EN Tourists pose for photographs in front of the Statue of Liberty in New York Harbor, New York. (© John Minchillo/AP Images)
EN Tourists pose for photographs in front of the Statue of Liberty in New York Harbor, New York. (© John Minchillo/AP Images)
AR سائحون يستعدون لالتقاط الصور أمام تمثال الحرية في ميناء نيويورك بنيويورك. (© John Minchillo/AP Images)
Trawslythrennu sạỷḥwn ystʿdwn lạltqạṭ ạlṣwr ạ̉mạm tmtẖạl ạlḥryẗ fy mynạʾ nywywrk bnywywrk. (© John Minchillo/AP Images)
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
york | نيويورك |
ap | ap |
images | images |
in | أمام |
EN You'll likely be asked to sign a consent form so that photographs can be taken before and after surgery
AR من المحتمل أن يُطلب منك التوقيع على نموذج موافق يسمح بالتقاط صور فوتوغرافية لك قبل الجراحة وبعدها
Trawslythrennu mn ạlmḥtml ạ̉n yuṭlb mnk ạltwqyʿ ʿly̱ nmwdẖj mwạfq ysmḥ bạltqạṭ ṣwr fwtwgẖrạfyẗ lk qbl ạljrạḥẗ wbʿdhạ
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
likely | المحتمل |
surgery | الجراحة |
form | نموذج |
asked | طلب |
before | قبل |
EN Photographs serve as a reference for the surgeon during the procedure and become a part of your medical record.
AR تُستخدَم الصور الفوتوغرافية كمرجع للجرَّاح أثناء الإجراء وتصبح جزءًا من سجلك الطبي.
Trawslythrennu tustkẖdam ạlṣwr ạlfwtwgẖrạfyẗ kmrjʿ lljrãạḥ ạ̉tẖnạʾ ạlạ̹jrạʾ wtṣbḥ jzʾaⁿạ mn sjlk ạlṭby.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
procedure | الإجراء |
part | جزء |
medical | الطبي |
during | أثناء |
EN You will raft to Travertine Falls, where you will enjoy a short hike to a beautiful natural waterfall, ideal for photographs
AR سوف تجول في شلالات ترافرتين ، حيث ستستمتع بنزهة قصيرة إلى شلال طبيعي جميل ، مثالي للصور
Trawslythrennu swf tjwl fy sẖlạlạt trạfrtyn , ḥytẖ ststmtʿ bnzhẗ qṣyrẗ ạ̹ly̱ sẖlạl ṭbyʿy jmyl , mtẖạly llṣwr
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
will | سوف |
where | حيث |
short | قصيرة |
natural | طبيعي |
ideal | مثالي |
to | إلى |
EN Making quality photographs of your design will consume lots of time and resources
AR إن صنع صور فوتوغرافية عالية الجودة لتصميماتك يستنزف الكثير من الوقت والموارد
Trawslythrennu ạ̹n ṣnʿ ṣwr fwtwgẖrạfyẗ ʿạlyẗ ạljwdẗ ltṣmymạtk ystnzf ạlktẖyr mn ạlwqt wạlmwạrd
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
making | صنع |
quality | الجودة |
time | الوقت |
EN Photographs will most likely not have the desired effect when converted from raster to SVG format
AR الصور لن تحتوي في الأغلب على المؤثر المرغوب فيه عند التحويل من الصور الرقمية إلى صيغة SVG
Trawslythrennu ạlṣwr ln tḥtwy fy ạlạ̉gẖlb ʿly̱ ạlmw̉tẖr ạlmrgẖwb fyh ʿnd ạltḥwyl mn ạlṣwr ạlrqmyẗ ạ̹ly̱ ṣygẖẗ SVG
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
svg | svg |
format | صيغة |
have | تحتوي |
to | إلى |
when | عند |
EN Please note that images are stock photographs and that colors and sizes may not exactly correspond to actual products.
AR يرجى الانتباه إلى أن الصور المعروضة صور ضوئية للمخزون وأن الألوان والأحجام قد تختلف قليلًا عن المنتجات الحقيقية.
Trawslythrennu yrjy̱ ạlạntbạh ạ̹ly̱ ạ̉n ạlṣwr ạlmʿrwḍẗ ṣwr ḍwỷyẗ llmkẖzwn wạ̉n ạlạ̉lwạn wạlạ̉ḥjạm qd tkẖtlf qlylaⁿạ ʿn ạlmntjạt ạlḥqyqyẗ.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
please | يرجى |
colors | الألوان |
products | المنتجات |
to | إلى |
images | صور |
EN * Please note that images are stock photographs and that colors and sizes may not exactly correspond to actual products.
AR * يرجى الانتباه إلى أن الصور المعروضة صور ضوئية للمخزون وأن الألوان والأحجام قد تختلف قليلًا عن المنتجات الحقيقية.
Trawslythrennu * yrjy̱ ạlạntbạh ạ̹ly̱ ạ̉n ạlṣwr ạlmʿrwḍẗ ṣwr ḍwỷyẗ llmkẖzwn wạ̉n ạlạ̉lwạn wạlạ̉ḥjạm qd tkẖtlf qlylaⁿạ ʿn ạlmntjạt ạlḥqyqyẗ.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
please | يرجى |
colors | الألوان |
products | المنتجات |
to | إلى |
images | صور |
EN Please note that images are stock photographs and that colours and size may not exactly correspond to actual products.
AR يرجى الانتباه إلى أن الصور المعروضة صور ضوئية للمخزون وأن الألوان والأحجام قد تختلف قليلًا عن المنتجات الحقيقية.
Trawslythrennu yrjy̱ ạlạntbạh ạ̹ly̱ ạ̉n ạlṣwr ạlmʿrwḍẗ ṣwr ḍwỷyẗ llmkẖzwn wạ̉n ạlạ̉lwạn wạlạ̉ḥjạm qd tkẖtlf qlylaⁿạ ʿn ạlmntjạt ạlḥqyqyẗ.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
please | يرجى |
colours | الألوان |
products | المنتجات |
to | إلى |
images | صور |
EN some photographs and illustrations lack alt texts (alternative texts)
AR بعض الصور والرسوم التوضيحية تنقصها النصوص البديلة
Trawslythrennu bʿḍ ạlṣwr wạlrswm ạltwḍyḥyẗ tnqṣhạ ạlnṣwṣ ạlbdylẗ
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
some | بعض |
texts | النصوص |
alternative | البديلة |
EN Tourists pose for photographs in front of the Statue of Liberty in New York Harbor, New York. (© John Minchillo/AP Images)
AR سائحون يستعدون لالتقاط الصور أمام تمثال الحرية في ميناء نيويورك بنيويورك. (© John Minchillo/AP Images)
Trawslythrennu sạỷḥwn ystʿdwn lạltqạṭ ạlṣwr ạ̉mạm tmtẖạl ạlḥryẗ fy mynạʾ nywywrk bnywywrk. (© John Minchillo/AP Images)
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
york | نيويورك |
ap | ap |
images | images |
in | أمام |
EN Vardi Kahana, project curator: ?Ten women, some who have never touched a camera. Their photographs are art and some are real poetry.?
AR فاردي كهانا, من موجهات المشروع: ?عشرة نساء, منهن من لم يلمسن كاميرا طيلة حياتهن. والنتائج التي حققنها هي فن, وهنالك صور حقاً مثل الشِعر?.
Trawslythrennu fạrdy khạnạ, mn mwjhạt ạlmsẖrwʿ: ?ʿsẖrẗ nsạʾ, mnhn mn lm ylmsn kạmyrạ ṭylẗ ḥyạthn. wạlntạỷj ạlty ḥqqnhạ hy fn, whnạlk ṣwr ḥqạaⁿ mtẖl ạlsẖiʿr?.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
project | المشروع |
women | نساء |
camera | كاميرا |
ten | عشرة |
and | مثل |
EN Mashka Litvak, who lost her father and brother, recalls that through the photographs she felt closer to her deceased brother
AR تقول ماشكا ليتباك, التي فقدت والدها وأخاها بأنها أصبحت بفضل التصوير أقرب من أخيها الغائب
Trawslythrennu tqwl mạsẖkạ lytbạk, ạlty fqdt wạldhạ wạ̉kẖạhạ bạ̉nhạ ạ̉ṣbḥt bfḍl ạltṣwyr ạ̉qrb mn ạ̉kẖyhạ ạlgẖạỷb
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
lost | فقدت |
the | التي |
EN The book contains wonderful photographs taken by Reli Avrahami and Pavel Kaplan
AR كتاب يجمع بين الارث التاريخي و الثقافي مع الوصفات, برفقة صور رائعة التقطها رالي أبراهامي وفابل كابلان
Trawslythrennu ktạb yjmʿ byn ạlạrtẖ ạltạrykẖy w ạltẖqạfy mʿ ạlwṣfạt, brfqẗ ṣwr rạỷʿẗ ạltqṭhạ rạly ạ̉brạhạmy wfạbl kạblạn
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
book | كتاب |
by | بين |
and | و |
wonderful | رائعة |
EN The book was illustrated with wonderful photographs taken by Reli Avrahami and Pavel Kaplan, depicting women from the group and the dishes they created together.
AR يتضمن الكتاب صورا رائعة التقطها رالي أبراهامي وفابل كابلان, تظهر فيها نساء المجموعة والمأكولات التي أعددنها معاً.
Trawslythrennu ytḍmn ạlktạb ṣwrạ rạỷʿẗ ạltqṭhạ rạly ạ̉brạhạmy wfạbl kạblạn, tẓhr fyhạ nsạʾ ạlmjmwʿẗ wạlmạ̉kwlạt ạlty ạ̉ʿddnhạ mʿạaⁿ.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
book | الكتاب |
wonderful | رائعة |
women | نساء |
group | المجموعة |
together | معا |
EN Using historical sources, especially photographs, a virtual spatial model allows you to experience how this German city has evolved over time.
AR حيث يمكن هنا متابعة تطور المدينة الألمانية اعتمادا على المصادر التاريخية والصور ومن خلال موديل مكاني.
Trawslythrennu ḥytẖ ymkn hnạ mtạbʿẗ tṭwr ạlmdynẗ ạlạ̉lmạnyẗ ạʿtmạdạ ʿly̱ ạlmṣạdr ạltạrykẖyẗ wạlṣwr wmn kẖlạl mwdyl mkạny.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
city | المدينة |
sources | المصادر |
historical | التاريخية |
german | الألمانية |
this | هنا |
to | ومن |
EN Paintings, photographs and films: art against climate change? These Hamburg-based art projects raise awareness about water as a resource.
AR لوحات، صور، أفلام: الفن في مواجهة تحول المناخ؟ هذه المشروعات الفنية من هامبورغ تثير الانتباه والوعي العام إلى أهمية المياه.
Trawslythrennu lwḥạt, ṣwr, ạ̉flạm: ạlfn fy mwạjhẗ tḥwl ạlmnạkẖ? hdẖh ạlmsẖrwʿạt ạlfnyẗ mn hạmbwrgẖ ttẖyr ạlạntbạh wạlwʿy ạlʿạm ạ̹ly̱ ạ̉hmyẗ ạlmyạh.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
art | الفن |
change | تحول |
projects | المشروعات |
hamburg | هامبورغ |
water | المياه |
climate | المناخ |
these | هذه |
EN In the case of war photographs, I was always interested in what was happening beyond the depicted image
AR ما يهمني من تصوير الحروب دوما هو ما يحدث خارج إطار الصورة
Trawslythrennu mạ yhmny mn tṣwyr ạlḥrwb dwmạ hw mạ yḥdtẖ kẖạrj ạ̹ṭạr ạlṣwrẗ
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
happening | يحدث |
image | الصورة |
of | خارج |
EN some photographs and illustrations lack alt texts (alternative texts)
AR بعض الصور والرسوم التوضيحية تنقصها النصوص البديلة
Trawslythrennu bʿḍ ạlṣwr wạlrswm ạltwḍyḥyẗ tnqṣhạ ạlnṣwṣ ạlbdylẗ
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
some | بعض |
texts | النصوص |
alternative | البديلة |
EN Sandin has made exquisite images with the plastic items found on the beaches, and has produced photographs of that art
AR التقطت جوانا ساندين صورًا رائعة تعرض فيها الأجسام البلاستيكية المجمعة من الشواطئ، وجعلت منها تحفًا فنية
Trawslythrennu ạltqṭt jwạnạ sạndyn ṣwraⁿạ rạỷʿẗ tʿrḍ fyhạ ạlạ̉jsạm ạlblạstykyẗ ạlmjmʿẗ mn ạlsẖwạṭỷ, wjʿlt mnhạ tḥfaⁿạ fnyẗ
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
images | صور |
exquisite | رائعة |
beaches | الشواطئ |
the | فيها |
of | منها |
EN A gallery is typically the best choice if you need to show several photographs on your website
AR عادة ما يكون المعرض هو الخيار الأفضل إذا كنت بحاجة إلى عرض عدة صور على موقع الويب الخاص بك
Trawslythrennu ʿạdẗ mạ ykwn ạlmʿrḍ hw ạlkẖyạr ạlạ̉fḍl ạ̹dẖạ knt bḥạjẗ ạ̹ly̱ ʿrḍ ʿdẗ ṣwr ʿly̱ mwqʿ ạlwyb ạlkẖạṣ bk
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
typically | عادة |
choice | الخيار |
show | عرض |
best | الأفضل |
need | بحاجة |
if | إذا |
website | الويب |
is | يكون |
you | كنت |
to | إلى |
on | على |
several | عدة |
EN Chávez?s likeness, surrounded by family photographs on a table behind the president?s desk, signals Biden?s belief in workers? dignity.
AR يشير تمثال شافيز، المحاط بصور عائلية للرئيس على طاولة خلف مكتبه، إلى إيمان بايدن بكرامة العمال.
Trawslythrennu ysẖyr tmtẖạl sẖạfyz, ạlmḥạṭ bṣwr ʿạỷlyẗ llrỷys ʿly̱ ṭạwlẗ kẖlf mktbh, ạ̹ly̱ ạ̹ymạn bạydn bkrạmẗ ạlʿmạl.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
table | طاولة |
behind | خلف |
biden | بايدن |
workers | العمال |
the | إلى |
on | على |
EN In this conversation, Gina and Paul check in at a hotel in Kansas City, Missouri, and ask about good restaurants in the area.
AR في هذه المحادثة، تستفهم جينا وبول من أحد فنادق كنساس سيتي بولاية ميزوري عن المطاعم الفاخرة في المنطقة.
Trawslythrennu fy hdẖh ạlmḥạdtẖẗ, tstfhm jynạ wbwl mn ạ̉ḥd fnạdq knsạs syty bwlạyẗ myzwry ʿn ạlmṭạʿm ạlfạkẖrẗ fy ạlmnṭqẗ.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
conversation | المحادثة |
hotel | فنادق |
city | سيتي |
restaurants | المطاعم |
area | المنطقة |
EN Blog by Issa Sanogo, Resident Coordinator in Madagascar, with editorial support by Paul Vandecarr and Celine Adotevi, Development Coordination Office
AR مدونة بقلم المنسق المقيم في مدغشقر عيسى سانوغو، وبدعم تحريري من بول فانديكار وسيلين أدوتيفي من مكتب التنسيق الإنمائي
Trawslythrennu mdwnẗ bqlm ạlmnsq ạlmqym fy mdgẖsẖqr ʿysy̱ sạnwgẖw, wbdʿm tḥryry mn bwl fạndykạr wsylyn ạ̉dwtyfy mn mktb ạltnsyq ạlạ̹nmạỷy
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
blog | مدونة |
by | بقلم |
coordinator | المنسق |
resident | المقيم |
office | مكتب |
coordination | التنسيق |
EN Editorial support by Paul VanDeCarr, Development Coordination Office
AR الدعم التحريري من قبل بول فانديكار من مكتب التنسيق الإنمائي
Trawslythrennu ạldʿm ạltḥryry mn qbl bwl fạndykạr mn mktb ạltnsyq ạlạ̹nmạỷy
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
support | الدعم |
by | قبل |
office | مكتب |
coordination | التنسيق |
EN Caption: Paul Ruiz Hiebra the United Nations Resident Coordinator in Uruguay.
AR التسمية التوضيحية: بول رويز هيبرا، المنسق المقيم الأمم المتحدة في أوروغواي.
Trawslythrennu ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: bwl rwyz hybrạ, ạlmnsq ạlmqym ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ fy ạ̉wrwgẖwạy.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
coordinator | المنسق |
resident | المقيم |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
EN Hello, I'm Dr. Paul Friedman, chair of the Department of Cardiovascular Medicine at Mayo Clinic.
AR مرحبًا، أنا الدكتور "بول فريدمان"، رئيس قسم طب القلب والأوعية الدموية في Mayo Clinic.
Trawslythrennu mrḥbaⁿạ, ạ̉nạ ạldktwr "bwl frydmạn", rỷys qsm ṭb ạlqlb wạlạ̉wʿyẗ ạldmwyẗ fy Mayo Clinic.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
dr | الدكتور |
department | قسم |
clinic | clinic |
EN Rwanda: Ensure remedy after fair trial violations in Paul Rusesabagina case
AR مصر: معلومات إضافية: ناشط ومحام مُحتجَزان في أوضاع قاسية: علاء عبد الفتاح ومحمد الباقر
Trawslythrennu mṣr: mʿlwmạt ạ̹ḍạfyẗ: nạsẖṭ wmḥạm muḥtjazạn fy ạ̉wḍạʿ qạsyẗ: ʿlạʾ ʿbd ạlftạḥ wmḥmd ạlbạqr
EN Danielle Falk, Emily Varni, Julia Finder Johna & Paul Frisoli
AR دانيال فالك، وإميلي فارني، وجوليا فايندر جونا، وبول فريسولي واشنطن
Trawslythrennu dạnyạl fạlk, wạ̹myly fạrny, wjwlyạ fạyndr jwnạ, wbwl fryswly wạsẖnṭn
EN Historian Jill Lepore and Internet pioneer Paul Ginsparg received prestigious awards in Germany at the end of 2021.
AR مواقع تاريخية مهمة تصحبك في رحلة عبر التاريخ. هذه المواقع تستحق الزيارة، حتى لو كانت زيارة افتراضية.
Trawslythrennu mwạqʿ tạrykẖyẗ mhmẗ tṣḥbk fy rḥlẗ ʿbr ạltạrykẖ. hdẖh ạlmwạqʿ tstḥq ạlzyạrẗ, ḥty̱ lw kạnt zyạrẗ ạftrạḍyẗ.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
the | هذه |
EN Refine by Designers: PS by Paul Smith
AR الترتيب حسب المصممين: كيلز
Trawslythrennu ạltrtyb ḥsb ạlmṣmmyn: kylz
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
by | حسب |
designers | المصممين |
EN Refine by Designers: BPI Jean Paul Gaultier
AR الترتيب حسب المصممين: اورماي
Trawslythrennu ạltrtyb ḥsb ạlmṣmmyn: ạwrmạy
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
by | حسب |
designers | المصممين |
EN Hello, I'm Dr. Paul Friedman, chair of the Department of Cardiovascular Medicine at Mayo Clinic.
AR مرحبًا، أنا الدكتور "بول فريدمان"، رئيس قسم طب القلب والأوعية الدموية في Mayo Clinic.
Trawslythrennu mrḥbaⁿạ, ạ̉nạ ạldktwr "bwl frydmạn", rỷys qsm ṭb ạlqlb wạlạ̉wʿyẗ ạldmwyẗ fy Mayo Clinic.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
dr | الدكتور |
department | قسم |
clinic | clinic |
EN Historian Jill Lepore and Internet pioneer Paul Ginsparg received prestigious awards in Germany at the end of 2021.
AR مواقع تاريخية مهمة تصحبك في رحلة عبر التاريخ. هذه المواقع تستحق الزيارة، حتى لو كانت زيارة افتراضية.
Trawslythrennu mwạqʿ tạrykẖyẗ mhmẗ tṣḥbk fy rḥlẗ ʿbr ạltạrykẖ. hdẖh ạlmwạqʿ tstḥq ạlzyạrẗ, ḥty̱ lw kạnt zyạrẗ ạftrạḍyẗ.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
the | هذه |
EN That’s why he opened GoodBuy, the socially responsible (online) store, with Paul Berg in November 2019
AR لهذا السبب افتتح بالتعاون مع باول بيرغ متجر (أونلاين) الاجتماعي "غودباي"، في تشرين الثاني/نوفمبر 2019
Trawslythrennu lhdẖạ ạlsbb ạfttḥ bạltʿạwn mʿ bạwl byrgẖ mtjr (ạ̉wnlạyn) ạlạjtmạʿy "gẖwdbạy", fy tsẖryn ạltẖạny/nwfmbr 2019
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
why | السبب |
store | متجر |
online | أونلاين |
november | نوفمبر |
in | الثاني |
EN Paul Ehrlich cooperated with Hoechst and discovered the arsenic compound that killed the pathogen
AR تعاون Paul Ehrlich مع Hoechst واكتشف مركب الزرنيخ الذي قتل العامل الممرض
Trawslythrennu tʿạwn Paul Ehrlich mʿ Hoechst wạktsẖf mrkb ạlzrnykẖ ạldẖy qtl ạlʿạml ạlmmrḍ
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
the | الذي |
EN Robert Koch, Paul Ehrlich and Emil von Behring achieved great things. Here you can find out more about the three Nobel Prize winners.
AR روبرت كوخ، باول إيرليش، إيميل فون بيرينغ قدموا إنجازات كبيرة. تقرأ هنا المزيد عن ثلاثة من حملة جائزة نوبل.
Trawslythrennu rwbrt kwkẖ, bạwl ạ̹yrlysẖ, ạ̹ymyl fwn byryngẖ qdmwạ ạ̹njạzạt kbyrẗ. tqrạ̉ hnạ ạlmzyd ʿn tẖlạtẖẗ mn ḥmlẗ jạỷzẗ nwbl.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
robert | روبرت |
von | فون |
three | ثلاثة |
prize | جائزة |
nobel | نوبل |
more | المزيد |
great | كبيرة |
here | هنا |
EN In this conversation, Gina and Paul check in at a hotel in Kansas City, Missouri, and ask about good restaurants in the area.
AR في هذه المحادثة، تستفهم جينا وبول من أحد فنادق كنساس سيتي بولاية ميزوري عن المطاعم الفاخرة في المنطقة.
Trawslythrennu fy hdẖh ạlmḥạdtẖẗ, tstfhm jynạ wbwl mn ạ̉ḥd fnạdq knsạs syty bwlạyẗ myzwry ʿn ạlmṭạʿm ạlfạkẖrẗ fy ạlmnṭqẗ.
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
conversation | المحادثة |
hotel | فنادق |
city | سيتي |
restaurants | المطاعم |
area | المنطقة |
EN President Ronald Reagan traveled to Vatican City, the seat of the Catholic Church, in 1982 to meet with Pope John Paul II
AR ففي العام 1982، سافر الرئيس رونالد ريغان إلى مدينة الفاتيكان، مقر الكنيسة الكاثوليكية، للقاء البابا يوحنا بولس الثاني
Trawslythrennu ffy ạlʿạm 1982, sạfr ạlrỷys rwnạld rygẖạn ạ̹ly̱ mdynẗ ạlfạtykạn, mqr ạlknysẗ ạlkạtẖwlykyẗ, llqạʾ ạlbạbạ ywḥnạ bwls ạltẖạny
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
president | الرئيس |
city | مدينة |
church | الكنيسة |
in | ففي |
to | إلى |
EN Maya Angelou, left, and Sally Ride will appear on quarters in 2022. (© Paul Morigi/AP Images) (NASA)
AR مايا أنجيلو، إلى اليسار، وسالي رايد ستظهران على العملة المعدنية الأميركية من فئة ربع الدولار في العام 2022. (© Paul Morigi/AP Images) (NASA)
Trawslythrennu mạyạ ạ̉njylw, ạ̹ly̱ ạlysạr, wsạly rạyd stẓhrạn ʿly̱ ạlʿmlẗ ạlmʿdnyẗ ạlạ̉myrkyẗ mn fỷẗ rbʿ ạldwlạr fy ạlʿạm 2022. (© Paul Morigi/AP Images) (NASA)
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
maya | مايا |
left | اليسار |
ap | ap |
images | images |
on | على |
EN ?Placing a bust of my father in the Oval Office symbolizes the hopeful new day that is dawning for our nation,? said Paul Chávez, César Chávez’s son
AR قال بول شافيز، نجل سيزار شافيز ?إن وضع تمثال نصفي لوالدي في المكتب البيضاوي يرمز إلى اليوم الجديد المليء بالأمل الذي يبزغ من أجل أمتنا
Trawslythrennu qạl bwl sẖạfyz, njl syzạr sẖạfyz ?ạ̹n wḍʿ tmtẖạl nṣfy lwạldy fy ạlmktb ạlbyḍạwy yrmz ạ̹ly̱ ạlywm ạljdyd ạlmlyʾ bạlạ̉ml ạldẖy ybzgẖ mn ạ̉jl ạ̉mtnạ
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
said | قال |
office | المكتب |
new | الجديد |
for | أجل |
day | اليوم |
EN There he met with Paul Tzimoulis, who later became the editor of Skin Diver magazine
AR هناك التقى مع بول تزيموليس، الذي أصبح فيما بعد محررًا لمجلة Skin Diver
Trawslythrennu hnạk ạltqy̱ mʿ bwl tzymwlys, ạldẖy ạ̉ṣbḥ fymạ bʿd mḥrraⁿạ lmjlẗ Skin Diver
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
became | أصبح |
editor | محرر |
later | فيما |
there | هناك |
EN Paul suggested that PADI put the diver’s picture on the certification card
AR اقترح بول أن تضع PADI صورة الغواص على بطاقة التأهيل
Trawslythrennu ạqtrḥ bwl ạ̉n tḍʿ PADI ṣwrẗ ạlgẖwạṣ ʿly̱ bṭạqẗ ạltạ̉hyl
Saesneg | Arabaidd |
---|---|
put | تضع |
picture | صورة |
card | بطاقة |
on | على |
EN Paul Knoepfler: The ethical dilemma of designer babies | TED Talk
AR بول نويبلر: المعضلة الأخلاقية في مبدأ الأجنة المعدلة وراثياً | TED Talk
Trawslythrennu bwl nwyblr: ạlmʿḍlẗ ạlạ̉kẖlạqyẗ fy mbdạ̉ ạlạ̉jnẗ ạlmʿdlẗ wrạtẖyạaⁿ | TED Talk
Yn dangos 44 o gyfieithiadau 44