FR Si votre feuille est très grande, ajoutez les formulaires d’envoi au bas de la feuille pour accélérer le processus d’envoi
FR Si votre feuille est très grande, ajoutez les formulaires d’envoi au bas de la feuille pour accélérer le processus d’envoi
RU Чтобы ускорить работу с большой таблицей, целесообразно добавлять новые данные в её конец
přepis Čtoby uskoritʹ rabotu s bolʹšoj tablicej, celesoobrazno dobavlâtʹ novye dannye v eë konec
francouzština | ruština |
---|---|
accélérer | ускорить |
FR Le prix total, y compris la TVA et les éventuels frais d'envoi/de port est affiché dans le masque de commande avant l'envoi de la commande.
RU Общая стоимость, включая НДС и применимые почтовые расходы / расходы на отправку, также отображаются в форме заказа перед его отправкой.
přepis Obŝaâ stoimostʹ, vklûčaâ NDS i primenimye počtovye rashody / rashody na otpravku, takže otobražaûtsâ v forme zakaza pered ego otpravkoj.
francouzština | ruština |
---|---|
commande | заказа |
FR E-mails de Smartsheet (envoi de ligne, envoi de feuille, et e-mails de partage)
RU Сообщения электронной почты из Smartsheet (отправка строки или таблицы либо предоставление доступа)
přepis Soobŝeniâ élektronnoj počty iz Smartsheet (otpravka stroki ili tablicy libo predostavlenie dostupa)
FR Si votre feuille est très grande, ajoutez les formulaires d’envoi au bas de la feuille pour accélérer le processus d’envoi
RU Чтобы ускорить работу с большой таблицей, целесообразно добавлять новые данные в её конец
přepis Čtoby uskoritʹ rabotu s bolʹšoj tablicej, celesoobrazno dobavlâtʹ novye dannye v eë konec
FR C'est par exemple le cas lorsqu'ils font régulièrement appel à des plates-formes d'envoi de marketing par email.
RU Это тот случай, когда они регулярно разрешают сторонним компаниям по электронной почте отправлять им письма.
přepis Éto tot slučaj, kogda oni regulârno razrešaût storonnim kompaniâm po élektronnoj počte otpravlâtʹ im pisʹma.
francouzština | ruština |
---|---|
cas | случай |
lorsqu | когда |
régulièrement | регулярно |
почте |
FR Vous avez atteint la limite pour l'envoi de messages. Merci de réessayer plus tard.
RU Вы исчерпали лимит отправки сообщений. Попробуйте позже.
přepis Vy isčerpali limit otpravki soobŝenij. Poprobujte pozže.
francouzština | ruština |
---|---|
limite | лимит |
messages | сообщений |
FR En ayant FCrDNS, vous prouvez que votre adresse IP utilise un domaine d'envoi qui vous appartient
RU Имея FCrDNS, вы доказываете, что ваш IP-адрес использует домен отправки, которым вы владеете
přepis Imeâ FCrDNS, vy dokazyvaete, čto vaš IP-adres ispolʹzuet domen otpravki, kotorym vy vladeete
francouzština | ruština |
---|---|
ip | ip |
utilise | использует |
domaine | домен |
FR Envoi sécurisé de messages (TLS et DANE)
RU Безопасная доставка сообщений (TLS и DANE)
přepis Bezopasnaâ dostavka soobŝenij (TLS i DANE)
francouzština | ruština |
---|---|
tls | tls |
messages | сообщений |
et | и |
FR Ajout d'un « approbateur » et envoi d'un message Slack lorsque le ticket de design est prêt
RU Добавление «подтверждающего» и отправка обновлений в Slack, когда заявка на разработку дизайна готова
přepis Dobavlenie «podtverždaûŝego» i otpravka obnovlenij v Slack, kogda zaâvka na razrabotku dizajna gotova
francouzština | ruština |
---|---|
et | и |
envoi | отправка |
le | в |
lorsque | когда |
design | дизайна |
prêt | готова |
FR Envoi du texte Saisissez le texte à traduire et une brève description de l?usage auquel il est destiné
RU Отправьте текст Введите текст и описание того, для чего он используется
přepis Otpravʹte tekst Vvedite tekst i opisanie togo, dlâ čego on ispolʹzuetsâ
francouzština | ruština |
---|---|
texte | текст |
et | и |
description | описание |
le | чего |
FR Si vous envoyez plusieurs iMessages ensemble, votre iPhone ne vous indiquera que la date d'envoi du premier.
RU Если вы отправите несколько сообщений iMessage близко друг к другу, ваш iPhone будет показывать вам только когда отправлено первое
přepis Esli vy otpravite neskolʹko soobŝenij iMessage blizko drug k drugu, vaš iPhone budet pokazyvatʹ vam tolʹko kogda otpravleno pervoe
francouzština | ruština |
---|---|
iphone | iphone |
premier | первое |
FR Prendre une photo avec votre appareil, l’éditer et la charger directement dans une feuille ou un envoi de formulaire.
RU создание фотографии с помощью устройства, её редактирование и добавление прямо в таблицу или форму;
přepis sozdanie fotografii s pomoŝʹû ustrojstva, eë redaktirovanie i dobavlenie prâmo v tablicu ili formu;
francouzština | ruština |
---|---|
photo | фотографии |
avec | с |
appareil | устройства |
et | и |
directement | прямо |
formulaire | форму |
FR Pour une meilleure expérience lors de l’envoi d'un formulaire à partir d'un appareil mobile, ouvrez le formulaire dans l'application mobile (iOS ou Android).
RU Для оптимальной отправки данных с мобильного устройства открывайте формы в мобильном приложении для iOS или Android.
přepis Dlâ optimalʹnoj otpravki dannyh s mobilʹnogo ustrojstva otkryvajte formy v mobilʹnom priloženii dlâ iOS ili Android.
francouzština | ruština |
---|---|
ios | ios |
android | android |
appareil | устройства |
formulaire | формы |
application | приложении |
FR Chaque envoi de formulaire s’affiche comme une nouvelle ligne.
RU При каждой отправке данные будут добавляться в новую строку.
přepis Pri každoj otpravke dannye budut dobavlâtʹsâ v novuû stroku.
francouzština | ruština |
---|---|
chaque | каждой |
nouvelle | новую |
FR Planifiez et automatisez l’envoi des rapports.
RU Планируйте и автоматизируйте доставку отчетов.
přepis Planirujte i avtomatizirujte dostavku otčetov.
francouzština | ruština |
---|---|
et | и |
automatisez | автоматизируйте |
envoi | доставку |
rapports | отчетов |
FR Le résultat ? Après le déploiement de leur nouveau formulaire d’envoi de demande, le nombre de tickets entrants de Trustpilot a enregistré une baisse de 35 %.
RU В результате, после внедрения новой формы отправки запроса, количество поступающих в Trustpilot тикетов сократилось на 35%.
přepis V rezulʹtate, posle vnedreniâ novoj formy otpravki zaprosa, količestvo postupaûŝih v Trustpilot tiketov sokratilosʹ na 35%.
francouzština | ruština |
---|---|
résultat | результате |
nouveau | новой |
le | в |
FR Envoi sécurisé des informations de connexion
FR Une confirmation visuelle apparaîtra sur la page de chargement une fois votre envoi terminé
RU На странице загрузки появится визуальное оповещение, подтверждающее завершение процесса выгрузки вашего контента
přepis Na stranice zagruzki poâvitsâ vizualʹnoe opoveŝenie, podtverždaûŝee zaveršenie processa vygruzki vašego kontenta
francouzština | ruština |
---|---|
page | странице |
chargement | загрузки |
votre | вашего |
FR Omniverse va rendre le rendu d’animations complexes aussi banal qu’un simple envoi d’e-mail
RU Omniverse позволит сделать рендеринг анимации таким же обычным делом, как отправку электронной почты
přepis Omniverse pozvolit sdelatʹ rendering animacii takim že obyčnym delom, kak otpravku élektronnoj počty
francouzština | ruština |
---|---|
rendre | сделать |
le rendu | рендеринг |
animations | анимации |
FR Envoi de votre fichier XML pour les moteurs de recherche (via Google Search Console pour Google) est un moyen de le vérifier
RU Отправка файла XML в поисковых системах (через Google Search Console для Google) способ проверить это
přepis Otpravka fajla XML v poiskovyh sistemah (čerez Google Search Console dlâ Google) sposob proveritʹ éto
francouzština | ruština |
---|---|
xml | xml |
fichier | файла |
vérifier | проверить |
FR Envoi et réception d'e-mails extraits d'une sauvegarde BlackBerry
RU Отправленные и полученные электронные письма, извлеченные из резервной копии BlackBerry
přepis Otpravlennye i polučennye élektronnye pisʹma, izvlečennye iz rezervnoj kopii BlackBerry
francouzština | ruština |
---|---|
et | и |
sauvegarde | резервной |
FR Dans certains cas, l'envoi de journaux peut nous aider à diagnostiquer les problèmes
RU В некоторых случаях отправка нам журналов может помочь нам диагностировать проблемы
přepis V nekotoryh slučaâh otpravka nam žurnalov možet pomočʹ nam diagnostirovatʹ problemy
francouzština | ruština |
---|---|
certains | некоторых |
envoi | отправка |
nous | нам |
peut | может |
aider | помочь |
FR Cependant, il y a des raisons de ne pas utiliser la 4K dans certains cas, et nous avons choisi de ne pas précipiter l'envoi de 4K en Camo.
RU Однако есть причины не использовать 4K в некоторых случаях, и мы решили не спешить с поставкой 4K в камуфляжной версии.
přepis Odnako estʹ pričiny ne ispolʹzovatʹ 4K v nekotoryh slučaâh, i my rešili ne spešitʹ s postavkoj 4K v kamuflâžnoj versii.
francouzština | ruština |
---|---|
raisons | причины |
utiliser | использовать |
cas | случаях |
et | и |
FR Elle utilise des enregistrements DNS pour vérifier que le serveur d'envoi est autorisé à envoyer des courriels à partir du nom de domaine
RU Он использует записи DNS для проверки того, что серверу-отправителю разрешено отправлять электронную почту с доменного имени
přepis On ispolʹzuet zapisi DNS dlâ proverki togo, čto serveru-otpravitelû razrešeno otpravlâtʹ élektronnuû počtu s domennogo imeni
francouzština | ruština |
---|---|
dns | dns |
utilise | использует |
enregistrements | записи |
envoyer | отправлять |
domaine | доменного |
nom | имени |
FR Obtenir des rapports sur les problèmes liés à l'envoi de courriers électroniques
RU Получать отчеты о проблемах при доставке по электронной почте
přepis Polučatʹ otčety o problemah pri dostavke po élektronnoj počte
francouzština | ruština |
---|---|
rapports | отчеты |
problèmes | проблемах |
FR Les rapports TLS sont disponibles en deux vues (rapports agrégés par résultat et par source d'envoi) sur le tableau de bord PowerDMARC.
RU Отчеты TLS доступны в двух видах (агрегированные отчеты по результатам и по источникам отправки) на приборной панели PowerDMARC.
přepis Otčety TLS dostupny v dvuh vidah (agregirovannye otčety po rezulʹtatam i po istočnikam otpravki) na pribornoj paneli PowerDMARC.
francouzština | ruština |
---|---|
tls | tls |
disponibles | доступны |
deux | двух |
rapports | отчеты |
powerdmarc | powerdmarc |
FR Récupération, sauvegarde et envoi de SMS
RU Извлечение, резервное копирование и отправка SMS
přepis Izvlečenie, rezervnoe kopirovanie i otpravka SMS
francouzština | ruština |
---|---|
sms | sms |
sauvegarde | резервное |
et | и |
envoi | отправка |
FR Envoi de notifications opportunes à propos des rendez-vous en attente et maintien de l'engagement client
RU Для удержания клиентов своевременно направляйте им уведомления о предстоящих встречах
přepis Dlâ uderžaniâ klientov svoevremenno napravlâjte im uvedomleniâ o predstoâŝih vstrečah
francouzština | ruština |
---|---|
client | клиентов |
notifications | уведомления |
FR Avez-vous eu des douleurs articulaires ou une tendinite en raison de la manipulation excessive de votre téléphone et de l'envoi de SMS?
RU Были ли у вас боли в суставах или тендинит из-за чрезмерного использования телефона и отправки текстовых сообщений?
přepis Byli li u vas boli v sustavah ili tendinit iz-za črezmernogo ispolʹzovaniâ telefona i otpravki tekstovyh soobŝenij?
francouzština | ruština |
---|---|
téléphone | телефона |
et | и |
FR Pour les campagnes de marketing par courriel et l’envoi individuel, il est essentiel de maintenir la réputation de l’expéditeur
RU Для маркетинговых кампаний по электронной почте и индивидуальной отправки крайне важно поддерживать репутацию отправителя
přepis Dlâ marketingovyh kampanij po élektronnoj počte i individualʹnoj otpravki krajne važno podderživatʹ reputaciû otpravitelâ
francouzština | ruština |
---|---|
courriel | почте |
essentiel | важно |
maintenir | поддерживать |
réputation | репутацию |
expéditeur | отправителя |
FR Les rôles principaux de POP3 et iMAP sont la réception et la transmission des communications, tandis que smtp est entièrement limité à l’envoi.
RU Основными ролями POP3 и IMAP являются получение и передача сообщений, в то время как SMTP полностью ограничивается отправкой.
přepis Osnovnymi rolâmi POP3 i IMAP âvlâûtsâ polučenie i peredača soobŝenij, v to vremâ kak SMTP polnostʹû ograničivaetsâ otpravkoj.
francouzština | ruština |
---|---|
smtp | smtp |
transmission | передача |
entièrement | полностью |
FR Il est judicieux de rechercher des listes noires lorsque vous rencontrez des difficultés d’envoi, même si vous n’en avez pas pour le moment.
RU Это умная практика для поиска черных списков, когда вы столкнулись с трудностями отправки, даже если у вас нет на данный момент.
přepis Éto umnaâ praktika dlâ poiska černyh spiskov, kogda vy stolknulisʹ s trudnostâmi otpravki, daže esli u vas net na dannyj moment.
francouzština | ruština |
---|---|
rechercher | поиска |
listes | списков |
même | даже |
moment | момент |
FR 1. Le Site accuse réception de la réservation du Client par l’envoi sans délai d’un courrier électronique contenant le bon de réservation dématérialisé.
RU 1. Сайт подтверждает получение бронирования Клиента, немедленно направляя ему сообщение электронной почты с виртуальным ваучером.
přepis 1. Sajt podtverždaet polučenie bronirovaniâ Klienta, nemedlenno napravlââ emu soobŝenie élektronnoj počty s virtualʹnym vaučerom.
francouzština | ruština |
---|---|
réservation | бронирования |
le | ему |
FR Smartsheet propose de nombreuses possibilités pour intégrer l’envoi de formulaires dans des solutions plus larges, vous aidant ainsi à améliorer l’efficacité de votre travail
RU Smartsheet предлагает целый ряд возможностей для интеграции данных из форм в более крупные решения для повышения общей эффективности
přepis Smartsheet predlagaet celyj râd vozmožnostej dlâ integracii dannyh iz form v bolee krupnye rešeniâ dlâ povyšeniâ obŝej éffektivnosti
francouzština | ruština |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
possibilités | возможностей |
intégrer | интеграции |
plus | более |
solutions | решения |
améliorer | повышения |
FR Pour en savoir plus sur l'envoi de notifications depuis Smartsheet vers une chaîne Slack, lisez notre article d'aide ici.
RU Дополнительные сведения о том, как отправлять уведомления Smartsheet в канал Slack, можно найти в нашей справочной статье.
přepis Dopolnitelʹnye svedeniâ o tom, kak otpravlâtʹ uvedomleniâ Smartsheet v kanal Slack, možno najti v našej spravočnoj statʹe.
francouzština | ruština |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
notifications | уведомления |
savoir | можно |
notre | нашей |
FR Une période de montée en puissance de 10 jours est mise en place pendant laquelle les e-mails seront progressivement transférés de smartsheet.com vers le nouveau domaine d’envoi.
RU Отправка электронных писем будет постепенно переведена с домена smartsheet.com на новый домен в течение 10 дней.
přepis Otpravka élektronnyh pisem budet postepenno perevedena s domena smartsheet.com na novyj domen v tečenie 10 dnej.
francouzština | ruština |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
seront | будет |
progressivement | постепенно |
s | с |
jours | дней |
FR Nous créons un tout nouveau domaine d’envoi pour chaque client souscrivant à cette fonctionnalité
RU Мы создаем абсолютно новый домен отправителя для каждого клиента, который хочет воспользоваться этой функцией
přepis My sozdaem absolûtno novyj domen otpravitelâ dlâ každogo klienta, kotoryj hočet vospolʹzovatʹsâ étoj funkciej
francouzština | ruština |
---|---|
créons | создаем |
nouveau | новый |
domaine | домен |
client | клиента |
FR Utiliser la logique conditionnelle pour simplifier l’envoi des formulaires | Articles d’aide Smartsheet
RU Использование условной логики для удобства заполнения форм | Справочные статьи Smartsheet
přepis Ispolʹzovanie uslovnoj logiki dlâ udobstva zapolneniâ form | Spravočnye statʹi Smartsheet
francouzština | ruština |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
FR Utiliser la logique conditionnelle pour simplifier l’envoi des formulaires
RU Использование условной логики для удобства заполнения форм
přepis Ispolʹzovanie uslovnoj logiki dlâ udobstva zapolneniâ form
FR Utilisez les références de colonnes et de cellules dans vos formules pour calculer les totaux sur l'envoi communautaire.
RU Узнайте, как использовать столбцы и ссылки на ячейки в формулах для расчёта итоговых показателей по отзывам и запросам граждан
přepis Uznajte, kak ispolʹzovatʹ stolbcy i ssylki na âčejki v formulah dlâ rasčëta itogovyh pokazatelej po otzyvam i zaprosam graždan
francouzština | ruština |
---|---|
utilisez | использовать |
colonnes | столбцы |
cellules | ячейки |
FR Cliquez sur les en-têtes pour trier les demandes. Cliquez sur Envoyées pour trier les demandes par date d’envoi, par exemple.
RU Щёлкните заголовок столбца, чтобы отсортировать запросы. Например, чтобы отсортировать их по дате отправки, щёлкните Отправлено.
přepis Ŝëlknite zagolovok stolbca, čtoby otsortirovatʹ zaprosy. Naprimer, čtoby otsortirovatʹ ih po date otpravki, ŝëlknite Otpravleno.
francouzština | ruština |
---|---|
demandes | запросы |
FR Vous pouvez également créer des blocs de conditions qui filtrent les lignes spécifiques à inclure dans l’envoi de la demande d’approbation
RU Кроме того, можно создать блоки условий для фильтрации строк, которые должны включаться в запрос утверждения
přepis Krome togo, možno sozdatʹ bloki uslovij dlâ filʹtracii strok, kotorye dolžny vklûčatʹsâ v zapros utverždeniâ
francouzština | ruština |
---|---|
créer | создать |
blocs | блоки |
conditions | условий |
lignes | строк |
qui | которые |
demande | запрос |
FR Vous pouvez planifier l’envoi automatique et récurrent de votre rapport
RU Вы можете задать расписание автоматической отправки отчёта с определенной периодичностью
přepis Vy možete zadatʹ raspisanie avtomatičeskoj otpravki otčëta s opredelennoj periodičnostʹû
FR Si vous souhaitez définir un Groupe comme destinataire lors de l’envoi de pièces jointes, vous devez être membre de ce groupe
RU Если при отправке вложений в качестве получателя нужно указать группу, необходимо быть её участником
přepis Esli pri otpravke vloženij v kačestve polučatelâ nužno ukazatʹ gruppu, neobhodimo bytʹ eë učastnikom
francouzština | ruština |
---|---|
destinataire | получателя |
définir | указать |
ce | быть |
FR Permet à l’expéditeur d’un formulaire de charger des pièces jointes (jusqu’à 30 Mo par fichier et 10 fichiers par envoi).
RU Позволяет отправителю добавлять в форму вложения (до 10 файлов размером не более 30 МБ каждый на одну отправку формы).
přepis Pozvolâet otpravitelû dobavlâtʹ v formu vloženiâ (do 10 fajlov razmerom ne bolee 30 MB každyj na odnu otpravku formy).
francouzština | ruština |
---|---|
pièces jointes | вложения |
FR Interrompre : interrompt l'envoi de réponses à Smartsheet, mais maintient la connexion avec le module complémentaire
RU Приостановить: приостанавливает отправку ответов в Smartsheet, но сохраняет подключение таблицы к надстройке
přepis Priostanovitʹ: priostanavlivaet otpravku otvetov v Smartsheet, no sohranâet podklûčenie tablicy k nadstrojke
francouzština | ruština |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
connexion | подключение |
FR ajouter un commentaire qui contient le corps du message et ses métadonnées (son expéditeur, son objet, la date d’envoi, etc.)
RU добавлять комментарии, содержащие текст сообщения и его метаданные (такие как отправитель, тема, дата отправки и т. д.);
přepis dobavlâtʹ kommentarii, soderžaŝie tekst soobŝeniâ i ego metadannye (takie kak otpravitelʹ, tema, data otpravki i t. d.);
francouzština | ruština |
---|---|
ajouter | добавлять |
et | и |
métadonnées | метаданные |
qui | как |
date | дата |
FR vous ajoutez une nouvelle ligne à une feuille à partir de l'envoi d'un formulaire
RU Вы добавляете в таблицу новую строку из отправленной формы.
přepis Vy dobavlâete v tablicu novuû stroku iz otpravlennoj formy.
francouzština | ruština |
---|---|
ajoutez | добавляете |
nouvelle | новую |
formulaire | формы |
FR Non, par défaut, la plateforme Lambda envoie tous les journaux vers CloudWatch Logs et l'utilisation de l'API Runtime Logs ne désactive pas l'envoi vers CloudWatch Logs.
RU Нет. По умолчанию платформа Lambda отправляет все журналы в CloudWatch Logs, и использование Runtime Logs API не отключает отправку в CloudWatch Logs.
přepis Net. Po umolčaniû platforma Lambda otpravlâet vse žurnaly v CloudWatch Logs, i ispolʹzovanie Runtime Logs API ne otklûčaet otpravku v CloudWatch Logs.
francouzština | ruština |
---|---|
lambda | lambda |
logs | logs |
défaut | умолчанию |
plateforme | платформа |
journaux | журналы |
FR L’envoi d’un hélicoptère ou d’un hors-bord au secours d’un plongeur se trouvant au milieu de nulle part peut engendrer des coûts considérables
RU Отправка вертолета или скоростного катера для оказания помощи дайверу в глуши может повлечь за собой значительные расходы
přepis Otpravka vertoleta ili skorostnogo katera dlâ okazaniâ pomoŝi dajveru v gluši možet povlečʹ za soboj značitelʹnye rashody
francouzština | ruština |
---|---|
ou | или |
secours | помощи |
peut | может |
coûts | расходы |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů