EN The insurance cover and the rights and obligations arising from the insurance contract are governed by the respective conditions (in particular the policy, General Insurance Conditions, Special Insurance Conditions) of the relevant insurer.
Gellir cyfieithu "top swiss insurance" yn Saesneg i'r Almaeneg geiriau/ymadroddion canlynol:
EN The insurance cover and the rights and obligations arising from the insurance contract are governed by the respective conditions (in particular the policy, General Insurance Conditions, Special Insurance Conditions) of the relevant insurer.
DE Massgebend für den Versicherungsschutz und die Rechte und Pflichten aus dem Versicherungsvertrag sind die jeweiligen Bedingungen (insbesondere Police, Allgemeine Versicherungsbedinungen, Besondere Versicherungsbedingungen) des massgebenden Versicherers.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
obligations | pflichten |
conditions | bedingungen |
general | allgemeine |
insurance cover | versicherungsschutz |
rights | rechte |
respective | jeweiligen |
insurance | für |
and | und |
are | sind |
from | aus |
the | den |
special | die |
EN The insurance cover and the rights and obligations arising from the insurance contract are governed by the respective conditions (in particular the policy, General Insurance Conditions, Special Insurance Conditions) of the relevant insurer.
DE Massgebend für den Versicherungsschutz und die Rechte und Pflichten aus dem Versicherungsvertrag sind die jeweiligen Bedingungen (insbesondere Police, Allgemeine Versicherungsbedinungen, Besondere Versicherungsbedingungen) des massgebenden Versicherers.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
obligations | pflichten |
conditions | bedingungen |
general | allgemeine |
insurance cover | versicherungsschutz |
rights | rechte |
respective | jeweiligen |
insurance | für |
and | und |
are | sind |
from | aus |
the | den |
special | die |
EN The Hermes Baby typewriter, the Swiss potato peeler and the Swiss station clock – Swiss design has a long tradition, and good design is part of the Swiss lifestyle
DE Die Schreibmaschine Hermes Baby, der Sparschäler oder die Schweizer Bahnhofuhr – Schweizer Design hat Tradition, gutes Design gehört zum Lifestyle
EN The Hermes Baby typewriter, the Swiss potato peeler and the Swiss station clock – Swiss design has a long tradition, and good design is part of the Swiss lifestyle
DE Die Schreibmaschine Hermes Baby, der Sparschäler oder die Schweizer Bahnhofuhr – Schweizer Design hat Tradition, gutes Design gehört zum Lifestyle
EN An insurance product configurator can be a valuable component within a P&C insurance software or commercial insurance software platform.
DE Ein Produktkonfigurator kann ein wertvoller Bestandteil einer Schaden- & Unfallversicherungssoftware oder einer Gewerbeversicherungssoftware sein.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
valuable | wertvoller |
product configurator | produktkonfigurator |
amp | amp |
or | oder |
component | bestandteil |
can | kann |
EN If you conclude a contract with an insurance carrier via our platform, the insurance contract is concluded directly with the insurance carrier
DE Sofern Sie einen Vertrag mit einem Versicherungsträger über unsere Plattform abschliessen, wird der Versicherungsvertrag direkt mit dem Versicherungsträger geschlossen
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
contract | vertrag |
platform | plattform |
if | sofern |
the | geschlossen |
you | sie |
is | wird |
our | unsere |
directly | direkt |
a | einen |
EN On the insurance portal: take out the insurance policy by clicking on “Take out policy now”. You have now taken out a legally valid car insurance policy. A physical signature is no longer required.
DE Auf dem Versicherungsportal: die Versicherung abschliessen mittels Klick auf «Jetzt abschliessen». Sie haben damit Ihre Police rechtskräftig abgeschlossen, dabei ist auch keine physische Unterschrift mehr notwendig.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
physical | physische |
signature | unterschrift |
required | notwendig |
insurance | versicherung |
now | jetzt |
clicking | klick |
on | dabei |
is | ist |
no | keine |
the | dem |
have | haben |
you | sie |
EN PostFinance car insurance has only recently entered the insurance market. In this initial phase, its range of services is therefore still limited. For example, we do not currently offer insurance solutions for exchangeable license plates.
DE Die PostFinance Autoversicherung ist erst seit Kurzem auf dem Versicherungsmarkt präsent. In einer Anfangszeit ist das Angebot deshalb noch eingeschränkt. Beispielsweise bieten wir zurzeit noch keine Versicherungslösungen für Wechselschilder an.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
postfinance | postfinance |
limited | eingeschränkt |
recently | kurzem |
in | in |
we | wir |
is | ist |
insurance | für |
not | keine |
offer | bieten |
EN TONI Digital Insurance Solutions AG acts as the fixed insurance broker for the insurance companies listed below
DE Die TONI Digital Insurance Solutions AG handelt als gebundener Versicherungsvermittler für die unten aufgeführten Versicherungsunternehmen
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
toni | toni |
digital | digital |
solutions | solutions |
ag | ag |
listed | aufgeführten |
insurance | insurance |
as | als |
for | für |
the | unten |
acts | handelt |
EN We will cover its costs depending on your coverage: basic health insurance, supplemental insurance or compulsory accident insurance of your employer (LAA/UVG)
DE Wir werden die Kosten gemäss Ihrem Versicherungsschutz – Grundversicherung, Zusatzversicherung oder obligatorische Unfallversicherung Ihres Arbeitgebers (UVG) – übernehmen
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
costs | kosten |
or | oder |
we | wir |
of | die |
EN Daily cash benefit insurance This optional insurance is designed to protect the insured against a loss of earnings as a result of illness or an accident. The basic LAMal/KVG coverage may be backed up by supplemental insurance.
DE Disease Management (Krankheitsmanagement) Begleitung bei chronischen Erkrankungen (Diabetes, Herzinsuffizienz etc.) durch optimale Koordination der verschiedenen Akteure in der Behandlungskette sowie durch Mitverantwortung des Patienten.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
illness | erkrankungen |
up | optimale |
EN In 2018, Patrimony insurance activities consolidated their growth, with a premium volume of CHF 19.8 million (19.5 in 2017) for legal protection coverage, private liability insurance and household contents insurance under LCA/VVG.
DE 2018 konsolidierte der Bereich Vermögen sein Wachstum mit einem Prämienvolumen von 19,8 Millionen Franken (2017: 19,5) bei Rechtsschutz-, Privathaftpflicht- und Hausratversicherungsprodukten nach VVG.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
growth | wachstum |
million | millionen |
and | und |
private | der |
with | mit |
insurance | bei |
a | einem |
EN Put your travel insurance together to suit your needs. If you take out cancellation insurance, Assistance for persons and motor vehicle Assistance insurance, you will benefit from a 15% combination discount.
DE Stellen Sie Ihre Reiseversicherung ganz nach Ihren Bedürfnissen zusammen. Bei Abschluss einer Annullationsversicherung, Personen-Assistance und Motorfahrzeug-Assistance profitieren Sie von 15% Kombi-Rabatt.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
needs | bedürfnissen |
persons | personen |
discount | rabatt |
travel insurance | reiseversicherung |
and | und |
a | einer |
you | sie |
benefit | profitieren |
EN The insurance solutions include vehicle insurance, passenger protection, a mobility service in the event of an accident, an extended warranty, and GAP insurance in the event of theft or total loss.
DE Über CHARGE NOW for Business bezahlen Dienstwagenfahrer den Strom an über 170.000 öffentlichen Ladepunkten, der Fuhrparkleiter erhält ein vollständiges Reporting aller Ladevorgänge und eine gesammelte Abrechnung.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
an | an |
a | ein |
and | und |
the | den |
of | der |
EN Marion predominantly deals with the area of insurance law advising on property insurance and personal insurance as well as related litigation.
DE Marion Schröder ist vorwiegend im Bereich des Versicherungsrechts tätig, wobei sie im Wesentlichen Versicherungen aus dem Bereich des Personen- sowie des Sachversicherungsrechts berät und für diese prozessführend tätig ist.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
predominantly | vorwiegend |
insurance | für |
and | und |
with | wobei |
EN Whilst primary insurance premiums in property-casualty insurance rose by 2.8%, the life insurance segment grew by only 1.8%, due to a number of regulatory one-off effects and subdued growth in many industrial countries
DE Während sich die Erstversicherungsprämien im Schaden/Unfall-Geschäft um 2,8 % erhöhten, wuchs das Lebensversicherungssegment wegen einer Reihe regulatorischer Sondereffekte und niedrigen Wachstums in vielen Industrieländern nur um 1,8 %
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
regulatory | regulatorischer |
in | in |
number of | reihe |
to | wegen |
grew | wuchs |
whilst | und |
only | nur |
EN But what about liability insurance for pets or rental deposit insurance? In Germany there is a suitable insurance for everything and everyone – be it a dog, house, car, child, spouse, job or grandparents
DE Doch wie sieht es mit der Tierhaftpflichtversicherung oder der Mietkautionsversicherung aus? In Deutschland gibt es für alles und jeden eine passende Versicherung – egal ob Hund, Haus, Auto, Kind, Ehepartner, Job oder die Großeltern
EN If you conclude a contract with an insurance carrier via our platform, the insurance contract is concluded directly with the insurance carrier
DE Sofern Sie einen Vertrag mit einem Versicherungsträger über unsere Plattform abschliessen, wird der Versicherungsvertrag direkt mit dem Versicherungsträger geschlossen
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
contract | vertrag |
platform | plattform |
if | sofern |
the | geschlossen |
you | sie |
is | wird |
our | unsere |
directly | direkt |
a | einen |
EN Specialist in personal insurance FINMA-Registration: 28179 Certified Insurance Specialist Social insurance specialist with federal diploma +41 26 488 34 61
DE Fachspezialistin Personenversicherungen FINMA-Registration: 28179 Versicherungsfachfrau mit eidg. Fachausweis Sozialversicherungsfachfrau mit eidg. Fachausweis +41 26 488 34 61
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
with | mit |
EN Our many years of experience in all insurance sectors and our know-how as an independent insurance broker guarantee an insurance cover that is tailored to your specific needs.
DE Unsere langjährige Erfahrung in allen Versicherungsbranchen und unser Know-how als unabhängiger Versicherungsbroker garantieren einen auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenen Versicherungsschutz.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
independent | unabhängiger |
tailored | zugeschnittenen |
needs | bedürfnisse |
insurance cover | versicherungsschutz |
and | und |
our | unsere |
in | in |
guarantee | garantieren |
your | ihre |
know-how | erfahrung |
as | als |
EN The benefits covered by partial casco insurance vary according to the car insurance company. Generally speaking, partial casco covers damage to your own car not caused by a collision. Partial casco insurance is optional.
DE Die Teilkaskoversicherung ist für Autohalterinnen und -halter nicht obligatorisch. Doch lohnt sie sich oft, um böse Überraschungen und hohe Kosten bei Schäden zu vermeiden.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
generally | oft |
speaking | und |
damage | schäden |
to | zu |
not | nicht |
is | ist |
insurance | für |
car | die |
EN You can also take out optional add-ons to your casco insurance policies. These include bonus protection, for example, or replacement value insurance. Check out our car insurance overview to see what other add-ons are available.
DE Bei den Kaskoversicherungen fürs Auto können Sie zudem optionale Zusatzleistungen abschliessen. Dazu gehören etwa Bonusschutz oder Zeitwertzusatz. Welche weiteren Zusatzleistungen es gibt, erfahren Sie in der Übersicht zu den Autoversicherungen.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
optional | optionale |
or | oder |
car | auto |
available | es gibt |
are | gibt |
can | können |
for | fürs |
example | es |
EN The periods of notice for personal liability and home contents insurance are set out in the General Conditions of Insurance of each insurance company
DE Die Kündigungsfristen für Privathaftpflicht- und Hausratversicherungen sind in den allgemeinen Versicherungsbedingungen (AVB) der jeweiligen Versicherungsgesellschaft geregelt
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
general | allgemeinen |
insurance company | versicherungsgesellschaft |
personal | jeweiligen |
in | in |
and | und |
are | sind |
insurance | für |
the | den |
of | der |
EN Credit cards often include insurance benefits such as travel insurance and rental car insurance. Find out more about cover and conditions.
DE Kreditkarten beinhalten oft Versicherungen, z.B. für Reisen oder Mietwagen. Das Wichtigste zu Leistungen und Konditionen.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
often | oft |
benefits | leistungen |
travel | reisen |
rental car | mietwagen |
conditions | konditionen |
credit cards | kreditkarten |
insurance | für |
and | und |
EN An insurance product configurator can be a valuable component within a P&C insurance software or commercial insurance software platform.
DE Ein Produktkonfigurator kann ein wertvoller Bestandteil einer Schaden- & Unfallversicherungssoftware oder einer Gewerbeversicherungssoftware sein.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
valuable | wertvoller |
product configurator | produktkonfigurator |
amp | amp |
or | oder |
component | bestandteil |
can | kann |
EN How health insurance and its different models work in Switzerland? Find out about the Swiss health insurance: how does it work, who is it for and what are its specificities
DE Wie funktionieren die Krankenversicherung und ihre verschiedenen Modelle in der Schweiz? Hier finden Sie Informationen darüber, wie das Schweizer Krankenversicherungssystem funktioniert, für wen es gedacht ist und was seine Besonderheiten sind.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
models | modelle |
find | finden |
it | es |
in | in |
switzerland | schweiz |
and | und |
is | ist |
who | wen |
are | sind |
about | darüber |
swiss | schweizer |
insurance | für |
work | funktionieren |
the | der |
how | wie |
EN Health insurance company Private or not-for-profit public legal entity. Health insurance companies must be recognised by the Swiss Federal Department of Home Affairs (FDHA).
DE Halbprivate Abteilung Spitalaufenthalt in einem Zweibettzimmer mit freier Arztwahl.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
department | abteilung |
home | in |
the | einem |
of | mit |
EN Academic Care provides coverage in the event of illness, accident and maternity along similar lines to the coverage provided by compulsory insurance as stipulated by the Swiss Federal Law on Compulsory Health Insurance (LAMal/KVG).
DE Die Versicherung Academic Care garantiert bei Krankheit, Unfall und Mutterschaft einen gleichwertigen Versicherungsschutz zur Grundversicherung nach Krankenversicherungsgesetz (KVG).
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
academic | academic |
care | care |
illness | krankheit |
accident | unfall |
maternity | mutterschaft |
kvg | kvg |
and | und |
similar | die |
insurance | versicherung |
EN An insurance app for Advisor Swiss Insurance
DE Swiss Labnat - E-Commerce-Webseitenentwicklung
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
swiss | swiss |
EN We are neither legally nor economically tied to an insurance company within the meaning of the Swiss Insurance Oversight Act.
DE Im Sinne der Schweizer Versicherungsaufsicht sind wir weder rechtlich noch wirtschaftlich an ein bestimmtes Versicherungsunternehmen gebunden.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
legally | rechtlich |
economically | wirtschaftlich |
tied | gebunden |
we | wir |
nor | weder |
within | im |
are | sind |
an | an |
swiss | schweizer |
EN Some 160 banks and insurance companies take part in the Swiss repo market, including the Swiss National Bank (SNB), which uses it to supply Switzerland’s economy with liquidity.
DE Rund 160 Banken und Versicherer nehmen am Schweizer Repo-Markt teil, auch die Schweizerische Nationalbank (SNB), die so die Schweizer Wirtschaft mit Liquidität versorgt.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
take | nehmen |
repo | repo |
liquidity | liquidität |
banks | banken |
market | markt |
economy | wirtschaft |
and | und |
part | teil |
swiss | schweizer |
in | rund |
with | mit |
the | die |
EN What is typically Swiss about Swiss art? Not very much, in actual fact. But a closer look does reveal certain special features. Time and again, typically Swiss modesty is conspicuous.
DE Was ist typisch schweizerisch an der Schweizer Kunst? Eigentlich nicht viel. Bei genauerem Hinsehen lassen sich gewisse Eigenheiten erkennen. Immer wieder blitzt etwa die typisch helvetische Bescheidenheit auf.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
typically | typisch |
art | kunst |
much | viel |
swiss | schweizer |
very | eigentlich |
not | nicht |
again | wieder |
about | etwa |
closer | bei |
special | die |
a | sich |
EN .SWISS domains are open to entities on the Swiss commercial register with their headquarters and a real administrative site in Switzerland as well as to associations and foundations in possession of an IDE number (Swiss business ID).
DE Die Domainendung .SWISS steht im Schweizerischen Handelsregister eingetragenen Einheiten offen, die ihren Sitz sowie einen physischen Verwaltungssitz in der Schweiz haben, sowie Vereinen und Stiftungen, die eine UID-Nummer besitzen.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
entities | einheiten |
foundations | stiftungen |
commercial register | handelsregister |
number | nummer |
in | in |
headquarters | sitz |
switzerland | schweiz |
swiss | swiss |
and | und |
are | steht |
on | offen |
EN We are a member of the Swiss Tourism Federation and Swiss Travel Association as well as a member and partner of Switzerland Tourism.We also work in cooperation with Switzerland Travel Centre and Swiss Federal Railways.
DE Wir sind Mitglied vom Schweizer Tourismus-Verband und Schweizer Reise-Verband sowie Mitglied und Partner von Schweiz Tourismus.Ausserdem arbeiten wir in Kooperation mit Switzerland Travel Centre und der Schweizerischen Bundesbahn.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
cooperation | kooperation |
centre | centre |
tourism | tourismus |
travel | travel |
partner | partner |
also | ausserdem |
and | und |
in | in |
we | wir |
switzerland | schweiz |
work | arbeiten |
are | sind |
with | mit |
swiss | schweizer |
member | mitglied |
EN The “Swiss afternoon”, “Swiss evening”, “Urban afternoon” and “Urban evening” SameDay services for business customers are provided by Swiss Post in cooperation with its subsidiary notime
DE Die SameDay-Angebote Swiss Nachmittag, Swiss Abend, Urban Nachmittag und Urban Abend für Kunden mit Spezialkonditionen erbringt die Post in Zusammenarbeit mit ihrer Tochtergesellschaft notime
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
swiss | swiss |
urban | urban |
customers | kunden |
post | post |
cooperation | zusammenarbeit |
subsidiary | tochtergesellschaft |
evening | abend |
afternoon | nachmittag |
in | in |
with | mit |
for | für |
EN By introducing the innovative Swiss EBBO trading service, the Swiss Stock Exchange enables its participants to access three liquidity pools with a single order and to interact with supplemental liquidity in Swiss shares.
DE Das Schweizer Jahrbuch für Strukturierte Produkte blickt auf das Jahr 2020 zurück und hat die 30 wichtigsten Akteure der Branche für 2021 gewählt – darunter zwei der Schweizer Börse.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
swiss | schweizer |
service | produkte |
exchange | börse |
trading | und |
EN SIX, the Swiss financial data expert, announces that DocHub, the Regulatory Document Hub from SIX, is available as of today to the wider Swiss financial market through Finnova, a leading Swiss provider of software and services.
DE Die Plattform von SIX für regulatorische Dokumente «DocHub» steht ab heute einem breiteren Nutzerkreis des Schweizer Finanzplatzes zur Verfügung. Dies wird über Finnova ermöglicht, eine führende Schweizer Anbieterin von Software und Services.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
regulatory | regulatorische |
wider | breiteren |
software | software |
services | services |
from | ab |
six | six |
today | heute |
and | und |
swiss | schweizer |
document | dokumente |
of | von |
the | wird |
EN Swiss Rules of International Arbitration of the Swiss Chamber of Commerce (Swiss Rules)
DE Internationale Schiedsordnung der Schweizerischen Handelskammer (Schweizer Schiedsordnung)
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
international | internationale |
swiss | schweizer |
EN Many wheel builders have trusted DT Swiss spokes for decades. DT Swiss has a long experience in producing light and resilient spokes. One of the most popular ones is the DT Swiss Competition spoke 2.0/1.8 mm.
DE Viele Laufradbauer setzen seit Jahrzehnten auf DT Swiss Speichen. DT Swiss hat weitreichende Erfahrung in der Herstellung von leichten und widerstandsfähigen Speichen. Eine unserer beliebtesten Speichen ist die DT Swiss competition Speiche 2.0/1.8 mm.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
dt | dt |
swiss | swiss |
spokes | speichen |
decades | jahrzehnten |
producing | herstellung |
light | leichten |
mm | mm |
competition | competition |
experience | erfahrung |
in | in |
many | viele |
is | ist |
a | eine |
has | hat |
and | und |
EN • Large selection of DT Swiss wheels on site • Comprehensive purchase advice on DT Swiss technologies • Certified wheel and hub repair service • DT SWISS Academy trained
DE • Grosse DT Swiss Laufradauswahl vor Ort • Umfassende Kaufberatung zu den DT Swiss Technologien • Zertifizierter Laufrad- und Naben- Reparaturservice • DT SWISS Academy geschult
EN We are a member of the Swiss Tourism Federation and Swiss Travel Association as well as a member and partner of Switzerland Tourism.We also work in cooperation with Switzerland Travel Centre and Swiss Federal Railways.
DE Wir sind Mitglied vom Schweizer Tourismus-Verband und Schweizer Reise-Verband sowie Mitglied und Partner von Schweiz Tourismus.Ausserdem arbeiten wir in Kooperation mit Switzerland Travel Centre und der Schweizerischen Bundesbahn.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
cooperation | kooperation |
centre | centre |
tourism | tourismus |
travel | travel |
partner | partner |
also | ausserdem |
and | und |
in | in |
we | wir |
switzerland | schweiz |
work | arbeiten |
are | sind |
with | mit |
swiss | schweizer |
member | mitglied |
EN SIX, the Swiss financial data expert, announces that DocHub, the Regulatory Document Hub from SIX, is available as of today to the wider Swiss financial market through Finnova, a leading Swiss provider of software and services.
DE Die Plattform von SIX für regulatorische Dokumente «DocHub» steht ab heute einem breiteren Nutzerkreis des Schweizer Finanzplatzes zur Verfügung. Dies wird über Finnova ermöglicht, eine führende Schweizer Anbieterin von Software und Services.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
regulatory | regulatorische |
wider | breiteren |
software | software |
services | services |
from | ab |
six | six |
today | heute |
and | und |
swiss | schweizer |
document | dokumente |
of | von |
the | wird |
EN The “Swiss afternoon”, “Swiss evening”, “Urban afternoon” and “Urban evening” SameDay services for business customers are provided by Swiss Post in cooperation with its subsidiary notime
DE Die SameDay-Angebote Swiss Nachmittag, Swiss Abend, Urban Nachmittag und Urban Abend für Kunden mit Spezialkonditionen erbringt die Post in Zusammenarbeit mit ihrer Tochtergesellschaft notime
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
swiss | swiss |
urban | urban |
customers | kunden |
post | post |
cooperation | zusammenarbeit |
subsidiary | tochtergesellschaft |
evening | abend |
afternoon | nachmittag |
in | in |
with | mit |
for | für |
EN If your request concerns a generic domain (chocolat.swiss, watch.swiss, hotel.swiss, etc.), please comply with these specific conditions and submit your request to the register
DE wenn Ihr Gesuch einen generischen Domainnamen betrifft (schokolade.swiss, uhr.swiss, hotel.swiss usw.), müssen Sie die besonderen Bestimmungen erfüllen und Ihr Gesuch bei der Registerbetreiberin einreichen
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
concerns | betrifft |
domain | domainnamen |
swiss | swiss |
watch | uhr |
hotel | hotel |
etc | usw |
submit | einreichen |
your | ihr |
and | und |
EN Swiss Rules of International Arbitration of the Swiss Chamber of Commerce (Swiss Rules)
DE Internationale Schiedsordnung der Schweizerischen Handelskammer (Schweizer Schiedsordnung)
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
international | internationale |
swiss | schweizer |
EN The label "swiss made software" serves to promote the Swiss software industry and is recognized nationally and internationally as a signboard for Swiss quality in software development
DE Das Label "swiss made software" dient der Förderung der Schweizer Softwarebranche und ist national und international als Aushängeschild für Schweizer Qualität in der Softwareentwicklung anerkannt
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
label | label |
software | software |
serves | dient |
recognized | anerkannt |
nationally | national |
internationally | international |
quality | qualität |
software development | softwareentwicklung |
made | made |
in | in |
and | und |
is | ist |
for | für |
as | als |
the | der |
to promote | förderung |
EN What is typically Swiss about Swiss art? Not very much, in actual fact. But a closer look does reveal certain special features. Time and again, typically Swiss modesty is conspicuous.
DE Was ist typisch schweizerisch an der Schweizer Kunst? Eigentlich nicht viel. Bei genauerem Hinsehen lassen sich gewisse Eigenheiten erkennen. Immer wieder blitzt etwa die typisch helvetische Bescheidenheit auf.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
typically | typisch |
art | kunst |
much | viel |
swiss | schweizer |
very | eigentlich |
not | nicht |
again | wieder |
about | etwa |
closer | bei |
special | die |
a | sich |
EN Time to Change is our newly developed product concept. It serves to bridge the gap between disability insurance at the top end of the product scale, and personal accident insurance at the other end.
DE Wir haben mit „Time to Change“ ein neues Produktkonzept entwickelt. Es schließt die Lücke zwischen der BU-Versicherung am oberen und der Unfallversicherung am anderen Ende der Produktskala.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
time | time |
developed | entwickelt |
gap | lücke |
end | ende |
other | anderen |
between | zwischen |
and | und |
product | haben |
top | ein |
insurance | versicherung |
EN Time to Change is our newly developed product concept. It serves to bridge the gap between disability insurance at the top end of the product scale, and personal accident insurance at the other end.
DE Wir haben mit „Time to Change“ ein neues Produktkonzept entwickelt. Es schließt die Lücke zwischen der BU-Versicherung am oberen und der Unfallversicherung am anderen Ende der Produktskala.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
time | time |
developed | entwickelt |
gap | lücke |
end | ende |
other | anderen |
between | zwischen |
and | und |
product | haben |
top | ein |
insurance | versicherung |
EN As an independent insurance broker, we work with all of the top-name insurance companies in Switzerland.
DE Als ungebundener Versicherungsvermittler arbeiten wir mit allen renommierten Versicherungsgesellschaften in der Schweiz zusammen.
Saesneg | Almaeneg |
---|---|
switzerland | schweiz |
insurance companies | versicherungsgesellschaften |
work | arbeiten |
we | wir |
in | in |
as | als |
with | zusammen |
all | allen |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50