EN Want to see André De Shields in concert? Find information on all of André De Shields’s upcoming concerts, tour dates and ticket information for 2023-2024.
EN Want to see André De Shields in concert? Find information on all of André De Shields’s upcoming concerts, tour dates and ticket information for 2023-2024.
FR Veux-tu voir André De Shields en concert ? Trouve les infos sur les billets de tous les concerts prochains de André De Shields en 2023-2024.
Angličtina | francouzština |
---|---|
find | trouve |
information | infos |
upcoming | prochains |
ticket | billets |
concert | concert |
concerts | concerts |
de | de |
in | en |
want | veux |
on | sur |
see | voir |
EN Listen to 99 trucs pour s'enrichir Audiobook by Frédéric Allali, André Boulais, and Fabien Major
FR Écoutez le livre audio 99 trucs pour s'enrichir de Frédéric Allali, André Boulais et Fabien Major
Angličtina | francouzština |
---|---|
frédéric | frédéric |
fabien | fabien |
major | major |
pour | pour |
listen | et |
listen to | audio |
EN Rendezvous with Claudia Cardinale at the 1963 Cannes...by Paris Match - André Sartres/PARISMATC...from
FR Brigitte Bardot à la plage pour ses 40...par Paris Match - Jack Garofalo/PARISMATC...à partir de
Angličtina | francouzština |
---|---|
paris | paris |
match | match |
the | la |
by | par |
with | à |
from | partir |
EN Brigitte Bardot and Jacques Charrier on their honeymoonby Paris Match - André Sartres/PARISMATC...from
FR Coupe du monde de football 1998par Paris Match - Jacques Langeà partir de
Angličtina | francouzština |
---|---|
jacques | jacques |
paris | paris |
match | match |
EN Sophia Loren at the 12th Cannes Film Festivalby Paris Match - André Sartres/PARISMATC...from
FR Clôture et Palmarès du 14ème Festival de Cannespar Paris Match - André Sartres/PARISMATC...à partir de
Angličtina | francouzština |
---|---|
paris | paris |
match | match |
at | à |
EN Catherine Deneuve and Nino Castelnuovo for the movie...by Paris Match - André Sartres/PARISMATC...from
FR Catherine Deneuve et David Baileypar Bridgeman Imagesà partir de
Angličtina | francouzština |
---|---|
catherine | catherine |
movie | images |
deneuve | deneuve |
and | et |
from | partir |
EN Romy Schneider and Alain Delon at the 12th...by Paris Match - André Sartres/PARISMATC...from
FR Romy Schneider et Alain Delon Photo de 1961par akg- imagesà partir de
Angličtina | francouzština |
---|---|
schneider | schneider |
alain | alain |
romy | romy |
delon | delon |
and | et |
from | partir |
by | par |
EN Fisherman on the Niger River in Goudelby ANDRE BENAMOURfrom
FR Femmes dans l'allée des baobabspar Daniele TAULIN-HOMMELLà partir de
Angličtina | francouzština |
---|---|
in | dans |
on | partir |
EN Brigitte Bardot at the Margot Towerby Paris Match - André Sartres/PARISMATC...from
FR Brigitte Bardot sur le tournage du film The...par Archivio Farabolaà partir de
Angličtina | francouzština |
---|---|
brigitte | brigitte |
the | le |
bardot | bardot |
EN Paris by bikeby ROGER VIOLLET - André Zuccafrom
FR La journée des Dragspar ROGER VIOLLET - Maurice-Louis Brangerà partir de
Angličtina | francouzština |
---|---|
roger | roger |
by | partir |
EN Alain Delon at the 12th Cannes Film Festivalby Paris Match - André Sartres/PARISMATC...from
FR Brigitte Bardot dans le film La Femme et...par Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...à partir de
Angličtina | francouzština |
---|---|
paris | paris |
match | match |
film | film |
at | à |
from | partir |
EN Saint-Mandrier-sur-Mer (Var, Côte d'Azur), France - Summer 1964 - Shooting of Gilles Grangier's film "L'Âge ingrat": Jean Gabin (cap) and Fernandel (panama hat). (color photo transposed into black and white: André Sartres / Paris Match / Scoop)
FR Saint-Mandrier-sur-Mer (Var, Côte d'Azur), France - Eté 1964 - Tournage du film "L'âge ingrat" de Gilles Grangier : Jean Gabin (casquette) et Fernandel (chapeau panama). (photo couleur transposée en noir et blanc : André Sartres/Paris Match/Scoop)
Angličtina | francouzština |
---|---|
var | var |
côte | côte |
jean | jean |
panama | panama |
photo | photo |
match | match |
scoop | scoop |
france | france |
hat | chapeau |
color | couleur |
paris | paris |
cap | casquette |
shooting | tournage |
of | de |
film | film |
black | noir |
and | et |
white | blanc |
EN Lino Ventura on the set of the film...by Paris Match - André Sartres/PARISMATC...from
FR Yves Montand sur le tournage du film "Le...par Paris Match - Jack Garofalo/PARISMATC...à partir de
Angličtina | francouzština |
---|---|
paris | paris |
match | match |
the | le |
of | de |
film | film |
by | par |
on | sur |
EN Swimming in Monte-Carloby Paris Match - André Sartres/PARISMATC...from
FR Anna Karina dans son jardin du Trocadéropar Paris Match - Jack Garofalo/PARISMATC...à partir de
Angličtina | francouzština |
---|---|
paris | paris |
match | match |
in | dans |
EN Tribute to Andre Kertesz - Photographic print for sale
FR Hommage à André Kertesz - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
Angličtina | francouzština |
---|---|
tribute | hommage |
to | à |
sale | vente |
EN Keywords used by Denis Debadier to describe this photograph: Naiade, pool, swimming, b & w, André Ker
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : naiade,piscine,natation,n&b,André Ker,vintage
Angličtina | francouzština |
---|---|
pool | piscine |
swimming | natation |
b | b |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
this | mots |
keywords | mots clés |
EN Palette of canoes on the Niger Riverby ANDRE BENAMOURfrom
FR Palette de pirogues sur le fleuve Nigerpar ANDRE BENAMOURà partir de
Angličtina | francouzština |
---|---|
palette | palette |
andre | andre |
of | de |
the | le |
on | sur |
EN Ile du Verdelet in Pléneuf-Val-André at rising tide seen from a hold covered with algae, in the Bay of Saint-Brieuc at dawn.
FR Ile du Verdelet à Pléneuf- Val- André à marée montante vue depuis cale couverte d'algues, dans la Baie de Saint-Brieuc au lever du jour.
Angličtina | francouzština |
---|---|
ile | ile |
rising | montante |
tide | marée |
covered | couverte |
du | du |
of | de |
the | la |
bay | baie |
in | dans |
with | à |
EN My name is André, I’m 39 years old and come from Austria. Today, I would like to tell you my story: my ?
FR Je m’appelle Patrick. J’ai 40 ans et j’habite près de Leipzig en Allemagne. Je pesais 123 kg ! Grâce au soutien et ?
Angličtina | francouzština |
---|---|
austria | allemagne |
i | je |
name | en |
years | ans |
and | et |
to | grâce |
EN Marc-André Carle ? The big transition begins as faculty switch to online learning in response to COVID-19
FR Le professeur Lemire présente un séminaire à MIT !
Angličtina | francouzština |
---|---|
the | le |
to | à |
EN A new video security system had to be implemented to ensure the security of all persons on the premises of the Collège Episcopal Saint André school in Colmar, France.
FR Pouvoir garantir la sécurité de tous sur le site du collège épiscopal Saint André de Colmar passait nécessairement par l’installation d’un nouveau système de vidéosurveillance.
Angličtina | francouzština |
---|---|
new | nouveau |
saint | saint |
school | collège |
colmar | colmar |
system | système |
security | sécurité |
of | de |
a | dun |
ensure | garantir |
on | sur |
EN Wiener Stadthalle - Halle D hosts concerts for a wide range of genres from artists such as Rainhard Fendrich, André Rieu, and Angelo Kelly, having previously welcomed the likes of Roland Kaiser, Parkway Drive, and Matthias Reim.
FR Wiener Stadthalle - Halle D accueille des concerts pour bien des genres d'artistes tels que Rainhard Fendrich, André Rieu, et Angelo Kelly, ayant précédemment accueilli les artistes comme Roland Kaiser, Parkway Drive, et Matthias Reim.
Angličtina | francouzština |
---|---|
concerts | concerts |
wide | bien |
genres | genres |
artists | artistes |
kelly | kelly |
roland | roland |
kaiser | kaiser |
d | c |
and | et |
as | comme |
welcomed | accueilli |
drive | des |
EN Dublic, B'andre, Skrude, Nosphere, Myamo, GEMCAMP, and Sammiebeats
FR Dublic, B'andre, Skrude, Nosphere, Myamo, GEMCAMP, et Sammiebeats
Angličtina | francouzština |
---|---|
and | et |
EN Welcome in the official André Rieu fan shop
FR Bienvenue sur la boutique officielle des fans d’André Rieu.
Angličtina | francouzština |
---|---|
welcome | bienvenue |
official | officielle |
fan | fans |
shop | boutique |
the | la |
in | sur |
EN A full range of CDs, DVDs, books and fan articles of André Rieu and his Johann Strauss Orchestra is available in this online shop
FR Dans cette boutique en ligne, vous trouverez tous les cd et dvd, livres et articles de fans d’André Rieu et son Orchestre Johann Strauss
Angličtina | francouzština |
---|---|
cds | cd |
dvds | dvd |
books | livres |
fan | fans |
johann | johann |
online | en ligne |
range | ligne |
shop | boutique |
of | de |
in | en |
this | cette |
and | et |
EN Andre Boysen, Chief Identity Officer, SecureKey & Board Treasurer
FR Andre Boysen, chef de l’identité, SecureKey et trésorier du Conseil
Angličtina | francouzština |
---|---|
chief | chef |
treasurer | trésorier |
andre | andre |
board | de |
EN The Moroccan team of the Friedrich Naumann Foundation for Freedom had the great privilege to benefit from a guided tour of Bayt Dakira by one of the Moroccan emblematic figures, Mr. André Azoulay...
FR L’équipe marocaine de la fondation Friedrich Naumann pour la liberté a eu l’immense privilège de bénéficier d’une visite guidée de Bayt Dakira par une des figures emblématiques marocaine, M.André Azoulay...
Angličtina | francouzština |
---|---|
moroccan | marocaine |
team | équipe |
foundation | fondation |
privilege | privilège |
tour | visite |
emblematic | emblématiques |
mr | m |
freedom | liberté |
figures | figures |
of | de |
the | la |
guided | guidée |
had | a |
by | par |
benefit | bénéficier |
a | une |
EN André François-Poncet graduated from Ecole des Hautes Etudes Commerciales (HEC) and holds a Master in Business Administration (MBA) from the Harvard Business School
FR André François-Poncet est diplômé d’HEC et possède un MBA (Master in Business Administration) de la Harvard Business School
Angličtina | francouzština |
---|---|
holds | possède |
master | master |
mba | mba |
harvard | harvard |
school | school |
graduated | diplômé |
in | in |
a | un |
administration | administration |
the | la |
business | business |
des | de |
and | et |
EN Thus, we will reinforce French fashion leadership”, explained André Beirnaert, the IFM President.
FR Profondément investies dans la création, engagées auprès des entreprises et tournées vers l?international, les deux écoles marquent le monde de la mode chacune à leur manière.
Angličtina | francouzština |
---|---|
fashion | mode |
we | chacune |
EN Kjetil André Aamodt (NOR) is the most decorated Winter Olympic Alpine skier in history with eight medals, including four golds
FR Le Norvégien Kjetil André Aamodt est le skieur alpin le plus titré de l’histoire des Jeux Olympiques d’hiver, avec huit médailles, dont quatre en or
Angličtina | francouzština |
---|---|
olympic | olympiques |
alpine | alpin |
skier | skieur |
medals | médailles |
in | en |
the | le |
with | avec |
is | est |
eight | huit |
four | quatre |
most | de |
EN Want to shoot perfect pictures of the night sky? Great! Our photographer André Meier has put together his top tips to help you along the way:
FR Vous souhaitez réussir de parfaits clichés de ciels étoilés? Bonne idée! Notre photographe André Meier a rassemblé les meilleurs conseils à votre attention:
Angličtina | francouzština |
---|---|
photographer | photographe |
meier | meier |
pictures | clichés |
tips | conseils |
to | à |
great | parfaits |
top | meilleurs |
of | de |
our | notre |
has | a |
the | votre |
night | les |
EN In 1968, Alpine moved up in the top 10 with André de Cortanze/Jean Vinatier (eighth), Alain Le Guellec/Alain Serpaggi (ninth) and Jean-Luc Thérier/Bernard Tramont (10th)
FR En 1968, Alpine progresse dans la hiérarchie du top 10 grâce à André de Cortanze/Jean Vinatier (8e), Alain Le Guellec/Alain Serpaggi (9e) Jean-Luc Thérier/Bernard Tramont (10e)
Angličtina | francouzština |
---|---|
jean | jean |
alain | alain |
bernard | bernard |
alpine | alpine |
le | le |
de | de |
in | en |
top | top |
and | à |
EN In the 1960s, Paul-André started considering selling his company as none of his sons were keen to follow after him.
FR Dans les années 1960, Paul-André songe à revendre l’entreprise car aucun de ses fils ne souhaite reprendre le flambeau.
Angličtina | francouzština |
---|---|
company | lentreprise |
the | le |
to | à |
as | car |
of | de |
in | dans |
EN On the last day of his trip he contacted the last name on his list and met Paul-André Chopard
FR L’ultime jour de son voyage, il contacte le dernier nom sur sa liste et rencontre Paul-André Chopard
Angličtina | francouzština |
---|---|
trip | voyage |
met | rencontre |
chopard | chopard |
name | nom |
of | de |
list | liste |
the | le |
on | sur |
last | dernier |
and | et |
EN by Olivier Jacques, Daniel Béland, André Lecours
FR par Olivier Jacques, Daniel Béland, André Lecours
Angličtina | francouzština |
---|---|
by | par |
olivier | olivier |
jacques | jacques |
daniel | daniel |
EN by Sean Nesbitt and Marc André Gimmy
FR par Sean Nesbitt et Marc André Gimmy
Angličtina | francouzština |
---|---|
sean | sean |
marc | marc |
by | par |
and | et |
EN In 2016, she was awarded the Paul-André-Crépeau Medal, by the Canadian Bar Association – Quebec Division.
FR En 2016, l’Association du barreau canadien – division Québec, lui a décerné la Médaille Paul-André-Crépeau.
EN André Ménard, Assistant Director of Studies, University Preparation Programs, Research and Adapted Services, Collège Bois-de-Boulogne
FR André Ménard, directeur adjoint aux études, Programmes préuniversitaires, recherche et service adapté, Collège Bois-de-Boulogne
Angličtina | francouzština |
---|---|
director | directeur |
adapted | adapté |
programs | programmes |
of | de |
university | universitaires |
assistant | adjoint |
services | service |
studies | études |
research | recherche |
and | et |
EN In 1996 Martin Sauvageau, André Dubois and Pierre Corbeil decided to organize a film festival dedicated to Asian genre cinema
FR 1996 fut une année charnière pour Fantasia, alors que le festival décida d’élargir bien grand ses horizons, afin de devenir une véritable réflexion du cinéma fantastique international
Angličtina | francouzština |
---|---|
festival | festival |
a | une |
dedicated | de |
cinema | cinéma |
EN Will Katy Foraz and Andre Henriques, engineers at CERN, be ingenious enough to study the boxes from all angles and figure out what’s inside?
FR Katy Foraz et Andre Henriques, ingénieurs au CERN, seront-ils suffisamment ingénieux pour étudier les boîtes sous tous les angles et trouver ce qu’il se cache à l’intérieur ?
Angličtina | francouzština |
---|---|
engineers | ingénieurs |
cern | cern |
boxes | boîtes |
angles | angles |
katy | katy |
andre | andre |
to | à |
inside | lintérieur |
enough | pour |
study | étudier |
all | tous |
EN Equipped with scales, magnets and a powerful light, Katy and Andre carried out various experiments
FR Armés d’une balance, d’aimants et d’une lumière puissante, Katy et Andre ont réalisé diverses expériences
Angličtina | francouzština |
---|---|
and | et |
powerful | puissante |
light | lumière |
various | diverses |
experiments | expériences |
katy | katy |
andre | andre |
carried out | réalisé |
EN Katy and Andre examine the mystery boxes provided by the primary schools (credit : CERN)
FR Katy et Andre examinent les boîtes mystère conçues par les écoles locales (crédit : CERN)
Angličtina | francouzština |
---|---|
examine | examinent |
mystery | mystère |
boxes | boîtes |
credit | crédit |
cern | cern |
katy | katy |
andre | andre |
schools | écoles |
and | et |
the | les |
by | par |
EN Andre Leduc is the Vice President Government Relations and Policy at the Information Technology Association of Canada.
FR André Leduc est vice-président des relations gouvernementales et des politiques de l?Association canadienne des technologies de l?information du Canada.
Angličtina | francouzština |
---|---|
president | président |
association | association |
government | gouvernementales |
policy | politiques |
vice | vice |
technology | technologies |
vice president | vice-président |
information | information |
of | de |
canada | canada |
and | et |
EN It is with great sadness that the Institute has learned of the untimely passing of our friend and colleague André Lortie.
FR C’est avec la plus grande tristesse que l’Institut a appris le décès prématuré de notre ami et collègue André Lortie.
Angličtina | francouzština |
---|---|
sadness | tristesse |
learned | appris |
colleague | collègue |
of | de |
with | avec |
our | notre |
friend | ami |
and | et |
EN 5 Dr. Marc-André Gagnon and Guillaume Hébert for CCPA, The Economic Case for Universal Pharmacare, 2010.
FR 5 Marc-André Gagnon et Guillaume Hébert pour le Centre canadien de politiques alternatives, Argumentaire économique pour un régime universel d’assurance-médicaments, 2010
Angličtina | francouzština |
---|---|
universal | universel |
economic | économique |
the | le |
and | et |
EN He completed his thesis in April 2018, in Sherbrooke, under professors André-Marie Tremblay and David Sénéchal.
FR Il a terminé sa thèse en avril 2018, à Sherbrooke, sous la direction des professeurs André-Marie Tremblay et David Sénéchal.
Angličtina | francouzština |
---|---|
thesis | thèse |
april | avril |
professors | professeurs |
tremblay | tremblay |
david | david |
completed | terminé |
in | en |
and | à |
under | des |
EN Explorance's Blue Selected by André Filion & Associates to Automate ...
FR André Filion & Associés choisit Blue, une plateforme ...
Angličtina | francouzština |
---|---|
blue | blue |
associates | associés |
to | une |
EN Explorance?s Blue Selected by André Filion ...
FR Samer Saab, le PDG d’Explorance, aborde ...
Angličtina | francouzština |
---|---|
blue | le |
EN Collège Episcopal Saint André – Improved Security And Less Vandalism.
FR Collège épiscopal Saint André - Une sécurité améliorée et moins d’actes de vandalisme.
Angličtina | francouzština |
---|---|
saint | saint |
security | sécurité |
improved | améliorée |
less | moins |
vandalism | vandalisme |
and | et |
EN A new video security system had to be implemented to ensure the security of everyone on the premises of the Collège Episcopal Saint André school in Colmar, France, as well as to prevent vandalism and violent behavior
FR Pouvoir garantir la sécurité de tous et empêcher les actes de vandalisme et de violence sur le site du collège épiscopal Saint André de Colmar passait nécessairement par l’installation d’un nouveau système de vidéosurveillance
Angličtina | francouzština |
---|---|
new | nouveau |
saint | saint |
school | collège |
vandalism | vandalisme |
colmar | colmar |
system | système |
security | sécurité |
of | de |
a | dun |
ensure | garantir |
on | sur |
and | et |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů