
this | dies |
EN In other words, if you have a hreflang tag on the original web page that links to an alternate language version of the page, then that alternate page must also have a hreflang tag that links back to the original web page.
DE Mit anderen Worten: Wenn du einen hreflang-Tag auf der Ausgangssprache hast, der auf eine andere Sprachversion der Seite verlinkt, dann muss diese andere Seite auch einen hreflang-Tag haben, der auf die Ausgangssprache zurückverlinkt.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
hreflang | hreflang |
tag | tag |
language version | sprachversion |
page | seite |
you | worten |
version | die |
other | anderen |
then | dann |
EN Viewing a sub-page accessed from the main index page counts as a view for the index page, not the individual sub-page.
DE Das Anzeigen einer Unterseite, auf die über die Haupt-Index-Seite zugegriffen wird, gilt in Analytics als Ansicht der Index-Seite und nicht als Ansicht der Unterseite.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
main | haupt |
index | index |
page | seite |
accessed | zugegriffen |
as | als |
not | nicht |
a | einer |
view | anzeigen |
the | wird |
EN The Page visited column identifies pages by their page title. If you change a page's title, the Activity log will continue to show the old page title for up to seven days after the change.
DE In der Spalte Besuchte Seite werden die Seiten anhand des Seitentitels identifiziert. Wenn du den Titel einer Seite änderst, zeigt das Aktivitätsprotokoll noch bis zu sieben Tage nach der Änderung den alten Seitentitel an.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
visited | besuchte |
column | spalte |
identifies | identifiziert |
old | alten |
page title | seitentitel |
change | Änderung |
page | seite |
pages | seiten |
title | titel |
to | zu |
if | wenn |
continue | werden |
seven | sieben |
you | du |
days | tage |
EN Portfolio sub-page URLs are set by the portfolio page URL followed by the sub-page title. To edit a portfolio sub-page URL slug:
DE Portfolio-Unterseiten-URLs werden durch die Portfolio-Seiten-URL gefolgt vom Titel der Unterseite festgelegt. So bearbeiten Sie einen Portfolio-Unterseiten-URL-Slug:
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
portfolio | portfolio |
page | seiten |
followed | gefolgt |
set | festgelegt |
url | url |
edit | bearbeiten |
urls | urls |
title | titel |
EN Page title - If there's no SEO title, the page title appears in browser tabs and search results. Page titles sometimes display on the page on store pages on version 7.1 and some templates on version 7.0.
DE Seitentitel – Wenn kein SEO-Titel vorhanden ist, wird der Seitentitel in Browser-Tabs und Suchergebnissen angezeigt. Seitentitel werden manchmal auf der Seite auf Shop-Seiten in Version 7.1 und in einigen Templates der Version 7.0 angezeigt.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
no | kein |
browser | browser |
tabs | tabs |
sometimes | manchmal |
store | shop |
version | version |
templates | templates |
if | wenn |
seo | seo |
page | seite |
titles | titel |
pages | seiten |
appears | angezeigt |
in | in |
and | und |
on | auf |
EN If the user subsequently visits other websites, advertisements tailored to the user?s profile can be displayed according to the user?s presumed interests.
DE „Cookies“, Textdateien, die auf Ihrem Computer gespeichert werden und die eine Analyse der Benutzung der Website durch Sie ermöglichen.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
can | werden |
websites | website |
subsequently | durch |
be | sie |
EN first name, surname, date of birth, data relating to the user’s biological sex, telephone number, email address, password and any additional data provided when filling in the user’s profile details, when creating a user account;
DE bei der Einrichtung eines persönlichen Kontos: Vorname, Nachname, Geburtsdatum, Angaben zum biologischen Geschlecht, Telefonnummer, E-Mail-Adresse, Passwort und alle weiteren Daten, die bei der Erstellung des persönlichen Profils angegeben werden;
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
birth | geburtsdatum |
biological | biologischen |
address | adresse |
password | passwort |
profile | profils |
to | weiteren |
sex | geschlecht |
relating | die |
email address | e-mail-adresse |
data | daten |
and | und |
account | kontos |
surname | nachname |
creating | werden |
a | telefonnummer |
EN Google doesn’t navigate from page to page as a normal user would. Instead, it downloads a stateless version of the page.
DE Google navigiert nicht von Seite zu Seite, wie es ein normaler Benutzer tun würde. Stattdessen lädt es eine zustandslose Version der Seite herunter.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
normal | normaler |
user | benutzer |
would | würde |
it | es |
page | seite |
version | version |
to | herunter |
instead | stattdessen |
a | ein |
EN Preloaders are ways for a page to tell the browser about potential navigation opportunities. E.g. A user might visit Page B from Page A.
DE Vorlader sind Möglichkeiten für eine Seite, den Browser über mögliche Navigationsmöglichkeiten zu informieren. ZB könnte ein Benutzer besuchen Seite B. aus Seite A..
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
browser | browser |
user | benutzer |
visit | besuchen |
a | a |
b | b |
page | seite |
potential | mögliche |
might | könnte |
are | sind |
for | für |
to | zu |
the | den |
about | über |
tell | eine |
from | aus |
ways | möglichkeiten |
EN Navigate to your profile picture in the upper right corner of the screen and choose "Edit profile" to open the profile settings
DE Navigiere zu Deinem Profilbild in der oberen rechten Ecke des Bildschirms und wähle "Profil bearbeiten", um die Profileinstellungen zu öffnen
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
right | rechten |
corner | ecke |
screen | bildschirms |
edit | bearbeiten |
profile | profil |
in | in |
to | zu |
and | und |
open | öffnen |
choose | wähle |
EN You are not eligible to attach a profile to Your agency plan, if such profile is owned by a customer who terminated service with Sprout Social within ninety (90) days of the date You add such profile.
DE Sie dürfen keine Profile von Kunden mit Ihrem Agentur-Abonnement verknüpfen, die die Dienste von Sprout Social innerhalb von neunzig (90) Tagen nach dem Datum gekündigt haben, zu dem das Profil hinzugefügt wird.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
agency | agentur |
plan | abonnement |
customer | kunden |
social | social |
add | hinzugefügt |
sprout | sprout |
profile | profil |
service | dienste |
to | zu |
with | mit |
within | innerhalb |
not | keine |
of | von |
EN Step 2: Choose the installation profile type you wish to install for your profile. Note that the standard installation profile starts selected by default.
DE Schritt 2: Wählen Sie den Installationsprofil Typ, den Sie für Ihr Profil installieren möchten.Beachten Sie, dass das Standard-Installationsprofil standardmäßig gewählt wird.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
profile | profil |
type | typ |
note | beachten |
step | schritt |
your | ihr |
standard | standard |
choose | wählen |
wish | möchten |
install | installieren |
for | für |
that | dass |
EN If you’d like a default profile, click on the green tick next to the profile name. The tick is highlighted if the profile is set as default.
DE Wenn Sie ein Standardprofil benötigen, dann klicken Sie auf das grüne Häkchen neben dem Profilnamen. Das Häkchen ist hervorgehoben, wenn das Profil voreingestellt ist.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
profile | profil |
click | klicken |
tick | häkchen |
highlighted | hervorgehoben |
the | grüne |
a | ein |
is | ist |
EN You can change your password in your profile at any time. To do this, click on your profile at the top right and go to your profile settings. In the navigation bar on the left, you will see the Change password button.
DE In deinem Profil kannst du dein Passwort jederzeit ändern. Dafür klickst du Obenrechts auf dein Profil und gehst zu deinen Profileinstellungen. Hier findest du in der linken Leiste den Bereich Passwort ändern.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
password | passwort |
profile | profil |
click | klickst |
bar | leiste |
at any time | jederzeit |
go | gehst |
in | in |
change | ändern |
and | und |
you can | kannst |
to | zu |
the left | linken |
you | du |
the | den |
on | auf |
EN To fill out your influence.vision profile, click on your name then ‘my profile’ underneath. Edit your profile details and click save in the bottom right corner to apply any changes.
DE Um Ihr influence.vision Profil auszufüllen, klicken Sie auf Ihren Namen und dann auf "Mein Profil" darunter. Bearbeiten Sie Ihre Profildetails und klicken Sie in der unteren rechten Ecke auf Speichern, um die Änderungen zu übernehmen.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
vision | vision |
profile | profil |
corner | ecke |
fill out | auszufüllen |
apply | übernehmen |
edit | bearbeiten |
save | speichern |
changes | Änderungen |
click | klicken |
my | mein |
in | in |
to | zu |
name | namen |
and | und |
the | darunter |
then | dann |
bottom | unteren |
your | ihr |
on | auf |
EN PT-11113 - Refactor plugin icons PT-11111 - Refactor profile icon for external profile NTR - Fix refresh after wizard install of external profile NTR - Snippet renaming PT-11252 - Force number range migration
DE PT-11113 - Anpassung der Plugin icons PT-11111 - Anpassung des Profilicons für externe Profile NTR - Behebt ein Problem nach dem Installieren von extern Profilen NTR - Snippet renaming PT-11252 - Nummernkreise werden jetzt in den Basisdaten migriert
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
plugin | plugin |
fix | behebt |
install | installieren |
snippet | snippet |
icons | icons |
external | externe |
profile | profile |
for | für |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50