Cyfieithwch "tickets anwenden" i Saesneg

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50 o'r ymadrodd "tickets anwenden" o Almaeneg i Saesneg

Cyfieithiad o Almaeneg i Saesneg o tickets anwenden

Almaeneg
Saesneg

DE Einsicht in den Status von neuen Tickets, offene Tickets, offene/geschlossene Tickets in einer entsprechenden Queue und individuelle KPI's.

EN View the status of a customer user's new tickets, open tickets, open/closed tickets and other KPIs directly as widgets on the customer user's profile.

Almaeneg Saesneg
neuen new
tickets tickets
geschlossene closed
individuelle profile
kpis kpis
status status
den the
offene on
und and
von of
einer a

DE Tickets: Wir senden Ihnen kurz nach dem Kauf eine E-Mail mit Ihren Tickets. Sie können die Tickets auf Ihrem Mobilgerät vorzeigen oder ausdrucken.

EN Tickets: We’ll send you an email with your tickets shortly after you purchase; you can present the tickets on your mobile device, or you can print them.

Almaeneg Saesneg
tickets tickets
kurz shortly
kauf purchase
ausdrucken print
mobilgerät mobile device
oder or
ihren your
senden send
mit with
können can
mail email

DE Tickets: Wir senden Ihnen kurz nach dem Kauf eine E-Mail mit Ihren Tickets. Sie können die Tickets auf Ihrem Mobilgerät vorzeigen oder ausdrucken.

EN Tickets: We’ll send you an email with your tickets shortly after you purchase; you can present the tickets on your mobile device, or you can print them.

Almaeneg Saesneg
tickets tickets
kurz shortly
kauf purchase
ausdrucken print
mobilgerät mobile device
oder or
ihren your
senden send
mit with
können can
mail email

DE Beim Erstellen eines neuen Tickets sollten Sie die folgenden Eigenschaften in Ihre Anfrage einschließen: subject (Name des Tickets), hs_pipeline_stage (Status des Tickets) und, wenn Sie mehrere Pipelines haben, hs_pipeline.

EN When creating a new ticket, you should include the following properties in your request: subject (the ticket's name), hs_pipeline_stage (the ticket's status) and if you have multiple pipelines, hs_pipeline.

DE Ein Feature, das ich liebe, ist die Stapelverarbeitung, bei der man verschiedene Effekte auf eine Datei anwenden, sie speichern und dann dieselben Effekte auf einen "Stapel" von anderen Dateien anwenden kann. Das spart eine Menge Zeit.

EN One feature I love is batch processing, where you can apply various effects to one file, save it, then apply those same effects to a ?batch? of other files. This saves a ton of time.

Almaeneg Saesneg
feature feature
stapelverarbeitung batch processing
effekte effects
anwenden apply
stapel batch
ich i
anderen other
kann can
spart saves
zeit time
speichern save
dieselben same
dateien files
dann then
datei file
verschiedene various
sie you
liebe love
ist is

DE TJe mehr Filter Sie anwenden, desto relevanter werden Ihre Leadlisten für Sie. Es dient auch als Grundlage für alle Cold-Ansprechprogramme, auf die Sie die Lead-Liste anwenden.

EN The more filtering you apply the more your lead lists becomes relevant to you. It also serves as the basis for any cold reachout programs you apply the lead list to.

Almaeneg Saesneg
filter filtering
anwenden apply
dient serves
grundlage basis
cold cold
es it
mehr more
desto the
ihre your
liste list
für for
als as

DE Wählen Sie im Formular „Neuen Filter erzeugen“ unter Übereinstimmende Zeilen anzeigen die Bedingungen aus, die Sie auf die Daten im Blatt anwenden möchten, und klicken Sie dann auf Anwenden, um die Filterergebnisse anzuzeigen

EN In the Create New Filter form, under Show rows that match, select the conditions that you want to apply to the data in the sheet and then click Apply to see the results of the filter

Almaeneg Saesneg
neuen new
filter filter
formular form
bedingungen conditions
blatt sheet
zeilen rows
daten data
klicken click
unter under
anzeigen show
anwenden apply
die of
wählen select
dann then
auf to
und and

DE Sie können auch Formate auf Datumsspalten in Ihrem Blatt anwenden (z. B. ein langes Format, bei dem der Tag und der Monat ausgeschrieben werden). Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Formate auf Datumsspalten anwenden“.

EN You can also apply formats to date columns in your sheet (for example, long format with the day and month spelled out). More information on this is available in Apply Formats to Date Columns.

Almaeneg Saesneg
anwenden apply
blatt sheet
z example
langes long
format format
monat month
informationen information
und and
können can
auch also
in in
weitere more
tag day
formate formats
sie is
der out
auf on

DE Ein Feature, das ich liebe, ist die Stapelverarbeitung, bei der man verschiedene Effekte auf eine Datei anwenden, sie speichern und dann dieselben Effekte auf einen "Stapel" von anderen Dateien anwenden kann. Das spart eine Menge Zeit.

EN One feature I love is batch processing, where you can apply various effects to one file, save it, then apply those same effects to a ?batch? of other files. This saves a ton of time.

Almaeneg Saesneg
feature feature
stapelverarbeitung batch processing
effekte effects
anwenden apply
stapel batch
ich i
anderen other
kann can
spart saves
zeit time
speichern save
dieselben same
dateien files
dann then
datei file
verschiedene various
sie you
liebe love
ist is

DE Sie können denselben Übergang auf alle Folien anwenden oder unterschiedliche Übergänge auf jede einzelne Folie anwenden und die Übergangseinstellungen anpassen.

EN You can apply the same transition to all slides or apply different transitions to each separate slide and adjust the transition properties.

Almaeneg Saesneg
Übergang transition
anwenden apply
oder or
folien slides
und and
können can
alle all
unterschiedliche different
die adjust

DE Wenn Sie diesen Übergang auf alle Folien in Ihrer Präsentation anwenden möchten, wischen Sie nach oben und tippen Sie auf die Schaltfläche Auf alle Folien anwenden.

EN If you want to apply this transition to all the slides in your presentation, swipe up and tap the Apply to All Slides caption.

Almaeneg Saesneg
Übergang transition
wischen swipe
tippen tap
folien slides
präsentation presentation
in in
und and
oben the
alle all
anwenden apply
möchten want to
sie want

DE Sie müssen einen kanonischen Code anwenden, um die Suchmaschinen auf die Hauptseite zu leiten (siehe unten, wie Sie den Code anwenden).

EN You will have to apply a canonical to direct search engines to the main page (see how to apply the code below.)

DE Sie können mit den Anweisungen unter Standardisierte Datumsformate in Ihrem Sheet anwenden unterschiedliche Datumsformate (z. B. lange Datumsformate) anwenden

EN You can apply different date formats (for example, long form dates) with the steps in Apply a Standardized Date Format in Your Sheet. 

DE Sie können auch Formate auf Datumsspalten in Ihrem Blatt anwenden (z. B. ein langes Format, bei dem der Tag und der Monat ausgeschrieben werden). Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Formate auf Datumsspalten anwenden“.

EN You can also apply formats to date columns in your sheet (for example, long format with the day and month spelled out). More information on this is available in Apply Formats to Date Columns.

DE Agenten und Kunden haben direkten Zugriff auf das in Artikel und Kategorien unterteilte Wissen, können es in den Tickets anwenden und als E-Mail versenden lassen.

EN Agents and customers have direct access to the knowledge base that is divided into articles and categories so that they can use its articles in tickets or send the articles via email.

Almaeneg Saesneg
agenten agents
direkten direct
kategorien categories
kunden customers
zugriff access
tickets tickets
anwenden use
in in
können can
es they
und and
den the
mail email

DE Alle Tickets werden unterstützt, d.h. print@home, Badges, Geschenkbons, Abreisstickets, Thermodruck, PVC-Karten oder mobile Tickets.

EN All ticket types are supported: print@home, badges, gift vouchers, stub tickets, thermal tickets, PVC cards and mobile tickets.

Almaeneg Saesneg
unterstützt supported
print print
badges badges
mobile mobile
karten cards
alle all
tickets tickets
werden are
home home

DE „Durch die Implementierung der Zendesk-Tools lösten unsere Supportmitarbeiter im Durchschnitt 3.870 Tickets pro Monat, wobei es sich zu 91,93 % um One-Touch-Tickets handelte, und das bei einer durchschnittlichen Self-Service-Quote von 1,23.“

EN By implementing Zendesk tools, our support agents solved an average 3,870 tickets per month, 91.93% of them being one-touch tickets, and with an average self-service ratio of 1.23.”

DE Tickets werden automatisch Agenten mit der jeweils erforderlichen Kompetenz zugewiesen. So erhalten Agenten nur Tickets, die sie effizient lösen können.

EN Get tickets to the right agent based on their expertise so they are served a ticket they can efficiently solve.

Almaeneg Saesneg
agenten agent
effizient efficiently
lösen solve
so so
tickets tickets
können can
kompetenz expertise
erhalten get

DE Im Führungsmodus werden Agenten der Reihe nach durch die zu bearbeitenden Tickets geleitet, um zu verhindern, dass sich Agenten die einfachsten Tickets aussuchen, und um die Antwort- und Bearbeitungszeit zu verkürzen.

EN Line up tickets for agents to work through and guide them from one ticket to the next. This prevents cherry-picking and helps speed up response and handling times.

Almaeneg Saesneg
agenten agents
verhindern prevents
tickets tickets
um for
zu to
der the

DE Tickets (und andere Objekte) können in OTRS veknüpft werden. So sieht man in jedem Ticket alle fachlich relevanten Tickets aus anderen Queues.

EN Tickets (and other objects) can be linked in OTRS. In each ticket, you can see all relevant tickets from other queues.

Almaeneg Saesneg
objekte objects
otrs otrs
tickets tickets
in in
ticket ticket
und and
alle all
relevanten relevant
können can
aus from
werden be
jedem you
anderen other

DE Abwesenheitszeiten vorab für mehrere Zeiträume einrichten. Dies verhindert auch die Zuweisung von Tickets, solange der Besitzer abwesend ist und Kundenantworten entsperren die Tickets, wenn der Besitzer nicht verfügbar ist.

EN Configure out-of-office time in advance for several periods at once. This prevents the assignment of tickets while the owner is absent, and customer replies unlock tickets when the owner is not available.

Almaeneg Saesneg
einrichten configure
verhindert prevents
zuweisung assignment
tickets tickets
entsperren unlock
vorab in advance
nicht not
verfügbar available
und and
für for
ist is
besitzer owner
mehrere several
dies this
wenn when

DE Alle Tickets werden unterstützt, d.h. mobile Tickets, Print@Home, Abreisstickets (Kino oder Vorstellungsformat), SwissPass usw.

EN All ticket types are supported: mobile tickets, print@home, stub tickets (cinema or show-style), SwissPass etc.

Almaeneg Saesneg
unterstützt supported
mobile mobile
print print
kino cinema
usw etc
oder or
alle all
tickets tickets
werden are
home home

DE Sie müssen Quittungen, Abonnements, Tickets, Bons oder Badges ausdrucken oder Tickets per Post verschicken? Alles ist möglich. Sie können selbst vorgedruckte Armbänder oder Kontrollkarten ausgeben.

EN Need to print a receipt, season tickets, tickets, vouchers, badges or e-mail tickets? You can do it all. You can even issue pre-printed wristbands or countermarks.

Almaeneg Saesneg
badges badges
ausdrucken print
tickets tickets
oder or
post mail
können can
per to

DE Sie können alle Aspekte Ihrer Einlässe zu Veranstaltungen jederzeit mit Ihrem Mobilgerät kontrollieren, wie Suche, Kontrolle von Tickets und Abonnements sowie Anzeige von Statistiken oder verloren gegangenen Tickets.

EN You can manage all the aspects of entries to events from your mobile at any time: research, ticket and season ticket checks and even view statistics or lost tickets.

Almaeneg Saesneg
aspekte aspects
veranstaltungen events
mobilgerät mobile
suche research
anzeige view
statistiken statistics
verloren lost
jederzeit at any time
tickets tickets
oder or
und and
zu to
kontrolle checks
können can
kontrollieren manage
alle all
von of

DE Endbenutzer können Tickets sehen, die sie erstellt haben oder denen sie folgen, und Agenten können Tickets in den Warteschlangen sehen, in denen sie Mitglied sind

EN End users can see tickets they create or follow, and agents can see tickets for the queues where they are a member

Almaeneg Saesneg
tickets tickets
folgen follow
agenten agents
warteschlangen queues
mitglied member
in end
oder or
können can
sind are
den the
endbenutzer users
und and

DE Verbinden von Zendesk-Tickets mit Slack-Channels, Erstellen von Tickets und Posten von Kommentaren direkt in Slack

EN Connect Zendesk tickets with Slack channels, create tickets, and post comments direct from Slack

Almaeneg Saesneg
verbinden connect
tickets tickets
posten post
slack slack
zendesk zendesk
channels channels
von from
erstellen create
und comments

DE Senden Sie Tickets an Agenten mit der richtigen Qualifikation, damit Tickets immer effizient gelöst werden.

EN Get tickets to the right agent based on their expertise so that they receive a ticket they can efficiently solve, every time.

Almaeneg Saesneg
agenten agent
effizient efficiently
gelöst solve
tickets tickets
richtigen right
senden to
an on
der the

DE Integration. Außerdem können Sie per Nachrichtenaktion in den gewünschten Tools neue Tickets erstellen und interne Notizen zu bestehenden Tickets in Zendesk hinzufügen.

EN Integration. Plus, use message actions in either tool to create new tickets or add internal notes to existing ones in Zendesk.

Almaeneg Saesneg
integration integration
neue new
tickets tickets
notizen notes
bestehenden existing
zendesk zendesk
hinzufügen add
tools tool
zu to
sie ones
in in
erstellen create

DE Wenn Sie einzelne inaktive Tickets speichern möchten, führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor die Tickets am 21. Oktober 2021 geschlossen werden.

EN If you’d like to save any of your inactive tickets, follow these steps before they are closed on October 21, 2021.

Almaeneg Saesneg
inaktive inactive
tickets tickets
oktober october
folgenden follow
geschlossen closed
speichern save
bevor to
schritte steps

DE Wenn Sie die Anzeige von Tickets für Agenten auf die Tickets der eigenen Gruppe beschränkt haben, gilt diese Einschränkung auch nach der Umstellung.

EN If you have restricted agents to only view tickets assigned to their group, the same is true after the migration.

Almaeneg Saesneg
anzeige view
tickets tickets
agenten agents
gruppe group
beschränkt restricted
der the

DE So können zum Beispiel Tickets mit vorher festgelegten Attributen („warten“, „eskaliert“ usw.) automatisiert geschlossen oder Benachrichtigungen an den Besitzer für bald eskalierende Tickets versendet werden.

EN It is therefore possible to, for example, close tickets automatically using predetermined attributes (“pending”, ”escalated”, etc.) or send notifications to the owner of tickets escalating soon.

DE Wenn Tickets häufig mit neuen Inhalten aktualisiert werden, profitieren Service-Mitarbeiter von der Ticket-Überwachungsoption, mit der sie einzelne Tickets überwachen und Benachrichtigungen über Aktualisierungen erhalten können

EN If tickets are often updated with new content, service agents benefit from ticket watch option which lets them watch individual tickets and get notifications about updates

Almaeneg Saesneg
häufig often
neuen new
benachrichtigungen notifications
mitarbeiter agents
wenn if
tickets tickets
aktualisiert updated
ticket ticket
und and
mit with
werden are
service service
inhalten content
von from
aktualisierungen updates
einzelne individual
profitieren benefit
erhalten get

DE Auf diese Weise erhalten sie Benachrichtigungen nur über die Tickets, die für sie von Interesse sind, anstatt eine überwältigende Anzahl von Benachrichtigungen von allen Tickets zu erhalten.

EN This way, they can receive notifications only on the tickets that are of interest to them, instead of receiving an overwhelming number of notifications from all tickets.

Almaeneg Saesneg
tickets tickets
interesse interest
überwältigende overwhelming
benachrichtigungen notifications
sind are
erhalten receiving
weise way
nur only
von of
anstatt to
anzahl number of

DE So können sie Tickets in Projekten oder Themen organisieren, anstatt sich in zu vielen Tickets zu verlieren.

EN This allows them to organize tickets into projects or topics, rather than getting lost in too many watched tickets.

Almaeneg Saesneg
tickets tickets
themen topics
verlieren lost
projekten projects
oder or
organisieren organize
in in
anstatt to

DE Mit den Sortieroptionen für offene/geschlossene Tickets in Kunden- und Kundenbenutzerlisten können Service-Agenten Kunden nach der Anzahl der offenen Tickets sortieren.

EN By using export and import of KBAs, knowledge managers can create drafts in a TEST system, quickly export them when they are ready and import them into the PROD system.

Almaeneg Saesneg
in in
können can
anzahl a
den the
und and

DE Erstellen Sie eigene Tags, mit denen Sie Ihre Tickets einfach kategorisieren können. Das macht das Wiederauffinden von Tickets einfacher denn je und garantiert Ihnen stets den Überblick. Mehr erfahren

EN Create your own tags to easily categorize your tickets. This makes it easier than ever to find tickets again and guarantees that you always have an overview. Learn more

Almaeneg Saesneg
tags tags
tickets tickets
kategorisieren categorize
garantiert guarantees
stets always
einfacher easier
je ever
mehr more
sie you
macht makes
ihre your
erstellen create
den to

DE Mit einer Symbolfunktion für ungelesene Tickets und Artikel können Service-Mitarbeiter ungelesene Tickets oder Artikel finden, die möglicherweise wichtige Neuigkeiten enthalten.

EN This helps to keep lists more consistent.

Almaeneg Saesneg
service helps
artikel this
die lists

DE Tickets sind 180 Tage nach dem Kauf gültig, sodass Sie diese im Voraus kaufen und Ihre Tickets dann aktivieren können, wenn Sie für die Fahrt bereit sind

EN Tickets are valid for 180 days after purchase, so you can buy in advance, then activate your tickets when you’re ready to ride

Almaeneg Saesneg
tickets tickets
gültig valid
aktivieren activate
fahrt ride
bereit ready
sind are
dann then
tage days
sie you
ihre your
können can
sodass to
für for
kaufen buy
kauf purchase

DE Passen Sie Ihre Tickets ganz dem Stil Ihres Unternehmens an. Der Kunde wird nicht erkennen, dass Sie Regiondokunde sind und nur Ihre Marke sehen. Gestalten Sie noch heute Ihre eigenen Tickets und Gutscheine für Ihre Kunden.

EN Create and modify your tickets as you want. Your customers won?t see any Regiondo logo or branding on your tickets. You can individually design your own tickets, gift vouchers and much more with our PDF Editor.

Almaeneg Saesneg
tickets tickets
gutscheine vouchers
kunden customers
marke logo
gestalten design
ihre your
ganz with
an on
nicht or
erkennen can
nur as
und and

DE Mit RMM können Sie Tickets automatisch erstellen, zuweisen und die Bearbeitung nachverfolgen. Die Rechnungserstellung ist ein Kinderspiel und sogar interne und öffentliche Notizen lassen sich direkt über das RMM-Dashboard zu Tickets hinzufügen.

EN Use RMM to automatically create, route, and track work performed on tickets. Bill for work easily and even add internal and public notes to tickets—right from the RMM dashboard.

Almaeneg Saesneg
rmm rmm
tickets tickets
automatisch automatically
bearbeitung work
nachverfolgen track
interne internal
öffentliche public
notizen notes
direkt right
hinzufügen add
sogar even
erstellen create
zu to

DE Sie verwalten Tickets einfacher. Sie erfassen Zeiten und Ausgaben, die vorher aus der Abrechnung herausfielen. Und Ihr Team kann Tickets gemeinsam abarbeiten. Das wirkt sich positiv auf Ihre Ergebnisse aus.

EN Manage tickets more easily, capture previously unbilled time and expenses, and empower your team to collaborate on ticketsall driving your company’s productivity and revenues.

Almaeneg Saesneg
verwalten manage
tickets tickets
einfacher easily
ausgaben expenses
vorher previously
zeiten time
team team
erfassen and
ihr your
gemeinsam all

DE Mit dem Ziel der Verkaufsförderung von Regio-Tickets wollte die DB Regio AG in Bayern Reiseanlässe im Freizeitbereich schaffen. Dabei sollten die Bahn als optimales Verkehrsmittel und die Regio-Tickets als passgenaues Angebot etabliert werden.

EN With the overall goal of promoting Regio ticket sales, DB Regio AG wanted to create leisure sector travel incentives in Bavaria. The aim was to establish the railway as the optimal means of transport, with Regio tickets as the best way to go.

Almaeneg Saesneg
db db
bayern bavaria
verkehrsmittel means of transport
ag ag
in in
und create
ziel goal
sollten go
tickets tickets
wollte wanted
dabei with
optimales best
bahn the
als as
schaffen to

DE Gültigkeit von online gebuchten Tickets & ermäßigten Eintrittstickets: Alle vorab gekauften Tickets sind innerhalb der regulären Öffnungszeiten gültig

EN Validity of tickets booked online & discounted admission tickets: All pre-purchased tickets are valid within the regular opening hours

Almaeneg Saesneg
online online
gebuchten booked
amp amp
vorab pre
gekauften purchased
regulären regular
gültigkeit validity
tickets tickets
alle all
innerhalb within
gültig valid
sind are

DE Plattformen für Second-Hand Tickets haben strukturelle Problemen. Betrüger und Wiederverkäufer haben es den Besuchern schwer gemacht, Tickets sicher und zu einem...

EN Facebook has launched its Business Suite! This new addition eliminates the need for separate logins when managing your Instagram and Facebook business accounts. Join...

Almaeneg Saesneg
problemen when
für for
und and
es has
den the

DE Ja, du kannst mit Eventix eine kostenlose Veranstaltung organisieren. Wenn deine Tickets kostenlos sind, hast du keine Kosten. Sind deine Tickets nicht kostenlos? Lese dann bitte unsere Preisseite.

EN Yes, you can host a free event using Eventix. As long as your tickets are free of charge, there are no costs involved. If you do charge for your tickets, please see our pricing page.

Almaeneg Saesneg
eventix eventix
veranstaltung event
tickets tickets
kosten costs
ja yes
wenn if
keine no
du you
kannst you can
sind are
bitte please
unsere our
eine a
kostenlose free
hast your

DE Tickets können in der Republik Irland (Irish Rail) im Voraus gebucht werden. In Nordirland (Translink) hingegen können Sie Tickets nur am Bahnhof oder direkt im Zug erwerben.

EN Tickets can be prebooked in the Republic of Ireland (Irish Rail) but must be bought at a station or on the train in Northern Ireland (Translink).

Almaeneg Saesneg
tickets tickets
republik republic
im in the
nordirland northern ireland
rail rail
oder or
in in
irland ireland
bahnhof station
können can
hingegen but
werden be

DE Erstellen und verkaufen Sie Tickets von InEvent aus und verwalten Sie verkaufte Tickets.

EN Create and sell tickets from within InEvent and manage tickets sold.

Almaeneg Saesneg
tickets tickets
verwalten manage
verkaufen sell
aus from
erstellen create
und and

DE Tickets werden automatisch Agenten mit der jeweils erforderlichen Kompetenz zugewiesen. So erhalten Agenten nur Tickets, die sie effizient lösen können.

EN Get tickets to the right agent based on their expertise so that they’re served a ticket they can efficiently solve.

Almaeneg Saesneg
agenten agent
effizient efficiently
lösen solve
so so
tickets tickets
können can
kompetenz expertise
erhalten get

DE Tickets werden automatisch Agenten mit der jeweils erforderlichen Kompetenz zugewiesen. So erhalten Agenten nur Tickets, die sie effizient lösen können.

EN Get tickets to the right agent based on their expertise so that they’re served a ticket they can efficiently solve.

Almaeneg Saesneg
agenten agent
effizient efficiently
lösen solve
so so
tickets tickets
können can
kompetenz expertise
erhalten get

DE Tickets werden automatisch Agenten mit der jeweils erforderlichen Kompetenz zugewiesen. So erhalten Agenten nur Tickets, die sie effizient lösen können.

EN Get tickets to the right agent based on their expertise so that they’re served a ticket they can efficiently solve.

Almaeneg Saesneg
agenten agent
effizient efficiently
lösen solve
so so
tickets tickets
können can
kompetenz expertise
erhalten get

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50