ES CL: Había muchos grandes atletas cuando comencé en el deporte, como Gustav Weder, de Suiza; Wolfgang Hoppe y Harald Czudaj, de Alemania; o Brian Schimer, de los Estados Unidos de América
ES CL: Había muchos grandes atletas cuando comencé en el deporte, como Gustav Weder, de Suiza; Wolfgang Hoppe y Harald Czudaj, de Alemania; o Brian Schimer, de los Estados Unidos de América
EN CL: There were so many big athletes when I got into the sport, including Gustav Weder, from Switzerland; Wolfgang Hoppe, from Germany, Harald Czudaj, from Germany to; or Brian Schimer, from the United States of America
španělština | Angličtina |
---|---|
grandes | big |
atletas | athletes |
deporte | sport |
gustav | gustav |
wolfgang | wolfgang |
brian | brian |
suiza | switzerland |
o | or |
el | the |
cuando | when |
alemania | germany |
muchos | many |
américa | america |
a | to |
y | got |
de | of |
unidos | united |
estados unidos | states |
ES Alineación: Otto Knows, Zucchero, Rea Garvey, MIKE CANDYS, Louie Austen, Rainhard Fendrich, Wolfgang Ambros, Clara Luzia, Rene Rodrigezz, Texta, y más…
EN Line-up: Otto Knows, Zucchero, Rea Garvey, MIKE CANDYS, Louie Austen, Rainhard Fendrich, Wolfgang Ambros, Clara Luzia, Rene Rodrigezz, Texta, and more…
ES Wolfgang Amadeus Mozart Concierto para piano y orquesta núm. 23 en La mayor, KV 488 (
EN Wolfgang Amadeus Mozart Concerto for Piano and Orchestra No. 23 in A major, K. 488 (
španělština | Angličtina |
---|---|
wolfgang | wolfgang |
mozart | mozart |
concierto | concerto |
piano | piano |
orquesta | orchestra |
en | in |
y | and |
para | for |
ES Entre los amantes del patinaje se encuentran varios reyes de Inglaterra, María Antonieta, Napoleón III y el escritor alemán Johann Wolfgang von Goethe.
EN Passionate skaters included several kings of England, Marie Antoinette, Napoleon III and German writer Johann Wolfgang von Goethe.
španělština | Angličtina |
---|---|
reyes | kings |
inglaterra | england |
napoleón | napoleon |
iii | iii |
escritor | writer |
johann | johann |
wolfgang | wolfgang |
maría | marie |
goethe | goethe |
von | von |
alemán | german |
ES "Entre todas las regiones que conozco, es la que más me encanta y fascina", afirmaba ya Johann Wolfgang von Goethe, cuando a finales del siglo XVIII visitó tres veces la región de San Gotardo.
EN "Of all the places I know, this is the dearest and most interesting to me", declared Johann Wolfgang von Goethe. He thrice visited the Gotthard area the late 18th century.
španělština | Angličtina |
---|---|
me | i |
johann | johann |
wolfgang | wolfgang |
siglo | century |
visitó | visited |
gotardo | gotthard |
goethe | goethe |
es | is |
conozco | know |
región | area |
la | the |
von | von |
de | of |
y | and |
a | to |
ES ¡Hola Wolfgang! Gracias por tu gran consejo. Definitivamente, lo probaremos nosotros mismos. ¡Muchos saludos!
EN Hi Wolfgang! Thanks for your great tip. We will definitely try that out ourselves. Many greetings!
španělština | Angličtina |
---|---|
wolfgang | wolfgang |
consejo | tip |
saludos | greetings |
tu | your |
gran | great |
muchos | many |
definitivamente | definitely |
nosotros | we |
ES Constitución del bufete Dost & Altenburg por los agentes de patentes Wolfgang Dost y Udo Altenburg en el emplazamiento de Bogenhausen, en Múnich (Alemania)
EN The firm Dost & Altenburg was founded by the patent attorneys Wolfgang Dost and Udo Altenburg in Bogenhausen, Munich
španělština | Angličtina |
---|---|
amp | amp |
patentes | patent |
wolfgang | wolfgang |
múnich | munich |
en | in |
el | the |
por | by |
ES Wolfgang Dost ya ha obtenido una merecida jubilación y Udo Altenburg continúa ejerciendo de Of Counsel para nuestro bufete.
EN Wolfgang Dost is now retired, but Udo Altenburg remains with the firm in his capacity as of counsel.
španělština | Angličtina |
---|---|
wolfgang | wolfgang |
of | of |
ya | now |
ES También es crucial presionar para lograr acceso a las áreas asediadas para proporcionar ayuda a quienes más lo necesitan", apunta Wolfgang Jamann, secretario general de CARE International.
EN Equally vital is to press for access to besieged areas so those most in need can be reached,” said Wolfgang Jamann, Secretary General of CARE International.
španělština | Angličtina |
---|---|
presionar | press |
áreas | areas |
necesitan | need |
wolfgang | wolfgang |
secretario | secretary |
general | general |
international | international |
es | is |
acceso | access |
quienes | those |
care | care |
de | of |
lograr | can |
a | to |
ES Catalogado como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, el palacio Matild combina el lujo real con una interesante historia, experiencias auténticas y la gastronomía de clase mundial de Wolfgang Puck.
EN Listed as a UNESCO world heritage site, Matild Palace combines regal luxury, rich history, authentic experiences and world-class gastronomy by Wolfgang Puck.
španělština | Angličtina |
---|---|
unesco | unesco |
palacio | palace |
combina | combines |
lujo | luxury |
experiencias | experiences |
gastronomía | gastronomy |
clase | class |
mundial | world |
wolfgang | wolfgang |
como | as |
historia | history |
patrimonio | heritage |
el | site |
a | a |
por | by |
ES En este caso, el programa consiste en dos poemas del intelectual público más venerado de Alemania, Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832).
EN In the present instance, the program consists of two poems by Germany?s most revered public intellectual, Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832).
španělština | Angličtina |
---|---|
poemas | poems |
intelectual | intellectual |
público | public |
johann | johann |
wolfgang | wolfgang |
en | in |
el | the |
programa | program |
alemania | germany |
de | of |
von | von |
dos | two |
ES Johann Wolfgang von Goethe escribió “Der Erlkönig” (El rey de los elfos), la obra lírica más famosa sobre el tema del misticismo de la naturaleza “¿Quién cabalga a través de la noche y el viento?…”
EN Johann Wolfgang von Goethe wrote Der Erlkönig (The Erl-King), the most famous poetic work on the subject of nature mysticism: “Who rides so late through night and wind ...”.
ES La casa natal de Johann Wolfgang Goethe (1749–1832), Fráncfort del Meno
EN House where Johann Wolfgang Goethe (1749–1832) was born, Frankfurt
ES Johann Wolfgang Goethe nació en esta casa el 28 de agosto de 1749 "con la campana sonando a las doce"
EN It was in this house that Johann Wolfgang Goethe was born on 28 August 1749 “on the stroke of twelve”
španělština | Angličtina |
---|---|
johann | johann |
wolfgang | wolfgang |
nació | born |
agosto | august |
doce | twelve |
en | in |
de | of |
esta | this |
ES La razón para ir: El Städel Museum, en Fráncfort del Meno, alberga más de 3.000 obras maestras de 700 años de arte europeo, desde Lucas Cranach y Sandro Botticelli hasta Gerhard Richter y Wolfgang Tillmans.
EN Why you should go: The Städel Museum on the museum embankment in Frankfurt am Main has a collection of over 3,000 European masterpieces encompassing 700 years, from Lucas Cranach and Sandro Botticelli to Gerhard Richter and Wolfgang Tillmans.
španělština | Angličtina |
---|---|
fráncfort | frankfurt |
europeo | european |
lucas | lucas |
botticelli | botticelli |
wolfgang | wolfgang |
obras maestras | masterpieces |
sandro | sandro |
ir | go |
museum | museum |
en | in |
a | to |
de | of |
desde | from |
años | years |
y | and |
ES Recibió el premio MDR LiteraturPreis en 2013, y el premio Wolfgang Weyrauch-Förderpreis en 2015
EN She was awarded with the MDR Literaturpreis in 2013 followed by the Wolfgang Weyrauch-Förderpreis at the Literarischer März in Darmstadt in 2015
španělština | Angličtina |
---|---|
wolfgang | wolfgang |
el | the |
y | she |
en | in |
ES Theater Im Park anfitriona conciertos para una amplia gama de géneros de artistas como Wolfgang Puschnig, Konstantin Wecker, y Viktor Gernot, habiendo dado la bienvenida a artistas como Ina Regen, Musicbanda Franui, y Viktor Gernot.
EN Theater Im Park hosts concerts for a wide range of genres from artists such as Wolfgang Puschnig, Konstantin Wecker, and Viktor Gernot, having previously welcomed the likes of Ina Regen, Musicbanda Franui, and Viktor Gernot.
španělština | Angličtina |
---|---|
theater | theater |
im | im |
park | park |
conciertos | concerts |
amplia | wide |
gama | range |
géneros | genres |
artistas | artists |
wolfgang | wolfgang |
konstantin | konstantin |
ina | ina |
la | the |
de | of |
bienvenida | welcomed |
y | and |
como | likes |
a | a |
ES Alineación: Otto Knows, Zucchero, MIKE CANDYS, Rea Garvey, Louie Austen, Rainhard Fendrich, Wolfgang Ambros, Clara Luzia, Rene Rodrigezz, Texta, y más…
EN Line-up: Otto Knows, Zucchero, MIKE CANDYS, Rea Garvey, Louie Austen, Rainhard Fendrich, Wolfgang Ambros, Clara Luzia, Rene Rodrigezz, Texta, and more…
ES Será aún mejor si lo combina con nuestras destacadas opciones de catering, que incluyen platos creados por el célebre chef Wolfgang Puck
EN It?s even better when paired with our outstanding catering options that include fare created by celebrity chef Wolfgang Puck
španělština | Angličtina |
---|---|
catering | catering |
creados | created |
chef | chef |
wolfgang | wolfgang |
mejor | better |
destacadas | outstanding |
lo | it |
incluyen | include |
con | with |
opciones | options |
que | that |
de | our |
por | by |
ES Una opción muy especial es sorprender a sus invitados con el catering del célebre chef Wolfgang Puck
EN One very special option is to wow your attendees with catering by celebrity chef Wolfgang Puck
španělština | Angličtina |
---|---|
catering | catering |
chef | chef |
wolfgang | wolfgang |
es | is |
opción | option |
a | to |
muy | very |
con | with |
especial | special |
sus | your |
ES "Entre todas las regiones que conozco, es la que más me encanta y fascina", afirmaba ya Johann Wolfgang von Goethe, cuando a finales del siglo XVIII visitó tres veces la región de San Gotardo.
EN "Of all the places I know, this is the dearest and most interesting to me", declared Johann Wolfgang von Goethe. He thrice visited the Gotthard area the late 18th century.
španělština | Angličtina |
---|---|
me | i |
johann | johann |
wolfgang | wolfgang |
siglo | century |
visitó | visited |
gotardo | gotthard |
goethe | goethe |
es | is |
conozco | know |
región | area |
la | the |
von | von |
de | of |
y | and |
a | to |
ES En el Scheidek nos calentaremos. Johann Wolfgang von Goethe
EN We all warmed up as we climbed the Scheidegg. Johann Wolfgang von Goethe
španělština | Angličtina |
---|---|
johann | johann |
wolfgang | wolfgang |
goethe | goethe |
el | the |
en | all |
von | von |
nos | we |
Zobrazuje se 22 z 22 překladů