Cyfieithwch "passagen" i Saesneg

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50 o'r ymadrodd "passagen" o Almaeneg i Saesneg

Cyfieithiadau o passagen

Gellir cyfieithu "passagen" yn Almaeneg i'r Saesneg geiriau/ymadroddion canlynol:

passagen passages

Cyfieithiad o Almaeneg i Saesneg o passagen

Almaeneg
Saesneg

DE Außerdem verfügen Sie über leistungsfähigere Schnitt-Möglichkeiten, um die Passagen, die verlangsamt werden sollen, von anderen Passagen zu trennen

EN Plus, you can access powerful editing functions for easily separating the scenes you want to slow down from others

Almaeneg Saesneg
verlangsamt slow down
anderen others
um for
zu to
sie want

DE Außerdem verfügen Sie über leistungsfähigere Schnitt-Möglichkeiten, um die Passagen, die verlangsamt werden sollen, von anderen Passagen zu trennen

EN Plus, you can access powerful editing functions for easily separating the scenes you want to slow down from others

Almaeneg Saesneg
verlangsamt slow down
anderen others
um for
zu to
sie want

DE Die Piste gefällt mir, weil sich technische Passagen mit sehr schnellen Passagen abwechseln

EN I like the slope because technical sections alternate with very fast sections

Almaeneg Saesneg
technische technical
schnellen fast
weil because
mit with
sehr very
mir i
die the

DE 2. Relativ einfacher, aber nicht allzu langer Klettersteig mit einigen anspruchsvolleren Passagen.

EN 2. A fairly easy via ferrata with a few more complex sections, but not very long.

Almaeneg Saesneg
relativ fairly
langer long
mit with
nicht not
klettersteig ferrata
einfacher easy
aber but
einigen a

DE 3. Klettersteig mit technisch anspruchsvollen und senkrechten Passagen, der ausreichend Erfahrung erfordert.

EN 3. A via ferrata with technical, vertical sections; a good level of experience is required.

Almaeneg Saesneg
technisch technical
erfahrung experience
erfordert required
und via
mit with
der of
klettersteig ferrata

DE 4. Schwieriger, durch technisch anspruchsvolle und senkrechte Passagen gekennzeichneter Klettersteig, der ausreichend Training erfordert.

EN 4. A difficult via ferrata that calls for good fitness, with technical and vertical stretches.

Almaeneg Saesneg
schwieriger difficult
technisch technical
training fitness
erfordert calls for
und and
klettersteig ferrata

DE Auf der Grundlage der ausgewählten Entwürfe wurden elf Themen wie ?Happy Hour?, ?Better than Real?, ?Stranger Things? und ?Type Only? erstellt, die den ganzen Tag über auf allen Bahnsteigen, in den Passagen und in der zentralen Halle gezeigt wurden

EN Based on the chosen designs, eleven themes were created such as ‘Happy Hour’, ‘Better than Real’, ‘Stranger Things’ and ‘Type Only’ which were shown throughout the day on all platforms, in the passages and the central hall

Almaeneg Saesneg
ausgewählten chosen
entwürfe designs
elf eleven
themen themes
happy happy
better better
real real
stranger stranger
type type
passagen passages
zentralen central
halle hall
than than
only only
erstellt created
grundlage based
wurden were
in in
und and
den the

DE Wenn Sie ein geschnittenes und gekürztes Objekt umgekehrt wieder aufziehen, werden die entfernten Passagen wiederhergestellt.

EN If you drag the cut and shortened object back again, the removed passages will be restored.

Almaeneg Saesneg
objekt object
entfernten removed
passagen passages
wiederhergestellt restored
wenn if
werden be
und and
wieder again

DE Gute Grundkondition erforderlich. Fortgeschrittene Fahrtechnik notwendig. Auf einigen Passagen wirst du dein Rad vielleicht schieben müssen.

EN Good fitness required. Advanced riding skills necessary. Some portions of the Tour may require you to push your bike.

Almaeneg Saesneg
gute good
fortgeschrittene advanced
rad bike
schieben push
vielleicht may
erforderlich required
notwendig necessary
einigen the
du you

DE Sehr gute Kondition erforderlich. Fortgeschrittene Fahrtechnik notwendig. Auf einigen Passagen wirst du dein Rad vielleicht schieben müssen.

EN Very good fitness required. Advanced riding skills necessary. Some portions of the Tour may require you to push your bike.

Almaeneg Saesneg
fortgeschrittene advanced
rad bike
schieben push
gute good
vielleicht may
erforderlich required
notwendig necessary
sehr very
einigen the
du you

DE Sehr gute Kondition erforderlich. Auf einigen Passagen wirst du dein Rad vielleicht schieben müssen.

EN Very good fitness required. Some portions of the Tour may require you to push your bike.

Almaeneg Saesneg
rad bike
schieben push
gute good
vielleicht may
erforderlich required
sehr very
einigen the
du you

DE Gute Grundkondition erforderlich. Auf einigen Passagen wirst du dein Rad vielleicht schieben müssen.

EN Good fitness required. Some portions of the Tour may require you to push your bike.

Almaeneg Saesneg
gute good
rad bike
schieben push
vielleicht may
erforderlich required
einigen the
du you

DE Gute Grundkondition erforderlich. Die Tour kann Passagen mit losem Untergrund enthalten, die schwer zu befahren sind.

EN Good fitness required. Some portions of the Tour may be unpaved and difficult to ride.

Almaeneg Saesneg
gute good
schwer difficult
erforderlich required
tour tour
zu to
kann be
die the

DE Sehr gute Kondition erforderlich. Die Tour kann Passagen mit losem Untergrund enthalten, die schwer zu befahren sind.

EN Very good fitness required. Some portions of the Tour may be unpaved and difficult to ride.

Almaeneg Saesneg
schwer difficult
erforderlich required
tour tour
gute good
zu to
sehr very
kann be
die the

DE Die neuartigen neuronalen Netze waren erstmals fähig, auch längere Passagen fehlerfrei zu übersetzen

EN For the first time, the newly-designed neural networks were able to translate even longer passages without errors

Almaeneg Saesneg
neuronalen neural
netze networks
fähig able
längere longer
passagen passages
erstmals first time
zu to
waren the

DE Wichtige Abschnitte ganz easy kennzeichnen? Zammad unterstützt das permanente Markieren von relevanten Passagen, sodass Sie sie jederzeit auf einen Blick wiederfinden. Also tschüss, Klebezettel! Mehr erfahren

EN Finding important sections easily? Zammad supports the permanent marking of relevant passages so that you can find them at a glance at any time. Bye-bye, sticky notes! Learn more

Almaeneg Saesneg
abschnitte sections
zammad zammad
unterstützt supports
permanente permanent
markieren marking
passagen passages
wiederfinden find
jederzeit at any time
wichtige important
mehr more
erfahren learn
relevanten relevant
sodass so
blick at
von of

DE Der Anspruch an längere Trails mit mehr „Uphill“-Passagen kann gezielt adressiert werden

EN The demand for longer trails with more "uphill" passages can be specifically addressed

Almaeneg Saesneg
trails trails
passagen passages
mehr longer
kann can

DE Für alle Fitnesslevel. Fortgeschrittene Fahrtechnik notwendig. Auf einigen Passagen wirst du dein Rad vielleicht schieben müssen.

EN Great for any fitness level. Advanced riding skills necessary. Some portions of the Tour may require you to push your bike.

Almaeneg Saesneg
fitnesslevel fitness level
fortgeschrittene advanced
rad bike
schieben push
vielleicht may
notwendig necessary
für for
einigen the
du you

DE Schneiden Sie Ihre Videos und löschen Sie alle überflüssigen Passagen.

EN Edit your footage and delete any parts you don't need.

Almaeneg Saesneg
videos footage
löschen delete
und and
ihre your

DE Geschnittene Passagen können Sie einfach mit der Entf-Taste herauslöschen.

EN You can easily remove cut parts by pressing the Del key.

Almaeneg Saesneg
einfach easily
taste pressing
können can
der the

DE Schieben Sie die hinteren Passagen nach vorne, sodass keine Lücken auf der Spur entstehen.

EN Move the footage on the right forward to fill the gap left behind by the part you deleted.

Almaeneg Saesneg
schieben move
sodass to
vorne the
lücken gap

DE Um die überflüssigen Teile aus dem Video zu entfernen, klicken Sie auf die zu entfernenden Passagen und drücken die Entf-Taste.

EN To remove the unwanted parts from the video, click on the areas to be removed and press the Del key.

Almaeneg Saesneg
teile parts
klicken click
video video
zu to
entfernen remove
drücken press
und and
aus from
dem the

DE Um die Geschwindigkeitsänderung nur für einzelne Passagen vorzunehmen, schneiden Sie die Passage zunächst zu einem selbständigen Objekt und stellen dann für das Objekt die Geschwindigkeit ein

EN To apply a speed change to a specific passage, first cut the passage into an individual object and then adjust the speed for that object

Almaeneg Saesneg
schneiden cut
geschwindigkeit speed
passage passage
zu to
änderung change
vorzunehmen and
zunächst a
objekt object
um for
die adjust
dann then

DE Dabei können Sie entweder eine Videodatei erzeugen, die sämtliches Material aus dem Projektfenster enthält, oder auch die importierten Videos oder beliebige Passagen separat exportieren

EN You can either create a video file that contains all material from the project window, or export the imported videos or selected video sections separately

Almaeneg Saesneg
erzeugen create
material material
projektfenster project window
separat separately
exportieren export
videodatei video file
videos videos
können can
aus from
eine a
dem the
enthält contains
oder or

DE Anschließend überlegen Sie, welche Passagen Sie nicht behalten wollen, zum Beispiel weil sie doppelt vorhanden oder zu lang sind. Dann müssen Sie schneiden.

EN Then, consider which passages shouldn't be kept because they are shown elsewhere or too long, for example. Then, you'll need to edit.

Almaeneg Saesneg
überlegen consider
lang long
oder or
passagen passages
dann then
sie need
beispiel example
zu to
zum for
vorhanden are

DE Damit werden leise Passagen automatisch lauter gestellt und an die lauten angeglichen

EN This sets quiet passages louder automatically and levels them with louder passages

Almaeneg Saesneg
leise quiet
passagen passages
automatisch automatically
und and

DE Schneiden Sie die Musik in passende Passagen und schieben Sie diese Sound-Schnipsel unter die Szenen, die mit der Musik unterlegt werden sollen.

EN Edit the music into suitable passages and move these sound snippets under scenes to which you want to add music.

Almaeneg Saesneg
passende suitable
passagen passages
szenen scenes
schieben move
musik music
und and
sie want
der the
sollen to
sound sound

DE Daher genügt bereits eine einzige laute Stelle, um das gesamte Signal "herunterzudrücken". Dieses Problem können Sie umgehen, indem Sie das Video zerschneiden und die geschnittenen Passagen separat normalisieren.

EN A single loud section in the audio is all it takes to "push down" the entire signal. You can resolve this issue by cutting the video and normalizing the cut sections separately.

Almaeneg Saesneg
signal signal
geschnittenen cut
separat separately
indem by
video video
genügt to
können can
problem issue
daher it
gesamte entire
dieses this
und and

DE Schneiden Sie überflüssige Passagen, indem Sie den Abspielmarker versetzen und an den Schnittstellen die Taste "T" drücken

EN Cut unnecessary passages by setting the playback marker and pressing the "T" key at the cut positions

Almaeneg Saesneg
schneiden cut
passagen passages
t t
indem by
drücken pressing
und and
den the

DE Damit werden leise Passagen automatisch lauter und an die lauten angeglichen

EN This will increase audio volume in video objects to match louder video objects

Almaeneg Saesneg
und audio
damit to

DE Mit dem Kompressor verstärken Sie zu leise Passagen und erhöhen die Sprachverständlichkeit

EN The compressor allows you to increase volume for quiet passages and improve the clarity of speech

Almaeneg Saesneg
kompressor compressor
leise quiet
passagen passages
erhöhen increase
zu to
und and
dem the

DE Verwackelte Szenen, unbrauchbare oder zu lange und langweilige Passagen, unter- oder überbelichtete Videos, eine verrauschte Tonspur - fast immer ist es sinnvoll, die Rohaufnahmen aus der Kamera nachzubearbeiten, um ein gutes Urlaubsvideo zu erstellen.

EN Choppy footage, unusable or boring passages, darkly lit or overexposed videos, noisy audio – due to common issues like these, editing raw footage from your camera is almost always necessary if you want to create a great holiday video.

Almaeneg Saesneg
passagen passages
fast almost
kamera camera
urlaubsvideo holiday video
oder or
es you
videos videos
immer always
gutes great
erstellen create
ist is
aus from
um to
ein a

DE Bei diesem Effekt sind keine Übersteuerungen zu befürchten, weil die lauten Passagen unverändert bleiben und nur die leisen angehoben werden.

EN There's no need to worry about clipping with this effect, since it will increase video sound of quiet passages whilst leaving loud ones unchanged.

Almaeneg Saesneg
effekt effect
passagen passages
unverändert unchanged
keine no
diesem this
zu to
und whilst

DE Dann können Sie missglückte Passagen oder Versprecher herausschneiden oder den Anfang oder das Ende Ihrer Bildschirmaufnahme framegenau trimmen.

EN If this happens, you can cut out mistakes and sequences that went wrong or trim the start and end of your screen recording to get picture-perfect results.

Almaeneg Saesneg
trimmen trim
oder or
ende end
können can
den the
anfang the start

DE Bei dem Kompressor sind keine Übersteuerungen zu befürchten, weil die lauten Passagen unverändert bleiben und nur die leisen angehoben werden.

EN There's no need to worry about clipping when using the compressor, since it will increase video sound of quiet passages whilst leaving loud ones unchanged.

Almaeneg Saesneg
kompressor compressor
passagen passages
unverändert unchanged
keine no
zu to
und whilst

DE Für die Lautstärke-Bearbeitung ist vor allem der Kompressor geeignet, bei dem laute Passagen unangetastet, leise jedoch lauter gestellt werden

EN To edit the volume, we recommend using the compressor, which leaves loud parts untouched while raising the volume of quiet parts

Almaeneg Saesneg
kompressor compressor
leise quiet
bearbeitung edit
lautstärke volume
lauter loud

DE Bei einem Videotutorial gibt es oft Passagen innerhalb der Aufnahme, die entfernt werden sollen

EN If you want to create a video tutorial, there are usually sections of the recording that need to be removed

Almaeneg Saesneg
oft of

DE Wenn alle Schnitte gesetzt sind, wechseln Sie wieder in den normalen "Stretchen"-Mausmodus und löschen die überflüssigen Passagen aus der Spur.

EN When you have set all cuts, switch to the normal "Stretch" mouse mode in the context menu and delete all the unnecessary sections from the track.

Almaeneg Saesneg
schnitte cuts
wechseln switch
normalen normal
löschen delete
spur track
gesetzt set
in in
und and
alle all
aus from
den the
wenn to

DE Mit dem Effekt "Geschwindigkeit" können Sie zu schnelle Kameraschwenks langsamer machen oder umgekehrt zu langatmige Passagen etwas beschleunigen.

EN Use the "Speed" effect to slow down camera pans that are too fast, or vice versa, to accelerate shots that are overly long.

Almaeneg Saesneg
effekt effect
oder or
schnelle fast
langsamer slow
zu to
umgekehrt versa
beschleunigen accelerate
geschwindigkeit speed
dem the

DE Suchen Sie sich die Passagen im Urlaubsvideo heraus, die musikalisch unterlegt werden sollen, und danach erst die dazu passende Musik.

EN Select a section of your holiday video to which you'd like to add a musical background, then pick music to match.

Almaeneg Saesneg
urlaubsvideo holiday video
musik music
erst a
danach to

DE Rückwärts-Passagen mit normal abgespielten Medien kombinieren

EN Combine reverse video with original, unreversed media

Almaeneg Saesneg
medien media
kombinieren combine
mit with

DE Schneiden Sie ggf. wie beschrieben, um nur bestimmte Passagen aus einem Video rückwärts abzuspielen. Alle anderen Medien im Projekt bleiben unbearbeitet und werden ganz normal abgespielt.

EN Cut in the way described above to play certain sections of the video backwards. All other media in the project remains unchanged and is played back as normal.

Almaeneg Saesneg
schneiden cut
beschrieben described
rückwärts backwards
abzuspielen play
medien media
normal normal
abgespielt played
anderen other
im in the
video video
und and
bestimmte certain
projekt project
alle all
bleiben remains
werden to

DE Zum Schneiden versetzen Sie den Abspielmarker und drücken die "T"-Taste. Überflüssige Passagen löschen Sie aus dem Projekt. Zum Schluss rücken Sie alle verbleibenden Teile zusammen, so dass keine Lücke entsteht.

EN To cut, place the playback marker and press the "T" key. If you have any parts left over that you don't need, delete them from the project. Then, move the remaining sections together to close any gaps.

Almaeneg Saesneg
versetzen move
t t
löschen delete
verbleibenden remaining
lücke gaps
teile parts
schneiden cut
projekt project
drücken press
und and
so then
aus from
den the
dass that

DE Stellen Sie die Medien passend zusammen und löschen Sie alle überflüssigen Passagen. Zum Schneiden stellen Sie den Abspielmarker an die Schnittstelle und drücken die Taste "T". Jede Schnittkante lässt sich zum Einkürzen nach innen ziehen.

EN Put all the media in order in the project and delete any parts you don't need. To cut, place the playback marker at a position to cut and press "T". Each cut border can be dragged inwards to shorten a clip.

Almaeneg Saesneg
löschen delete
medien media
t t
schneiden cut
drücken press
und and
alle all
den the
innen in
zusammen in the

DE Anschließend überlegen Sie, welche Passagen nicht verwendet werden sollen, zum Beispiel weil sie doppelt vorhanden oder zu lang sind. Dann müssen Sie schneiden.

EN Then, consider which passages shouldn't be used because they are shown elsewhere or too long, for example. Then, you'll need to edit.

Almaeneg Saesneg
überlegen consider
lang long
verwendet used
oder or
passagen passages
dann then
sie need
beispiel example
zu to
zum for
vorhanden are

DE Wenn Sie ein gekürztes oder geschnittenes Objekt an seinen Objektkanten wieder aufziehen, werden die entfernten Passagen direkt wiederhergestellt

EN If you drag out a cut or shortened object to its borders again, the deleted sections will be restored

Almaeneg Saesneg
objekt object
wiederhergestellt restored
oder or
wieder again
ein a

DE Die geschnittenen Passagen löschen Sie mit der Entf-Taste aus dem Projektfenster

EN Cut passages can then be deleted from the project window using the Del key

Almaeneg Saesneg
geschnittenen cut
passagen passages
projektfenster project window
taste key
löschen deleted
aus from

DE Öffnen Sie MAGIX Video deluxe und importieren Sie Ihre MOV-Videodatei. Bei Bedarf können Sie überflüssige Passagen aus dem Video herausschneiden oder den Bild und Ton optimieren.

EN Open MAGIX Movie Edit Pro and import your MOV video file. If needed, you can also cut out any footage you don't want or enhance the sound and picture.

Almaeneg Saesneg
magix magix
importieren import
optimieren enhance
mov mov
oder or
video video
ihre your
können can
und and
bild movie
bedarf needed
sie want
den the

DE Wenn Sie nur bestimmte Passagen aus einem MOV-Video als MP4-Datei exportieren wollen, importieren Sie das Video zunächst in Video deluxe und setzen über der Spur einen passenden Abspielbereich. Das geht ganz einfach:

EN If you only want to export part of an MOV video as an MP4 file, start by importing the video into Movie Edit Pro and dragging a playback range over the part of the track you want to convert. This is easy to do:

Almaeneg Saesneg
spur track
mov mov
datei file
und and
importieren importing
video video
exportieren export
einfach easy
als as
sie convert
nur only
zunächst a
wollen want

DE Für alle Fitnesslevel. Die Tour kann Passagen mit losem Untergrund enthalten, die schwer zu befahren sind.

EN Great for any fitness level. Some portions of the Tour may be unpaved and difficult to ride.

Almaeneg Saesneg
fitnesslevel fitness level
schwer difficult
tour tour
zu to
für for
kann be
die the

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50