FR Conversational Ticketing for Slack et Microsoft Teams. Allez à la rencontre de votre équipe là où elle travaille, et non l'inverse.
"allez" v francouzština lze přeložit do následujících ruština slov/frází:
allez | - Будет Где а благодаря будет в вам вас ваш вперед все вы вы хотите где для его если есть затем и из или их к как когда которые ли на не нужно о об от по при работы с свой создать так того у через что чтобы это |
FR Conversational Ticketing for Slack et Microsoft Teams. Allez à la rencontre de votre équipe là où elle travaille, et non l'inverse.
RU Создание заявок в процессе общения с помощью Slack и Microsoft Teams. Работайте с командой в привычной для участников среде.
přepis Sozdanie zaâvok v processe obŝeniâ s pomoŝʹû Slack i Microsoft Teams. Rabotajte s komandoj v privyčnoj dlâ učastnikov srede.
francouzština | ruština |
---|---|
la | в |
et | и |
microsoft | microsoft |
de | для |
FR Allez au-delà des aspects techniques. Découvrez des choses comme:
RU Технические данные — это еще не все. Вы также получите и другую информацию.
přepis Tehničeskie dannye — éto eŝe ne vse. Vy takže polučite i druguû informaciû.
francouzština | ruština |
---|---|
des | все |
comme | также |
FR Allez-y, oubliez vos mots de passe - 1Password les retient tous pour vous.
RU Не бойтесь, забывайте свои пароли - 1Password запомнит их все за вас.
přepis Ne bojtesʹ, zabyvajte svoi paroli - 1Password zapomnit ih vse za vas.
FR Allez dans Préférences ( ⌘ , ) et cochez Recover deleted data
RU Перейдите в настройки ( ⌘ , ) и Recover deleted data
přepis Perejdite v nastrojki ( ⌘ , ) i Recover deleted data
francouzština | ruština |
---|---|
data | data |
dans | в |
préférences | настройки |
et | и |
FR Lisez ou allez au bas de cette page pour voir plus de fonctionnalités.
RU Читайте дальше или переходите к нижней части этой страницы, чтобы увидеть больше возможностей
přepis Čitajte dalʹše ili perehodite k nižnej časti étoj stranicy, čtoby uvidetʹ bolʹše vozmožnostej
francouzština | ruština |
---|---|
ou | или |
cette | этой |
page | страницы |
voir | увидеть |
FR Allez dans le menu "Utilitaires", cliquez sur "Récupérer le code d'accès de l'écran Heure / restrictions" puis cliquez sur le bouton "Démarrer" et attendez.
RU Зайдите в меню «Утилиты», нажмите «Восстановить пароль времени / ограничений экрана», затем нажмите кнопку «Пуск» и подождите.
přepis Zajdite v menû «Utility», nažmite «Vosstanovitʹ parolʹ vremeni / ograničenij ékrana», zatem nažmite knopku «Pusk» i podoždite.
francouzština | ruština |
---|---|
menu | меню |
heure | времени |
restrictions | ограничений |
bouton | кнопку |
et | и |
FR C'est facile à corriger: allez dans iTunes, cochez la case "Crypter cette sauvegarde", puis cliquez sur "Sauvegarder maintenant".
RU Это легко исправить: зайдите в iTunes, установите флажок «Зашифровать эту резервную копию», а затем нажмите «Создать резервную копию сейчас».
přepis Éto legko ispravitʹ: zajdite v iTunes, ustanovite flažok «Zašifrovatʹ étu rezervnuû kopiû», a zatem nažmite «Sozdatʹ rezervnuû kopiû sejčas».
francouzština | ruština |
---|---|
itunes | itunes |
facile | легко |
corriger | исправить |
maintenant | сейчас |
FR Nous avons un guide sur les différentes manières de créer une sauvegarde iPhone dans notre base de connaissances. Allez y faire un tour.
RU У нас есть руководство о том, как создать резервную копию iPhone в нашей базе знаний. Проверьте это.
přepis U nas estʹ rukovodstvo o tom, kak sozdatʹ rezervnuû kopiû iPhone v našej baze znanij. Proverʹte éto.
francouzština | ruština |
---|---|
iphone | iphone |
guide | руководство |
connaissances | знаний |
FR Allez dans File → Devices → Restore from backup dans le menu iTunes
RU Выберите « File → « Devices → « Restore from backup в меню iTunes
přepis Vyberite « File → « Devices → « Restore from backup v menû iTunes
francouzština | ruština |
---|---|
file | file |
backup | backup |
itunes | itunes |
menu | меню |
FR Si "Trouver mon iPhone" ne parvient pas à localiser votre appareil, vous allez voir le dernier emplacement connu.
RU Если «Найти мой iPhone» не может найти ваше устройство, вы увидите последнее известное местоположение.
přepis Esli «Najti moj iPhone» ne možet najti vaše ustrojstvo, vy uvidite poslednee izvestnoe mestopoloženie.
francouzština | ruština |
---|---|
iphone | iphone |
appareil | устройство |
voir | увидите |
emplacement | местоположение |
FR Allez sur "M'avertir quand trouvé" et activez-le
RU Перейдите к «Уведомить меня, когда найден» и активируйте его
přepis Perejdite k «Uvedomitʹ menâ, kogda najden» i aktivirujte ego
francouzština | ruština |
---|---|
quand | когда |
et | и |
le | его |
FR Allez dans l'onglet "Aperçu" et extrayez vos données en cliquant sur chaque catégorie de données
RU Перейдите на вкладку «Обзор» и извлеките свои данные, нажав на каждую категорию данных
přepis Perejdite na vkladku «Obzor» i izvlekite svoi dannye, nažav na každuû kategoriû dannyh
francouzština | ruština |
---|---|
onglet | вкладку |
et | и |
vos | свои |
chaque | каждую |
catégorie | категорию |
FR Allez dans l'onglet "Aperçu" et sélectionnez les applications que vous souhaitez récupérer
RU Перейдите на вкладку «Предварительный просмотр» и выберите приложения, из которых вы хотите восстановить
přepis Perejdite na vkladku «Predvaritelʹnyj prosmotr» i vyberite priloženiâ, iz kotoryh vy hotite vosstanovitʹ
francouzština | ruština |
---|---|
onglet | вкладку |
sélectionnez | выберите |
applications | приложения |
que | которых |
souhaitez | хотите |
récupérer | восстановить |
FR Allez dans l'onglet "Affichage de l'application" et choisissez l'application à partir de laquelle vous souhaitez récupérer les données
RU Перейдите на вкладку «Вид приложения» и выберите приложение, из которого вы хотите восстановить данные
přepis Perejdite na vkladku «Vid priloženiâ» i vyberite priloženie, iz kotorogo vy hotite vosstanovitʹ dannye
francouzština | ruština |
---|---|
onglet | вкладку |
choisissez | выберите |
souhaitez | хотите |
récupérer | восстановить |
FR Allez dans l'option "Flux de photos" (en haut à gauche de l'application) et cliquez dessus
RU Перейдите к опции «Фотопоток» (в верхнем левом углу приложения) и нажмите на нее
přepis Perejdite k opcii «Fotopotok» (v verhnem levom uglu priloženiâ) i nažmite na nee
francouzština | ruština |
---|---|
haut | верхнем |
application | приложения |
et | и |
cliquez | нажмите |
FR Allez dans "Mode expert" et choisissez manuellement les fichiers et les dossiers dont vous avez besoin
RU Перейдите в «Режим эксперта» и вручную выберите нужные файлы и папки
přepis Perejdite v «Režim éksperta» i vručnuû vyberite nužnye fajly i papki
francouzština | ruština |
---|---|
expert | эксперта |
manuellement | вручную |
choisissez | выберите |
FR Allez plus loin avec un petit coup de pouce supplémentaire.Exploitez le self-service et plus d’automatismes.
RU Продвигайтесь благодаря небольшой дополнительной поддержке.Подключите самообслуживание и расширенную автоматизацию.
přepis Prodvigajtesʹ blagodarâ nebolʹšoj dopolnitelʹnoj podderžke.Podklûčite samoobsluživanie i rasširennuû avtomatizaciû.
francouzština | ruština |
---|---|
petit | небольшой |
service | поддержке |
et | и |
FR ou allez encore plus loin avec les rapports personnalisés. Identifiez les besoins de vos clients et découvrez comment accroître l’efficacité.
RU или углубленного анализа через специальные отчеты. Определите, что нужно клиентам и как повысить эффективность.
přepis ili uglublennogo analiza čerez specialʹnye otčety. Opredelite, čto nužno klientam i kak povysitʹ éffektivnostʹ.
francouzština | ruština |
---|---|
rapports | отчеты |
clients | клиентам |
accroître | повысить |
FR Comment allez-vous promouvoir ONLYOFFICE sur vos ségments du marché ?
RU Как вы собираетесь продвигать ONLYOFFICE для своих сегментов рынка?
přepis Kak vy sobiraetesʹ prodvigatʹ ONLYOFFICE dlâ svoih segmentov rynka?
francouzština | ruština |
---|---|
promouvoir | продвигать |
onlyoffice | onlyoffice |
FR Ce faisant, vous allez installer les éléments suivants sur votre VPS Linux:
RU При этом вы устанавливаете следующее на свой VPS Linux:
přepis Pri étom vy ustanavlivaete sleduûŝee na svoj VPS Linux:
francouzština | ruština |
---|---|
vps | vps |
linux | linux |
FR MySQL demandera si vous souhaitez valider le composant de mot de passe pour tester le mot de passe et améliorer la sécurité.Allez-y et entrez "Y" ou "Y" pour oui.
RU MySQL спросит, хотите ли вы проверить компонент пароля для проверки пароля и повысить безопасность.Идите вперед и введите «Y» или «Y» для да.
přepis MySQL sprosit, hotite li vy proveritʹ komponent parolâ dlâ proverki parolâ i povysitʹ bezopasnostʹ.Idite vpered i vvedite «Y» ili «Y» dlâ da.
francouzština | ruština |
---|---|
mysql | mysql |
souhaitez | хотите |
composant | компонент |
améliorer | повысить |
allez | вперед |
entrez | введите |
FR Étape 1: Pour démarrer, vous devrez télécharger le package d'installation de Plesk fourni.D'une fenêtre de navigateur Web à l'intérieur du VPS, allez à:
RU Шаг 1: Для начала вам нужно будет загрузить установочный пакет Plesk.От окна веб-браузера внутри VPS перейдите к:
přepis Šag 1: Dlâ načala vam nužno budet zagruzitʹ ustanovočnyj paket Plesk.Ot okna veb-brauzera vnutri VPS perejdite k:
francouzština | ruština |
---|---|
vps | vps |
démarrer | начала |
package | пакет |
plesk | plesk |
fenêtre | окна |
FR À quelles fins allez-vous utiliser cette technologie ? Utilisation professionnelle Gaming et/ou divertissement Utilisation professionnelle et personnelle
RU Цели использования Профессиональные Личные (игры и развлечения) Профессиональные и личные
přepis Celi ispolʹzovaniâ Professionalʹnye Ličnye (igry i razvlečeniâ) Professionalʹnye i ličnye
francouzština | ruština |
---|---|
gaming | игры |
et | и |
divertissement | развлечения |
FR De plus, vous bénéficiez d'un accès exclusif à des avantages que vous allez adorer.
RU Дополнительно, эксклюзивный доступ к бонусам, которые вы полюбите
přepis Dopolnitelʹno, éksklûzivnyj dostup k bonusam, kotorye vy polûbite
francouzština | ruština |
---|---|
exclusif | эксклюзивный |
accès | доступ |
que | которые |
FR Allez dans votre projet dans le Rank tracker
RU Перейдите в свой проект в Ранк Трекере
přepis Perejdite v svoj proekt v Rank Trekere
FR Si vous souhaitez suivre vos cours partout où vous allez, téléchargez l'application Mindvalley academy sur Apple TV, Apple ou Google Play
RU Если вы хотите брать уроки с собой куда угодно, загрузите приложение Mindvalley Academy с Apple TV, Apple или Google Play
přepis Esli vy hotite bratʹ uroki s soboj kuda ugodno, zagruzite priloženie Mindvalley Academy s Apple TV, Apple ili Google Play
francouzština | ruština |
---|---|
souhaitez | хотите |
cours | уроки |
vous | собой |
téléchargez | загрузите |
application | приложение |
FR Si vous avez un compte Icons8, allez dans Paramètres → Préférences. Sélectionnez la case Utiliser un compte payant et saisissez vos informations d'identification.
RU Есть аккаунт Icons8? Перейдите в Настройки → Предпочтения. Нажмите "Использовать платный аккаунт" и введите учетные данные.
přepis Estʹ akkaunt Icons8? Perejdite v Nastrojki → Predpočteniâ. Nažmite "Ispolʹzovatʹ platnyj akkaunt" i vvedite učetnye dannye.
francouzština | ruština |
---|---|
compte | аккаунт |
payant | платный |
et | и |
saisissez | введите |
informations | данные |
FR Si vous avez un compte Icons8 ou souhaitez en avoir un (c'est gratuit), allez dans Paramètres → Compte.
RU Если у вас есть аккаунт Icons8 или вы хотите создать его (бесплатно), перейдите в Настройки → Аккаунт.
přepis Esli u vas estʹ akkaunt Icons8 ili vy hotite sozdatʹ ego (besplatno), perejdite v Nastrojki → Akkaunt.
francouzština | ruština |
---|---|
compte | аккаунт |
gratuit | бесплатно |
FR Essayez-le gratuitement. Vous allez adorer l’expérience 1Password.
RU Попробуйте бесплатно. Вам понравится 1Password.
přepis Poprobujte besplatno. Vam ponravitsâ 1Password.
francouzština | ruština |
---|---|
gratuitement | бесплатно |
FR Vous allez au moins vouloir inclure le contenu du billet :
RU По крайней мере, вы захотите отобразить и содержимое записи в блог:
přepis Po krajnej mere, vy zahotite otobrazitʹ i soderžimoe zapisi v blog:
francouzština | ruština |
---|---|
le | в |
FR Pour que diverses propriétés fonctionnent comme vous le souhaitez, comme pour value, vous allez devoir les liés en utilisant le modificateur .prop.
RU Для того чтобы некоторые свойства, такие как value работали так, как вы ожидаете, следует привязывать их с использованием модификатора .prop.
přepis Dlâ togo čtoby nekotorye svojstva, takie kak value rabotali tak, kak vy ožidaete, sleduet privâzyvatʹ ih s ispolʹzovaniem modifikatora .prop.
francouzština | ruština |
---|---|
devoir | следует |
FR Le monde a besoin de superhéros du cyberespace. Allez-vous répondre à l'appel ? Inscrivez-vous dès maintenant
RU Миру нужны кибергерои. Вы готовы принять вызов? Записаться на курс
přepis Miru nužny kibergeroi. Vy gotovy prinâtʹ vyzov? Zapisatʹsâ na kurs
francouzština | ruština |
---|---|
appel | вызов |
FR Ensuite, allez sur le bouton "Plus" et sélectionnez "Importer des contacts".
RU Затем перейдите к кнопке «Дополнительно» и выберите «Импорт контактов».
přepis Zatem perejdite k knopke «Dopolnitelʹno» i vyberite «Import kontaktov».
francouzština | ruština |
---|---|
et | и |
sélectionnez | выберите |
contacts | контактов |
FR Allez dans Settings → [your name] → iCloud → iCloud Backup (Enable) et appuyez sur Back up Now .
RU Перейдите в Settings → [your name] → iCloud → iCloud Backup (Enable) и нажмите «Создать Back up Now .
přepis Perejdite v Settings → [your name] → iCloud → iCloud Backup (Enable) i nažmite «Sozdatʹ Back up Now .
francouzština | ruština |
---|---|
settings | settings |
name | name |
icloud | icloud |
backup | backup |
dans | в |
et | и |
appuyez | нажмите |
FR Pour Mac avec OS X El Capitan : Allez dans Apple Menu , sélectionnez System Preferences , choisissez l’option iCloud puis cliquez sur Account Details
RU Для Mac с OS X El Capitan : перейдите в Apple Menu , выберите « System Preferences , выберите опцию « iCloud затем нажмите « Account Details об Account Details
přepis Dlâ Mac s OS X El Capitan : perejdite v Apple Menu , vyberite « System Preferences , vyberite opciû « iCloud zatem nažmite « Account Details ob Account Details
francouzština | ruština |
---|---|
mac | mac |
system | system |
icloud | icloud |
menu | menu |
account | account |
FR Vous devez indiquer clairement et sans ambiguïté à l'utilisateur quelles données vous allez collecter et pourquoi vous le faites
RU Вы должны четко и недвусмысленно сообщить пользователю, какие данные вы собираетесь собирать и почему вы это делаете
přepis Vy dolžny četko i nedvusmyslenno soobŝitʹ polʹzovatelû, kakie dannye vy sobiraetesʹ sobiratʹ i počemu vy éto delaete
francouzština | ruština |
---|---|
devez | должны |
clairement | четко |
et | и |
utilisateur | пользователю |
quelles | какие |
données | данные |
collecter | собирать |
pourquoi | почему |
le | это |
faites | делаете |
FR Ou allez plus loin et créez vos propres automatisations personnalisées.
RU Можно пойти еще дальше и создать собственную автоматизацию.
přepis Možno pojti eŝe dalʹše i sozdatʹ sobstvennuû avtomatizaciû.
francouzština | ruština |
---|---|
et | и |
créez | создать |
FR Mettez votre compte à niveau directement à partir des paramètres de votre compte dans MeisterTask - cliquez sur votre avatar et allez ensuite dans
RU Обновите свой аккаунт в настройках аккаунта MeisterTask - нажмите на Ваше изображение и затем перейдите в
přepis Obnovite svoj akkaunt v nastrojkah akkaunta MeisterTask - nažmite na Vaše izobraženie i zatem perejdite v
francouzština | ruština |
---|---|
meistertask | meistertask |
et | и |
FR Dans cette section, vous allez inclure des détails clés sur votre public cible, notamment la fonction, le secteur et la zone géographique
RU Укажите в данном разделе основные сведения о вашей целевой аудитории, в том числе должность, сферу деятельности и географические данные
přepis Ukažite v dannom razdele osnovnye svedeniâ o vašej celevoj auditorii, v tom čisle dolžnostʹ, sferu deâtelʹnosti i geografičeskie dannye
francouzština | ruština |
---|---|
section | разделе |
clés | основные |
cible | целевой |
public | аудитории |
et | и |
FR L'enjeu est plus important, et vous allez en parler ici
RU Перед компанией стоит важная задача? Отразите ее в плане
přepis Pered kompaniej stoit važnaâ zadača? Otrazite ee v plane
francouzština | ruština |
---|---|
en | в |
FR Vous allez brièvement décrire votre produit, et donner un positionnement concis (25 mots environ) et détaillé (100 mots environ) qui décrit de quelle façon votre produit répond à un besoin client
RU Опишите, как продукт удовлетворяет потребности клиента
přepis Opišite, kak produkt udovletvorâet potrebnosti klienta
francouzština | ruština |
---|---|
qui | как |
produit | продукт |
client | клиента |
FR Allez dans Application Domain → com.viber → Documents → Contacts.data , cliquez sur “Extraire” et choisissez le dossier dans lequel vous voulez extraire la base de données.
RU Перейдите в Application Domain → com.viber → Documents → Contacts.data , нажмите «Извлечь» и выберите папку, в которую вы хотите извлечь базу данных.
přepis Perejdite v Application Domain → com.viber → Documents → Contacts.data , nažmite «Izvlečʹ» i vyberite papku, v kotoruû vy hotite izvlečʹ bazu dannyh.
francouzština | ruština |
---|---|
domain | domain |
application | application |
documents | documents |
contacts | contacts |
et | и |
lequel | которую |
extraire | извлечь |
FR Si vous avez déjà une sauvegarde prête, allez-y et téléchargez et installez iPhone Backup Extractor pour Windows ou Mac .
RU Если у вас уже есть готовая резервная копия, скачайте и установите iPhone Backup Extractor для Windows или Mac .
přepis Esli u vas uže estʹ gotovaâ rezervnaâ kopiâ, skačajte i ustanovite iPhone Backup Extractor dlâ Windows ili Mac .
francouzština | ruština |
---|---|
iphone | iphone |
extractor | extractor |
windows | windows |
mac | mac |
une | уже |
téléchargez | скачайте |
installez | установите |
FR Alternativement, allez directement là-bas avec Spotlight en appuyant sur ⌘ Cmd + et en tapant "Sécurité et confidentialité" avant d'appuyer sur ⏎ Enter .
RU В качестве альтернативы, перейдите прямо с Spotlight, нажав ⌘ Cmd + и набрав «Безопасность и конфиденциальность» перед нажатием ⏎ Enter .
přepis V kačestve alʹternativy, perejdite prâmo s Spotlight, nažav ⌘ Cmd + i nabrav «Bezopasnostʹ i konfidencialʹnostʹ» pered nažatiem ⏎ Enter .
francouzština | ruština |
---|---|
directement | прямо |
et | и |
FR Allez dans l'onglet "Mode expert" et naviguez vers Home Domain → Library → SMS → sms.db Faites un clic droit sur sms.db et choisissez "Remplacer"
RU Перейдите на вкладку «Экспертный режим» и перейдите в Home Domain → Library → SMS → sms.db Щелкните правой кнопкой мыши sms.db и выберите «Заменить»
přepis Perejdite na vkladku «Ékspertnyj režim» i perejdite v Home Domain → Library → SMS → sms.db Ŝelknite pravoj knopkoj myši sms.db i vyberite «Zamenitʹ»
francouzština | ruština |
---|---|
home | home |
domain | domain |
library | library |
sms | sms |
onglet | вкладку |
mode | режим |
et | и |
droit | правой |
choisissez | выберите |
FR Cependant, au lieu de trouver le fichier sms.db , vous allez en chercher un autre: ChatStorage.sqlite
RU Однако вместо того, чтобы найти файл sms.db , вы будете искать другой: ChatStorage.sqlite
přepis Odnako vmesto togo, čtoby najti fajl sms.db , vy budete iskatʹ drugoj: ChatStorage.sqlite
francouzština | ruština |
---|---|
sms | sms |
fichier | файл |
vous allez | будете |
sqlite | sqlite |
FR Allez dans "Organiseur" et sélectionnez votre appareil
RU Зайдите в «Органайзер» и выберите свое устройство
přepis Zajdite v «Organajzer» i vyberite svoe ustrojstvo
francouzština | ruština |
---|---|
dans | в |
et | и |
sélectionnez | выберите |
votre | свое |
appareil | устройство |
FR Sur votre iPhone, allez dans Messages et cliquez sur un chat avec beaucoup de pièces jointes
RU На вашем iPhone, перейдите в Messages и нажмите на чат с большим количеством вложений.
přepis Na vašem iPhone, perejdite v Messages i nažmite na čat s bolʹšim količestvom vloženij.
francouzština | ruština |
---|---|
iphone | iphone |
votre | вашем |
dans | в |
messages | messages |
et | и |
avec | с |
un | количеством |
FR Allez plus loin avec un crédit de 50 GBP valable à l’hôtel et le petit-déjeuner offert
RU Каждый участник получит по 2 коктейля! Гостям отеля предоставляется ваучер на £50 и бесплатный завтрак
přepis Každyj učastnik polučit po 2 koktejlâ! Gostâm otelâ predostavlâetsâ vaučer na £50 i besplatnyj zavtrak
francouzština | ruština |
---|---|
hôtel | отеля |
et | и |
FR Vous allez toucher votre bille !
RU Набирайте очки и ведите счет.
přepis Nabirajte očki i vedite sčet.
Zobrazuje se 50 z 50 překladů