FR Vous reconnaissez que les Services peuvent contenir des informations non publiées et contenir des secrets commerciaux de valeur appartenant à Splashtop et/ou à ses concédants de licence
"contenir" v francouzština lze přeložit do následujících portugalština slov/frází:
FR Vous reconnaissez que les Services peuvent contenir des informations non publiées et contenir des secrets commerciaux de valeur appartenant à Splashtop et/ou à ses concédants de licence
PT Você reconhece que os Serviços podem conter informações inéditas e incorporar segredos comerciais valiosos de propriedade da Splashtop e/ou seus licenciadores
francouzština | portugalština |
---|---|
reconnaissez | reconhece |
services | serviços |
secrets | segredos |
commerciaux | comerciais |
splashtop | splashtop |
peuvent | podem |
contenir | conter |
informations | informações |
et | e |
ou | ou |
vous | você |
de | de |
valeur | valiosos |
que | que |
FR Les blogs de référencement doivent avoir des en-têtes H1 et H2 avec des mots-clés en règle générale. Votre phrase d'ouverture doit contenir le mot-clé principal du blog. Au moins une balise H2 (sous-titre) doit contenir un mot-clé connexe.
PT Os blogs SEO devem ter cabeçalhos H1 & H2 com palavras-chave como regra. A sua frase inicial deve conter a palavra-chave principal do blog. Pelo menos uma etiqueta H2 (subtítulo) deve conter uma palavra-chave relacionada.
francouzština | portugalština |
---|---|
en-têtes | cabeçalhos |
règle | regra |
balise | etiqueta |
référencement | seo |
doivent | devem |
contenir | conter |
blog | blog |
blogs | blogs |
moins | menos |
en | os |
phrase | frase |
le | a |
principal | principal |
clés | palavras-chave |
un | inicial |
une | uma |
de | com |
doit | deve |
mot-clé | chave |
FR Vous reconnaissez que les Services peuvent contenir des informations non publiées et contenir de précieux secrets commerciaux appartenant à Splashtop et/ou à ses concédants de licence
PT Você reconhece que os Serviços podem conter informações inéditas e incorporar segredos comerciais valiosos de propriedade da Splashtop e/ou dos seus licenciadores
francouzština | portugalština |
---|---|
reconnaissez | reconhece |
services | serviços |
précieux | valiosos |
secrets | segredos |
commerciaux | comerciais |
splashtop | splashtop |
peuvent | podem |
contenir | conter |
informations | informações |
et | e |
ou | ou |
vous | você |
de | de |
que | que |
FR Contrôler l’accès : Une feuille Récapitulative peut contenir des données financières, accessibles à un groupe limité et une autre peut contenir des informations sur le statut, accessibles à un public plus large.
PT Controle de acesso: Uma planilha de resumo pode conter informações financeiras, acessíveis a um grupo limitado, enquanto outra pode conter informações de status, acessíveis a um público-alvo mais amplo.
francouzština | portugalština |
---|---|
contrôler | controle |
financières | financeiras |
limité | limitado |
statut | status |
contenir | conter |
informations | informações |
public | público |
accessibles | acessíveis |
groupe | grupo |
un | um |
peut | pode |
le | a |
plus | mais |
plus large | amplo |
autre | outra |
une | uma |
FR À quoi doit ressembler votre logo pour des sous-marques, en tant que wordmark... ? Ce guide va contenir les règles de base de la façon dont votre logo devrait apparaître dans ses autres applications.
PT Você tem um logo mas como usá-lo em submarcas ou marca d'água, etc? Este manual inclui as regras para saber como seu logo deve ou não ser usado em diferentes aplicações.
francouzština | portugalština |
---|---|
guide | manual |
règles | regras |
applications | aplicações |
autres | diferentes |
doit | deve |
logo | logo |
ce | este |
dans | em |
FR Quelle est la police de votre logo ? Avez-vous une police de rechange pour une utilisation en ligne ? Ce guide va contenir vos détails typographiques dans un document PDF à partager.
PT Você conhece a fonte usada no logo? Este manual incluirá todos os detalhes tipográficos em um documento PDF super fácil de compartilhar com todos que precisam.
francouzština | portugalština |
---|---|
détails | detalhes |
guide | manual |
document | documento |
un | um |
la | a |
police | fonte |
de | de |
logo | logo |
ce | este |
partager | compartilhar |
FR Les livres blancs peuvent contenir beaucoup d'informations dans un seul document, et il faut souvent plus d'une personne pour les créer
PT Os white papers podem agrupar muitas informações em um documento e geralmente precisam de mais de uma pessoa para serem criados
francouzština | portugalština |
---|---|
blancs | white |
document | documento |
peuvent | podem |
et | e |
un | um |
souvent | geralmente |
plus | mais |
FR Certains des torrents peuvent contenir du matériel protégé par des droits d?auteur, soyez donc attentif à cela.
PT Alguns dos torrents podem conter material protegido por direitos autorais que não pode ser compartilhado dessa forma, portanto, esteja ciente disso.
francouzština | portugalština |
---|---|
torrents | torrents |
contenir | conter |
matériel | material |
protégé | protegido |
droits | direitos |
auteur | autorais |
peuvent | podem |
donc | portanto |
soyez | esteja |
du | dos |
FR Elle ne semble pas contenir de logiciels espions et ne s’active uniquement si vous vous trouvez sur une boutique en ligne
PT Parece que ele não contém nenhum spyware e só funciona ativamente quando você se encontra em um site de varejo ou loja virtual
francouzština | portugalština |
---|---|
semble | parece |
trouvez | encontra |
et | e |
si | se |
de | de |
vous | você |
boutique | loja |
en ligne | virtual |
ne | nenhum |
en | em |
une | um |
FR Elles peuvent porter sur tout - pochettes d'album célèbres, producteurs prolifiques, vos albums de vacances préférés - les possibilités sont infinies ! Les listes peuvent contenir artistes, références, labels, voire d'autres listes.
PT As listas podem incluir qualquer - coisa de capas de álbuns notáveis, produtores prolíficos, seus álbuns favoritos de férias, - s possibilidades são infinitas! As Listas podem conter Artistas edições, Selos e até outras Listas.
francouzština | portugalština |
---|---|
producteurs | produtores |
vacances | férias |
préférés | favoritos |
possibilités | possibilidades |
infinies | infinitas |
listes | listas |
contenir | conter |
artistes | artistas |
dautres | outras |
albums | álbuns |
s | s |
peuvent | podem |
de | de |
FR Un iPhone et les sauvegardes créées dans iTunes peuvent contenir une quantité incroyable de données personnelles
PT Um iPhone e os backups criados no iTunes podem armazenar uma quantidade incrível de dados pessoais
francouzština | portugalština |
---|---|
iphone | iphone |
sauvegardes | backups |
itunes | itunes |
peuvent | podem |
incroyable | incrível |
et | e |
données | dados |
de | de |
personnelles | pessoais |
un | um |
créées | criados |
quantité | quantidade |
une | uma |
FR À première vue, cette liste d’adresses semble contenir d’excellents prospects pour votre entreprise, et vous souhaitez leur envoyer un e-mail contenant une offre pertinente qu’ils ne pourront pas refuser
PT Aparentemente, essa lista de endereços parece que pode conter alguns grandes clientes potenciais para o seu negócio, e você quer enviar-lhes um e-mail com uma oferta relevante que eles não podem recusar
francouzština | portugalština |
---|---|
entreprise | negócio |
offre | oferta |
pertinente | relevante |
pourront | podem |
refuser | recusar |
et | e |
semble | parece |
contenir | conter |
liste | lista |
cette | essa |
vous | você |
votre | seu |
pour | de |
pas | não |
FR Le type de papier pour les blocs-notes et journaux est sans revêtement, Standard couleur, 105 g/m². L’ensemble peut contenir jusqu’à 480 pages.
PT O tipo de papel para caderno e diário é padrão, sem revestimento, policromia 105 g/m2, com até 480 páginas.
francouzština | portugalština |
---|---|
revêtement | revestimento |
m | m |
et | e |
est | é |
standard | padrão |
papier | papel |
type | tipo |
de | de |
g | g |
le | o |
pages | páginas |
jusqu | até |
FR Les Services peuvent contenir des sites internet contenant des informations que certaines personnes pourraient juger choquantes ou inappropriées, ou vous diriger vers ce type de sites internet
PT Os Serviços podem conter, ou direcioná-lo para sites que contenham, informações que algumas pessoas podem achar inadequadas ou impróprias
francouzština | portugalština |
---|---|
services | serviços |
peuvent | podem |
contenir | conter |
informations | informações |
sites | sites |
ou | ou |
des | algumas |
les | os |
que | que |
personnes | pessoas |
de | para |
FR Toutes les annonces politiques doivent contenir une divulgation claire de qui a payé pour l'annonce.
PT Todos os anúncios políticos devem conter uma divulgação clara de quem pagou pelo anúncio.
francouzština | portugalština |
---|---|
divulgation | divulgação |
claire | clara |
payé | pagou |
politiques | políticos |
contenir | conter |
annonces | anúncios |
de | de |
une | uma |
doivent | devem |
FR Le contenu ne doit contenir que des histoires/positions neutres ou positives basées sur des faits
PT O conteúdo deve conter apenas histórias / posições neutras ou positivas baseadas em fatos
francouzština | portugalština |
---|---|
doit | deve |
histoires | histórias |
positions | posições |
positives | positivas |
basées | baseadas |
contenir | conter |
faits | fatos |
ou | ou |
contenu | conteúdo |
le | o |
FR Les sites Web et les e-mails HTML peuvent également contenir d’autres technologies de suivi, telles que les « balises Web » ou les « pixels invisibles »
PT Tanto os sites quanto os e-mails em HTML podem conter também outras tecnologias de rastreamento, como “web beacons” ou “pixels”
francouzština | portugalština |
---|---|
contenir | conter |
dautres | outras |
technologies | tecnologias |
suivi | rastreamento |
pixels | pixels |
et | e |
html | html |
peuvent | podem |
également | também |
sites | sites |
de | de |
web | web |
FR Lesdites données peuvent contenir des informations sur vous, ou sur l'entreprise, les employés, les clients, les partenaires ou les fournisseurs de votre entreprise
PT Esses dados podem conter informações sobre você ou sobre o negócio de sua empresa, seus funcionários, clientes, parceiros ou fornecedores
francouzština | portugalština |
---|---|
peuvent | podem |
données | dados |
contenir | conter |
informations | informações |
employés | funcionários |
partenaires | parceiros |
fournisseurs | fornecedores |
ou | ou |
de | de |
clients | clientes |
vous | você |
entreprise | empresa |
FR Nos sites Web peuvent contenir des liens vers d'autres sites Web
PT Nossos websites podem conter links para outros websites
francouzština | portugalština |
---|---|
nos | nossos |
peuvent | podem |
contenir | conter |
dautres | outros |
sites web | websites |
liens | links |
FR Plus précisément, une étude souvent citée de Tubular Insights indique que les titres des vidéos YouTube devraient contenir entre 41 et 70 caractères
PT Em termos de especificações, um estudo frequentemente citado da Tubular Insights observa que os títulos de vídeos do YouTube devem ter entre 41 e 70 caracteres
francouzština | portugalština |
---|---|
étude | estudo |
souvent | frequentemente |
insights | insights |
titres | títulos |
vidéos | vídeos |
youtube | youtube |
caractères | caracteres |
et | e |
devraient | devem |
de | de |
une | um |
FR Critères de création de mots de passe. Vous pouvez ici définir la longueur minimale du mot de passe et déterminer s’il doit contenir certains types de caractères — majuscules, chiffres ou symboles spéciaux.
PT Critérios de criação de senha. Aqui você pode definir o comprimento mínimo da senha e determinar se ela deve conter certos tipos de caracteres: letras maiúsculas, dígitos ou símbolos especiais.
francouzština | portugalština |
---|---|
critères | critérios |
création | criação |
longueur | comprimento |
minimale | mínimo |
contenir | conter |
certains | certos |
types | tipos |
symboles | símbolos |
spéciaux | especiais |
ou | ou |
définir | definir |
déterminer | determinar |
du | de |
et | e |
doit | deve |
caractères | caracteres |
pouvez | pode |
ici | aqui |
vous | você |
la | ela |
FR L'adresse doit contenir au moins 6 caractères
PT O endereço não pode ter menos que 6 caracteres
francouzština | portugalština |
---|---|
caractères | caracteres |
doit | pode |
moins | menos |
contenir | ter |
FR L'adresse du portail ne peut pas contenir plus de 50 caractères
PT O endereço não pode ter mais que 50 caracteres
francouzština | portugalština |
---|---|
caractères | caracteres |
peut | pode |
plus | mais |
pas | não |
FR Les mots de passe aléatoires peuvent contenir un mélange de caractères sans aucune relation, mais combiner des mots sans relation fonctionne également
PT Senhas aleatórias podem conter um amontoado de caracteres não relacionados, mas a combinação de palavras não relacionadas também funciona
francouzština | portugalština |
---|---|
aléatoires | aleatórias |
contenir | conter |
caractères | caracteres |
fonctionne | funciona |
peuvent | podem |
de | de |
un | um |
également | também |
mots | palavras |
mélange | combinação |
mais | mas |
mots de passe | senhas |
FR Quand nous réalisons un composant <blog-post>, votre template va éventuellement contenir plus que juste le titre :
PT Quando construindo um componente <blog-post>, seu template eventualmente conterá mais que apenas o título:
francouzština | portugalština |
---|---|
composant | componente |
template | template |
contenir | conter |
votre | seu |
un | um |
plus | mais |
le | o |
titre | título |
quand | quando |
FR Dans l’exemple ci-dessus, currentTabComponent peut contenir soit :
PT No exemplo acima, currentTabComponent pode conter:
francouzština | portugalština |
---|---|
peut | pode |
contenir | conter |
dessus | acima |
FR Ces sites peuvent contenir ou afficher des informations ou des ressources que certaines personnes peuvent juger inappropriées, offensantes ou répréhensibles
PT Esses locais podem conter ou transmitir informações ou materiais que algumas pessoas podem achar inapropriadas, ofensivas ou censuráveis
francouzština | portugalština |
---|---|
sites | locais |
afficher | transmitir |
peuvent | podem |
contenir | conter |
informations | informações |
ces | esses |
ou | ou |
des | algumas |
que | que |
personnes | pessoas |
FR Pour qu'un fournisseur de contenu en ligne puisse inclure un lien de partage sur ses pages, le site tiers ne doit contenir aucun contenu Web qui, s'il était partagé ou publié par un utilisateur, constituerait une violation des présentes conditions
PT Para que um Provedor de Conteúdo Online inclua um Link de Compartilhamento em suas páginas, o Site de Terceiros não deve conter nenhum conteúdo da web que, se compartilhado ou postado por um Usuário, seria uma violação destes Termos
francouzština | portugalština |
---|---|
fournisseur | provedor |
utilisateur | usuário |
violation | violação |
doit | deve |
contenir | conter |
ou | ou |
en ligne | online |
partage | compartilhamento |
partagé | compartilhado |
site | site |
tiers | terceiros |
conditions | termos |
de | de |
contenu | conteúdo |
puisse | se |
un | um |
pages | páginas |
était | que |
web | web |
inclure | inclua |
lien | link |
ne | nenhum |
FR Un fichier IPA valide doit toujours contenir un dossier Payload niveau supérieur et, s'il est conçu pour la distribution via l'App Store, il contient également des fichiers iTunesMetadata
PT Um arquivo IPA válido deve sempre conter uma pasta Payload nível superior e, se for projetado para distribuição por meio da App Store, também terá alguns arquivos iTunesMetadata
francouzština | portugalština |
---|---|
valide | válido |
toujours | sempre |
niveau | nível |
distribution | distribuição |
store | store |
contenir | conter |
dossier | pasta |
et | e |
un | um |
également | também |
fichier | arquivo |
est | é |
fichiers | arquivos |
la | uma |
doit | deve |
conçu pour | projetado |
des | meio |
FR Si un IPA a été créé pour déboguer sur un Mac, il peut contenir un fichier binaire x86
PT Se um IPA foi criado para depurar em um Mac, ele pode conter um binário x86
francouzština | portugalština |
---|---|
créé | criado |
déboguer | depurar |
mac | mac |
si | se |
contenir | conter |
peut | pode |
été | foi |
il | ele |
un | um |
sur | em |
pour | para |
FR Votre nom d'utilisateur doit comporter entre 2 et 15 caractères, commencer par une lettre et ne contenir que des lettres, nombres, '_' ou
PT O nome de usuário deve ter entre 2 e 15 caracteres, iniciar com uma letra e conter apenas letras, números, '_' ou
francouzština | portugalština |
---|---|
caractères | caracteres |
commencer | iniciar |
et | e |
contenir | conter |
lettres | letras |
ou | ou |
doit | deve |
comporter | ter |
nom | nome |
lettre | letra |
une | uma |
entre | de |
que | o |
des | números |
FR Ce nom doit être facile à saisir, épeler et mémoriser, sans contenir de termes d’argot régional ou tendance qui vous enfermeraient dans une zone géographique ou une période donnée
PT Ele deve ser fácil para as pessoas digitarem, soletrarem e lembrarem, mas não deve conter termos de gírias regionais ou palavras da moda que o vinculem a um local ou período de tempo específico
francouzština | portugalština |
---|---|
contenir | conter |
régional | regionais |
tendance | moda |
zone | local |
facile | fácil |
et | e |
période | período |
ou | ou |
de | de |
être | ser |
donnée | da |
à | para |
doit | deve |
termes | termos |
FR Ceux-ci sont de toutes formes et tailles, et bien sûr, certains dentre eux sont de hauteurs très variables, mais nous avons rassemblé une gamme doptions qui devraient contenir quelque chose qui convient à tout le monde.
PT Eles vêm em todas as formas e tamanhos e, claro, alguns deles vêm em alturas muito variadas, mas reunimos uma gama de opções que deve conter algo adequado para todos.
francouzština | portugalština |
---|---|
formes | formas |
tailles | tamanhos |
hauteurs | alturas |
contenir | conter |
de | de |
et | e |
gamme | gama |
mais | mas |
très | muito |
à | para |
une | uma |
ceux-ci | eles |
toutes | todas |
certains | alguns |
quelque | algo |
FR Notre site ou application peut contenir des liens vers des sites Web tiers
PT Nosso site ou aplicativo pode conter links para sites de terceiros
francouzština | portugalština |
---|---|
application | aplicativo |
peut | pode |
contenir | conter |
tiers | terceiros |
ou | ou |
site | site |
sites | sites |
notre | nosso |
liens | links |
FR De nombreux domaines ne sont utilisés que de manière tangentielle par les applications. Par exemple, le domaine "Clavier" peut contenir des données provenant de claviers tiers, mais pas d'applications classiques.
PT Muitos domínios são usados apenas tangencialmente por aplicativos. Por exemplo, o domínio “Teclado” pode ter alguns dados de teclados de terceiros, mas não de aplicativos regulares.
francouzština | portugalština |
---|---|
utilisés | usados |
tiers | terceiros |
ne | não |
peut | pode |
données | dados |
nombreux | muitos |
le | o |
clavier | teclado |
claviers | teclados |
de | de |
domaines | domínios |
mais | mas |
domaine | domínio |
sont | são |
exemple | exemplo |
dapplications | aplicativos |
FR Si l'appareil est configuré pour «Optimiser le stockage» et ne pas stocker toutes les photos localement, ce domaine peut contenir moins d'informations que ce à quoi on s'attend.
PT Se o dispositivo estiver configurado para “Otimizar armazenamento” e não para armazenar todas as fotos localmente, este domínio pode conter menos informações do que o esperado.
francouzština | portugalština |
---|---|
configuré | configurado |
optimiser | otimizar |
localement | localmente |
domaine | domínio |
peut | pode |
contenir | conter |
moins | menos |
si | se |
et | e |
ne | não |
photos | fotos |
ce | este |
le | o |
lappareil | dispositivo |
stockage | armazenamento |
stocker | armazenar |
toutes | todas |
à | para |
que | que |
FR Les ferries Statue Cruises ne peuvent pas contenir de bagages ; veuillez trouver un lieu de stockage de vos bagages avant votre départ.
PT As balsas Statue Cruises não podem transportar bagagens. Descubra onde armazenar sua bagagem antes da viagem.
francouzština | portugalština |
---|---|
peuvent | podem |
bagages | bagagem |
stockage | armazenar |
statue | statue |
avant | antes |
pas | não |
vos | o |
FR Un Service peut également contenir des liens vers des sites Web et des applications de tiers pour votre commodité et votre information
PT Um Serviço também pode conter links para sites e aplicativos de terceiros para sua conveniência e informação
francouzština | portugalština |
---|---|
contenir | conter |
tiers | terceiros |
commodité | conveniência |
information | informação |
et | e |
applications | aplicativos |
un | um |
peut | pode |
de | de |
service | serviço |
également | também |
sites | sites |
liens | links |
FR Il peut également contenir des éléments se faisant passer pour un document de la banque ou inclure d'autres pièges d'un e-mail légitime, tels que des logos, des signatures de courriel et de vrais noms d'employés.
PT Também pode conter itens disfarçados como um documento do banco ou incluir outras informações de um email legítimo, como logotipos, assinaturas de email e nomes reais de funcionários.
francouzština | portugalština |
---|---|
contenir | conter |
document | documento |
banque | banco |
inclure | incluir |
dautres | outras |
légitime | legítimo |
logos | logotipos |
signatures | assinaturas |
vrais | reais |
noms | nomes |
et | e |
ou | ou |
peut | pode |
également | também |
un | um |
de | de |
des | itens |
FR Les canaux en ligne peuvent fournir des liens redirigeant vers d’autres fonctionnalités ou sites Web tiers ou contenir des cookies tiers qui ne sont ni détenus ni contrôlés par la société
PT Os Canais Online podem fornecer links para outros websites e recursos de terceiros, ou conter cookies de terceiros, que não são de propriedade ou controlados pela empresa
francouzština | portugalština |
---|---|
canaux | canais |
fournir | fornecer |
dautres | outros |
contenir | conter |
cookies | cookies |
contrôlés | controlados |
société | empresa |
peuvent | podem |
fonctionnalités | recursos |
en ligne | online |
ou | ou |
tiers | terceiros |
sites web | websites |
d | e |
en | os |
web | propriedade |
liens | links |
FR Les marques sont répliquées, mais comme les noms de marques doivent être uniques dans l’ensemble de toutes les instances Zendesk, ils ne peuvent pas être reproduits exactement. Les noms de marques sont modifiés afin de contenir une chaîne unique.
PT As marcas são replicadas, mas, como os nomes de marcas precisam ser exclusivos em todas as instâncias do Zendesk, eles não podem ter uma correspondência exata. Os nomes de marcas serão modificados para conter uma cadeia de caracteres exclusiva.
francouzština | portugalština |
---|---|
marques | marcas |
noms | nomes |
zendesk | zendesk |
chaîne | cadeia |
peuvent | podem |
contenir | conter |
mais | mas |
être | ser |
de | de |
comme | como |
uniques | exclusivos |
doivent | o |
toutes | todas |
instances | instâncias |
FR Par exemple, si vous incluez une condition pour Adresse email > contient mais que vous ne précisez pas ce qu'elle doit contenir, vous obtiendrez un message d'erreur lorsque vous essayerez d'exécuter votre segment
PT Por exemplo, se você incluir uma condição Email Address > contains (Endereço de e-mail > contém), mas não especificar o que ela deve conter, você receberá uma mensagem de erro quando tentar gerar o segmento
francouzština | portugalština |
---|---|
incluez | incluir |
condition | condição |
contenir | conter |
segment | segmento |
si | se |
message | mensagem |
exemple | exemplo |
vous | você |
adresse | endereço |
contient | contém |
mais | mas |
doit | deve |
une | uma |
pour | de |
obtiendrez | é |
FR Chaque bloc est conçu pour contenir un nom de produit, une description personnalisée, un prix et un bouton d'appel à l'action
PT Cada bloco é criado para conter um nome de produto, descrição personalizada, preço e botão de chamada para ação
francouzština | portugalština |
---|---|
bloc | bloco |
contenir | conter |
description | descrição |
bouton | botão |
est | é |
nom | nome |
et | e |
de | de |
un | um |
produit | produto |
personnalisée | personalizada |
prix | preço |
à | para |
FR Quelques colonies de forme, qui peuvent être les ensembles simples des cellules ou contenir les types spécialisés de cellules, tout comme des formes plus élevées de durée.
PT Algumas colônias do formulário, que podem ser agregados simples das pilhas ou para conter especializou tipos da pilha, bem como formulários mais altos da vida.
francouzština | portugalština |
---|---|
simples | simples |
contenir | conter |
peuvent | podem |
ou | ou |
être | ser |
types | tipos |
de | do |
des | algumas |
plus | mais |
comme | como |
élevées | altos |
forme | formulário |
formes | formulários |
FR Les agents de la Santé et les décisionnaires ont besoin de la preuve robuste de préparer des stratégies épidémiques efficaces de contrôle et de fournir des directives pour contenir la pandémie COVID-19 actuelle.
PT Os responsáveis da Saúde e os responsáveis políticos exigem a evidência robusta formular estratégias epidémicas eficazes do controle e fornecer directrizes para conter a pandemia COVID-19 em curso.
francouzština | portugalština |
---|---|
santé | saúde |
preuve | evidência |
robuste | robusta |
stratégies | estratégias |
efficaces | eficazes |
contenir | conter |
pandémie | pandemia |
besoin | exigem |
contrôle | controle |
et | e |
fournir | fornecer |
de | de |
FR En plus de plus de 3,7 millions de morts mondiales, le virus a forcé l'arrêt des économies entières, et la fermeture des bordures internationales entre les pays, pour contenir son écart.
PT Além do que as mais de 3,7 milhão mortes no mundo inteiro, o vírus forçou a parada programada de economias inteiras, e o fechamento das fronteiras internacionais entre países, para conter sua propagação.
francouzština | portugalština |
---|---|
millions | milhão |
virus | vírus |
entières | inteiras |
fermeture | fechamento |
économies | economias |
et | e |
contenir | conter |
pays | países |
internationales | internacionais |
mondiales | mundo |
de | de |
plus | mais |
FR Nos pochettes d'expédition plastiques durables sont parfaites pour l'expédition de vos marchandises souples. Voici une estimation approximative de ce que vous pourrez contenir dans nos formats disponibles.
PT Os nossos resistentes envelopes de segurança são perfeitos para enviar os seus produtos frágeis. Segue uma estimativa aproximada da capacidade nos nossos tamanhos disponíveis.
francouzština | portugalština |
---|---|
parfaites | perfeitos |
estimation | estimativa |
formats | tamanhos |
de | de |
disponibles | disponíveis |
nos | nossos |
une | uma |
vos | seus |
FR Sinon, cela peut être n'importe quoi: thématique (contenir des photos de fleurs, de plantes, etc.) ou neutre, couleur ou noir et blanc, austère stricte ou flashy lumineux
PT Caso contrário, pode ser qualquer coisa: temática (conter fotos de flores, plantas, etc.) ou neutra, colorida ou em preto e branco, austeramente estrita ou brilhante brilhante
francouzština | portugalština |
---|---|
contenir | conter |
etc | etc |
neutre | neutra |
nimporte | qualquer |
fleurs | flores |
plantes | plantas |
et | e |
lumineux | brilhante |
photos | fotos |
de | de |
noir | preto |
peut | pode |
être | ser |
blanc | branco |
ou | ou |
FR Certaines photos ou d’autres contenus que vous fournissez au Service peuvent contenir des informations de localisation enregistrées
PT Algumas fotos ou outros conteúdos que você coloca no Serviço podem conter informações de localização registradas
francouzština | portugalština |
---|---|
photos | fotos |
dautres | outros |
enregistrées | registradas |
contenus | conteúdos |
au | no |
peuvent | podem |
contenir | conter |
informations | informações |
ou | ou |
localisation | localização |
vous | você |
service | serviço |
de | de |
que | o |
des | algumas |
FR Le Site d’Adaware et/ou les Services du Site d’Adaware peuvent contenir du contenu d’usager ou de tiers, des informations, des opinions et des services, incluant, mais sans s’y limiter, des Soumissions d’Usager
PT O Site Adaware e/ou os Serviços do Site Adaware podem conter conteúdo, informações, pareceres e serviços de usuários ou terceiros, incluindo, por exemplo, Materiais de Usuários
francouzština | portugalština |
---|---|
peuvent | podem |
et | e |
services | serviços |
contenir | conter |
informations | informações |
ou | ou |
site | site |
tiers | terceiros |
incluant | incluindo |
contenu | conteúdo |
de | de |
du | do |
le | o |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů