PT O crupiê começa o jogo com uma saudação, primeiro ele gira a roda um pouco no sentido anti-horário e então gira livremente no sentido horário para determinar o resultado
"nesse sentido" v portugalština lze přeložit do následujících Angličtina slov/frází:
PT O crupiê começa o jogo com uma saudação, primeiro ele gira a roda um pouco no sentido anti-horário e então gira livremente no sentido horário para determinar o resultado
EN The dealer begins the game with a greeting and starts by slightly spinning the wheel counter-clockwise and then launches it clockwise into a free rotation to determine the result
portugalština | Angličtina |
---|---|
roda | wheel |
PT Se você sabe exatamente o que está procurando, faz mais sentido trabalhar diretamente com um designer freelancer. Nesse caso, você pode pesquisar os portfólios de nossos designers e encontrar seu match perfeito.
EN If you know exactly what you’re looking for, it makes sense to work with an individual freelance designer. In that case, you can search through our designers’ portfolios and find your perfect match.
portugalština | Angličtina |
---|---|
exatamente | exactly |
sentido | sense |
match | match |
perfeito | perfect |
PT A Conferência pretende dar o máximo espaço aos jovens e, nesse sentido, prosseguem também os preparativos para o Encontro Europeu da Juventude, organizado pelo Parlamento Europeu em 8 e 9 de outubro
EN The Conference is committed to giving maximum space to young people and in this vein, preparations for the European Youth Event organised by the European Parliament on 8-9 October will also continue
portugalština | Angličtina |
---|---|
conferência | conference |
pretende | will |
máximo | maximum |
espaço | space |
europeu | european |
organizado | organised |
parlamento | parliament |
outubro | october |
PT Se eu colocasse uma enxurrada de palavras nesse artigo, não explicasse nada e oferecesse dicas sem sentido, qual seria o resultado?
EN If I dished up a barrage of words in this article, explained nothing, and provided useless gibberish, what would I accomplish?
portugalština | Angličtina |
---|---|
eu | i |
palavras | words |
PT Vejo o CityPASS como uma boa opção para descobrir lugares divertidos na cidade de destino. O CityPASS da Filadélfia com certeza me ajudou nesse sentido.
EN I view CityPASS as a good source to find out fun places at destination city. Philadelphia CityPASS definitely helped me with that.
portugalština | Angličtina |
---|---|
citypass | citypass |
boa | good |
filadélfia | philadelphia |
me | me |
ajudou | helped |
com certeza | definitely |
PT Felizmente, nós já tínhamos várias outras programações nesse sentido, já que maio é o Mês da Saúde Mental
EN Fortunately, we already had a lot of topical programming planned, since May is Mental Health Month
portugalština | Angličtina |
---|---|
felizmente | fortunately |
várias | lot |
saúde | health |
mental | mental |
programa | programming |
PT Nesse sentido, automação de sistemas de climatização, projetos customizados de iluminação, monitoramento de segurança em tempo real e sistemas de manutenção predial são algumas das soluções que destacamos para esse segmento.
EN In this context, automation of climatization systems, customized lighting projects, monitoring of safety aspects in real time and building maintenance systems are some of the solutions which are highlighted for this segment.
portugalština | Angličtina |
---|---|
automação | automation |
sistemas | systems |
projetos | projects |
iluminação | lighting |
segurança | safety |
tempo | time |
soluções | solutions |
segmento | segment |
PT "A nova função Glossário representa um grande avanço nesse sentido, pois dá às pessoas maior controle sobre a tradução automática e abre novas possibilidades à tecnologia do DeepL como facilitadora da comunicação."
EN “Our new Glossary feature is an exciting advance that gives people more control over machine translation and opens new possibilities for how DeepL’s technology can facilitate communication.”
portugalština | Angličtina |
---|---|
função | feature |
glossário | glossary |
um | an |
avanço | advance |
pessoas | people |
controle | control |
abre | opens |
possibilidades | possibilities |
tecnologia | technology |
deepl | deepl |
comunicação | communication |
s | s |
PT Nosso objetivo é facilitar o acesso aos principais meios de pagamento brasileiros a comerciantes locais e internacionais, e esta parceria é mais um passo nesse sentido.
EN Our partnership with Prestashop has enabled us to reach new merchants around the world. We’re looking forward to continue working with the team and see what 2020 holds
portugalština | Angličtina |
---|---|
comerciantes | merchants |
internacionais | world |
parceria | partnership |
PT O aplicativo se tornará cada vez mais eficaz à medida que mais pessoas o usarem, e os benefícios da adoção em massa criarão um efeito de volante nesse sentido
EN The app will become increasingly effective as more people use it, and the benefit of mass adoption will create a flywheel effect in this sense
portugalština | Angličtina |
---|---|
mais | more |
eficaz | effective |
pessoas | people |
benefícios | benefit |
adoção | adoption |
massa | mass |
um | a |
efeito | effect |
sentido | sense |
tornar | become |
cada vez mais | increasingly |
criar | create |
PT Essa é uma pergunta de back-end e, como o NHSX declara em seu relatório de privacidade de aplicativos, o código é verdadeiro nesse sentido.
EN That's a back-end question, and as NHSX states on their app privacy report, code is truth in this regard.
portugalština | Angličtina |
---|---|
relatório | report |
privacidade | privacy |
aplicativos | app |
código | code |
PT Nesse sentido, cada um dos nossos departamentos dispõe de objetivos claros em matéria de proteção. As nossas equipas de segurança acompanham-nos e gerem a melhoria contínua das nossas políticas.
EN Each relevant team is involved with adapted security objectives.
portugalština | Angličtina |
---|---|
objetivos | objectives |
equipas | team |
PT Muitas de nossas casas têm uma sala inteira centrada em torno de uma TV. portanto, faz sentido ter a tela da melhor qualidade possível nesse ponto
EN Many of ours homes have an entire room centred around a TV. so it makes sense to have the best quality screen possible at that centre point.
portugalština | Angličtina |
---|---|
casas | homes |
sala | room |
inteira | entire |
tv | tv |
sentido | sense |
tela | screen |
qualidade | quality |
ponto | point |
PT Nesse sentido, o Splashtop agora está formalizando nossa política para aceitar relatórios de vulnerabilidade em nossos produtos
EN Toward this end, Splashtop is now formalizing our policy for accepting vulnerability reports in our products
portugalština | Angličtina |
---|---|
splashtop | splashtop |
política | policy |
aceitar | accepting |
relatórios | reports |
vulnerabilidade | vulnerability |
PT Nesse sentido, o curso enfatiza, à luz de uma abordagem teórico-prática plural, o diálogo com diferentes campos do conhecimento.
EN In this sense, the course emphasizes, in the light of a pluralistic theoretical-practical approach, the dialogue with different fields of knowledge.
portugalština | Angličtina |
---|---|
sentido | sense |
curso | course |
enfatiza | emphasizes |
luz | light |
abordagem | approach |
diálogo | dialogue |
diferentes | different |
campos | fields |
PT Ao longo do processo histórico, na escalada das violências, os genocídios e outras atrocidades são precedidas de outras violações de direitos. Nesse sentido, a Educação é peça fundamental na prevenção e no enfrentamento de tais violências.
EN Throughout history, escalations of violence, including genocides and other atrocities, are preceded by the violation of basic rights. In this sense, education represents a fundamental part in confronting and preventing violence.
portugalština | Angličtina |
---|---|
histórico | history |
outras | other |
direitos | rights |
sentido | sense |
educação | education |
PT Nesse sentido, todas as informações que o usuário decidir fornecer a essas plataformas estarão sob sua exclusiva responsabilidade, uma vez que a INNOVMETRIC não está, de forma alguma, envolvida neste processo.
EN In this sense, all the information that the user decides to provide to these platforms will be under his/her sole responsibility since INNOVMETRIC is in no way involved in this process.
portugalština | Angličtina |
---|---|
sentido | sense |
informações | information |
plataformas | platforms |
sob | under |
responsabilidade | responsibility |
forma | way |
envolvida | involved |
processo | process |
PT Nesse sentido, é preciso pensar em políticas que evitem o tratamento dessas informações por criminosos, e também assegurar que há
EN . In this sense, it is necessary to think of policies that avoid the treatment of this information by criminals, and also to ensure that there is
portugalština | Angličtina |
---|---|
sentido | sense |
preciso | necessary |
políticas | policies |
tratamento | treatment |
informações | information |
criminosos | criminals |
PT O BigCommerce não economiza nesse sentido, pois eles têm centenas de temas para oferecer, tanto gratuitos quanto pagos. Os preços do tema variam de cerca de US$ 150 a US$ 300.
EN BigCommerce does not skimp in this regard, as they have hundreds of themes to offer, both free and paid. Theme prices range from about $150 to $300.
portugalština | Angličtina |
---|---|
bigcommerce | bigcommerce |
gratuitos | free |
pagos | paid |
variam | range |
PT Na Espanha estão sendo colocadas em prática propostas políticas para avançar no cumprimento dos objetivos climáticos. Nesse sentido, por exemplo, o governo espanhol propôs uma
EN In Spain, policy proposals are being put forward to move towards meeting climate targets. For example, the Government has proposed a
portugalština | Angličtina |
---|---|
propostas | proposals |
objetivos | targets |
PT Portanto, nesse sentido, comprometeu-se a investir 75 bilhões de euros até 2025, que aumentarão até 150 bilhões em 2030, para dinamizar o tecido industrial e criar emprego nos países onde está presente.
EN In this sense, it has committed to investing €75 billion until 2025, that will increase to €150 billion in 2030, to boost the industrial fabric and employment in the countries in which it operates.
portugalština | Angličtina |
---|---|
sentido | sense |
investir | investing |
bilhões | billion |
tecido | fabric |
industrial | industrial |
emprego | employment |
países | countries |
PT Nesse sentido, estabelecemos o objetivo de reduzir a intensidade de emissões de CO2 para 50 gCO2/kWh até 2030 e ser net zero antes de 2050 em âmbito global.
EN We have therefore set ourselves the target of reducing the intensity of CO2 emissions up to 50 gCO2/kWh by 2030 and being net zero before 2050 on a global scale.
portugalština | Angličtina |
---|---|
reduzir | reducing |
intensidade | intensity |
emissões | emissions |
net | net |
zero | zero |
global | global |
kwh | kwh |
PT Mais de 79,5 milhões de pessoas fugiram de conflitos, perseguições ou guerras em 2019, um número que representa o nível mais alto desde que começaram a ser elaboradas estatísticas nesse sentido
EN Over 79.5 million people fled from conflicts, persecution or war in 2019, a figure that is the highest since records began
portugalština | Angličtina |
---|---|
pessoas | people |
conflitos | conflicts |
ou | or |
mais alto | highest |
PT Nesse sentido, a filial do grupo no Reino Unido, ScottishPower
EN In this regard, the group's UK subsidiary, ScottishPower
portugalština | Angličtina |
---|---|
reino unido | uk |
PT Nesse sentido, no passado mês de abril foi lançado o
EN This aim is what drove the collaboration last April to launch the
portugalština | Angličtina |
---|---|
passado | last |
abril | april |
lançado | launch |
PT Portanto, nesse sentido, prevê um aumento do PIB mundial de quase 100 trilhões de dólares (cerca de 93 bilhões de euros) até 2050.
EN So much so that it predicts a rise in global GDP of almost US$100 trillion (some €93 trillion) between now and 2050.
portugalština | Angličtina |
---|---|
portanto | so |
prevê | predicts |
aumento | rise |
pib | gdp |
mundial | global |
trilhões | trillion |
PT Nesse sentido, o Programa Social 2022 prioriza
EN In this respect, the 2022 Social Programme is prioritising
portugalština | Angličtina |
---|---|
programa | programme |
social | social |
PT Para um anunciante, é quase impossível impor um crescimento contínuo do seu orçamento de marketing ano após ano. O objetivo não é gastar mais, mas gastar melhor. E nós temos algumas sugestões e conselhos para ajudá-lo nesse sentido.
EN It is almost impossible for an advertiser to dictate a steady growth in its marketing budget year on year. The aim is therefore not to spend more, but to spend better. And we have a few suggestions and tips to help you with this.
portugalština | Angličtina |
---|---|
anunciante | advertiser |
impossível | impossible |
orçamento | budget |
marketing | marketing |
ano | year |
objetivo | aim |
gastar | spend |
PT Nesse sentido, a Iberdrola assinou um acordo com a empresa norueguesa Nel, a maior fabricante de eletrolisadores do mundo, para desenvolver eletrolisadores de grande tamanho e promover a criação de uma cadeia de fornecedores dessa tecnologia na Espanha
EN In this regard, the company has signed an agreement with the Norwegian company Nel, the largest manufacturer of electrolysers in the world, to develop large-scale electrolysers and promote the creation of a chain of suppliers of this technology in Spain
portugalština | Angličtina |
---|---|
assinou | signed |
fabricante | manufacturer |
mundo | world |
criação | creation |
cadeia | chain |
fornecedores | suppliers |
tecnologia | technology |
espanha | spain |
PT Nesse sentido, os critérios ESG, que incluem indicadores relacionados ao meio ambiente, à sociedade e à governança corporativa são essenciais no momento de fazer investimentos mais responsáveis com o planeta.
EN Against that background, ESG criteria, which cover aspects related to the environment, society and corporate governance, are key when it comes to making more responsible investments towards the planet.
portugalština | Angličtina |
---|---|
critérios | criteria |
relacionados | related |
governança | governance |
essenciais | key |
investimentos | investments |
responsáveis | responsible |
planeta | planet |
PT Portanto, nesse sentido, o grupo, referência internacional na luta contra as mudanças climáticas e líder mundial em energias renováveis, tem como objetivo
EN In this regard, the group, an international leader in the fight against climate change and a global leader in renewable energies, has set out to
portugalština | Angličtina |
---|---|
luta | fight |
mudanças | change |
líder | leader |
energias | energies |
renováveis | renewable |
PT Nesse sentido, o grupo contempla a eficiência energética a partir de uma perspectiva tripla: como empresa do setor elétrico, como empresa fornecedora de energia e como empresa consumidora de energia
EN The group therefore considers energy efficiency from a threefold perspective: as an electricity company, as an electricity supply company, and as an energy consuming company
portugalština | Angličtina |
---|---|
perspectiva | perspective |
PT Nesse sentido, a Fundación implementará atividades no Brasil para que elas também tenham uma oportunidade de trabalho.
EN In this sense, Fundación MAPFRE will be carrying out activities in Brazil to bring job opportunities to people with disabilities.
portugalština | Angličtina |
---|---|
sentido | sense |
atividades | activities |
brasil | brazil |
oportunidade | opportunities |
trabalho | job |
PT Mas não é a única justificativa possível para o processamento de dados (ex: execusão de um contrato) e, nesse sentido, é errado afirmar que o consentimento será sistematicamente obrigatório pelo RGPD e que fará dele uma regra a ser seguida.
EN But it isn't the only justification possible for data processing (ex: the execution of a contract) and, in that sense, it is wrong to affirm that consent is systematically mandatory and will be made a strict rule under the GDPR.
portugalština | Angličtina |
---|---|
dados | data |
sentido | sense |
errado | wrong |
sistematicamente | systematically |
obrigatório | mandatory |
rgpd | gdpr |
regra | rule |
PT “Queremos ter certeza de que fazemos a pesquisa necessária sobre política e tecnologia para estarmos em posição de avançar se o Congresso decidir que é importante poder competir com a China nesse sentido”, disse Lael Brainard.
EN The former CEO of Binance.US hasn't been active on social media for 276 days, and no one seems to have reported seeing her for months.
PT O fórum torna-se, nesse sentido, um evento com potencial de espelhar essa articulação, indicando setores de interesse dos investidores
EN The forum becomes, in this regard, an event with the potential to mirror this articulation, indicating sectors of interest to investors
portugalština | Angličtina |
---|---|
fórum | forum |
evento | event |
potencial | potential |
espelhar | mirror |
indicando | indicating |
setores | sectors |
interesse | interest |
investidores | investors |
PT Esforços nesse sentido vinham sendo vistos ao longo do tempo, mas somente restritos ao campo da pesquisa, sem nenhuma padronização.
EN Efforts in this direction have been observed over time, but only limited to the research field, without any standardization.
portugalština | Angličtina |
---|---|
esforços | efforts |
tempo | time |
campo | field |
pesquisa | research |
PT Vejo o CityPASS como uma boa opção para descobrir lugares divertidos na cidade de destino. O CityPASS da Filadélfia com certeza me ajudou nesse sentido.
EN I view CityPASS as a good source to find out fun places at destination city. Philadelphia CityPASS definitely helped me with that.
portugalština | Angličtina |
---|---|
citypass | citypass |
boa | good |
filadélfia | philadelphia |
me | me |
ajudou | helped |
com certeza | definitely |
PT Nesse sentido, o curso enfatiza, à luz de uma abordagem teórico-prática plural, o diálogo com diferentes campos do conhecimento.
EN In this sense, the course emphasizes, in the light of a pluralistic theoretical-practical approach, the dialogue with different fields of knowledge.
portugalština | Angličtina |
---|---|
sentido | sense |
curso | course |
enfatiza | emphasizes |
luz | light |
abordagem | approach |
diálogo | dialogue |
diferentes | different |
campos | fields |
PT Nosso objetivo é facilitar o acesso aos principais meios de pagamento brasileiros a comerciantes locais e internacionais, e esta parceria é mais um passo nesse sentido.
EN Our partnership with Prestashop has enabled us to reach new merchants around the world. We’re looking forward to continue working with the team and see what 2020 holds
portugalština | Angličtina |
---|---|
comerciantes | merchants |
internacionais | world |
parceria | partnership |
PT Nesse sentido, cada um dos nossos departamentos dispõe de objetivos claros em matéria de proteção. As nossas equipas de segurança acompanham-nos e gerem a melhoria contínua das nossas políticas.
EN Each relevant team is involved with adapted security objectives.
portugalština | Angličtina |
---|---|
objetivos | objectives |
equipas | team |
PT Nesse sentido, temos um mapa dos ODS de ação prioritária e um dos próximos objetivos é publicar um relatório específico sobre a contribuição da MAPFRE.
EN The SDGs that we consider to be priorities are:
portugalština | Angličtina |
---|---|
ods | sdgs |
PT Na Espanha estão sendo colocadas em prática propostas políticas para avançar no cumprimento dos objetivos climáticos. Nesse sentido, por exemplo, o governo espanhol propôs uma
EN In Spain, policy proposals are being put forward to move towards meeting climate targets. For example, the Government has proposed a
portugalština | Angličtina |
---|---|
propostas | proposals |
objetivos | targets |
PT Portanto, nesse sentido, comprometeu-se a investir 75 bilhões de euros até 2025, que aumentarão até 150 bilhões em 2030, para dinamizar o tecido industrial e criar emprego nos países onde está presente.
EN In this sense, it has committed to investing €75 billion until 2025, that will increase to €150 billion in 2030, to boost the industrial fabric and employment in the countries in which it operates.
portugalština | Angličtina |
---|---|
sentido | sense |
investir | investing |
bilhões | billion |
tecido | fabric |
industrial | industrial |
emprego | employment |
países | countries |
PT Nesse sentido, estabelecemos o objetivo de reduzir a intensidade de emissões de CO2 para 50 gCO2/kWh até 2030 e ser net zero antes de 2050 em âmbito global.
EN We have therefore set ourselves the target of reducing the intensity of CO2 emissions up to 50 gCO2/kWh by 2030 and being net zero before 2050 on a global scale.
portugalština | Angličtina |
---|---|
reduzir | reducing |
intensidade | intensity |
emissões | emissions |
net | net |
zero | zero |
global | global |
kwh | kwh |
PT Nesse sentido, a filial do grupo no Reino Unido, ScottishPower
EN In this regard, the group's UK subsidiary, ScottishPower
portugalština | Angličtina |
---|---|
reino unido | uk |
PT Portanto, nesse sentido, prevê um aumento do PIB mundial de quase 100 trilhões de dólares (cerca de 93 bilhões de euros) até 2050.
EN So much so that it predicts a rise in global GDP of almost US$100 trillion (some €93 trillion) between now and 2050.
portugalština | Angličtina |
---|---|
portanto | so |
prevê | predicts |
aumento | rise |
pib | gdp |
mundial | global |
trilhões | trillion |
PT Nesse sentido, os critérios ESG, que incluem indicadores relacionados ao meio ambiente, à sociedade e à governança corporativa são essenciais no momento de fazer investimentos mais responsáveis com o planeta.
EN Against that background, ESG criteria, which cover aspects related to the environment, society and corporate governance, are key when it comes to making more responsible investments towards the planet.
portugalština | Angličtina |
---|---|
critérios | criteria |
relacionados | related |
governança | governance |
essenciais | key |
investimentos | investments |
responsáveis | responsible |
planeta | planet |
PT Portanto, nesse sentido, o grupo, referência internacional na luta contra as mudanças climáticas e líder mundial em energias renováveis, tem como objetivo
EN In this regard, the group, an international leader in the fight against climate change and a global leader in renewable energies, has set out to
portugalština | Angličtina |
---|---|
luta | fight |
mudanças | change |
líder | leader |
energias | energies |
renováveis | renewable |
PT Mas ainda estamos trabalhando nesse sentido; por enquanto, os anúncios da Pesquisa Brave não se qualificam para as Recompensas Brave
EN But this is still a work in progress; for now, Brave Search ads are not eligible for Brave Rewards
portugalština | Angličtina |
---|---|
trabalhando | work |
anúncios | ads |
pesquisa | search |
recompensas | rewards |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů