DE Tippe dazu auf das (+)-Symbol in der Navigationsleiste, tippe auf den Tab „Aufnahme“, halte das Gerät wie gewünscht horizontal oder vertikal und tippe auf den Button „Aufnahme“, wenn du bereit bist
Gellir cyfieithu "tippe" yn Almaeneg i'r Portiwgaleg geiriau/ymadroddion canlynol:
tippe | clique selecionar toque |
DE Tippe dazu auf das (+)-Symbol in der Navigationsleiste, tippe auf den Tab „Aufnahme“, halte das Gerät wie gewünscht horizontal oder vertikal und tippe auf den Button „Aufnahme“, wenn du bereit bist
PT Para fazer isso, toque no ícone (+) na barra de navegação, toque na aba Gravar, mantenha o dispositivo na horizontal ou na vertical conforme desejado e toque no botão Gravar quando estiver pronto
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
symbol | ícone |
tab | aba |
aufnahme | gravar |
halte | mantenha |
horizontal | horizontal |
vertikal | vertical |
button | botão |
bereit | pronto |
und | e |
oder | ou |
gerät | dispositivo |
wenn | quando |
in | no |
der | o |
du | estiver |
DE Tippe auf das Feld Terminart und tippe auf die Terminart. Tippe anschließend auf das Feld Datum und wähle das Datum aus.
PT Toque no campo Tipo de compromisso e no tipo de compromisso, em seguida, toque no campo Data e escolha a data.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
tippe | toque |
feld | campo |
wähle | escolha |
und | e |
die | seguida |
datum | data |
DE Tippe dazu auf das (+)-Symbol in der Navigationsleiste, tippe auf den Tab „Aufnahme“, halte das Gerät wie gewünscht horizontal oder vertikal und tippe auf den Button „Aufnahme“, wenn du bereit bist
PT Para fazer isso, toque no ícone (+) na barra de navegação, toque na aba Gravar, mantenha o dispositivo na horizontal ou na vertical conforme desejado e toque no botão Gravar quando estiver pronto
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
symbol | ícone |
tab | aba |
aufnahme | gravar |
halte | mantenha |
horizontal | horizontal |
vertikal | vertical |
button | botão |
bereit | pronto |
und | e |
oder | ou |
gerät | dispositivo |
wenn | quando |
in | no |
der | o |
du | estiver |
DE Tippe auf das Feld Datum, um ein anderes Datum auszuwählen, und tippe dann auf das Feld Uhrzeit, um eine verfügbare Zeit auszuwählen. Tippe auf eines der anderen Felder, um bei Bedarf weitere Änderungen vorzunehmen.
PT Toque no campo Data para selecionar outra data; em seguida, toque no campo Horário e selecione um horário disponível. Toque em outro campo para fazer outras alterações, se necessário.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
tippe | toque |
verfügbare | disponível |
bedarf | necessário |
feld | campo |
auszuwählen | selecionar |
und | e |
uhrzeit | horário |
vorzunehmen | fazer |
dann | seguida |
zeit | se |
datum | data |
um | para |
anderen | outras |
anderes | outra |
ein | um |
DE Um die Einstellungen eines Events zu öffnen, tippe auf die Events-Seite und dann auf ein Event. Tippe auf ... und dann auf Seiteneinstellungen oder Einstellungen. Tippe auf eine Einstellung, um Änderungen vorzunehmen:
PT Para abrir as configurações de um evento, toque na página de eventos e depois em um evento. Toque em ... e depois em Configurações da página ou Configurações. Toque em uma configuração para fazer alterações:
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
tippe | toque |
einstellungen | configurações |
und | e |
seite | página |
oder | ou |
einstellung | configuração |
vorzunehmen | fazer |
öffnen | abrir |
event | evento |
um | para |
events | eventos |
ein | um |
DE Auf Twitter für iOS und Android: Tippe auf das Symbol deines Profil-Fotos in der oberen linken Ecke, wähle Einstellungen und Datenschutz, wähle Datenschutz und Sicherheit, und tippe auf Individualisierung und Daten.
PT No Twitter para iOS e Android: toque no ícone de sua foto do perfil no canto superior esquerdo, selecione Configurações e privacidade, selecione Privacidade e segurançae toque em Personalização e dados.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
ios | ios |
android | android |
tippe | toque |
linken | esquerdo |
ecke | canto |
symbol | ícone |
fotos | foto |
profil | perfil |
einstellungen | configurações |
datenschutz | privacidade |
daten | dados |
wähle | selecione |
individualisierung | personalização |
und | e |
in | em |
oberen | no |
DE 6. Um die Cutaway-Sequenz zu deaktivieren, tippe auf die 3 Punkte der A-Roll und tippe auf „In Szenen aufteilen“:
PT 6. Para desativar a sequência de corte, toque nos 3 pontos do A-roll e toque em “Dividir em cenas”:
DE Um dies zu beheben, gehe in der App zu deinen Kontoeinstellungen (tippe auf Meine Videos und dann auf dein Profilbild), scrolle zum unteren Ende der Seite und tippe auf Wiederherstellen (Android) / Kauf wiederherstellen (iOS).
PT Para resolver isso, acesse as suas Configurações de Conta no aplicativo (toque em Meus vídeos, em seguida, toque na foto do seu perfil), role para baixo até a parte inferior da página e toque em Restaurar (Android) / Restaurar compra (iOS).
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
app | aplicativo |
tippe | toque |
videos | vídeos |
profilbild | perfil |
android | android |
kauf | compra |
ios | ios |
beheben | resolver |
wiederherstellen | restaurar |
und | e |
meine | meus |
unteren | inferior |
seite | página |
um | para |
in | em |
zu | até |
dein | a |
DE Um die Analysen für eines deiner Videos anzuzeigen, tippe auf das Menü [•••] neben dem entsprechenden Video und tippe auf „Analytics“
PT Para ver as análises de um dos seus vídeos, toque no menu [•••] próximo ao vídeo que pretende visualizar e toque em Análises
DE Tippe dazu auf das Menü [•••] neben dem Video, das du herunterladen möchtest, tippe auf „In der Filmrolle speichern“ und wähle die gewünschte Videoauflösung aus.
PT Para fazer isso, toque no menu [•••] ao lado do vídeo que deseja baixar, toque em Salvar no Rolo da Câmera e selecione a resolução de vídeo desejada.
DE Tippe dazu auf das Menü [•••] neben dem Video, das du veröffentlichen möchtest, tippe dann auf Teilen > Teilen in sozialen Netzwerken und wähle die Plattform aus, auf der du dein Video veröffentlichen möchtest.
PT Para fazer isso, toque no menu [•••] ao lado do vídeo que deseja publicar, toque em Compartilhar > Publicar em rede social e selecione a plataforma onde deseja publicar seu vídeo.
DE Tippe auf ... oder (oben auf dem Bildschirm) und tippe dann auf Seiteneinstellungen.
PT Toque em ... ou em no topo tela e depois toque em Configurações de Página.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
tippe | toque |
oder | ou |
bildschirm | tela |
und | e |
oben | no |
dem | de |
DE Tippe auf Zurück, um zu den Beitragseinstellungen zurückzukehren, und tippe dann auf Speichern.
PT Toque em Voltar para retornar às configurações da publicação e depois toque em Salvar.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
tippe | toque |
speichern | salvar |
und | e |
den | o |
auf | em |
dann | depois |
zurück | para |
DE Tippe nach der Bearbeitung auf Fertig oder ✓ und tippe dann auf Änderungen speichern.
PT Toque em Concluído ou ✓ após a edição e, em seguida, toque em Salvar alterações.
DE 8. Tippe auf Standardschriftart, um eine Schriftart aus der verfügbaren Liste auszuwählen. Tippe auf Fertig, um deine Auswahl zu speichern.
PT 8. Toque em Fonte padrão para escolher uma fonte na lista disponível. Toque em Concluído para salvar sua escolha.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
tippe | toque |
verfügbaren | disponível |
speichern | salvar |
liste | lista |
schriftart | fonte |
der | o |
auf | em |
auswahl | escolher |
DE Um das auszuwählen, auf das du dich konzentrieren möchtest, tippe oben links auf der Registerkarte „Heute“ auf das Kontosymbol > Tippe auf deinen Fitbit-Tracker > Scrolle nach unten zu „Hauptziel“.
PT Para escolher aquele em que deseja se concentrar, toque no ícone Conta no canto superior esquerdo da guia Hoje> Toque em seu rastreador Fitbit> Role para baixo até Objetivo principal.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
auszuwählen | escolher |
möchtest | deseja |
konzentrieren | concentrar |
registerkarte | guia |
heute | hoje |
tracker | rastreador |
fitbit | fitbit |
zu | até |
links | esquerdo |
um | para |
DE Tippe auf Set My Logo (Mein Logo festlegen) , um ein Logo zu deiner Landingpage hinzuzufügen. Wenn du kein Logo einfügen möchtest, tippe auf Skip (Überspringen) und fahre mit Schritt 6 fort.
PT Toque em Set My Logo (Definir meu logotipo) para adicionar um logotipo à sua página de destino. Se você não quiser incluir um logotipo, toque em Skip (Pular) e prossiga para a etapa 6.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
tippe | toque |
festlegen | definir |
möchtest | quiser |
hinzuzufügen | adicionar |
und | e |
schritt | etapa |
set | set |
logo | logotipo |
wenn | se |
du | você |
ein | um |
um | para |
deiner | de |
DE Tippe auf Add Image (Bild hinzufügen) , um ein Foto eines meistverkauften Produkts oder eines anderen Elements auszuwählen, das du auf deiner Landingpage anzeigen möchtest und tippe dann auf Next (Weiter) , um fortzufahren.
PT Toque em Add Image (Adicionar imagem) para escolher uma foto daquele produto mais vendido ou de qualquer outro que você queira destacar na sua página de destino, depois toque em Next (Avançar) para continuar.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
tippe | toque |
produkts | produto |
auszuwählen | escolher |
möchtest | queira |
add | add |
image | image |
hinzufügen | adicionar |
next | next |
bild | imagem |
foto | foto |
oder | ou |
deiner | de |
du | você |
und | uma |
DE Wenn der Clip stummgeschaltet ist, tippe in dem sich öffnenden Menü auf Stummschaltung aufheben, um das Audio zu aktivieren. Wenn der Clip nicht stummgeschaltet ist, tippe auf Stummschalten, um das Original-Audio zu deaktivieren.
PT Se o clipe estiver silenciado, toque em Ativar som no menu que se abre para ativar o áudio. Se o clipe não estiver silenciado, toque em Silenciar para desativar o áudio original.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
clip | clipe |
tippe | toque |
menü | menu |
aktivieren | ativar |
deaktivieren | desativar |
original | original |
audio | áudio |
wenn | se |
nicht | não |
in | em |
um | para |
der | o |
DE Wenn der Clip stummgeschaltet ist, tippe auf Stummschaltung aufheben, um das Audio in dem sich öffnenden Menü zu aktivieren. Wenn der Clip nicht stummgeschaltet ist, tippe auf Stummschalten, um das Original-Audio zu deaktivieren.
PT Se o clipe estiver silenciado, toque em Ativar som para ativar o áudio no menu que se abre. Se o clipe não estiver silenciado, toque em Silenciar para desativar o áudio original.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
clip | clipe |
tippe | toque |
menü | menu |
aktivieren | ativar |
deaktivieren | desativar |
original | original |
audio | áudio |
wenn | se |
nicht | não |
in | em |
um | para |
der | o |
DE Tippe auf das Symbol ••• in der rechten unteren Ecke des Videos und tippe im Menü, das angezeigt wird, auf Bearbeiten.
PT Toque no ícone ••• no canto inferior direito do vídeo e, em seguida, toque em Editar no menu que se abre.
DE Tippe auf das Menü ••• in der rechten unteren Ecke des Videos und tippe im Menü, das angezeigt wird, auf Bearbeiten.
PT Toque no menu ••• no canto inferior direito do vídeo e, em seguida, toque em Editar no menu que se abre.
DE Tippe auf Bearbeiten, um zum Vimeo Create-Editor zu gelangen, oder tippe auf Speichern, um das Video in deinem Konto zu speichern und es woanders teilen zu können..
PT Toque em Editar para prosseguir para o Vimeo Create Editor, ou toque em Salvar para salvar o vídeo na sua conta e poder compartilhá-lo em outro lugar. .
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
tippe | toque |
speichern | salvar |
konto | conta |
create | create |
bearbeiten | editar |
vimeo | vimeo |
video | vídeo |
editor | editor |
und | e |
oder | ou |
in | em |
gelangen | para |
deinem | o |
können | poder |
DE Tippe auf Meine Videos, um alle deine Entwürfe anzuzeigen, und tippe auf den Entwurf, den du bearbeiten oder speichern möchtest.
PT Toque em Meus vídeos para ver todos os seus rascunhos e toque no rascunho que deseja editar ou salvar.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
tippe | toque |
videos | vídeos |
entwürfe | rascunhos |
entwurf | rascunho |
bearbeiten | editar |
speichern | salvar |
möchtest | deseja |
und | e |
meine | meus |
oder | ou |
deine | os |
auf | em |
alle | todos |
um | para |
DE 1. Tippe auf das Video, das du bearbeiten möchtest, und dann auf „Bearbeiten“. Wähle die Videoszene, die du schneiden möchtest, aus, indem du nach links streichst. Tippe auf das Uhrensymbol.
PT 1. Toque no vídeo que você gostaria de editar e, em seguida, toque em “Editar”. Selecione a cena de vídeo que você gostaria de aparar deslizando para a esquerda. Toque no ícone do relógio.
DE Um eine neue Zeit auszuwählen, tippe auf das Feld „Zeit“, wähle eine Uhrzeit aus der Liste aus und tippe dann auf Zeit auswählen.
PT Para escolher uma nova hora, toque no campo Hora, escolha uma hora na lista e, em seguida, toque em Selecionar hora.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
neue | nova |
feld | campo |
dann | seguida |
und | e |
wähle | escolha |
zeit | hora |
auswählen | selecionar |
liste | lista |
um | para |
DE Tippe auf das Einstellungen-Symbol, tippe auf Pinterest-Save-Buttons und dann auf den Schalter Aktiviert.
PT Toque no ícone Configurações, toque em Botões Salvar do Pinterest e depois na opção Ativado.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
tippe | toque |
aktiviert | ativado |
symbol | ícone |
buttons | botões |
save | salvar |
einstellungen | configurações |
und | e |
den | o |
auf | em |
DE Um das auszuwählen, auf das du dich konzentrieren möchtest, tippe oben links auf der Registerkarte „Heute“ auf das Kontosymbol > Tippe auf deinen Fitbit-Tracker > Scrolle nach unten zu „Hauptziel“.
PT Para escolher aquele em que deseja se concentrar, toque no ícone Conta no canto superior esquerdo da guia Hoje> Toque em seu rastreador Fitbit> Role para baixo até 'Objetivo principal'.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
auszuwählen | escolher |
möchtest | deseja |
konzentrieren | concentrar |
registerkarte | guia |
heute | hoje |
tracker | rastreador |
fitbit | fitbit |
zu | até |
links | esquerdo |
um | para |
DE Wische auf deiner Versa von rechts nach links > tippe auf „Training“ > wische zu „Schwimmen“ > tippe auf das Einstellungszahnrad > ändere die Beckenlänge.
PT Deslize da direita para a esquerda no Versa> toque em Exercício> deslize para Swim> toque na engrenagem de configurações> altere o comprimento da piscina.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
training | exercício |
rechts | direita |
von | da |
links | esquerda |
die | a |
DE Tippe Twittern an, wenn du den Tweet posten möchtest, oder tippe Zu Thread hinzufügen an, um ihn mit deinem letzten Tweet zu verknüpfen, und drücke dann Hinzufügen, um ihn zu teilen.
PT Toque em Tweetar para publicar ou em Adicionar à sequência para conectá-lo ao seu último Tweet e, em seguida, pressione Adicionar para compartilhá-lo.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
tippe | toque |
hinzufügen | adicionar |
drücke | pressione |
letzten | último |
ihn | lo |
und | e |
oder | ou |
zu | ao |
posten | publicar |
dann | seguida |
wenn | em |
um | para |
du | seu |
DE Tippe das Sticker-Symbol beim ausgewählten Foto an, sodass sich eine Bibliothek mit Stickern zum Auswählen öffnet. Tippe auf die gewünschten Sticker und ziehe sie mit dem Finger an die gewünschte Stelle.
PT Toque no ícone de adesivo na foto selecionada e abra a biblioteca de adesivos para escolher. Toque no(s) adesivo(s) que deseja e arraste-o(s) com seu dedo para colocá-los onde quiser.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
foto | foto |
bibliothek | biblioteca |
finger | dedo |
symbol | ícone |
tippe | toque |
und | e |
an | com |
auf | abra |
das | o |
sodass | a |
auswählen | escolher |
sticker | adesivos |
DE Tippe „Personen markieren“ an, gib einen vollständigen Namen oder einen Nutzernamen ein und tippe anschließend auf Fertig. Hinweis: Markierungen können nicht auf animierte GIF-Dateien angewendet werden.
PT Toque em "Marcar pessoas", digite um nome completo ou um nome de usuário e toque em Concluído. Nota: Não é possível aplicar marcações a GIFs animados.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
markieren | marcar |
namen | nome |
vollständigen | completo |
und | e |
fertig | concluído |
animierte | animados |
oder | ou |
auf | em |
personen | pessoas |
können | possível |
ein | um |
hinweis | nota |
DE Um einen deiner Tweets zu löschen, tippe das graue Löschen-Symbol an. Um den gesamten Thread zu löschen, tippe das blaue Löschen-Symbol an.
PT Para excluir um Tweet, toque no ícone excluir em cinza Para excluir a sequência toda, toque no ícone excluir azul
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
löschen | excluir |
tippe | toque |
graue | cinza |
symbol | ícone |
einen | um |
gesamten | toda |
um | para |
an | em |
DE Tippe auf den nach unten gerichteten Pfeil, um die Symbolleiste zu minimieren, und tippe dann auf den blauen „Plus“-Kreis.
PT Toque na seta para baixo para minimizar a barra de ferramentas e, em seguida, toque no círculo azul de “mais”.
DE 6. Um die Cutaway-Sequenz zu deaktivieren, tippe auf die 3 Punkte der A-Roll und tippe auf „In Szenen aufteilen“:
PT 6. Para desativar a sequência de corte, toque nos 3 pontos do A-roll e toque em “Dividir em cenas”:
DE Um dies zu beheben, gehe in der App zu deinen Kontoeinstellungen (tippe auf Meine Videos und dann auf dein Profilbild), scrolle zum unteren Ende der Seite und tippe auf Wiederherstellen (Android) / Kauf wiederherstellen (iOS).
PT Para resolver isso, acesse as suas Configurações de Conta no aplicativo (toque em Meus vídeos, em seguida, toque na foto do seu perfil), role para baixo até a parte inferior da página e toque em Restaurar (Android) / Restaurar compra (iOS).
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
app | aplicativo |
tippe | toque |
videos | vídeos |
profilbild | perfil |
android | android |
kauf | compra |
ios | ios |
beheben | resolver |
wiederherstellen | restaurar |
und | e |
meine | meus |
unteren | inferior |
seite | página |
um | para |
in | em |
zu | até |
dein | a |
DE Um die Analysen für eines deiner Videos anzuzeigen, tippe auf das [•••]-Menü neben dem entsprechenden Video und tippe auf „Analysen“
PT Para ver as análises de um dos seus vídeos, toque no menu [•••] próximo ao vídeo que pretende visualizar e toque em Análises
DE Tippe dazu auf das Menü [•••] neben dem Video, das du herunterladen möchtest, tippe auf „In der Filmrolle speichern“ und wähle die gewünschte Videoauflösung aus.
PT Para fazer isso, toque no menu [•••] ao lado do vídeo que deseja baixar, toque em Salvar no Rolo da Câmera e selecione a resolução de vídeo desejada.
DE Tippe dazu auf das Menü [•••] neben dem Video, das du veröffentlichen möchtest, tippe dann auf Teilen > Teilen in sozialen Netzwerken und wähle die Plattform aus, auf der du dein Video veröffentlichen möchtest.
PT Para fazer isso, toque no menu [•••] ao lado do vídeo que deseja publicar, toque em Compartilhar > Publicar em rede social e selecione a plataforma onde deseja publicar seu vídeo.
DE Tippe einen Tweet an, um die Tweet-Detailseite aufzurufen, und tippe dann Twitter Aktivitäten anzeigen an:
PT Toque no Tweet para ver a página de detalhes do Tweet e toque em Ver atividade do Tweet:
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
tippe | toque |
und | e |
aktivitäten | atividade |
anzeigen | no |
an | em |
DE Tippe auf ... oder (oben auf dem Bildschirm) und tippe dann auf Seiteneinstellungen.
PT Toque em ... ou em no topo tela e depois toque em Configurações de Página.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
tippe | toque |
oder | ou |
bildschirm | tela |
und | e |
oben | no |
dem | de |
DE Tippe auf Zurück, um zu den Beitragseinstellungen zurückzukehren, und tippe dann auf Speichern.
PT Toque em Voltar para retornar às configurações da publicação e depois toque em Salvar.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
tippe | toque |
speichern | salvar |
und | e |
den | o |
auf | em |
dann | depois |
zurück | para |
DE Tippe nach der Bearbeitung auf Fertig oder ✓ und tippe dann auf Änderungen speichern.
PT Toque em Concluído ou ✓ após a edição e, em seguida, toque em Salvar alterações.
DE 8. Tippe auf Standardschriftart, um eine Schriftart aus der verfügbaren Liste auszuwählen. Tippe auf Fertig, um deine Auswahl zu speichern.
PT 8. Toque em Fonte padrão para escolher uma fonte na lista disponível. Toque em Concluído para salvar sua escolha.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
tippe | toque |
verfügbaren | disponível |
speichern | salvar |
liste | lista |
schriftart | fonte |
der | o |
auf | em |
auswahl | escolher |
DE Tippe auf einen vorhandenen Block, um ihn zu bearbeiten, oder tippe auf +, um einen neuen Block hinzuzufügen.
PT Toque num bloco existente para editá-lo ou toque em + para adicionar um bloco.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
tippe | toque |
vorhandenen | existente |
block | bloco |
bearbeiten | edit |
hinzuzufügen | adicionar |
ihn | lo |
einen | um |
oder | ou |
auf | em |
um | para |
DE Tippe nach Abschluss des Imports auf Ich bin fertig oder tippe auf Weitere hinzufügen, um weitere Bilder zu importieren.
PT Depois que a importação for concluída, toque em Concluído ou toque em Adicionar mais para importar mais imagens.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
tippe | toque |
bilder | imagens |
importieren | importar |
hinzufügen | adicionar |
oder | ou |
bin | que |
auf | em |
abschluss | concluído |
des | do |
um | para |
DE Tippe auf das Feld Kunde. Gib den Namen, die E-Mail-Adresse und die Telefonnummer (optional) des Kunden ein. Die App schlägt Details für wiederkehrende Kunden vor. Nachdem du deine Auswahl getroffen hast, tippe auf Kunde auswählen.
PT Toque no campo Cliente. Informe nome, endereço de e-mail e telefone do cliente (opcional). O app sugerirá detalhes para clientes que retornam. Feita a seleção, toque em Selecionar cliente.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
feld | campo |
namen | nome |
e-mail-adresse | endereço de e-mail |
telefonnummer | telefone |
optional | opcional |
details | detalhes |
adresse | endereço |
tippe | toque |
app | app |
und | e |
kunden | clientes |
auswählen | selecionar |
auswahl | seleção |
den | de |
DE Um einen Screenshot hinzuzufügen, tippe auf Fehler markieren. Um auf dem Screenshot zu zeichnen und das Problem hervorzuheben, tippe auf das Bleistiftsymbol
PT Para incluir uma captura de tela, toque em Marcar o bug. Para desenhar na captura de tela e destacar o problema, toque no ícone de lápis
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
screenshot | captura de tela |
hinzuzufügen | incluir |
tippe | toque |
zeichnen | desenhar |
problem | problema |
und | e |
markieren | marcar |
dem | de |
DE Tippe auf das Einstellungen-Symbol, tippe auf Pinterest-Buttons und dann auf den Schalter Aktiviert.
PT Toque no ícone Configurações, toque em Botões Salvar do Pinterest e depois na opção Ativado.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
tippe | toque |
aktiviert | ativado |
symbol | ícone |
buttons | botões |
einstellungen | configurações |
und | e |
den | o |
auf | em |
DE Tippe auf ... oder oben auf dem Bildschirm und tippe dann auf Seiteneinstellungen .
PT Toque em ... ou em na parte superior da tela, depois toque em Configurações da página.
Almaeneg | Portiwgaleg |
---|---|
tippe | toque |
oder | ou |
bildschirm | tela |
auf | em |
dann | depois |
dem | da |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50