EN It is a participatory process led by communities themselves—not something that can, or should, be imposed upon them.
Gellir cyfieithu "process for themselves" yn Saesneg i'r Arabaidd geiriau/ymadroddion canlynol:
process | أفضل أكثر أو أي إلى إنشاء استخدام الإجراءات التي الخاص الخطوات العمل العملية باستخدام بعد بعض تحسين جميع حتى عبر على عمليات عملية عن في كل لا مع معالجة من هذه |
themselves | أن أنفسهم أو إلى ا التي ذلك على عن في لا ما من نفسها هذه يمكن |
EN It is a participatory process led by communities themselves—not something that can, or should, be imposed upon them.
AR إنّها عملية تشاركية تقودها المجتمعات نفسها - وليس شيئًا يمكن أو ينبغي فرضه عليهم.
Trawslythrennu ạ̹ñhạ ʿmlyẗ tsẖạrkyẗ tqwdhạ ạlmjtmʿạt nfshạ - wlys sẖyyaⁿ̉ạ ymkn ạ̉w ynbgẖy frḍh ʿlyhm.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
process | عملية |
communities | المجتمعات |
themselves | نفسها |
can | يمكن |
should | ينبغي |
EN Which email solution to choose? The puzzle question that most entrepreneurs ask themselves to organize their work process
AR ما هو حل البريد الإلكتروني الذي يجب اختياره؟ سؤال اللغز الذي يطرحه معظم رواد الأعمال على أنفسهم لتنظيم عملية عملهم
Trawslythrennu mạ hw ḥl ạlbryd ạlạ̹lktrwny ạldẖy yjb ạkẖtyạrh? sw̉ạl ạllgẖz ạldẖy yṭrḥh mʿẓm rwạd ạlạ̉ʿmạl ʿly̱ ạ̉nfshm ltnẓym ʿmlyẗ ʿmlhm
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
question | سؤال |
themselves | أنفسهم |
process | عملية |
most | معظم |
work | الأعمال |
to | على |
EN Please note that this process can take some time to complete, and it is recommended to let the update process run to completion
AR يرجى ملاحظة أن هذه العملية يمكن أن تستغرق بعض الوقت لإكمالها، ومن المستحسن أن تدع عملية التحديث تعمل إلى إكمالها
Trawslythrennu yrjy̱ mlạḥẓẗ ạ̉n hdẖh ạlʿmlyẗ ymkn ạ̉n tstgẖrq bʿḍ ạlwqt lạ̹kmạlhạ, wmn ạlmstḥsn ạ̉n tdʿ ʿmlyẗ ạltḥdytẖ tʿml ạ̹ly̱ ạ̹kmạlhạ
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
please | يرجى |
note | ملاحظة |
take | تستغرق |
time | الوقت |
update | التحديث |
run | تعمل |
can | يمكن |
some | بعض |
EN Control Union Certifications registers all relevant data during a certification process, including the name of employee involved as well as the process behind any decision that was made
AR تسجل شهادات Control Union جميع البيانات ذات الصلة أثناء عملية مصادقة، بما يتضمن اسم الموظف المشارك والإجراء وراء أيّ قرار تم اتخاذه
Trawslythrennu tsjl sẖhạdạt Control Union jmyʿ ạlbyạnạt dẖạt ạlṣlẗ ạ̉tẖnạʾ ʿmlyẗ mṣạdqẗ, bmạ ytḍmn ạsm ạlmwẓf ạlmsẖạrk wạlạ̹jrạʾ wrạʾ ạ̉ỹ qrạr tm ạtkẖạdẖh
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
control | control |
union | union |
data | البيانات |
employee | الموظف |
behind | وراء |
decision | قرار |
including | بما |
name | اسم |
all | جميع |
during | أثناء |
process | عملية |
certifications | شهادات |
EN It?s for that reason that the certification process is laid down in procedures, which describes the entire process, from application to certificate issuance and who is qualified to conduct such activities.
AR ولهذا السبب تم النص على عملية الاعتماد التي تصف العملية برمتها، من التطبيق إلى إصدار الاعتماد وبيان مَن المؤهل للقيام بهذه الأنشطة.
Trawslythrennu wlhdẖạ ạlsbb tm ạlnṣ ʿly̱ ʿmlyẗ ạlạʿtmạd ạlty tṣf ạlʿmlyẗ brmthạ, mn ạltṭbyq ạ̹ly̱ ạ̹ṣdạr ạlạʿtmạd wbyạn man ạlmw̉hl llqyạm bhdẖh ạlạ̉nsẖṭẗ.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
certification | الاعتماد |
application | التطبيق |
activities | الأنشطة |
to | إلى |
EN Your privacy is important to us. This privacy statement explains the personal data we process, how we process it, and for what reasons.
AR يهمّنا الحفاظ على خصوصيتك. وانطلاقاً من ذلك، يشرح بيان الخصوصية التالي طريقة معالجة البيانات الشخصية التي نجمعها والأسباب وراء ذلك.
Trawslythrennu yhm̃nạ ạlḥfạẓ ʿly̱ kẖṣwṣytk. wạnṭlạqạaⁿ mn dẖlk, ysẖrḥ byạn ạlkẖṣwṣyẗ ạltạly ṭryqẗ mʿạljẗ ạlbyạnạt ạlsẖkẖṣyẗ ạlty njmʿhạ wạlạ̉sbạb wrạʾ dẖlk.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
your privacy | خصوصيتك |
explains | يشرح |
statement | بيان |
process | معالجة |
data | البيانات |
privacy | الخصوصية |
personal | الشخصية |
is | التالي |
EN You will run through the whole process with the scriptwriter and will process any revisions if needed.
AR سوف يمكنك إسراع العملية بكاملها مع كاتب النص وعمل أى مراجعات عند الحاجة
Trawslythrennu swf ymknk ạ̹srạʿ ạlʿmlyẗ bkạmlhạ mʿ kạtb ạlnṣ wʿml ạ̉y̱ mrạjʿạt ʿnd ạlḥạjẗ
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
process | العملية |
needed | الحاجة |
with | عند |
will | سوف |
EN Control Union Certifications registers all relevant data during a certification process, including the name of employee involved as well as the process behind any decision that was made
AR تسجل شهادات Control Union جميع البيانات ذات الصلة أثناء عملية مصادقة، بما يتضمن اسم الموظف المشارك والإجراء وراء أيّ قرار تم اتخاذه
Trawslythrennu tsjl sẖhạdạt Control Union jmyʿ ạlbyạnạt dẖạt ạlṣlẗ ạ̉tẖnạʾ ʿmlyẗ mṣạdqẗ, bmạ ytḍmn ạsm ạlmwẓf ạlmsẖạrk wạlạ̹jrạʾ wrạʾ ạ̉ỹ qrạr tm ạtkẖạdẖh
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
control | control |
union | union |
data | البيانات |
employee | الموظف |
behind | وراء |
decision | قرار |
including | بما |
name | اسم |
all | جميع |
during | أثناء |
process | عملية |
certifications | شهادات |
EN It?s for that reason that the certification process is laid down in procedures, which describes the entire process, from application to certificate issuance and who is qualified to conduct such activities.
AR ولهذا السبب تم النص على عملية الاعتماد التي تصف العملية برمتها، من التطبيق إلى إصدار الاعتماد وبيان مَن المؤهل للقيام بهذه الأنشطة.
Trawslythrennu wlhdẖạ ạlsbb tm ạlnṣ ʿly̱ ʿmlyẗ ạlạʿtmạd ạlty tṣf ạlʿmlyẗ brmthạ, mn ạltṭbyq ạ̹ly̱ ạ̹ṣdạr ạlạʿtmạd wbyạn man ạlmw̉hl llqyạm bhdẖh ạlạ̉nsẖṭẗ.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
certification | الاعتماد |
application | التطبيق |
activities | الأنشطة |
to | إلى |
EN If they can’t get your passport back, they’ll have to process new identity documents for you, which is a lengthy process.
AR وإذا لم تتمكن من استعادته فسوف تعمل على إصدار وثائق ثبوتية جديدة لك، وهي معاملة تأخذ وقتاً طويلاً.
Trawslythrennu wạ̹dẖạ lm ttmkn mn ạstʿạdth fswf tʿml ʿly̱ ạ̹ṣdạr wtẖạỷq tẖbwtyẗ jdydẗ lk, why mʿạmlẗ tạ̉kẖdẖ wqtạaⁿ ṭwylạaⁿ.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
documents | وثائق |
new | جديدة |
is | وهي |
if | وإذا |
EN Please note that this process can take some time to complete, and it is recommended to let the update process run to completion
AR يرجى ملاحظة أن هذه العملية يمكن أن تستغرق بعض الوقت لإكمالها، ومن المستحسن أن تدع عملية التحديث تعمل إلى إكمالها
Trawslythrennu yrjy̱ mlạḥẓẗ ạ̉n hdẖh ạlʿmlyẗ ymkn ạ̉n tstgẖrq bʿḍ ạlwqt lạ̹kmạlhạ, wmn ạlmstḥsn ạ̉n tdʿ ʿmlyẗ ạltḥdytẖ tʿml ạ̹ly̱ ạ̹kmạlhạ
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
please | يرجى |
note | ملاحظة |
take | تستغرق |
time | الوقت |
update | التحديث |
run | تعمل |
can | يمكن |
some | بعض |
EN You will run through the whole process with the scriptwriter and will process any revisions if needed.
AR سوف يمكنك إسراع العملية بكاملها مع كاتب النص وعمل أى مراجعات عند الحاجة
Trawslythrennu swf ymknk ạ̹srạʿ ạlʿmlyẗ bkạmlhạ mʿ kạtb ạlnṣ wʿml ạ̉y̱ mrạjʿạt ʿnd ạlḥạjẗ
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
process | العملية |
needed | الحاجة |
with | عند |
will | سوف |
EN Have children come inside frequently to warm themselves when they're playing outside.
AR اجعل الأطفال يدخلون مرارًا وتكرارًا لتدفئة أنفسهم عندما يلعبون في الخارج.
Trawslythrennu ạjʿl ạlạ̉ṭfạl ydkẖlwn mrạraⁿạ wtkrạraⁿạ ltdfỷẗ ạ̉nfshm ʿndmạ ylʿbwn fy ạlkẖạrj.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
children | الأطفال |
themselves | أنفسهم |
outside | الخارج |
when | عندما |
EN Most people who get the flu can treat themselves at home and often don't need to see a doctor.
AR يمكن لمعظم الأشخاص الذين يُصابون بالإنفلونزا علاج أنفسهم في المنزل، وغالبًا لا يحتاجون إلى زيارة الطبيب.
Trawslythrennu ymkn lmʿẓm ạlạ̉sẖkẖạṣ ạldẖyn yuṣạbwn bạlạ̹nflwnzạ ʿlạj ạ̉nfshm fy ạlmnzl, wgẖạlbaⁿạ lạ yḥtạjwn ạ̹ly̱ zyạrẗ ạlṭbyb.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
treat | علاج |
need | يحتاجون |
see | زيارة |
doctor | الطبيب |
people | الأشخاص |
can | يمكن |
home | المنزل |
themselves | أنفسهم |
to | إلى |
EN Problems with the sexual organs themselves also can cause amenorrhea. Examples include:
AR يمكن أيضًا أن تتسبب المشاكل المتعلقة بالأعضاء التناسلية نفسها في انقطاع الحيض. وتتضمن الأمثلة ما يلي:
Trawslythrennu ymkn ạ̉yḍaⁿạ ạ̉n ttsbb ạlmsẖạkl ạlmtʿlqẗ bạlạ̉ʿḍạʾ ạltnạslyẗ nfshạ fy ạnqṭạʿ ạlḥyḍ. wttḍmn ạlạ̉mtẖlẗ mạ yly:
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
cause | تتسبب |
problems | المشاكل |
themselves | نفسها |
examples | الأمثلة |
can | يمكن |
EN Without further adieu, some thoughts and opinions about Hostwinds' support from none others than the support team members themselves:
AR دون مزيد من الأدييو، بعض الأفكار والآراء حول دعم HostWinds من لا شيء آخر غير الأعضاء في فريق الدعم أنفسهم:
Trawslythrennu dwn mzyd mn ạlạ̉dyyw, bʿḍ ạlạ̉fkạr wạlậrạʾ ḥwl dʿm HostWinds mn lạ sẖyʾ ậkẖr gẖyr ạlạ̉ʿḍạʾ fy fryq ạldʿm ạ̉nfshm:
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
thoughts | الأفكار |
members | الأعضاء |
team | فريق |
without | دون |
about | حول |
some | بعض |
support | دعم |
further | مزيد |
themselves | أنفسهم |
the | آخر |
EN Initiation of pulmonary rehabilitation, a program that empowers people to take care of themselves by increasing awareness of their physical function and emotions
AR البدء في إعادة التأهيل الرئوي، هو برنامج يمكِّن الأفراد من رعاية أنفسهم من خلال زيادة الوعي بالوظيفة الجسدية وعواطفهم
Trawslythrennu ạlbdʾ fy ạ̹ʿạdẗ ạltạ̉hyl ạlrỷwy, hw brnạmj ymkĩn ạlạ̉frạd mn rʿạyẗ ạ̉nfshm mn kẖlạl zyạdẗ ạlwʿy bạlwẓyfẗ ạljsdyẗ wʿwạṭfhm
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
rehabilitation | التأهيل |
pulmonary | الرئوي |
program | برنامج |
people | الأفراد |
care | رعاية |
increasing | زيادة |
awareness | الوعي |
physical | الجسدية |
themselves | أنفسهم |
to | خلال |
EN In December 2020, people in Sudan found themselves paying more for the same old Internet data bundles, without necessarily finding any improvement ?
AR على?أوبر? و? كريم? التخلي عن عقلية النمو بشكل سريع وتطوير سياسات خصوصية للبلدان في منطقة الشرق الأوسط ? منظمة ?سمكس?. تبيّن ?
Trawslythrennu ʿly̱?ạ̉wbr? w? krym? ạltkẖly ʿn ʿqlyẗ ạlnmw bsẖkl sryʿ wtṭwyr syạsạt kẖṣwṣyẗ llbldạn fy mnṭqẗ ạlsẖrq ạlạ̉wsṭ ? mnẓmẗ ?smks?. tbỹn ?
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
the | على |
EN The paths are well marked and as varied as the scenery – in fact, they quickly become an end in themselves.
AR تحوّلت المسارات المحددة بلافتات إرشادية متنوعة تماماً كتنوع مشاهدها - إلى مقصد بحد ذاتها.
Trawslythrennu tḥw̃lt ạlmsạrạt ạlmḥddẗ blạftạt ạ̹rsẖạdyẗ mtnwʿẗ tmạmạaⁿ ktnwʿ msẖạhdhạ - ạ̹ly̱ mqṣd bḥd dẖạthạ.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
the | إلى |
EN In rare cases, people who are suicidal are at risk of killing others and then themselves
AR في حالاتٍ نادرة، يكون الأشخاص ذوي الميول الانتحارية عُرضةً لخطر قتْل آخَرين ثم قتْل أنفسهم
Trawslythrennu fy ḥạlạtiⁿ nạdrẗ, ykwn ạlạ̉sẖkẖạṣ dẖwy ạlmywl ạlạntḥạryẗ ʿurḍẗaⁿ lkẖṭr qt̊l ậkẖaryn tẖm qt̊l ạ̉nfshm
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
cases | حالات |
rare | نادرة |
are | يكون |
people | الأشخاص |
suicidal | الانتحارية |
risk | لخطر |
themselves | أنفسهم |
of | ذوي |
EN Every time they receive cash transfers, they have to pay back their debts before they can even think of catering to themselves
AR في كل مرة يتلقون فيها تحويلات نقدية، يتعين عليهم سداد ديونهم قبل أن يفكروا في تلبية احتياجاتهم
Trawslythrennu fy kl mrẗ ytlqwn fyhạ tḥwylạt nqdyẗ, ytʿyn ʿlyhm sdạd dywnhm qbl ạ̉n yfkrwạ fy tlbyẗ ạḥtyạjạthm
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
time | مرة |
transfers | تحويلات |
before | قبل |
EN Many refugees, who were already struggling to make ends meet, now find it more and more difficult to fend for themselves.
AR ونتيجة لذلك، فإن الكثير من اللاجئين، الذين كانوا يكافحون أصلًا لتغطية نفقاتهم، يواجهون الآن صعوبة أكبر في تدبير أمورهم بأنفسهم.
Trawslythrennu wntyjẗ ldẖlk, fạ̹n ạlktẖyr mn ạllạjỷyn, ạldẖyn kạnwạ ykạfḥwn ạ̉ṣlaⁿạ ltgẖṭyẗ nfqạthm, ywạjhwn ạlận ṣʿwbẗ ạ̉kbr fy tdbyr ạ̉mwrhm bạ̉nfshm.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
refugees | اللاجئين |
difficult | صعوبة |
were | كانوا |
now | الآن |
who | الذين |
many | الكثير |
to | لذلك |
EN It's devastating to see twenty years of effort that the Afghans themselves have put into their future going in the way that it is
AR يزعجني أن أرى أن عشرين عامًا من الجهد الذي بذله الأفغان أنفسهم لبناء مستقبلهم تذهب سدى
Trawslythrennu yzʿjny ạ̉n ạ̉ry̱ ạ̉n ʿsẖryn ʿạmaⁿạ mn ạljhd ạldẖy bdẖlh ạlạ̉fgẖạn ạ̉nfshm lbnạʾ mstqblhm tdẖhb sdy̱
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
years | عام |
effort | الجهد |
themselves | أنفسهم |
the | الذي |
EN (Note: Patients may fax requests for records to be released either to themselves or to another healthcare facility
AR (ملحوظة:يمكن للمرضى إرسال طلبات الإفصاح عن السجلات بالفاكس إما لأنفسهم أو إلى مرفق رعاية صحية آخر
Trawslythrennu (mlḥwẓẗ:ymkn llmrḍy̱ ạ̹rsạl ṭlbạt ạlạ̹fṣạḥ ʿn ạlsjlạt bạlfạks ạ̹mạ lạ̉nfshm ạ̉w ạ̹ly̱ mrfq rʿạyẗ ṣḥyẗ ậkẖr
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
requests | طلبات |
records | السجلات |
facility | مرفق |
another | آخر |
either | إما |
to | إلى |
EN Patients may request that their medical record information be released to themselves or other third parties for various reasons
AR يمكن للمرضى طلب الإفصاح عن معلومات سجلاتهم الطبية لأنفسهم أو لجهات خارجية أخرى لأسباب مختلفة
Trawslythrennu ymkn llmrḍy̱ ṭlb ạlạ̹fṣạḥ ʿn mʿlwmạt sjlạthm ạlṭbyẗ lạ̉nfshm ạ̉w ljhạt kẖạrjyẗ ạ̉kẖry̱ lạ̉sbạb mkẖtlfẗ
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
request | طلب |
information | معلومات |
medical | الطبية |
other | أخرى |
various | مختلفة |
EN Most people can drive themselves to and from chemotherapy sessions
AR بعض الأشخاص يستطيعون القيادة بأنفسهم إلى جلسات المعالجة الكيميائية وبعد الانتهاء منها
Trawslythrennu bʿḍ ạlạ̉sẖkẖạṣ ystṭyʿwn ạlqyạdẗ bạ̉nfshm ạ̹ly̱ jlsạt ạlmʿạljẗ ạlkymyạỷyẗ wbʿd ạlạnthạʾ mnhạ
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
people | الأشخاص |
sessions | جلسات |
to | إلى |
drive | القيادة |
EN They wear this clothing to keep themselves and you safe from getting germs
AR وهم يرتدون هذه الملابس للحفاظ على أنفسهم، ولتكون أنت أيضًا بمأمن من الإصابة بالجراثيم
Trawslythrennu whm yrtdwn hdẖh ạlmlạbs llḥfạẓ ʿly̱ ạ̉nfshm, wltkwn ạ̉nt ạ̉yḍaⁿạ bmạ̉mn mn ạlạ̹ṣạbẗ bạljrạtẖym
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
clothing | الملابس |
you | أنت |
to | على |
keep | للحفاظ |
this | هذه |
themselves | أنفسهم |
EN Moreover, support and bereavement groups offer people the opportunity to release powerful emotions they may otherwise keep to themselves
AR وعلاوة على ذلك، تتيح مجموعات الدعم والفاقدون للأشخاص الفرصة لإخراج العواطف القوية التي قد يحتفظون بها لأنفسهم
Trawslythrennu wʿlạwẗ ʿly̱ dẖlk, ttyḥ mjmwʿạt ạldʿm wạlfạqdwn llạ̉sẖkẖạṣ ạlfrṣẗ lạ̹kẖrạj ạlʿwạṭf ạlqwyẗ ạlty qd yḥtfẓwn bhạ lạ̉nfshm
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
groups | مجموعات |
support | الدعم |
people | للأشخاص |
opportunity | الفرصة |
to | بها |
EN In Alzheimer's disease, tau proteins change shape and organize themselves into structures called neurofibrillary tangles
AR وفي داء الزهايمر، يتغير شكل بروتينات تاو، فتنتظم على هيئة أشكال تسمى الحبيكات العصبية الليفية
Trawslythrennu wfy dạʾ ạlzhạymr, ytgẖyr sẖkl brwtynạt tạw, ftntẓm ʿly̱ hyỷẗ ạ̉sẖkạl tsmy̱ ạlḥbykạt ạlʿṣbyẗ ạllyfyẗ
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
disease | داء |
change | يتغير |
shape | شكل |
in | على |
EN Sores that extend into the lips themselves (vermilion border)
AR القروح التي تمتد إلى الشفتين ذاتهما (حوافي الشفاه)
Trawslythrennu ạlqrwḥ ạlty tmtd ạ̹ly̱ ạlsẖftyn dẖạthmạ (ḥwạfy ạlsẖfạh)
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
lips | الشفاه |
the | إلى |
EN Oral cancers often form near leukoplakia patches, and the patches themselves may show cancerous changes
AR وغالبًا ما يشكل سرطان الفم بقع طلوان، وقد تُظهر البقع نفسها تغيرات سرطانية
Trawslythrennu wgẖạlbaⁿạ mạ ysẖkl srṭạn ạlfm bqʿ ṭlwạn, wqd tuẓhr ạlbqʿ nfshạ tgẖyrạt srṭạnyẗ
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
patches | بقع |
themselves | نفسها |
changes | تغيرات |
cancerous | سرطانية |
EN However, most people who stutter can speak without stuttering when they talk to themselves and when they sing or speak in unison with someone else.
AR مع ذلك، يمكن لأغلب المصابين بالتلعثم التحدث دون تلعثم عند التحدث لأنفسهم أو الغناء أو التحدث بالوقت نفسه مع شخص آخر.
Trawslythrennu mʿ dẖlk, ymkn lạ̉gẖlb ạlmṣạbyn bạltlʿtẖm ạltḥdtẖ dwn tlʿtẖm ʿnd ạltḥdtẖ lạ̉nfshm ạ̉w ạlgẖnạʾ ạ̉w ạltḥdtẖ bạlwqt nfsh mʿ sẖkẖṣ ậkẖr.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
can | يمكن |
talk | التحدث |
without | دون |
else | آخر |
when | عند |
someone | شخص |
EN Fevers by themselves may not be a cause for alarm ? or a reason to call a doctor
AR قد لا تكون الحُمّى في حد ذاتها سببًا للقلق — أو سببًا لاستدعاء الطبيب
Trawslythrennu qd lạ tkwn ạlḥum̃y̱ fy ḥd dẖạthạ sbbaⁿạ llqlq — ạ̉w sbbaⁿạ lạstdʿạʾ ạlṭbyb
EN The most common of these injuries occurs in the wrist when people try to catch themselves during a fall and land hard on an outstretched hand.
AR تحدث أكثر هذه الإصابات شيوعًا في الرسغ عندما يحاول الناس التماسك أثناء السقوط والهبوط بقوة على يد ممدودة.
Trawslythrennu tḥdtẖ ạ̉ktẖr hdẖh ạlạ̹ṣạbạt sẖywʿaⁿạ fy ạlrsgẖ ʿndmạ yḥạwl ạlnạs ạltmạsk ạ̉tẖnạʾ ạlsqwṭ wạlhbwṭ bqwẗ ʿly̱ yd mmdwdẗ.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
injuries | الإصابات |
people | الناس |
fall | السقوط |
during | أثناء |
when | عندما |
to | تحدث |
EN But many children with cyclic vomiting syndrome have a family history of migraines or have migraines themselves when they get older
AR لكن العديد من الأطفال المصابين بمتلازمة القيء الدوري لديهم تاريخ عائلي من الصداع النصفي أو يُصابون بالصداع النصفي عندما يتقدمون في العمر
Trawslythrennu lkn ạlʿdyd mn ạlạ̉ṭfạl ạlmṣạbyn bmtlạzmẗ ạlqyʾ ạldwry ldyhm tạrykẖ ʿạỷly mn ạlṣdạʿ ạlnṣfy ạ̉w yuṣạbwn bạlṣdạʿ ạlnṣfy ʿndmạ ytqdmwn fy ạlʿmr
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
but | لكن |
many | العديد |
children | الأطفال |
syndrome | بمتلازمة |
vomiting | القيء |
history | تاريخ |
have | لديهم |
when | عندما |
EN Nasal polyps themselves are soft and lack sensation, so if they're small, you may not be aware you have them
AR تكون السلائل الأنفية لينة ولا تشعر بها، ومن ثَمَّ، إذا كانت صغيرة، فقد لا تشعر بوجودها من الأساس
Trawslythrennu tkwn ạlslạỷl ạlạ̉nfyẗ lynẗ wlạ tsẖʿr bhạ, wmn tẖamã, ạ̹dẖạ kạnt ṣgẖyrẗ, fqd lạ tsẖʿr bwjwdhạ mn ạlạ̉sạs
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
polyps | السلائل |
nasal | الأنفية |
small | صغيرة |
not | ولا |
be | تكون |
if | إذا |
EN Some tapeworms attach themselves to the walls of the intestines, where they cause irritation or mild inflammation, while others may pass through to your stool and exit your body.
AR وبعضها يلتصق بجدار الأمعاء، مما يؤدي إلى التهيج أو الالتهاب الطفيف، بينما قد يشق بعضها الآخر طريقه نحو البراز، ثم إلى خارج الجسم.
Trawslythrennu wbʿḍhạ yltṣq bjdạr ạlạ̉mʿạʾ, mmạ yw̉dy ạ̹ly̱ ạlthyj ạ̉w ạlạlthạb ạlṭfyf, bynmạ qd ysẖq bʿḍhạ ạlậkẖr ṭryqh nḥw ạlbrạz, tẖm ạ̹ly̱ kẖạrj ạljsm.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
intestines | الأمعاء |
inflammation | الالتهاب |
body | الجسم |
while | بينما |
some | بعضها |
of | خارج |
to | إلى |
the | مما |
EN ECM also stores growth factors and causes biologic changes in the cells themselves.
AR تقوم مواد الخلايا الإضافية أيضًا بتخزين عوامل النمو وتُسبِّب تغيُّرات حيوية في الخلايا نفسها.
Trawslythrennu tqwm mwạd ạlkẖlạyạ ạlạ̹ḍạfyẗ ạ̉yḍaⁿạ btkẖzyn ʿwạml ạlnmw wtusbĩb tgẖyũrạt ḥywyẗ fy ạlkẖlạyạ nfshạ.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
cells | الخلايا |
factors | عوامل |
growth | النمو |
themselves | نفسها |
EN But mothers aren't affected by the disease themselves and likely don't know that they have this defective chromosome.
AR ولكنَّ الأمهات لا يتأثَّرنَ بهذا المرض ولا يعرفْنَ في الغالب أن لديهنَّ هذا الكروموسوم المَعِيب.
Trawslythrennu wlknã ạlạ̉mhạt lạ ytạ̉tẖãrna bhdẖạ ạlmrḍ wlạ yʿrf̊na fy ạlgẖạlb ạ̉n ldyhnã hdẖạ ạlkrwmwswm ạlmaʿīb.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
know | يعرف |
disease | المرض |
but | ولكن |
this | هذا |
EN People with bulimia may feel negatively about themselves
AR قد يشعر الأشخاص المصابون بالشره بشعورًا سلبيًا تجاه أنفسهم
Trawslythrennu qd ysẖʿr ạlạ̉sẖkẖạṣ ạlmṣạbwn bạlsẖrh bsẖʿwraⁿạ slbyaⁿạ tjạh ạ̉nfshm
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
feel | يشعر |
people | الأشخاص |
themselves | أنفسهم |
EN Although panic attacks themselves aren't life-threatening, they can be frightening and significantly affect your quality of life
AR على الرغم من أن نوبات الهلع نفسها لا تهدد الحياة، إلا إنها قد تكون مخيفة ومؤثرة في جودة نوعية حياتك بشكل كبير
Trawslythrennu ʿly̱ ạlrgẖm mn ạ̉n nwbạt ạlhlʿ nfshạ lạ thdd ạlḥyạẗ, ạ̹lạ ạ̹nhạ qd tkwn mkẖyfẗ wmw̉tẖrẗ fy jwdẗ nwʿyẗ ḥyạtk bsẖkl kbyr
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
themselves | نفسها |
although | الرغم |
life | الحياة |
be | تكون |
quality | جودة |
EN Episodes of atrial flutter may go away themselves or may require treatment
AR قد تختفي نوبات الرفرفة الأذينية من تلقاء نفسها أو قد تتطلب تدخلًا علاجيًا
Trawslythrennu qd tkẖtfy nwbạt ạlrfrfẗ ạlạ̉dẖynyẗ mn tlqạʾ nfshạ ạ̉w qd ttṭlb tdkẖlaⁿạ ʿlạjyaⁿạ
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
atrial | الأذينية |
themselves | نفسها |
require | تتطلب |
EN Individuals who expressed themselves online were particularly targeted
AR واشتد قمع المعارضة، وهو ما دفع عشرات النشطاء إلى الفرار من البلاد
Trawslythrennu wạsẖtd qmʿ ạlmʿạrḍẗ, whw mạ dfʿ ʿsẖrạt ạlnsẖṭạʾ ạ̹ly̱ ạlfrạr mn ạlblạd
EN This involved countering the idea that the teachers themselves were unable to innovate and lead educational change
AR وانطوى ذلك على التصدي لفكرة أن المعلّمين أنفسهم غير قادرين على الابتكار وقيادة التغيير في مجال التعليم
Trawslythrennu wạnṭwy̱ dẖlk ʿly̱ ạltṣdy lfkrẗ ạ̉n ạlmʿl̃myn ạ̉nfshm gẖyr qạdryn ʿly̱ ạlạbtkạr wqyạdẗ ạltgẖyyr fy mjạl ạltʿlym
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
change | التغيير |
educational | التعليم |
themselves | أنفسهم |
EN They might have difficulty concentrating and find themselves falling asleep at work, while watching TV or even when driving
AR وقد يواجهون صعوبة في التركيز، وقد يغلبهم النعاس أثناء العمل أو أثناء مشاهدة التلفاز أو حتى أثناء القيادة
Trawslythrennu wqd ywạjhwn ṣʿwbẗ fy ạltrkyz, wqd ygẖlbhm ạlnʿạs ạ̉tẖnạʾ ạlʿml ạ̉w ạ̉tẖnạʾ msẖạhdẗ ạltlfạz ạ̉w ḥty̱ ạ̉tẖnạʾ ạlqyạdẗ
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
difficulty | صعوبة |
concentrating | التركيز |
work | العمل |
driving | القيادة |
even | حتى |
while | أثناء |
watching | مشاهدة |
EN How can women protect themselves online?
AR حملة تجسس تهدّد الحريات الرقمية في لبنان
Trawslythrennu ḥmlẗ tjss thd̃d ạlḥryạt ạlrqmyẗ fy lbnạn
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
online | الرقمية |
EN The introduction of the Attractions Marketplace marks an important step towards providing the city’s attractions and experiences with the power to market themselves more effectively to a wider audience
AR يُعدّ إطلاق منصّة سوق المعالم الترفيهية خطوة مهمة لتمكين معالم دبي السياحية من تسويق نفسها لجمهور أوسع وبشكلٍ أكثر فعالية
Trawslythrennu yuʿd̃ ạ̹ṭlạq mnṣ̃ẗ swq ạlmʿạlm ạltrfyhyẗ kẖṭwẗ mhmẗ ltmkyn mʿạlm dby ạlsyạḥyẗ mn tswyq nfshạ ljmhwr ạ̉wsʿ wbsẖkliⁿ ạ̉ktẖr fʿạlyẗ
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
step | خطوة |
themselves | نفسها |
market | سوق |
to | وبشكل |
more | أكثر |
attractions | معالم |
wider | أوسع |
EN Our platform gives startups affordable access to branding solutions, helping them grow and establish themselves in the market
AR تمنح منصتنا للشركات الناشئة إمكانية الوصول إلى حلول للترويج، ومساعدتهم على النمو وترسيخ مكانتهم في الوق
Trawslythrennu tmnḥ mnṣtnạ llsẖrkạt ạlnạsẖỷẗ ạ̹mkạnyẗ ạlwṣwl ạ̹ly̱ ḥlwl lltrwyj, wmsạʿdthm ʿly̱ ạlnmw wtrsykẖ mkạnthm fy ạlwq
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
access | الوصول |
solutions | حلول |
grow | النمو |
to | إلى |
EN Courage: expecting the best from themselves and others
AR الشجاعة: توقع الأفضل من نفسه ومن الآخرين
Trawslythrennu ạlsẖjạʿẗ: twqʿ ạlạ̉fḍl mn nfsh wmn ạlậkẖryn
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
others | الآخرين |
best | الأفضل |
the | ومن |
EN Projects are country-owned, and designed with input from rural people themselves
AR وتكون هذه المشروعات مملوكة للبلدان، ومصممة بمدخلات من سكان الريف أنفسهم
Trawslythrennu wtkwn hdẖh ạlmsẖrwʿạt mmlwkẗ llbldạn, wmṣmmẗ bmdkẖlạt mn skạn ạlryf ạ̉nfshm
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
projects | المشروعات |
owned | مملوكة |
people | سكان |
rural | الريف |
themselves | أنفسهم |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50