DE Deauville. 38. Amerikanisches Filmfestival. Die Schauspielerin Salma Hayek weiht den Stand ein, der ihren Namen auf den Tafeln des Bahnhofs Deauvillaise trägt.
Gellir cyfieithu "bahnhofs" yn Almaeneg i'r Sbaeneg geiriau/ymadroddion canlynol:
bahnhofs | estación estación de tren |
DE Deauville. 38. Amerikanisches Filmfestival. Die Schauspielerin Salma Hayek weiht den Stand ein, der ihren Namen auf den Tafeln des Bahnhofs Deauvillaise trägt.
ES Deauville. 38º Festival de Cine Americano. Salma Hayek, actriz, inaugura la cabina que lleva su nombre en los tableros de la estación de Deauville.
Almaeneg | Sbaeneg |
---|---|
deauville | deauville |
amerikanisches | americano |
schauspielerin | actriz |
namen | nombre |
bahnhofs | estación |
trägt | lleva |
DE Südlich der Reuss und westlich des Luzerner Bahnhofs liegt das Hirschmatt-Neustadt-Quartier. Besucher entdecken dieses urbane Quartier auf einem Stadtspaziergang.
ES Al sur del Reuss y al oeste de la estación de Lucerna se encuentra el barrio Hirschmatt-Neustadt. Los visitantes descubrirán este barrio en un paseo por la ciudad.
Almaeneg | Sbaeneg |
---|---|
westlich | oeste |
luzerner | lucerna |
bahnhofs | estación |
besucher | visitantes |
entdecken | descubrir |
urbane | ciudad |
und | y |
liegt | el |
südlich | al sur |
DE Unglaublich, ein 400kg schweres Wesen ? bestehend aus einem Paar durch eine Schlaufe verbundene Füsse mit je vier Zehen ? ziert seit dem Umbau des Bahnhofs den Casinoplatz.
ES El mayor salón al aire libre de Suiza se encuentra en St.Gallen: este salón urbano convierte durante todo el día el barrio de Bleicheli en un oasis de juego, relax y negocios.
Almaeneg | Sbaeneg |
---|---|
seit | de |
des | y |
DE Ein Zwei-Bett-Haus mit allen Annehmlichkeiten, wie beispielsweise aufgeführt above.it ist 7mins in der Nähe des Bahnhofs, geraden Zug ins Zentrum v...
ES Una casa de dos dormitorios con todas las comodidades tales como above.it listado es 7mins cerca de la estación de tren, tren directo al centro de ...
Almaeneg | Sbaeneg |
---|---|
annehmlichkeiten | comodidades |
zug | tren |
it | de |
zwei | dos |
ist | es |
bahnhofs | estación |
zentrum | centro de |
haus | casa |
in | cerca |
DE Wir leben auf einer belebten Straße in Kingston Upon Thames in einer sehr sicheren Nachbarschaft, ganz in der Nähe des Bahnhofs - das bringt Sie in...
ES Vivimos en una calle muy concurrida en Kingston Upon Thames en un barrio muy seguro, muy cerca de la estación de tren - que te lleva a Waterloo - C...
Almaeneg | Sbaeneg |
---|---|
kingston | kingston |
nachbarschaft | barrio |
bringt | lleva |
wir leben | vivimos |
sehr | muy |
bahnhofs | estación |
in | en |
DE Unser Hotel befindet sich in der Nähe des internationalen Flughafens Brisbane, des Bahnhofs und der Staatsstraße. Die Stadt ist leicht zu erreichen...
ES Cerca del aeropuerto internacional de Brisbane, la estación de tren y la autopista estatal, nuestro lugar es fácil para la ciudad y un punto de par...
Almaeneg | Sbaeneg |
---|---|
internationalen | internacional |
flughafens | aeropuerto |
brisbane | brisbane |
leicht | fácil |
stadt | ciudad |
und | y |
die | tren |
bahnhofs | estación |
ist | es |
zu | para |
unser | nuestro |
in | cerca |
DE POSITION Die Wohnung befindet sich in unmittelbarer Nähe des Bahnhofs von Bracciano (RM) und dann einen kurzen Spaziergang vom Platz vil gelegen ...
ES POSICIÓN El apartamento está situado en las inmediaciones de la estación de tren de Bracciano (RM) y luego a pocos pasos de la plaza vil ...
Almaeneg | Sbaeneg |
---|---|
wohnung | apartamento |
platz | plaza |
rm | rm |
und | y |
die | tren |
bahnhofs | estación |
gelegen | situado |
in | en |
einen | de |
DE Wir leben auf einer belebten Straße in Kingston Upon Thames in einer sehr sicheren Nachbarschaft, ganz in der Nähe des Bahnhofs - das bringt Sie in...
ES Vivimos en una calle muy concurrida en Kingston Upon Thames en un barrio muy seguro, muy cerca de la estación de tren - que te lleva a Waterloo - C...
Almaeneg | Sbaeneg |
---|---|
kingston | kingston |
nachbarschaft | barrio |
bringt | lleva |
wir leben | vivimos |
sehr | muy |
bahnhofs | estación |
in | en |
DE Ich lebe in einer Wohnstraße in der Nähe eines Bahnhofs in der Innen westlich von Sydney mit meinen erwachsenen Sohn und unsere lebhaft, aber freun...
ES Yo vivo en una calle residencial cerca de una estación de tren en el oeste interior de Sydney con mi hijo adulto y nuestro perro animado pero agrad...
Almaeneg | Sbaeneg |
---|---|
lebe | vivo |
westlich | oeste |
erwachsenen | adulto |
sohn | hijo |
sydney | sydney |
und | y |
aber | pero |
bahnhofs | estación |
ich | mi |
in | en |
DE POSITION Die Wohnung befindet sich in unmittelbarer Nähe des Bahnhofs von Bracciano (RM) und dann einen kurzen Spaziergang vom Platz vil gelegen ...
ES POSICIÓN El apartamento está situado en las inmediaciones de la estación de tren de Bracciano (RM) y luego a pocos pasos de la plaza vil ...
Almaeneg | Sbaeneg |
---|---|
wohnung | apartamento |
platz | plaza |
rm | rm |
und | y |
die | tren |
bahnhofs | estación |
gelegen | situado |
in | en |
einen | de |
DE Dieses prachtvolle Hotel oberhalb des Charing Cross Bahn- und U-Bahn-Bahnhofs befindet sich nicht weit vom Trafalgar Square, der National Gallery, der Themse, Buckingham Palace und den vielen Theatern im West End entfernt.
ES Este majestuoso hotel sobre la estación de tren y metro de Charing Cross se encuentra cerca de Trafalgar Square, la Galería Nacional, el río Támesis, el palacio de Buckingham y muchos teatros del West End.
Almaeneg | Sbaeneg |
---|---|
cross | cross |
befindet | encuentra |
national | nacional |
gallery | galería |
themse | támesis |
palace | palacio |
west | west |
bahn | tren |
u-bahn | metro |
buckingham | buckingham |
end | end |
hotel | hotel |
und | y |
entfernt | de |
oberhalb | sobre |
DE Dieses prachtvolle Hotel oberhalb des Charing Cross Bahn- und U-Bahn-Bahnhofs befindet sich nicht weit vom Trafalgar Square, der National Gallery, der Themse, Buckingham Palace und den vielen Theatern im West End entfernt
ES Este majestuoso hotel sobre la estación de tren y metro de Charing Cross se encuentra cerca de Trafalgar Square, la Galería Nacional, el río Támesis, el palacio de Buckingham y muchos teatros del West End
Almaeneg | Sbaeneg |
---|---|
cross | cross |
befindet | encuentra |
national | nacional |
gallery | galería |
themse | támesis |
palace | palacio |
west | west |
bahn | tren |
u-bahn | metro |
buckingham | buckingham |
end | end |
hotel | hotel |
und | y |
entfernt | de |
oberhalb | sobre |
DE Befindet sich Ihr Hotel in der Nähe eines Flughafens, Bahnhofs oder eines geschäftlichen Punktes von Interesse? Dann kann Ihnen dieser Kanal definitiv mehr Einnahmen bringen
ES ¿Está su hotel cerca de un aeropuerto, una estación de tren o un punto de interés empresarial? Entonces, tenga la seguridad de que este canal puede aportarle más ingresos
Almaeneg | Sbaeneg |
---|---|
flughafens | aeropuerto |
geschäftlichen | empresarial |
interesse | interés |
kanal | canal |
einnahmen | ingresos |
hotel | hotel |
kann | puede |
bahnhofs | estación |
oder | o |
mehr | más |
in | cerca |
DE Südlich der Reuss und westlich des Luzerner Bahnhofs liegt das Hirschmatt-Neustadt-Quartier. Besucher entdecken dieses urbane Quartier auf einem Stadtspaziergang.
ES Al sur del Reuss y al oeste de la estación de Lucerna se encuentra el barrio Hirschmatt-Neustadt. Los visitantes descubrirán este barrio en un paseo por la ciudad.
Almaeneg | Sbaeneg |
---|---|
westlich | oeste |
luzerner | lucerna |
bahnhofs | estación |
besucher | visitantes |
entdecken | descubrir |
urbane | ciudad |
und | y |
liegt | el |
südlich | al sur |
DE Der Neubau des Bahnhofs Stadelhofen in Zürich ist ein Werk des berühmten spanischen Architekten Santiago Calatrava
ES La nueva construcción de la estación de tren Stadelhofen en Zurich es una obra del famoso arquitecto español Santiago Calatrava
Almaeneg | Sbaeneg |
---|---|
zürich | zurich |
werk | obra |
berühmten | famoso |
santiago | santiago |
in | en |
bahnhofs | estación |
ist | es |
DE Unglaublich, ein 400kg schweres Wesen ? bestehend aus einem Paar durch eine Schlaufe verbundene Füsse mit je vier Zehen ? ziert seit dem Umbau des Bahnhofs den Casinoplatz.
ES Las obras del escultor natural de Winterthur Erwin Schatzmann están repartidas por toda la ciudad. Su inconfundible estilo puede verse en lugares públicos y en jardines privados.
Almaeneg | Sbaeneg |
---|---|
seit | de |
DE Wir sind sehr ruhig und freundlich. Wir haben einen schönen Außenbereich. Ganz in der Nähe des Bahnhofs (400 Meter). Zum Zug brauche ich 8 Minuten ...
ES Somos muy tranquilos y amables. Tenemos una bonita zona al aire libre. Muy cerca de la estación de tren (400 metros). Me toma 8 minutos caminar has...
DE Wir wohnen in der Nähe der Plaza de Castilla und des Bahnhofs Chamartín, umgeben von vielen Parks, sehr gut angebunden an die U-Bahn-Linien 1, 4 un...
ES Vivimos cerca de Plaza de Castilla y estación de tren de Chamartín, rodeados de muchos parques, muy bien comunicados con líneas de metro 1, 4 y ale...
Yn dangos 18 o gyfieithiadau 18