EN It has been driven by both environmentalism and new technology, known collectively as location intelligence, which has enabled us to literally see and measure the world in radically new ways
"technology driven" v Angličtina lze přeložit do následujících Arab slov/frází:
technology | الإنترنت الابتكار البيانات التقنيات التقنية التكنولوجيا التكنولوجية الرقمية تقنيات تقنية تكنولوجيا تكنولوجيا المعلومات جميع كل مجموعة مع موقع والتكنولوجيا |
EN It has been driven by both environmentalism and new technology, known collectively as location intelligence, which has enabled us to literally see and measure the world in radically new ways
AR لقد كان مدفوعًا بكل من البيئة والتقنية الجديدة، والمعروفة مجتمعة باسم ذكاء الموقع، والتي مكنتنا من رؤية العالم وقياسه بطرق جديدة جذريًا
přepis lqd kạn mdfwʿaⁿạ bkl mn ạlbyỷẗ wạltqnyẗ ạljdydẗ, wạlmʿrwfẗ mjtmʿẗ bạsm dẖkạʾ ạlmwqʿ, wạlty mkntnạ mn rw̉yẗ ạlʿạlm wqyạsh bṭrq jdydẗ jdẖryaⁿạ
Angličtina | Arab |
---|---|
intelligence | ذكاء |
location | الموقع |
world | العالم |
which | والتي |
new | جديدة |
see | رؤية |
been | كان |
EN Smartfin™ - Single Mixed Refrigerant Technology, Turbofin™ - Nitrogen Refrigerant Technology, Liquefin™ - Dual Mixed Refrigerant Technology, Boil-Off Gas Reliquefaction...
AR تكنولوجيا كربونات الصابون, وقود الديزل الحيوي سوبركريتيكال, تقطير الغليسرين وتبيضه, تكرير الزيت الطبيعي, غليكول البروبيلين البيولوجي...
přepis tknwlwjyạ krbwnạt ạlṣạbwn, wqwd ạldyzl ạlḥywy swbrkrytykạl, tqṭyr ạlgẖlysryn wtbyḍh, tkryr ạlzyt ạlṭbyʿy, gẖlykwl ạlbrwbylyn ạlbywlwjy...
Angličtina | Arab |
---|---|
technology | تكنولوجيا |
EN Our Business Hosting platform is perfect for performance-driven individuals who want the best and fastest possible experience for their website.
AR منصة استضافة أعمالنا مثالية للأفراد الذي يرغبون في أداء الأداء الذين يرغبون في أفضل وأسرع تجربة ممكنة لموقعهم الإلكتروني.
přepis mnṣẗ ạstḍạfẗ ạ̉ʿmạlnạ mtẖạlyẗ llạ̉frạd ạldẖy yrgẖbwn fy ạ̉dạʾ ạlạ̉dạʾ ạldẖyn yrgẖbwn fy ạ̉fḍl wạ̉srʿ tjrbẗ mmknẗ lmwqʿhm ạlạ̹lktrwny.
Angličtina | Arab |
---|---|
platform | منصة |
hosting | استضافة |
our business | أعمالنا |
experience | تجربة |
possible | ممكنة |
perfect | مثالية |
best | أفضل |
performance | الأداء |
EN There, they made their way to a UN camp for “internally displaced people” — Nigerians driven from their home by conflict
AR هناك، شقوا طريقهم إلى معسكر للأمم المتحدة لـ"الأشخاص المشردين داخليًا" - النيجيريون الذين طردوا من ديارهم بسبب الصراع
přepis hnạk, sẖqwạ ṭryqhm ạ̹ly̱ mʿskr llạ̉mm ạlmtḥdẗ l"ạlạ̉sẖkẖạṣ ạlmsẖrdyn dạkẖlyaⁿạ" - ạlnyjyrywn ạldẖyn ṭrdwạ mn dyạrhm bsbb ạlṣrạʿ
EN It was originally designed to make data-driven blogging websites and has since grown to be used by millions of websites across the internet
AR تم تصميمه في الأصل لإجراء مواقع الويب المدخنة التي يحركها البيانات وقد نمت منذ ذلك الحين لاستخدامها من قبل ملايين مواقع الويب عبر الإنترنت
přepis tm tṣmymh fy ạlạ̉ṣl lạ̹jrạʾ mwạqʿ ạlwyb ạlmdkẖnẗ ạlty yḥrkhạ ạlbyạnạt wqd nmt mndẖ dẖlk ạlḥyn lạstkẖdạmhạ mn qbl mlạyyn mwạqʿ ạlwyb ʿbr ạlạ̹ntrnt
Angličtina | Arab |
---|---|
originally | الأصل |
make | لإجراء |
data | البيانات |
millions | ملايين |
internet | الإنترنت |
be | وقد |
since | منذ |
websites | مواقع |
of | عبر |
EN Voluntary Service: we are driven by our passion, motivation and the urgency to act
AR الخدمة التطوعية: يقودنا شغفنا ودوافعنا والحاجة الملحة للعمل.
přepis ạlkẖdmẗ ạltṭwʿyẗ: yqwdnạ sẖgẖfnạ wdwạfʿnạ wạlḥạjẗ ạlmlḥẗ llʿml.
Angličtina | Arab |
---|---|
service | الخدمة |
EN Ultimately, you feel driven to perform compulsive acts to try to ease your stress
AR في النهاية، تشعر بأنك مدفوع لأداء السلوكيات القهرية في محاولة لتخفيف التوتر
přepis fy ạlnhạyẗ, tsẖʿr bạ̉nk mdfwʿ lạ̉dạʾ ạlslwkyạt ạlqhryẗ fy mḥạwlẗ ltkẖfyf ạltwtr
Angličtina | Arab |
---|---|
feel | تشعر |
try | محاولة |
stress | التوتر |
EN OCD compulsions are repetitive behaviors that you feel driven to perform
AR الوساوس الناجمة عن اضطراب الوسواس القهري (OCD) هي سلوكيات تكرارية تشعر بأنك مدفوع لفعلها
přepis ạlwsạws ạlnạjmẗ ʿn ạḍṭrạb ạlwswạs ạlqhry (OCD) hy slwkyạt tkrạryẗ tsẖʿr bạ̉nk mdfwʿ lfʿlhạ
Angličtina | Arab |
---|---|
feel | تشعر |
EN We need new alliances such as the Education Futures Partnership, which is driven by the question of what kind of educational futures we want, and why.
AR ونحن في حاجةٍ إلى تحالفات جديدة مثل شراكة مستقبل التعليم، مدفوعةً بنوع المستقبل التعليمي الذي نصبو إليه مع تبيان السبب.
přepis wnḥn fy ḥạjẗiⁿ ạ̹ly̱ tḥạlfạt jdydẗ mtẖl sẖrạkẗ mstqbl ạltʿlym, mdfwʿẗaⁿ bnwʿ ạlmstqbl ạltʿlymy ạldẖy nṣbw ạ̹lyh mʿ tbyạn ạlsbb.
Angličtina | Arab |
---|---|
need | حاجة |
new | جديدة |
partnership | شراكة |
education | التعليم |
we | ونحن |
why | السبب |
EN It is driven by our multidisciplinary team of orthopaedics, physiotherapists, sport coaches and occupational therapists.
AR يقوده فريقنا متعدد التخصصات من جراحة العظام والمعالجين الفيزيائيين والمدربين الرياضيين والمعالجين المهنيين.
přepis yqwdh fryqnạ mtʿdd ạltkẖṣṣạt mn jrạḥẗ ạlʿẓạm wạlmʿạljyn ạlfyzyạỷyyn wạlmdrbyn ạlryạḍyyn wạlmʿạljyn ạlmhnyyn.
EN “I was driven to document Daesh violations.” Meet Marwah Haj Ahmad, the brave Syrian?
AR الحياة تحت داعش – تستمر داعش بالإساءة إلى الأهالي
přepis ạlḥyạẗ tḥt dạʿsẖ – tstmr dạʿsẖ bạlạ̹sạʾẗ ạ̹ly̱ ạlạ̉hạly
EN Every aspect of our advice is driven by the 360-degree insights of our dedicated mixed-use experts
AR يسترشد كل جانب من جوانب المشورة المقدمة من طرفنا بالرؤى الشاملة لخبرائنا المكرّسين متعددي المجالات
přepis ystrsẖd kl jạnb mn jwạnb ạlmsẖwrẗ ạlmqdmẗ mn ṭrfnạ bạlrw̉y̱ ạlsẖạmlẗ lkẖbrạỷnạ ạlmkr̃syn mtʿddy ạlmjạlạt
Angličtina | Arab |
---|---|
by | جانب |
aspect | جوانب |
advice | المشورة |
EN We are data driven. We own the most comprehensive people databases in the world
AR أعمالنا موجهة بالبيانات. ونمتلك قواعد البيانات الأكثر شمولية في العالم فيما يتصل بالموظفين
přepis ạ̉ʿmạlnạ mwjhẗ bạlbyạnạt. wnmtlk qwạʿd ạlbyạnạt ạlạ̉ktẖr sẖmwlyẗ fy ạlʿạlm fymạ ytṣl bạlmwẓfyn
Angličtina | Arab |
---|---|
data | البيانات |
world | العالم |
most | الأكثر |
EN Our thoughtful, data-driven approach supports our clients as they make critical choices about their people, their product and their plan
AR إن منهجنا المدروس القائم على البيانات يدعم عملاءنا خلال قيامهم بإجراء خيارات حاسمة بشأن موظفيهم ومنتجاتهم وخطة عملهم
přepis ạ̹n mnhjnạ ạlmdrws ạlqạỷm ʿly̱ ạlbyạnạt ydʿm ʿmlạʾnạ kẖlạl qyạmhm bạ̹jrạʾ kẖyạrạt ḥạsmẗ bsẖạ̉n mwẓfyhm wmntjạthm wkẖṭẗ ʿmlhm
Angličtina | Arab |
---|---|
data | البيانات |
supports | يدعم |
choices | خيارات |
about | بشأن |
as | خلال |
EN We are data driven. Our insights are drawn from a database of 4.9 million assessments.
AR أعمالنا موجهة بالبيانات. تستند رؤيتنا إلى قاعدة بيانات تضم 4.9 مليون عملية تقييم.
přepis ạ̉ʿmạlnạ mwjhẗ bạlbyạnạt. tstnd rw̉ytnạ ạ̹ly̱ qạʿdẗ byạnạt tḍm 4.9 mlywn ʿmlyẗ tqyym.
Angličtina | Arab |
---|---|
million | مليون |
data | بيانات |
database | قاعدة |
of | إلى |
EN A value-driven diverse range of brands for the entire family.
AR مجموعة متنوعة من العلامات التجارية الرائدة وذات القيمة تلائم كافة أفراد العائلة.
přepis mjmwʿẗ mtnwʿẗ mn ạlʿlạmạt ạltjạryẗ ạlrạỷdẗ wdẖạt ạlqymẗ tlạỷm kạfẗ ạ̉frạd ạlʿạỷlẗ.
Angličtina | Arab |
---|---|
value | القيمة |
family | العائلة |
diverse | متنوعة |
EN Each of our actions is driven by strong ethical principles, particularly in areas such as ethics and compliance, human rights, labor rights and the environment
AR .نتقيد في كافة أعمالنا بمبادئ أخلاقية مهمة لاسيما في مجالات أخلاقيات المهنة والامتثال وحقوق الإنسان وحقوق العمال والبيئة
přepis .ntqyd fy kạfẗ ạ̉ʿmạlnạ bmbạdỷ ạ̉kẖlạqyẗ mhmẗ lạsymạ fy mjạlạt ạ̉kẖlạqyạt ạlmhnẗ wạlạmttẖạl wḥqwq ạlạ̹nsạn wḥqwq ạlʿmạl wạlbyỷẗ
Angličtina | Arab |
---|---|
areas | مجالات |
compliance | والامتثال |
human | الإنسان |
EN This is a crucial step to minimize vaccine hesitancy driven by misinformation,” said Rajat Khosla.
AR وهذه خطوة بالغة الأهمية للتقليل إلى أدنى حد من التردد في تلقي اللقاحات الناجم عن المعلومات المضللة?.
přepis whdẖh kẖṭwẗ bạlgẖẗ ạlạ̉hmyẗ lltqlyl ạ̹ly̱ ạ̉dny̱ ḥd mn ạltrdd fy tlqy ạllqạḥạt ạlnạjm ʿn ạlmʿlwmạt ạlmḍllẗ?.
Angličtina | Arab |
---|---|
step | خطوة |
vaccine | اللقاحات |
to | إلى |
EN Use GIS to illuminate issues that are driven by geography
AR استخدم نظم المعلومات الجغرافية لتسليط الضوء على القضايا التي تحركها الجغرافيا
přepis ạstkẖdm nẓm ạlmʿlwmạt ạljgẖrạfyẗ ltslyṭ ạlḍwʾ ʿly̱ ạlqḍạyạ ạlty tḥrkhạ ạljgẖrạfyạ
Angličtina | Arab |
---|---|
issues | القضايا |
use | استخدم |
to | على |
that | التي |
EN IFAD’s community-driven approach means we are trusted by millions of small family farmers the world over
AR .والنهج المجتمعي الذي يتبعه الصندوق يعني أن ملايين المزارعين أصحاب المزارع الأسرية الصغيرة حول العالم يثقون بنا
přepis .wạlnhj ạlmjtmʿy ạldẖy ytbʿh ạlṣndwq yʿny ạ̉n mlạyyn ạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlmzạrʿ ạlạ̉sryẗ ạlṣgẖyrẗ ḥwl ạlʿạlm ytẖqwn bnạ
Angličtina | Arab |
---|---|
means | يعني |
millions | ملايين |
farmers | المزارعين |
small | الصغيرة |
world | العالم |
we | بنا |
the | الذي |
EN Our bottom-up approach is community-driven. Small-scale agriculture is central to our model—and to world food security.
AR ونحن نتبع نهجا مجتمعيا من أسفل إلى أعلى. وتعتبر الزراعة صغيرة النطاق أساسية لنموذجنا - وللأمن الغذائي العالمي.
přepis wnḥn ntbʿ nhjạ mjtmʿyạ mn ạ̉sfl ạ̹ly̱ ạ̉ʿly̱. wtʿtbr ạlzrạʿẗ ṣgẖyrẗ ạlnṭạq ạ̉sạsyẗ lnmwdẖjnạ - wllạ̉mn ạlgẖdẖạỷy ạlʿạlmy.
Angličtina | Arab |
---|---|
bottom | أسفل |
agriculture | الزراعة |
small | صغيرة |
food | الغذائي |
world | العالمي |
to | إلى |
up | أعلى |
and | وتعتبر |
our | ونحن |
EN Community-driven development approaches rely on local committees to prioritize investment needs for rural development
AR وتعتمد نهج التنمية التي تقودها المجتمعات المحلية على لجان محلية لإعطاء الأولوية لاحتياجات الاستثمار اللازمة للتنمية الريفية
přepis wtʿtmd nhj ạltnmyẗ ạlty tqwdhạ ạlmjtmʿạt ạlmḥlyẗ ʿly̱ ljạn mḥlyẗ lạ̹ʿṭạʾ ạlạ̉wlwyẗ lạḥtyạjạt ạlạsttẖmạr ạllạzmẗ lltnmyẗ ạlryfyẗ
Angličtina | Arab |
---|---|
development | التنمية |
investment | الاستثمار |
needs | اللازمة |
rural | الريفية |
community | المجتمعات |
to | على |
EN In recent years, forced displacement has become a global problem of unprecedented scale, driven by conflict, violence, persecution and human rights violations
AR بات التشريد القسري في السنوات الأخيرة مشكلة عالمية على نطاق غير مسبوق، مدفوعة في ذلك بالنزاعات والعنف والاضطهاد وانتهاكات حقوق الإنسان
přepis bạt ạltsẖryd ạlqsry fy ạlsnwạt ạlạ̉kẖyrẗ msẖklẗ ʿạlmyẗ ʿly̱ nṭạq gẖyr msbwq, mdfwʿẗ fy dẖlk bạlnzạʿạt wạlʿnf wạlạḍṭhạd wạnthạkạt ḥqwq ạlạ̹nsạn
Angličtina | Arab |
---|---|
forced | القسري |
years | السنوات |
recent | الأخيرة |
problem | مشكلة |
global | عالمية |
scale | نطاق |
rights | حقوق |
human | الإنسان |
and | غير |
EN It finances small projects that foster self-driven development.
AR وهو يمول المشروعات الصغيرة التي تدعم التنمية الذاتية.
přepis whw ymwl ạlmsẖrwʿạt ạlṣgẖyrẗ ạlty tdʿm ạltnmyẗ ạldẖạtyẗ.
Angličtina | Arab |
---|---|
projects | المشروعات |
small | الصغيرة |
development | التنمية |
self | الذاتية |
that | التي |
EN We are driven by our commitment to enabling poor rural people to overcome poverty, and not by personal gain or alliances with vested interests
AR قوتنا المحرِّكة هي التزامنا بتمكين السكان الريفيين الفقراء من التغلب على الفقر، ولا تحركنا أي مكاسب شخصية أو تحالفات مع مصالح خاصة
přepis qwtnạ ạlmḥrĩkẗ hy ạltzạmnạ btmkyn ạlskạn ạlryfyyn ạlfqrạʾ mn ạltgẖlb ʿly̱ ạlfqr, wlạ tḥrknạ ạ̉y mkạsb sẖkẖṣyẗ ạ̉w tḥạlfạt mʿ mṣạlḥ kẖạṣẗ
Angličtina | Arab |
---|---|
people | السكان |
poor | الفقراء |
overcome | التغلب |
poverty | الفقر |
personal | شخصية |
to | على |
not | ولا |
EN Ooredoo, the leading communications-driven enabler of regional enterprise, has announced the launch of new Aamali Mobile Broadband plans.
AR أعلنت Ooredoo عن إطلاق باقات أعمالي الجديدة للبرودباند الجوال.
přepis ạ̉ʿlnt Ooredoo ʿn ạ̹ṭlạq bạqạt ạ̉ʿmạly ạljdydẗ llbrwdbạnd ạljwạl.
Angličtina | Arab |
---|---|
ooredoo | ooredoo |
announced | أعلنت |
new | الجديدة |
mobile | الجوال |
launch | إطلاق |
EN Driven Properties is an exclusive member of Forbes Global Properties.
AR درفن للعقارات عضو حصري في فوربس جلوبال بروبرتيز.
přepis drfn llʿqạrạt ʿḍw ḥṣry fy fwrbs jlwbạl brwbrtyz.
Angličtina | Arab |
---|---|
member | عضو |
EN Driven Properties is an exclusive member of Forbes Global Properties
AR درفن للعقارات عضو حصري في فوربس جلوبال بروبرتيز
přepis drfn llʿqạrạt ʿḍw ḥṣry fy fwrbs jlwbạl brwbrtyz
Angličtina | Arab |
---|---|
member | عضو |
EN Driven Properties is the exclusive member of the prestigious network in the United Arab Emirates.
AR درفن بروبرتيز هي العضو الحصري لهذه الشبكة المرموقة في دولة الإمارات العربية المتحدة.
přepis drfn brwbrtyz hy ạlʿḍw ạlḥṣry lhdẖh ạlsẖbkẗ ạlmrmwqẗ fy dwlẗ ạlạ̹mạrạt ạlʿrbyẗ ạlmtḥdẗ.
Angličtina | Arab |
---|---|
member | العضو |
exclusive | الحصري |
network | الشبكة |
arab | العربية |
united | المتحدة |
emirates | الإمارات |
EN An accelerated mobile page (AMP) is a Google-driven page format that delivers your site quickly and seamlessly on mobile devices
AR صفحة الجوال المتسارعة (AMP) هي تنسيق صفحة يعتمد على Google يسلم موقعك بسرعة وسلاسة على أجهزة الجوّال
přepis ṣfḥẗ ạljwạl ạlmtsạrʿẗ (AMP) hy tnsyq ṣfḥẗ yʿtmd ʿly̱ Google yslm mwqʿk bsrʿẗ wslạsẗ ʿly̱ ạ̉jhzẗ ạljw̃ạl
Angličtina | Arab |
---|---|
page | صفحة |
mobile | الجوال |
amp | amp |
format | تنسيق |
site | موقعك |
quickly | بسرعة |
devices | أجهزة |
on | على |
EN Solutions Summit Event | Data driven prevention to end all forms of violence against children in humanitarian settings: Convening of governments and civil society
AR ندوة إلكترونية عبر الإنترنت: سبل منع الاستغلال الجنسي للفتيات المراهقات لدى ممارستهن الجنس مع ذكور بالغين لقاء مقابل مادي في تنزانيا
přepis ndwẗ ạ̹lktrwnyẗ ʿbr ạlạ̹ntrnt: sbl mnʿ ạlạstgẖlạl ạljnsy llftyạt ạlmrạhqạt ldy̱ mmạrsthn ạljns mʿ dẖkwr bạlgẖyn lqạʾ mqạbl mạdy fy tnzạnyạ
Angličtina | Arab |
---|---|
in | لدى |
EN In the field of education there are three main types of accountability system: (a) compliance with regulations, (b) adherence to professional norms, and (c) results driven
AR في مجال التعليم، لدينا ثلاثة أنواع رئيسية من نظام المساءلة: (أ) الامتثال للأنظمة، (ب) الالتزام بالمعايير المهنية.(ج) النتائج المقررة
přepis fy mjạl ạltʿlym, ldynạ tẖlạtẖẗ ạ̉nwạʿ rỷysyẗ mn nẓạm ạlmsạʾlẗ: (ạ̉) ạlạmttẖạl llạ̉nẓmẗ, (b) ạlạltzạm bạlmʿạyyr ạlmhnyẗ.(j) ạlntạỷj ạlmqrrẗ
Angličtina | Arab |
---|---|
field | مجال |
education | التعليم |
are | لدينا |
types | أنواع |
main | رئيسية |
system | نظام |
accountability | المساءلة |
compliance | الامتثال |
professional | المهنية |
results | النتائج |
three | ثلاثة |
a | أ |
EN On March 9, 2015, the women and children were put on trucks and driven towards the city of Samarra in the Salah Al Din governorate while the men were taken to an unknown location.
AR في 8 مارس 2015 ، تم وضع النساء والأطفال في شاحنات ونقلهم باتجاه مدينة سامراء بمحافظة صلاح الدين ، فيما تم نقل الرجال إلى مكان مجهول.
přepis fy 8 mạrs 2015 , tm wḍʿ ạlnsạʾ wạlạ̉ṭfạl fy sẖạḥnạt wnqlhm bạtjạh mdynẗ sạmrạʾ bmḥạfẓẗ ṣlạḥ ạldyn , fymạ tm nql ạlrjạl ạ̹ly̱ mkạn mjhwl.
Angličtina | Arab |
---|---|
march | مارس |
women | النساء |
trucks | شاحنات |
governorate | بمحافظة |
men | الرجال |
unknown | مجهول |
city | مدينة |
location | مكان |
children | والأطفال |
in | وضع |
EN Data-driven decision-making starts with a secure, browser-based enterprise system that lets you control, store, and access data.
AR تبدأ عملية اتخاذ القرار المستندة إلى البيانات بنظام مؤسسي آمن قائم على المستعرض يتيح لك التحكم في البيانات وتخزينها والوصول إليها.
přepis tbdạ̉ ʿmlyẗ ạtkẖạdẖ ạlqrạr ạlmstndẗ ạ̹ly̱ ạlbyạnạt bnẓạm mw̉ssy ậmn qạỷm ʿly̱ ạlmstʿrḍ ytyḥ lk ạltḥkm fy ạlbyạnạt wtkẖzynhạ wạlwṣwl ạ̹lyhạ.
Angličtina | Arab |
---|---|
starts | تبدأ |
making | اتخاذ |
decision | القرار |
data | البيانات |
system | بنظام |
secure | آمن |
lets | يتيح |
control | التحكم |
and access | والوصول |
you | إليها |
and | إلى |
with | على |
EN Share data within your organization and beyond so you can make data-driven decisions.
AR شارك البيانات داخل مؤسستك وخارجها حتى تتمكن من اتخاذ قرارات تستند إلى البيانات.
přepis sẖạrk ạlbyạnạt dạkẖl mw̉sstk wkẖạrjhạ ḥty̱ ttmkn mn ạtkẖạdẖ qrạrạt tstnd ạ̹ly̱ ạlbyạnạt.
Angličtina | Arab |
---|---|
share | شارك |
data | البيانات |
within | داخل |
your organization | مؤسستك |
decisions | قرارات |
can | تتمكن |
EN In addition, a massive amount of new construction in the coming decades will be driven by the ongoing march of urbanization, transportation, and climate change.
AR بالإضافة إلى ذلك، هناك قدر هائل من الإنشاءات الجديدة في العقود المقبلة سيكون مدفوعاً بالمسيرة المستمرة للتحضر والنقل وتغير المناخ.
přepis bạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ dẖlk, hnạk qdr hạỷl mn ạlạ̹nsẖạʾạt ạljdydẗ fy ạlʿqwd ạlmqblẗ sykwn mdfwʿạaⁿ bạlmsyrẗ ạlmstmrẗ lltḥḍr wạlnql wtgẖyr ạlmnạkẖ.
Angličtina | Arab |
---|---|
in addition | بالإضافة |
new | الجديدة |
climate | المناخ |
and | هناك |
EN With ongoing pandemic-driven global lockdowns, our economy, our society, and our lives have ground nearly to a halt
AR مع استمرار عمليات الإغلاق العالمية بسبب تفشي الوباء، توقف اقتصادنا ومجتمعنا وحياتنا تقريبًا
přepis mʿ ạstmrạr ʿmlyạt ạlạ̹gẖlạq ạlʿạlmyẗ bsbb tfsẖy ạlwbạʾ, twqf ạqtṣạdnạ wmjtmʿnạ wḥyạtnạ tqrybaⁿạ
Angličtina | Arab |
---|---|
global | العالمية |
EN Well before any data-driven project is conceived, there are ethical, legal and humanitarian questions to consider
AR إذ يجب مراعاة مسائل أخلاقية وقانونية وإنسانية قبل البدء في أي مشروع قائم على البيانات بكثير
přepis ạ̹dẖ yjb mrạʿạẗ msạỷl ạ̉kẖlạqyẗ wqạnwnyẗ wạ̹nsạnyẗ qbl ạlbdʾ fy ạ̉y msẖrwʿ qạỷm ʿly̱ ạlbyạnạt bktẖyr
Angličtina | Arab |
---|---|
project | مشروع |
data | البيانات |
before | قبل |
is | يجب |
EN The surge in population is mainly driven by the recent increase in the total fertility rate, following decades of progress in lowering fertility levels
AR وقد حققت مصر تقدمًا ملحوظًا في تحسين صحة النساء والأطفال
přepis wqd ḥqqt mṣr tqdmaⁿạ mlḥwẓaⁿạ fy tḥsyn ṣḥẗ ạlnsạʾ wạlạ̉ṭfạl
Angličtina | Arab |
---|---|
progress | تقدم |
EN Rejuvenate your skin with the results-driven Génifique range.
AR جددوا شباب بشرتكم مع مجموعة جينيفيك المثبت نتائجها علمياً.
přepis jddwạ sẖbạb bsẖrtkm mʿ mjmwʿẗ jynyfyk ạlmtẖbt ntạỷjhạ ʿlmyạaⁿ.
Angličtina | Arab |
---|---|
results | نتائجها |
range | مجموعة |
EN Use infographics toolkits to create data-driven presentations or communicate your research findings to the audience.
AR استخدم مجموعات أدوات الرسوم البيانية لإنشاء عروض تقديمية تعتمد على البيانات أو لتوصيل نتائج بحثك إلى الجمهور.
přepis ạstkẖdm mjmwʿạt ạ̉dwạt ạlrswm ạlbyạnyẗ lạ̹nsẖạʾ ʿrwḍ tqdymyẗ tʿtmd ʿly̱ ạlbyạnạt ạ̉w ltwṣyl ntạỷj bḥtẖk ạ̹ly̱ ạljmhwr.
Angličtina | Arab |
---|---|
data | البيانات |
audience | الجمهور |
use | استخدم |
create | لإنشاء |
to | إلى |
EN Post-Privacy Consumers In The Data-Driven World
AR مراقبة التدريبات: OMSIGNAL الذكية التي يمكن ارتداؤها
přepis mrạqbẗ ạltdrybạt: OMSIGNAL ạldẖkyẗ ạlty ymkn ạrtdạw̉hạ
Angličtina | Arab |
---|---|
the | يمكن |
EN Functional Values, Sorting, Formatting, Statistics, and a Menu Driven Database Program
AR القيم الوظيفية ، والفرز ، والتنسيق ، والإحصائيات ، وبرنامج قاعدة البيانات القائم على القائمة
přepis ạlqym ạlwẓyfyẗ , wạlfrz , wạltnsyq , wạlạ̹ḥṣạỷyạt , wbrnạmj qạʿdẗ ạlbyạnạt ạlqạỷm ʿly̱ ạlqạỷmẗ
Angličtina | Arab |
---|---|
functional | الوظيفية |
menu | القائمة |
values | القيم |
database | قاعدة |
EN Our Business Hosting platform is perfect for performance-driven individuals who want the best and fastest possible experience for their website.
AR منصة استضافة أعمالنا مثالية للأفراد الذي يرغبون في أداء الأداء الذين يرغبون في أفضل وأسرع تجربة ممكنة لموقعهم الإلكتروني.
přepis mnṣẗ ạstḍạfẗ ạ̉ʿmạlnạ mtẖạlyẗ llạ̉frạd ạldẖy yrgẖbwn fy ạ̉dạʾ ạlạ̉dạʾ ạldẖyn yrgẖbwn fy ạ̉fḍl wạ̉srʿ tjrbẗ mmknẗ lmwqʿhm ạlạ̹lktrwny.
Angličtina | Arab |
---|---|
platform | منصة |
hosting | استضافة |
our business | أعمالنا |
experience | تجربة |
possible | ممكنة |
perfect | مثالية |
best | أفضل |
performance | الأداء |
EN This is a crucial step to minimize vaccine hesitancy driven by misinformation,” said Rajat Khosla.
AR وهذه خطوة بالغة الأهمية للتقليل إلى أدنى حد من التردد في تلقي اللقاحات الناجم عن المعلومات المضللة?.
přepis whdẖh kẖṭwẗ bạlgẖẗ ạlạ̉hmyẗ lltqlyl ạ̹ly̱ ạ̉dny̱ ḥd mn ạltrdd fy tlqy ạllqạḥạt ạlnạjm ʿn ạlmʿlwmạt ạlmḍllẗ?.
Angličtina | Arab |
---|---|
step | خطوة |
vaccine | اللقاحات |
to | إلى |
EN On March 9, 2015, the women and children were put on trucks and driven towards the city of Samarra in the Salah Al Din governorate while the men were taken to an unknown location.
AR في 8 مارس 2015 ، تم وضع النساء والأطفال في شاحنات ونقلهم باتجاه مدينة سامراء بمحافظة صلاح الدين ، فيما تم نقل الرجال إلى مكان مجهول.
přepis fy 8 mạrs 2015 , tm wḍʿ ạlnsạʾ wạlạ̉ṭfạl fy sẖạḥnạt wnqlhm bạtjạh mdynẗ sạmrạʾ bmḥạfẓẗ ṣlạḥ ạldyn , fymạ tm nql ạlrjạl ạ̹ly̱ mkạn mjhwl.
Angličtina | Arab |
---|---|
march | مارس |
women | النساء |
trucks | شاحنات |
governorate | بمحافظة |
men | الرجال |
unknown | مجهول |
city | مدينة |
location | مكان |
children | والأطفال |
in | وضع |
EN “I was driven to document Daesh violations.” Meet Marwah Haj Ahmad, the brave Syrian?
AR نظام تعليم جديد لسد الثغرات التي خلفها داعش في الرقة
přepis nẓạm tʿlym jdyd lsd ạltẖgẖrạt ạlty kẖlfhạ dạʿsẖ fy ạlrqẗ
Angličtina | Arab |
---|---|
the | التي |
EN Every aspect of our advice is driven by the 360-degree insights of our dedicated mixed-use experts
AR يسترشد كل جانب من جوانب المشورة المقدمة من طرفنا بالرؤى الشاملة لخبرائنا المكرّسين متعددي المجالات
přepis ystrsẖd kl jạnb mn jwạnb ạlmsẖwrẗ ạlmqdmẗ mn ṭrfnạ bạlrw̉y̱ ạlsẖạmlẗ lkẖbrạỷnạ ạlmkr̃syn mtʿddy ạlmjạlạt
Angličtina | Arab |
---|---|
by | جانب |
aspect | جوانب |
advice | المشورة |
EN IFAD’s community-driven approach means we are trusted by millions of small family farmers the world over
AR .والنهج المجتمعي الذي يتبعه الصندوق يعني أن ملايين المزارعين أصحاب المزارع الأسرية الصغيرة حول العالم يثقون بنا
přepis .wạlnhj ạlmjtmʿy ạldẖy ytbʿh ạlṣndwq yʿny ạ̉n mlạyyn ạlmzạrʿyn ạ̉ṣḥạb ạlmzạrʿ ạlạ̉sryẗ ạlṣgẖyrẗ ḥwl ạlʿạlm ytẖqwn bnạ
Angličtina | Arab |
---|---|
means | يعني |
millions | ملايين |
farmers | المزارعين |
small | الصغيرة |
world | العالم |
we | بنا |
the | الذي |
EN Our bottom-up approach is community-driven. Small-scale agriculture is central to our model—and to world food security.
AR ونحن نتبع نهجا مجتمعيا من أسفل إلى أعلى. وتعتبر الزراعة صغيرة النطاق أساسية لنموذجنا - وللأمن الغذائي العالمي.
přepis wnḥn ntbʿ nhjạ mjtmʿyạ mn ạ̉sfl ạ̹ly̱ ạ̉ʿly̱. wtʿtbr ạlzrạʿẗ ṣgẖyrẗ ạlnṭạq ạ̉sạsyẗ lnmwdẖjnạ - wllạ̉mn ạlgẖdẖạỷy ạlʿạlmy.
Angličtina | Arab |
---|---|
bottom | أسفل |
agriculture | الزراعة |
small | صغيرة |
food | الغذائي |
world | العالمي |
to | إلى |
up | أعلى |
and | وتعتبر |
our | ونحن |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů