FR C?est pourquoi nous vous conseillons d?utiliser Kodi en combinaison avec un VPN
"conseillons" v francouzština lze přeložit do následujících Němec slov/frází:
conseillons | beraten bieten empfehlen empfehlen wir empfiehlt raten wir empfehlen |
FR C?est pourquoi nous vous conseillons d?utiliser Kodi en combinaison avec un VPN
DE Daher raten wir Ihnen, Kodi in Kombination mit einem VPN zu verwenden
francouzština | Němec |
---|---|
conseillons | raten |
combinaison | kombination |
vpn | vpn |
utiliser | verwenden |
en | in |
avec | mit |
un | einem |
nous | wir |
vous | zu |
FR À l’avenir, ces protocoles remplaceront OpenVPN, mais pour le moment, nous vous conseillons de vous en tenir à OpenVPN.
DE In Zukunft könnten diese Protokolle OpenVPN ersetzen, aber im Moment raten wir Ihnen, bei OpenVPN zu bleiben.
francouzština | Němec |
---|---|
protocoles | protokolle |
moment | moment |
conseillons | raten |
mais | aber |
ces | diese |
en | in |
nous | wir |
FR La sécurité de la navigation sur Internet est l?une des choses les plus importantes que vous puissiez faire, c?est pourquoi nous vous conseillons d?utiliser un réseau privé virtuel (VPN), quoi que vous fassiez en ligne.
DE Die Sicherheit beim Surfen im Internet ist eines der wichtigsten Dinge, die Sie tun können, daher raten wir zur Verwendung eines VPN, unabhängig davon, was Sie online tun.
francouzština | Němec |
---|---|
conseillons | raten |
internet | internet |
vpn | vpn |
en ligne | online |
utiliser | verwendung |
sécurité | sicherheit |
navigation | surfen |
choses | dinge |
plus | wichtigsten |
fassiez | tun |
quoi | was |
de | davon |
est | ist |
que | daher |
nous | wir |
vous | sie |
FR Dans ce cas, nous vous conseillons d’abord de demander l’aide de vos parents ou d’une personne de confiance.
DE In diesem Fall möchten wir Ihnen erstens raten, die Hilfe Ihrer Eltern oder einer Vertrauensperson in Anspruch zu nehmen.
francouzština | Němec |
---|---|
conseillons | raten |
dabord | erstens |
parents | eltern |
ou | oder |
dans | in |
de | ihrer |
ce | diesem |
nous | wir |
vous | zu |
FR De plus, si vous souhaitez à tout prix accéder à PrimeWire, nous vous conseillons fortement d’utiliser un VPN
DE Außerdem empfehlen wir die Nutzung eines VPNs
francouzština | Němec |
---|---|
vpn | vpns |
à | die |
tout | nutzung |
nous | wir |
conseillons | empfehlen wir |
FR Par conséquent, nous vous conseillons d’utiliser l’une des nombreuses alternatives (payantes et légales)
DE Wir empfehlen daher, eine der vielen legalen Alternativen zu benutzen
francouzština | Němec |
---|---|
alternatives | alternativen |
par conséquent | daher |
et | der |
nous | wir |
conseillons | wir empfehlen |
par | benutzen |
FR Même si un VPN vous permettra de rester anonyme et d’éviter de vous faire prendre lorsque vous utilisez des services de streaming comme 123Movies, nous vous conseillons toujours d’agir dans le respect de la législation locale
DE Auch, wenn ein VPN Ihre Internetverbindung anonymisiert und verhindert, dass Ihre Nutzung von beispielsweise 123Movies entdeckt wird, sollten Sie sich an die lokale Gesetzgebung halten
francouzština | Němec |
---|---|
vpn | vpn |
législation | gesetzgebung |
locale | lokale |
anonyme | anonymisiert |
éviter | verhindert |
et | und |
si | wenn |
services | nutzung |
le | sollten |
FR Nous vous conseillons de créer une enquête courte (trois questions maximum) et de présenter un mélange de questions ouvertes et de questions à échelle de notation.
DE Halten Sie diese Umfragen kurz (maximal drei Fragen) und bieten Sie eine Mischung aus Freiformantworten und Bewertungsoptionen.
francouzština | Němec |
---|---|
courte | kurz |
maximum | maximal |
mélange | mischung |
et | und |
enquête | umfragen |
questions | fragen |
trois | drei |
FR L'utilisation de MobileTogether Designer est facile à mettre à jour. Puisque nous ajoutons à MobileTogether des nouvelles fonctions plusieurs fois par an, nous vous conseillons de travailler avec la version la plus récente.
DE MobileTogether Designer ist kostenlos und einfach in der Anwendung und Aktualisierung Da wir mehrmals pro Jahr neue Features und Funktionalitäten zu MobileTogether hinzufügen, sollten Sie immer die neueste Version installiert haben.
francouzština | Němec |
---|---|
designer | designer |
facile | einfach |
nouvelles | neue |
an | jahr |
puisque | da |
mettre à jour | aktualisierung |
fonctions | funktionalitäten |
version | version |
récente | neueste |
à | zu |
des | und |
de | der |
nous | wir |
vous | sie |
FR C'est pourquoi nous vous conseillons de conserver vos mots de passe dans un endroit sûr.
DE Deshalb empfehlen wir Ihnen, Ihre Passwörter an einem sicheren Ort aufzubewahren.
francouzština | Němec |
---|---|
conserver | aufzubewahren |
endroit | ort |
sûr | sicheren |
mots de passe | passwörter |
un | einem |
nous | wir |
conseillons | empfehlen wir |
FR Nous vous conseillons donc d'acheter vos noms de domaine au plus vite.
DE Wir empfehlen Ihnen daher, Ihre Domainnamen so schnell wie möglich zu kaufen.
francouzština | Němec |
---|---|
dacheter | kaufen |
vite | schnell |
noms de domaine | domainnamen |
conseillons | wir empfehlen |
nous | wir |
donc | daher |
FR Pour éviter ces inconvénients et de perdre vos domaines importants, nous vous conseillons d'activer la protection Renewal Warranty lors de la commande de vos noms de domaine.
DE Um dies zu vermeiden und Ihre wichtigen Domains nicht zu verlieren, empfehlen wir Ihnen, die Sicherheitsoption Renewal Warranty bei der Bestellung Ihrer Domainnamen zu aktivieren.
francouzština | Němec |
---|---|
éviter | vermeiden |
perdre | verlieren |
importants | wichtigen |
renewal | renewal |
commande | bestellung |
et | und |
domaines | domains |
noms de domaine | domainnamen |
de | ihrer |
nous | wir |
conseillons | empfehlen wir |
FR Nous vous conseillons pour la réduction de vos émissions.
DE Wir beraten Sie bei einer sinnvollen Klimaschutzstrategie, um CO2-Emissionen zu reduzieren.
francouzština | Němec |
---|---|
conseillons | beraten |
réduction | reduzieren |
émissions | emissionen |
nous | wir |
FR Comment nous vous conseillons lors de la réduction de vos émissions
DE Wie wir Sie bei der Reduktion Ihrer Emissionen beraten
francouzština | Němec |
---|---|
conseillons | beraten |
réduction | reduktion |
émissions | emissionen |
de | ihrer |
nous | wir |
vous | sie |
FR Nous vous contacterons dans les plus brefs délais. Entretemps, nous vous conseillons de faire un essai gratuit.
DE Wir werden uns in Kürze bei Ihnen melden. Starten Sie in der Zwischenzeit doch ein kostenloses Trial!
francouzština | Němec |
---|---|
gratuit | kostenloses |
essai | trial |
dans | in |
nous | wir |
FR Ai-je testé ma question auprès d'amis, de collègues ou de membres de la famille ? Nous vous le conseillons vivement ! Une fois qu'ils ont répondu, demandez-leur s'ils se sont sentis obligés de répondre d'une manière ou d'une autre.
DE Habe ich die Frage mit Freunden, Verwandten und Kollegen getestet? Das ist wirklich empfehlenswert! Nachdem diese die Frage beantwortet haben, bitten Sie sie, Ihnen mitzuteilen, ob sie sich zu einer bestimmten Antwort gedrängt gefühlt haben.
francouzština | Němec |
---|---|
testé | getestet |
collègues | kollegen |
ai | habe |
je | ich |
répondre | beantwortet |
ou | bestimmten |
manière | zu |
famille | die |
question | frage |
ont | haben |
vous | bitten |
FR Lorsque vous définissez le début et la fin de la mesure TTFHW, nous vous conseillons de couvrir toutes les dimensions possibles du travail du développeur
DE Wenn Sie Beginn und Ende einer TTFHW-Kennzahl definieren, sollten Sie so viele Aspekte der Entwicklerbeteiligung wie möglich abdecken
francouzština | Němec |
---|---|
début | beginn |
couvrir | abdecken |
possibles | möglich |
définissez | definieren |
et | und |
la fin | ende |
lorsque | wenn |
le | sollten |
de | der |
vous | sie |
FR Outre le TTFHW, nous vous conseillons d'utiliser un autre indicateur, le TTFPA (Time To First Profitable App, ou délai avant la première application rentable)
DE Neben dem TTFHW-Konzept empfehlen wir mit „Time to first profitable app" (TTFPA) eine weitere Kennzahl
francouzština | Němec |
---|---|
time | time |
first | first |
nous | wir |
conseillons | empfehlen |
autre | weitere |
un | eine |
app | app |
FR Nous vous conseillons de rechercher des alliances susceptibles de vous aider à accroître l'adoption de votre API
DE Sie sollten deshalb Allianzen ermitteln, mit denen Sie den Einsatz Ihrer API fördern können
francouzština | Němec |
---|---|
alliances | allianzen |
api | api |
accroître | fördern |
de | ihrer |
vous | sie |
rechercher | mit |
FR Nous vous conseillons de ne pas perdre de vue la valeur de vos indicateurs TTFHW et TTFPA si vous ajoutez des éléments à l'expérience des développeurs (un portail par exemple) et à chaque fois qu'un aspect de l'API est modifié.
DE Sie sollten die Kennzahlen TTFHW und TTFPA bei allen Elementen berücksichtigen, die zur Entwicklererfahrung hinzugefügt werden (wie in Portalen), sowie bei allen Aspekten der API, die sich ändern.
francouzština | Němec |
---|---|
ajoutez | hinzugefügt |
éléments | elementen |
indicateurs | kennzahlen |
et | und |
si | sollten |
à | die |
de | allen |
vous | sie |
FR Mais pour une solution antivirus plus complète et performante, nous vous conseillons toujours Bitdefender Total Security.
DE Für die vollständigste und effektivste Bitdefender-Antivirenlösung empfehlen wir jedoch immer noch Bitdefender Total Security.
francouzština | Němec |
---|---|
bitdefender | bitdefender |
security | security |
total | total |
et | und |
nous | wir |
toujours | immer |
pour | für |
vous | jedoch |
conseillons | empfehlen wir |
FR Nous vous conseillons donc d’utiliser à la fois un bon virus de scanner et un pare-feu performant, de préférence en complément d’autres mesures de sécurité, comme un VPN.
DE Wir raten daher, sowohl einen guten Viren-Scanner als auch eine Firewall zu verwenden, am besten in Kombination mit zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen, wie beispielsweise einem VPN.
francouzština | Němec |
---|---|
conseillons | raten |
dutiliser | verwenden |
bon | guten |
virus | viren |
scanner | scanner |
pare-feu | firewall |
sécurité | sicherheitsmaßnahmen |
vpn | vpn |
à | zu |
en | in |
vous | beispielsweise |
nous | wir |
donc | daher |
de | mit |
FR Si vous recherchez la définition d'un terme technique, nous vous conseillons de consulter notre glossaire terminologique. Si vous pensez qu'une question importante ne figure pas dans cette rubrique, merci de nous le signaler.
DE Wenn Sie nach der Definition eines Fachbegriffs suchen, finden Sie die Antwort möglicherweise in unserem Glossar der wichtigsten Begriffe. Wenn Sie der Meinung sind, dass eine wichtige Frage fehlt, dann melden Sie sich bitte bei uns.
francouzština | Němec |
---|---|
définition | definition |
glossaire | glossar |
signaler | melden |
pensez | meinung |
recherchez | suchen |
quune | eine |
importante | wichtige |
dans | in |
si | wenn |
question | frage |
merci | bitte |
FR Si vous avez besoin d’informations sur le renouvellement, nous vous conseillons de contacter votre partenaire ou d’envoyer un message électronique à votre Renewal Account Manager à l’adresse suse-renewals@suse.com.
DE Wenn Sie weitere Informationen zur Vorgehensweise für Verlängerungen benötigen, raten wir Ihnen, sich mit Ihrem Partner oder per E-Mail mit einem Renewal Account Manager suse-renewals@suse.com in Verbindung zu setzen.
francouzština | Němec |
---|---|
conseillons | raten |
partenaire | partner |
account | account |
manager | manager |
renewal | renewal |
suse | suse |
ou | oder |
si | wenn |
contacter | verbindung |
électronique | e |
à | zu |
un | einem |
besoin | benötigen |
nous | wir |
FR Sur demande, nous conseillons nos clients sur le niveau et l?optimisation des stocks
DE Auf Wunsch beraten wir unsere Kunden hinsichtlich der Vorratslage und Vorratsoptimierung
francouzština | Němec |
---|---|
conseillons | beraten |
clients | kunden |
demande | wunsch |
et | und |
nos | unsere |
nous | wir |
le | der |
FR Nous vous conseillons également de consulter l'article Squarespace Extensions.
DE Es könnte auch hilfreich sein, Squarespace Extensions zu erkunden.
francouzština | Němec |
---|---|
squarespace | squarespace |
également | auch |
vous | zu |
FR Notre premier choix pour le meilleur téléviseur 4K est actuellement le LG C1 OLED . Nous vous conseillons également de regarder le Samsung QN95A et le Philips OLED806 , ou encore les anciens LG BX OLED , Sony A8 ou Panasonic HZ1500 .
DE Unsere Top-Auswahl für den besten 4K-Fernseher ist derzeit der LG C1 OLED . Wir empfehlen auch einen Blick auf den Samsung QN95A und den Philips OLED806 oder sogar den älteren LG BX OLED , Sony A8 oder Panasonic HZ1500 .
francouzština | Němec |
---|---|
choix | auswahl |
téléviseur | fernseher |
actuellement | derzeit |
lg | lg |
oled | oled |
samsung | samsung |
philips | philips |
sony | sony |
panasonic | panasonic |
et | und |
ou | oder |
est | ist |
également | auch |
les | besten |
conseillons | wir empfehlen |
nous | wir |
FR Lorsque nous conseillons les personnes intéressées par lachat dun modèle diPhone qui nest pas dans léchelon supérieur des appareils de lentreprise, nous les renvoyons souvent à notre fonction iPhone SE v iPhone 11 v iPhone XR .
DE Wenn wir diejenigen beraten, die daran interessiert sind, ein iPhone-Modell zu erwerben, das nicht zu den Top-Geräten des Unternehmens gehört, verweisen wir sie oft auf unsere Funktion iPhone SE v iPhone 11 v iPhone XR .
francouzština | Němec |
---|---|
conseillons | beraten |
modèle | modell |
appareils | geräten |
lentreprise | unternehmens |
souvent | oft |
fonction | funktion |
v | v |
intéressé | interessiert |
iphone | iphone |
pas | nicht |
nest | die |
lorsque | wenn |
à | zu |
nous | wir |
de | unsere |
le | den |
FR Et lorsque nous conseillons les personnes intéressées par lappareil, nous les orientons souvent vers notre fonction iPhone XR v iPhone 11 v iPhone SE .
DE Und wenn wir Interessenten an dem Gerät beraten, weisen wir sie oft auf unsere Funktion iPhone XR v iPhone 11 v iPhone SE hin .
francouzština | Němec |
---|---|
conseillons | beraten |
lappareil | gerät |
souvent | oft |
fonction | funktion |
iphone | iphone |
v | v |
personnes intéressées | interessenten |
et | und |
lorsque | wenn |
vers | an |
nous | wir |
notre | unsere |
FR Nous vous conseillons donc de réserver un transfert vers l'aéroport par bus arrivant au terminal au moins trois heures avant le départ du vol.
DE Wir empfehlen daher, einen Flughafentransferbus auszuwählen, der spätestens drei Stunden vor Flugbeginn am Terminal ankommt.
francouzština | Němec |
---|---|
terminal | terminal |
heures | stunden |
un | einen |
au | ankommt |
conseillons | wir empfehlen |
nous | wir |
trois | drei |
FR Nous vous conseillons VLC pour sa compatibilité avec une large gamme de systèmes d'exploitation et de formats de fichiers
DE Wir empfehlen VLC, weil es mit einer Vielzahl von Betriebssystemen und Dateiformaten kompatibel ist
francouzština | Němec |
---|---|
vlc | vlc |
compatibilité | kompatibel |
gamme | vielzahl |
et | und |
conseillons | wir empfehlen |
nous | wir |
FR *Si vous avez la possibilité de modifier le CRF (Constant Rate Factor), nous vous conseillons de définir une valeur égale ou inférieure à 18
DE *Wenn du die Möglichkeit hast, den CRF (Constant Rate Factor) einzustellen, empfehlen wir dir, ihn auf 18 oder weniger einzustellen
francouzština | Němec |
---|---|
constant | constant |
définir | einzustellen |
ou | oder |
si | wenn |
vous avez | hast |
possibilité | möglichkeit |
nous | wir |
conseillons | empfehlen wir |
FR Pour un résultat optimal, nous vous conseillons d'opter pour un contenu audio stéréo à deux canaux. Tout contenu présentant un nombre supérieur de canaux audios sera automatiquement modifié pour réduire ce nombre à deux canaux.
DE Für beste Ergebnisse empfehlen wir 2-Kanal Stereo-Audio. Bei mehr als 2 Kanälen werden wir bei deinem Audio ein Downmix auf 2 Kanäle vornehmen.
francouzština | Němec |
---|---|
résultat | ergebnisse |
stéréo | stereo |
audio | audio |
tout | vornehmen |
canaux | kanäle |
nous | wir |
conseillons | empfehlen wir |
FR Pour un résultat optimal, nous vous conseillons de définir votre fréquence d'échantillonnage audio sur 48 kHz
DE Für optimale Ergebnisse solltest du die Audio-Abtastfrequenz auf 48 kHz festlegen
francouzština | Němec |
---|---|
résultat | ergebnisse |
optimal | optimale |
définir | festlegen |
khz | khz |
vous | solltest |
audio | audio |
votre | du |
FR Si vous rencontrez des problèmes en utilisant le code d'intégration adaptatif, nous vous conseillons de revenir au code d'intégration à dimensions fixes.
DE Falls du Probleme mit dem reaktionsfähigen Einbettungscode hast, empfehlen wir dir, wieder auf den Einbettungscode Feste Größe umzusteigen.
francouzština | Němec |
---|---|
dimensions | größe |
fixes | feste |
problèmes | probleme |
si | hast |
nous | wir |
conseillons | empfehlen wir |
FR Pour lire des vidéos Vimeo sur votre téléviseur, nous vous conseillons d'utiliser l'une des plateformes mentionnées ci-dessus
DE Um Vimeo-Videos auf deinem Fernseher abzuspielen, empfehlen wir die Verwendung einer der oben aufgeführten Plattformen
francouzština | Němec |
---|---|
téléviseur | fernseher |
dutiliser | verwendung |
plateformes | plattformen |
vimeo | vimeo |
vidéos | videos |
nous | wir |
pour | um |
sur | auf |
conseillons | empfehlen wir |
FR Si vous proposez un contenu à la location et à l'achat simultanément, nous vous conseillons de fixer un prix plus élevé pour l'option Achat.
DE Wenn du einen Titel sowohl zum Ausleihen als auch zum Kaufen anbietest, empfehlen wir, für die Kaufoption einen höheren Preis zu verlangen.
francouzština | Němec |
---|---|
achat | kaufen |
location | ausleihen |
si | wenn |
un | einen |
prix | preis |
à | zu |
simultanément | die |
nous | wir |
conseillons | empfehlen wir |
plus | sowohl |
FR Remarque : nous vous conseillons de toujours vérifier les prix et la disponibilité des articles du menu auprès de l'établissement en question
DE Disclaimer: Erkundige dich stets beim Unternehmen nach Preisen und der Verfügbarkeit von Gerichten auf der Speisekarte
francouzština | Němec |
---|---|
toujours | stets |
disponibilité | verfügbarkeit |
menu | speisekarte |
et | und |
prix | preisen |
FR Si vos images contiennent du texte, nous conseillons d?en créer des copies dans votre fichier strings.xml. De cette façon, les traducteurs peuvent traduire uniquement les textes et vous pouvez réassembler les images localisées.
DE Wenn Ihre Bilder Texte enthalten, empfehlen wir Kopien der Texte in Ihrer strings.xml-Datei zu erstellen. So können Übersetzer nur die Texte übersetzten und Sie können die lokalisierten Bilder nachbearbeiten.
francouzština | Němec |
---|---|
images | bilder |
copies | kopien |
fichier | datei |
xml | xml |
et | und |
si | wenn |
contiennent | enthalten |
en | in |
textes | texte |
de | ihrer |
nous | wir |
vous | sie |
conseillons | empfehlen wir |
créer | erstellen |
uniquement | die |
FR C’est pourquoi nous conseillons, en cas de conférences d’envergure, que certains participants (voire tous, si nécessaire) désactivent leur caméra et utilisent uniquement la fonction audio.
DE Deshalb empfehlen wir bei grösseren Konferenzen, dass einige Teilnehmer (oder falls nötig alle) ihre Kamera deaktivieren und nur die Audiofunktion verwenden.
francouzština | Němec |
---|---|
conférences | konferenzen |
participants | teilnehmer |
nécessaire | nötig |
caméra | kamera |
tous | alle |
et | und |
voire | oder |
utilisent | verwenden |
que | deshalb |
de | ihre |
nous | wir |
conseillons | empfehlen wir |
FR Dans ce cas, nous vous conseillons «Hostpoint Sites». Il s’agit de notre kit de construction de site Web, qui vous permet de créer votre propre site Web en quelques étapes simples et sans connaissances techniques.
DE Dann empfehlen wir Ihnen «Hostpoint Sites». Das ist unser Webseite-Baukasten, mit dem Sie in wenigen einfachen Schritten und ohne technische Kenntnisse Ihre Webseite selber zusammenstellen können.
francouzština | Němec |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
et | und |
site | sites |
sans | ohne |
site web | webseite |
en | in |
kit | mit |
étapes | schritten |
nous | wir |
conseillons | empfehlen wir |
techniques | technische |
FR Dans ce cas, nous vous conseillons «Sites». Il s’agit de notre kit de construction de site Web, qui vous permet de créer votre propre site Web en quelques étapes simples et sans connaissances techniques.
DE Dann empfehlen wir Ihnen «Sites». Das ist unser Website-Baukasten, mit dem Sie in wenigen einfachen Schritten und ohne technische Kenntnisse Ihre Website selber zusammenstellen können.
francouzština | Němec |
---|---|
et | und |
site | website |
sans | ohne |
en | in |
kit | mit |
étapes | schritten |
nous | wir |
conseillons | empfehlen wir |
techniques | technische |
FR Pour de meilleurs résultats, une fois votre domaine connecté, nous vous conseillons d’attendre 72 heures avant de le vérifier à l’aide de Google Search Console.
DE Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir dir, nach der Verbindung deiner Domain 72 Stunden zu warten, bevor du sie mit der Google Search Console verifizierst.
francouzština | Němec |
---|---|
domaine | domain |
connecté | verbindung |
console | console |
meilleurs | bestmögliche |
heures | stunden |
résultats | ergebnisse |
à | zu |
search | search |
pour | erzielen |
nous | wir |
conseillons | empfehlen wir |
FR Pour les services de ce type, nous vous conseillons de placer le code d’intégration dans un bloc Code
DE Für solche Services empfehlen wir, den Einbettungscode in einen Code-Block einzufügen
francouzština | Němec |
---|---|
services | services |
code | code |
bloc | block |
dans | in |
un | einen |
les | solche |
nous | wir |
conseillons | empfehlen wir |
FR Nous vous conseillons donc de remplir tous les champs pour chaque élément de collection si vous souhaitez que ces informations soient affichées dans le bloc.
DE Aus diesem Grund empfehlen wir, alle Felder in jedem Sammlungsinhalt auszufüllen, wenn diese Informationen im Block angezeigt werden sollen.
francouzština | Němec |
---|---|
champs | felder |
informations | informationen |
bloc | block |
remplir | auszufüllen |
dans le | im |
si | wenn |
tous | alle |
dans | in |
de | diesem |
affiché | angezeigt |
nous | wir |
souhaitez | werden |
ces | diese |
vous | sollen |
conseillons | empfehlen wir |
les | jedem |
FR Si votre entreprise possède des locaux, nous vous conseillons de placer votre adresse sur votre site Web afin d'aider les visiteurs à vous localiser géographiquement. Il existe de nombreux endroits sur le site adapté à cette information :
DE Wenn Sie ein Unternehmen mit fester Niederlassung betreiben, könnte die Angabe Ihrer Adresse auf Ihrer Website Besuchern dabei helfen, Sie mithilfe von standortbasierten Services zu finden. Zur Angabe Ihrer Adresse bestehen zahlreiche Möglichkeiten:
francouzština | Němec |
---|---|
visiteurs | besuchern |
adresse | adresse |
site | website |
si | wenn |
à | zu |
entreprise | unternehmen |
de | ihrer |
vous | sie |
sur | auf |
de nombreux | zahlreiche |
FR Les visiteurs décident de cliquer ou non sur le lien de votre site en fonction de ces descriptions. Pour rendre votre site plus attrayant, nous vous conseillons d’utiliser des descriptions courtes, pertinentes et faciles à lire.
DE Besucher lesen diese Beschreibungen, um zu entscheiden, ob sie auf Ihr Ergebnis klicken möchten. Um Ihre Website einladend zu gestalten, empfehlen wir Ihnen, Ihre Beschreibungen kurz, relevant und lesbar zu halten.
francouzština | Němec |
---|---|
visiteurs | besucher |
cliquer | klicken |
descriptions | beschreibungen |
courtes | kurz |
pertinentes | relevant |
site | website |
et | und |
à | zu |
ou | ergebnis |
ces | diese |
de | ihr |
nous | wir |
conseillons | empfehlen wir |
sur | auf |
vous | sie |
FR Pour un site web de grande taille avec un nombre important de pages, nous vous conseillons de créer des sous-catégories, afin d'avoir une structure de liens plus large.
DE Bei einer großen Website mit einer erheblichen Anzahl von Seiten empfehlen wir Ihnen, Unterkategorien zu erstellen, damit Sie eine breitere Verlinkungsstruktur haben.
francouzština | Němec |
---|---|
davoir | haben |
plus large | breitere |
site | website |
nombre | anzahl |
pages | seiten |
de | damit |
taille | großen |
important | erheblichen |
nous | wir |
conseillons | empfehlen wir |
créer | erstellen |
avec | mit |
vous | sie |
FR Nous vous conseillons vivement de lire les conditions générales et les politiques de confidentialité des sites Web ou services de tiers que vous visitez.
DE Wir empfehlen Ihnen dringend, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen und Datenschutzrichtlinien aller Websites oder Dienste von Drittanbietern zu lesen, die Sie besuchen.
francouzština | Němec |
---|---|
générales | allgemeinen |
confidentialité | datenschutzrichtlinien |
services | dienste |
visitez | besuchen |
et | und |
tiers | drittanbietern |
ou | oder |
sites | websites |
lire | lesen |
des | aller |
conseillons | wir empfehlen |
nous | wir |
FR Nous vous conseillons tout d'abord de réinitialiser le mot de passe de votre compte tableau.com. Si le problème persiste, envoyez une demande d'assistance. Nous vous recontacterons dans les plus brefs délais.
DE Setzen Sie zunächst das Kennwort für Ihr tableau.com-Konto zurück. Fall Sie das Problem dadurch nicht beheben können, reichen Sie eine Supportanfrage ein und wir melden uns baldmöglichst bei Ihnen.
francouzština | Němec |
---|---|
tableau | tableau |
problème | problem |
compte | konto |
le | fall |
mot de passe | kennwort |
nous | wir |
de | ihr |
une | zunächst |
les | und |
vous | sie |
plus | zurück |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů