EN In addition, some people can be treated by replacing the missing AAt protein, which may prevent further damage to the lungs.
EN In addition, some people can be treated by replacing the missing AAt protein, which may prevent further damage to the lungs.
AR بالإضافة إلى ذلك، يمكن علاج بعض الأشخاص من خلال استبدال بروتين ألفا-1 المضاد للتريبسين الناقص، ما قد يمنع حدوث مزيد من الضرر للرئتين.
přepis bạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ dẖlk, ymkn ʿlạj bʿḍ ạlạ̉sẖkẖạṣ mn kẖlạl ạstbdạl brwtyn ạ̉lfạ-1 ạlmḍạd lltrybsyn ạlnạqṣ, mạ qd ymnʿ ḥdwtẖ mzyd mn ạlḍrr llrỷtyn.
Angličtina | Arab |
---|---|
people | الأشخاص |
replacing | استبدال |
protein | بروتين |
damage | الضرر |
can | يمكن |
further | مزيد |
some | بعض |
in addition | بالإضافة |
to | إلى |
EN Lebanon - Over 180 dead, 6,000 injured, 300,000 homeless, including 100,000 children without shelter, in addition to missing persons
AR لبنان - أكثر من 180 قتيلًا و6000 جريح و300 ألف شخص بلا مأوى بينهم 100 ألف طفل، بالإضافة إلى المفقودين.
přepis lbnạn - ạ̉ktẖr mn 180 qtylaⁿạ w6000 jryḥ w300 ạ̉lf sẖkẖṣ blạ mạ̉wy̱ bynhm 100 ạ̉lf ṭfl, bạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ ạlmfqwdyn.
Angličtina | Arab |
---|---|
lebanon | لبنان |
persons | شخص |
without | بلا |
children | طفل |
to | إلى |
in addition | بالإضافة |
EN Amenorrhea (uh-men-o-REE-uh) is the absence of menstruation, often defined as missing one or more menstrual periods.
AR انقطاع الطمث يعني غياب الحيض، وغالبًا ما يتم تعريفه على أنه غياب لدورة حيض واحدة أو أكثر.
přepis ạnqṭạʿ ạlṭmtẖ yʿny gẖyạb ạlḥyḍ, wgẖạlbaⁿạ mạ ytm tʿryfh ʿly̱ ạ̉nh gẖyạb ldwrẗ ḥyḍ wạḥdẗ ạ̉w ạ̉ktẖr.
Angličtina | Arab |
---|---|
absence | غياب |
is | أنه |
more | أكثر |
menstrual | الحيض |
one | واحدة |
EN Sometimes problems arise during fetal development that lead to missing parts of the reproductive system, such as the uterus, cervix or vagina
AR تنشأ في بعض الأحيان مشاكل أثناء نمو الجنين تؤدي إلى ولادة طفلة دون أجزاء من الجهاز التناسلي الأنثوي مثل الرحم أو عنق الرحم أو المهبل
přepis tnsẖạ̉ fy bʿḍ ạlạ̉ḥyạn msẖạkl ạ̉tẖnạʾ nmw ạljnyn tw̉dy ạ̹ly̱ wlạdẗ ṭflẗ dwn ạ̉jzạʾ mn ạljhạz ạltnạsly ạlạ̉ntẖwy mtẖl ạlrḥm ạ̉w ʿnq ạlrḥm ạ̉w ạlmhbl
Angličtina | Arab |
---|---|
arise | تنشأ |
sometimes | الأحيان |
problems | مشاكل |
development | نمو |
fetal | الجنين |
lead to | تؤدي |
parts | أجزاء |
system | الجهاز |
uterus | الرحم |
vagina | المهبل |
during | أثناء |
to | إلى |
of | بعض |
EN (It will check the system compatibility and let you know if anything is missing, but following this tutorial should skip to the next step)
AR (سوف تحقق من توافق النظام ونعلمك إذا كان أي شيء مفقود، ولكن يتبع هذا البرنامج التعليمي يتخطى إلى الخطوة التالية)
přepis (swf tḥqq mn twạfq ạlnẓạm wnʿlmk ạ̹dẖạ kạn ạ̉y sẖyʾ mfqwd, wlkn ytbʿ hdẖạ ạlbrnạmj ạltʿlymy ytkẖṭy̱ ạ̹ly̱ ạlkẖṭwẗ ạltạlyẗ)
Angličtina | Arab |
---|---|
check | تحقق |
missing | مفقود |
system | النظام |
following | التالية |
step | الخطوة |
if | إذا |
but | ولكن |
this | هذا |
will | سوف |
is | كان |
EN However, stopping antidepressant treatment abruptly or missing several doses can cause withdrawal-like symptoms
AR مع ذلك، التوقُّف عن العلاج بمضادات الاكتئاب فجأة، أو تفويت العديد من الجرعات، يمكن أن يسبِّب أعراضًا مثل أعراض الامتناع عن التعاطي
přepis mʿ dẖlk, ạltwqũf ʿn ạlʿlạj bmḍạdạt ạlạktỷạb fjạ̉ẗ, ạ̉w tfwyt ạlʿdyd mn ạljrʿạt, ymkn ạ̉n ysbĩb ạ̉ʿrạḍaⁿạ mtẖl ạ̉ʿrạḍ ạlạmtnạʿ ʿn ạltʿạṭy
Angličtina | Arab |
---|---|
treatment | العلاج |
doses | الجرعات |
can | يمكن |
symptoms | أعراض |
like | مثل |
several | العديد |
EN A dental implant is a metal post that replaces the root portion of a missing tooth
AR زراعة الأسنان هي وضع دعامة معدنية بدلاً من جزء من الجذر للسن الناقص
přepis zrạʿẗ ạlạ̉snạn hy wḍʿ dʿạmẗ mʿdnyẗ bdlạaⁿ mn jzʾ mn ạljdẖr llsn ạlnạqṣ
Angličtina | Arab |
---|---|
of | وضع |
portion | جزء |
EN Dental implants are surgically placed in your jawbone, where they serve as the roots of missing teeth
AR توضع طُعوم الأسنان جراحيًا في عظم فكك حيث تقوم بدور جذور الأسنان المفقودة
přepis twḍʿ ṭuʿwm ạlạ̉snạn jrạḥyaⁿạ fy ʿẓm fkk ḥytẖ tqwm bdwr jdẖwr ạlạ̉snạn ạlmfqwdẗ
Angličtina | Arab |
---|---|
teeth | الأسنان |
where | حيث |
EN At this point, you'll still have a gap where your tooth is missing
AR في تلك النقطة، سيظل لديك فجوة في المكان الذي لا توجد به السن
přepis fy tlk ạlnqṭẗ, syẓl ldyk fjwẗ fy ạlmkạn ạldẖy lạ twjd bh ạlsn
Angličtina | Arab |
---|---|
point | النقطة |
gap | فجوة |
is | توجد |
have | لديك |
EN In this rare defect, part of the wall between the coronary sinus ? which is part of the vein system of the heart ? and the left atrium is missing.
AR في هذا العيب النادر، يوجد جزء مفقود من الجدار الموجود بين الجيب التاجي — الذي يعد جزءًا من النظام الوريدي للقلب — والأذين الأيسر.
přepis fy hdẖạ ạlʿyb ạlnạdr, ywjd jzʾ mfqwd mn ạljdạr ạlmwjwd byn ạljyb ạltạjy — ạldẖy yʿd jzʾaⁿạ mn ạlnẓạm ạlwrydy llqlb — wạlạ̉dẖyn ạlạ̉ysr.
EN In tricuspid atresia, blood can't flow from the right atrium to the right ventricle because the valve between them is missing
AR في رتق الصمام ثلاثي الشرف، لا يستطيع الدم التدفق من الأذين الأيمن إلى البطين الأيمن لأن الصمام بينهما غير موجود
přepis fy rtq ạlṣmạm tẖlạtẖy ạlsẖrf, lạ ystṭyʿ ạldm ạltdfq mn ạlạ̉dẖyn ạlạ̉ymn ạ̹ly̱ ạlbṭyn ạlạ̉ymn lạ̉n ạlṣmạm bynhmạ gẖyr mwjwd
Angličtina | Arab |
---|---|
blood | الدم |
right | الأيمن |
ventricle | البطين |
valve | الصمام |
because | لأن |
to | إلى |
EN Pulmonary atresia. The pulmonary valve is missing, causing abnormal blood flow to the lungs.
AR رتق الرئة. لا يوجد صمام رئوي في هذه الحالة، ما يسبب تدفق الدم بشكل غير طبيعي إلى الرئتين.
přepis rtq ạlrỷẗ. lạ ywjd ṣmạm rỷwy fy hdẖh ạlḥạlẗ, mạ ysbb tdfq ạldm bsẖkl gẖyr ṭbyʿy ạ̹ly̱ ạlrỷtyn.
Angličtina | Arab |
---|---|
valve | صمام |
causing | يسبب |
flow | تدفق |
blood | الدم |
to | إلى |
pulmonary | رئوي |
the lungs | الرئتين |
EN A missing piece (deletion) of genetic material on chromosome 22 also causes heart defects.
AR كما يتسبب فقدان (حذف) جزء من المادة الوراثية للكروموسوم 22 في حدوث عيوب القلب الخلقية.
přepis kmạ ytsbb fqdạn (ḥdẖf) jzʾ mn ạlmạdẗ ạlwrạtẖyẗ llkrwmwswm 22 fy ḥdwtẖ ʿywb ạlqlb ạlkẖlqyẗ.
Angličtina | Arab |
---|---|
causes | يتسبب |
genetic | الوراثية |
defects | عيوب |
heart | القلب |
EN Following a routine might keep you from missing a pill and help you take the pill at the same time every day
AR اتباع النظام يمكن أن يساعدك في عدم نسيان تناول أي حبة ومساعدتك في تناول الحبة في نفس الوقت من كل يوم
přepis ạtbạʿ ạlnẓạm ymkn ạ̉n ysạʿdk fy ʿdm nsyạn tnạwl ạ̉y ḥbẗ wmsạʿdtk fy tnạwl ạlḥbẗ fy nfs ạlwqt mn kl ywm
Angličtina | Arab |
---|---|
following | اتباع |
help you | يساعدك |
and help you | ومساعدتك |
time | الوقت |
same | نفس |
day | يوم |
EN Sleep changes. Missing sleep or getting too much sleep can trigger migraines in some people.
AR تقلبات النوم. يمكن أن تؤدي قلة النوم أو الإفراط فيه إلى حدوث الشقيقة لدى بعض الأشخاص.
přepis tqlbạt ạlnwm. ymkn ạ̉n tw̉dy qlẗ ạlnwm ạ̉w ạlạ̹frạṭ fyh ạ̹ly̱ ḥdwtẖ ạlsẖqyqẗ ldy̱ bʿḍ ạlạ̉sẖkẖạṣ.
Angličtina | Arab |
---|---|
sleep | النوم |
can | يمكن |
people | الأشخاص |
in | لدى |
some | بعض |
EN Hunter syndrome is a very rare, inherited genetic disorder caused by a missing or malfunctioning enzyme
AR تعد متلازمة هنتر اضطرابًا وراثيًّا نادرًا جدًّا ناجم عن إنزيم مفقود أو معطَّل
přepis tʿd mtlạzmẗ hntr ạḍṭrạbaⁿạ wrạtẖyaⁿ̃ạ nạdraⁿạ jdaⁿ̃ạ nạjm ʿn ạ̹nzym mfqwd ạ̉w mʿṭãl
Angličtina | Arab |
---|---|
syndrome | متلازمة |
disorder | اضطراب |
genetic | وراثي |
rare | نادر |
missing | مفقود |
EN Because of that defective chromosome, an enzyme that's needed to break down complex sugar molecules is missing or malfunctioning
AR بسبب هذا الكروموسوم المشوَّه، فإن إنزيمًا ضروريًّا لتحطيم جزيئات السكر المعقدة مفقودٌ أو لا يؤدي وظيفته
přepis bsbb hdẖạ ạlkrwmwswm ạlmsẖwãh, fạ̹n ạ̹nzymaⁿạ ḍrwryaⁿ̃ạ ltḥṭym jzyỷạt ạlskr ạlmʿqdẗ mfqwduⁿ ạ̉w lạ yw̉dy wẓyfth
Angličtina | Arab |
---|---|
sugar | السكر |
complex | المعقدة |
missing | مفقود |
because | بسبب |
of | فإن |
to | هذا |
EN “Unknown” race and ethnicity includes those who declined to state or whose race and ethnicity information is missing.
AR تشمل كلمة الجنس والعرق "غير المعروفين" أولئك الذين رفضوا التصريح أو الذين فُقدت معلوماتهم العرقية أو الإثنية.
přepis tsẖml klmẗ ạljns wạlʿrq "gẖyr ạlmʿrwfyn" ạ̉wlỷk ạldẖyn rfḍwạ ạltṣryḥ ạ̉w ạldẖyn fuqdt mʿlwmạthm ạlʿrqyẗ ạ̉w ạlạ̹tẖnyẗ.
Angličtina | Arab |
---|---|
includes | تشمل |
those | أولئك |
who | الذين |
EN Missing reputable contact information
AR عدم معرفة بيانات الاتصال الخاصة بالمصادر ذات السمعة الجيدة.
přepis ʿdm mʿrfẗ byạnạt ạlạtṣạl ạlkẖạṣẗ bạlmṣạdr dẖạt ạlsmʿẗ ạljydẗ.
Angličtina | Arab |
---|---|
contact | الاتصال |
information | بيانات |
EN But you will be missing something well worth experiencing if you always take the tunnel
AR ولكنكم سوف تفقدون شيئاً ما غالي القيمة من حيث التجربة إذا دائماً أخذتم النفق
přepis wlknkm swf tfqdwn sẖyỷạaⁿ mạ gẖạly ạlqymẗ mn ḥytẖ ạltjrbẗ ạ̹dẖạ dạỷmạaⁿ ạ̉kẖdẖtm ạlnfq
Angličtina | Arab |
---|---|
something | شيئا |
always | دائما |
tunnel | النفق |
if | إذا |
will | سوف |
EN But organizations that focus exclusively on increasing employee engagement are missing a key factor needed to produce outstanding performance
AR ولكن المؤسسات التي تركز فقط على تعزيز انتماء الموظفين تفقد عاملاً رئيسًا ينبغي أن يتوافر للحصول على الأداء المتميز
přepis wlkn ạlmw̉ssạt ạlty trkz fqṭ ʿly̱ tʿzyz ạntmạʾ ạlmwẓfyn tfqd ʿạmlạaⁿ rỷysaⁿạ ynbgẖy ạ̉n ytwạfr llḥṣwl ʿly̱ ạlạ̉dạʾ ạlmtmyz
Angličtina | Arab |
---|---|
organizations | المؤسسات |
focus | تركز |
employee | الموظفين |
performance | الأداء |
but | ولكن |
to | على |
that | التي |
EN Solidarity is missing in action – just when we need it most.
AR وبات التضامن عُملة نادرة – في وقت تبدت فيه حاجتنا الماسة إليه.
přepis wbạt ạltḍạmn ʿumlẗ nạdrẗ – fy wqt tbdt fyh ḥạjtnạ ạlmạsẗ ạ̹lyh.
EN Solidarity is missing in action – just when we need it most.
AR وبات التضامن عُملة نادرة – في وقت تبدت فيه حاجتنا الماسة إليه.
přepis wbạt ạltḍạmn ʿumlẗ nạdrẗ – fy wqt tbdt fyh ḥạjtnạ ạlmạsẗ ạ̹lyh.
EN Warning: Please enter the missing password(s)!
AR جاري الانتظار: يرجى إدخال كلمة المرور الناقصة!
přepis jạry ạlạntẓạr: yrjy̱ ạ̹dkẖạl klmẗ ạlmrwr ạlnạqṣẗ!
Angličtina | Arab |
---|---|
please | يرجى |
enter | إدخال |
password | المرور |
EN These IT professionals will look closely at your business’s cybersecurity infrastructure to identify any problems or missing protection
AR SOC) سيراقب محترفو تكنولوجيا المعلومات هيكل أمن الإنترنت لشركتك لتحديد أي مشاكل أو حماية ناقصة
přepis SOC) syrạqb mḥtrfw tknwlwjyạ ạlmʿlwmạt hykl ạ̉mn ạlạ̹ntrnt lsẖrktk ltḥdyd ạ̉y msẖạkl ạ̉w ḥmạyẗ nạqṣẗ
Angličtina | Arab |
---|---|
problems | مشاكل |
protection | حماية |
identify | لتحديد |
EN Libya: Activist missing after seizure by armed men: Mansour Atti - Amnesty International
AR ليبيا: ناشط مفقود اختُطِف على أيدي مسلحين: منصور عاطي - منظمة العفو الدولية
přepis lybyạ: nạsẖṭ mfqwd ạkẖtuṭif ʿly̱ ạ̉ydy mslḥyn: mnṣwr ʿạṭy - mnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ
Angličtina | Arab |
---|---|
libya | ليبيا |
activist | ناشط |
missing | مفقود |
amnesty | العفو |
international | الدولية |
by | على |
EN And if you already own Black Ops Cold War, now’s the perfect time to invite your friends to squad up and see what they’ve been missing out on!
AR وفي حال كانت لديك Black Ops Cold War مسبقًا، فالوقت بات مناسبًا الآن لتدعو أصدقائك ليشكلوا فريقًا ليروا ما فاتهم رؤيته من قبل!
přepis wfy ḥạl kạnt ldyk Black Ops Cold War msbqaⁿạ, fạlwqt bạt mnạsbaⁿạ ạlận ltdʿw ạ̉ṣdqạỷk lysẖklwạ fryqaⁿạ lyrwạ mạ fạthm rw̉yth mn qbl!
Angličtina | Arab |
---|---|
war | war |
black | black |
ops | ops |
cold | cold |
friends | أصدقائك |
to | وفي |
you | لديك |
the | قبل |
EN Members of two Iraqi families remain missing following 2015 mass arrests in Al Dur
AR بعد إعتقالات جماعية في مدينة الدور، إستمرار فقدان بعض أفراد عائلتين عراقيتين
přepis bʿd ạ̹ʿtqạlạt jmạʿyẗ fy mdynẗ ạldwr, ạ̹stmrạr fqdạn bʿḍ ạ̉frạd ʿạỷltyn ʿrạqytyn
Angličtina | Arab |
---|---|
members | أفراد |
EN Members of two Iraqi families remain missing following 2015 mass arrests in Al Dur | MENA Rights Group
AR بعد إعتقالات جماعية في مدينة الدور، إستمرار فقدان بعض أفراد عائلتين عراقيتين | منّا لحقوق الإنسان
přepis bʿd ạ̹ʿtqạlạt jmạʿyẗ fy mdynẗ ạldwr, ạ̹stmrạr fqdạn bʿḍ ạ̉frạd ʿạỷltyn ʿrạqytyn | mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn
Angličtina | Arab |
---|---|
members | أفراد |
rights | لحقوق |
EN It has been estimated that as of September 2015, more than 160 of the men and boys remained missing and unaccounted for, and appear to have been forcibly disappeared.
AR تشير التقديرات إلى أنه حتى سبتمبر 2015 ، ظل أكثر من 160 رجلاً وصبيًا في عداد المفقودين ومجهولي المصير ، ويبدو أنهم اختفوا قسريًا.
přepis tsẖyr ạltqdyrạt ạ̹ly̱ ạ̉nh ḥty̱ sbtmbr 2015 , ẓl ạ̉ktẖr mn 160 rjlạaⁿ wṣbyaⁿạ fy ʿdạd ạlmfqwdyn wmjhwly ạlmṣyr , wybdw ạ̉nhm ạkẖtfwạ qsryaⁿạ.
Angličtina | Arab |
---|---|
september | سبتمبر |
it | أنه |
more | أكثر |
EN Association of Detainees and the Missing in Sednaya Prison
AR البرنامج السوري للتطوير القانوني
přepis ạlbrnạmj ạlswry lltṭwyr ạlqạnwny
EN Joint statement on the fate of the Missing, Detained and Forcibly Disappeared and guarantee the freedom and safety of human rights defenders in Syria
AR بيان مشترك حول مصير المفقودين والمعتقلين والمغيبين في سوريا وضمان حرية وسلامة المدافعين عن حقوق الإنسان.
přepis byạn msẖtrk ḥwl mṣyr ạlmfqwdyn wạlmʿtqlyn wạlmgẖybyn fy swryạ wḍmạn ḥryẗ wslạmẗ ạlmdạfʿyn ʿn ḥqwq ạlạ̹nsạn.
Angličtina | Arab |
---|---|
statement | بيان |
joint | مشترك |
syria | سوريا |
human | الإنسان |
rights | حقوق |
freedom | حرية |
on | حول |
EN Mohamed Guefassa remains missing since 2016 arrest by Tunisian coastguard | MENA Rights Group
AR محمد قفاصة في عداد المختفين منذ القبض عليه من قِبل قوات خفر السواحل التونسية سنة 2016 | منّا لحقوق الإنسان
přepis mḥmd qfạṣẗ fy ʿdạd ạlmkẖtfyn mndẖ ạlqbḍ ʿlyh mn qibl qwạt kẖfr ạlswạḥl ạltwnsyẗ snẗ 2016 | mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn
Angličtina | Arab |
---|---|
mohamed | محمد |
rights | لحقوق |
since | منذ |
EN Mohamed Guefassa remains missing since 2016 arrest by Tunisian coastguard
AR محمد قفاصة في عداد المختفين منذ القبض عليه من قِبل قوات خفر السواحل التونسية سنة 2016
přepis mḥmd qfạṣẗ fy ʿdạd ạlmkẖtfyn mndẖ ạlqbḍ ʿlyh mn qibl qwạt kẖfr ạlswạḥl ạltwnsyẗ snẗ 2016
Angličtina | Arab |
---|---|
mohamed | محمد |
since | منذ |
EN Two months later, the families received phone calls from their missing relatives confirming that they were detained in Tunisia.
AR بعد ذلك بشهرين، تلقت عائلات المختفين مكالمات هاتفية من أبنائهم يخبرونهم فيها بأنهم محتجزون في تونس
přepis bʿd dẖlk bsẖhryn, tlqt ʿạỷlạt ạlmkẖtfyn mkạlmạt hạtfyẗ mn ạ̉bnạỷhm ykẖbrwnhm fyhạ bạ̉nhm mḥtjzwn fy twns
Angličtina | Arab |
---|---|
families | عائلات |
calls | مكالمات |
tunisia | تونس |
in | بعد |
EN Iraq remains the country with the highest number of enforced disappearances worldwide, with estimates ranging from between 250,000 and one million missing persons
AR لا يزال العراق البلد الذي يضم أكبر عدد من حالات الاختفاء القسري في جميع أنحاء العالم ، حيث تتراوح التقديرات بين 250.000 ومليون مفقود
přepis lạ yzạl ạlʿrạq ạlbld ạldẖy yḍm ạ̉kbr ʿdd mn ḥạlạt ạlạkẖtfạʾ ạlqsry fy jmyʿ ạ̉nḥạʾ ạlʿạlm , ḥytẖ ttrạwḥ ạltqdyrạt byn 250.000 wmlywn mfqwd
Angličtina | Arab |
---|---|
remains | يزال |
iraq | العراق |
country | البلد |
worldwide | العالم |
missing | مفقود |
between | بين |
with | حيث |
EN They are systematically denied information on their missing loved ones, and are never made aware of the avenues they can pursue.
AR يُحرمون بشكل منهجي من الحصول على معلومات عن أحبائهم المفقودين ، ولا يتم إخطارهم بالسبل التي يمكنهم اتباعها.
přepis yuḥrmwn bsẖkl mnhjy mn ạlḥṣwl ʿly̱ mʿlwmạt ʿn ạ̉ḥbạỷhm ạlmfqwdyn , wlạ ytm ạ̹kẖṭạrhm bạlsbl ạlty ymknhm ạtbạʿhạ.
Angličtina | Arab |
---|---|
can | الحصول |
information | معلومات |
they can | يمكنهم |
the | التي |
they | ولا |
EN But after getting older and missing a few more, you learned you would be okay and that it wasn’t all that bad
AR ولكن بعد تقدمك في السن وفقدان المزيد ، علمت أنك ستكون على ما يرام وأن الأمر لم يكن بهذا السوء
přepis wlkn bʿd tqdmk fy ạlsn wfqdạn ạlmzyd , ʿlmt ạ̉nk stkwn ʿly̱ mạ yrạm wạ̉n ạlạ̉mr lm ykn bhdẖạ ạlswʾ
Angličtina | Arab |
---|---|
more | المزيد |
but | ولكن |
after | بعد |
you | أنك |
be | ستكون |
EN If something is missing or you don't understand anything, please contact us.
AR إذا كان هناك شيء مفقود أو لا تفهم شيئًا، من فضلك اتصل بنا.
přepis ạ̹dẖạ kạn hnạk sẖyʾ mfqwd ạ̉w lạ tfhm sẖyyaⁿ̉ạ, mn fḍlk ạtṣl bnạ.
Angličtina | Arab |
---|---|
missing | مفقود |
understand | تفهم |
please | فضلك |
contact | اتصل |
us | بنا |
if | إذا |
is | هناك |
anything | شيء |
EN Fix: Save option may be missing at the end of a recording session.
AR إصلاح: قد يكون خيار الحفظ مفقودا في نهاية جلسة التسجيل.
přepis ạ̹ṣlạḥ: qd ykwn kẖyạr ạlḥfẓ mfqwdạ fy nhạyẗ jlsẗ ạltsjyl.
Angličtina | Arab |
---|---|
fix | إصلاح |
option | خيار |
session | جلسة |
recording | التسجيل |
be | يكون |
end | نهاية |
EN A dental implant is one of the treatments to replace missing teeth. Their use in the treatment of complete and
AR واحد سريع في المكتب الحقن ويمكنك الخروج مع المزيد من الشفاه فاتنة. لكن هذا لا يعني أن الأمور لا يمكن
přepis wạḥd sryʿ fy ạlmktb ạlḥqn wymknk ạlkẖrwj mʿ ạlmzyd mn ạlsẖfạh fạtnẗ. lkn hdẖạ lạ yʿny ạ̉n ạlạ̉mwr lạ ymkn
Angličtina | Arab |
---|---|
one | واحد |
the | يمكن |
to | المزيد |
EN Things as scheduling, geofencing are missing and constant false motion alerts
AR أشياء مثل الجدولة ، والسياج الجغرافي مفقودة وتنبيهات الحركة الزائفة المستمرة
přepis ạ̉sẖyạʾ mtẖl ạljdwlẗ , wạlsyạj ạljgẖrạfy mfqwdẗ wtnbyhạt ạlḥrkẗ ạlzạỷfẗ ạlmstmrẗ
Angličtina | Arab |
---|---|
things | أشياء |
scheduling | الجدولة |
motion | الحركة |
EN Warning: Please enter the missing password(s)!
AR جاري الانتظار: يرجى إدخال كلمة المرور الناقصة!
přepis jạry ạlạntẓạr: yrjy̱ ạ̹dkẖạl klmẗ ạlmrwr ạlnạqṣẗ!
Angličtina | Arab |
---|---|
please | يرجى |
enter | إدخال |
password | المرور |
EN However, stopping antidepressant treatment abruptly or missing several doses can cause withdrawal-like symptoms
AR ومع ذلك، فإن التوقف عن العلاج بمضادات الاكتئاب فجأة أو تفويت العديد من الجرعات يمكن أن يسبب أعراضًا شبيهة بالانسحاب
přepis wmʿ dẖlk, fạ̹n ạltwqf ʿn ạlʿlạj bmḍạdạt ạlạktỷạb fjạ̉ẗ ạ̉w tfwyt ạlʿdyd mn ạljrʿạt ymkn ạ̉n ysbb ạ̉ʿrạḍaⁿạ sẖbyhẗ bạlạnsḥạb
Angličtina | Arab |
---|---|
like | ذلك |
treatment | العلاج |
several | العديد |
doses | الجرعات |
can | يمكن |
cause | يسبب |
symptoms | أعراض |
EN Apple Mobile Device Service missing
AR خطأ في خدمة Apple Mobile Service
přepis kẖṭạ̉ fy kẖdmẗ Apple Mobile Service
Angličtina | Arab |
---|---|
apple | apple |
mobile | mobile |
service | خدمة |
EN Libya: Activist missing after seizure by armed men: Mansour Atti - Amnesty International
AR ليبيا: ناشط مفقود اختُطِف على أيدي مسلحين: منصور عاطي - منظمة العفو الدولية
přepis lybyạ: nạsẖṭ mfqwd ạkẖtuṭif ʿly̱ ạ̉ydy mslḥyn: mnṣwr ʿạṭy - mnẓmẗ ạlʿfw ạldwlyẗ
Angličtina | Arab |
---|---|
libya | ليبيا |
activist | ناشط |
missing | مفقود |
amnesty | العفو |
international | الدولية |
by | على |
EN Uyghurs abroad search for their missing relatives
AR الإيغور في الخارج يبحثون عن أقاربهم المفقودين
přepis ạlạ̹ygẖwr fy ạlkẖạrj ybḥtẖwn ʿn ạ̉qạrbhm ạlmfqwdyn
Angličtina | Arab |
---|---|
abroad | الخارج |
EN Members of two Iraqi families remain missing following 2015 mass arrests in Al Dur
AR بعد إعتقالات جماعية في مدينة الدور، إستمرار فقدان بعض أفراد عائلتين عراقيتين
přepis bʿd ạ̹ʿtqạlạt jmạʿyẗ fy mdynẗ ạldwr, ạ̹stmrạr fqdạn bʿḍ ạ̉frạd ʿạỷltyn ʿrạqytyn
Angličtina | Arab |
---|---|
members | أفراد |
EN Members of two Iraqi families remain missing following 2015 mass arrests in Al Dur | MENA Rights Group
AR بعد إعتقالات جماعية في مدينة الدور، إستمرار فقدان بعض أفراد عائلتين عراقيتين | منّا لحقوق الإنسان
přepis bʿd ạ̹ʿtqạlạt jmạʿyẗ fy mdynẗ ạldwr, ạ̹stmrạr fqdạn bʿḍ ạ̉frạd ʿạỷltyn ʿrạqytyn | mñạ lḥqwq ạlạ̹nsạn
Angličtina | Arab |
---|---|
members | أفراد |
rights | لحقوق |
EN It has been estimated that as of September 2015, more than 160 of the men and boys remained missing and unaccounted for, and appear to have been forcibly disappeared.
AR تشير التقديرات إلى أنه حتى سبتمبر 2015 ، ظل أكثر من 160 رجلاً وصبيًا في عداد المفقودين ومجهولي المصير ، ويبدو أنهم اختفوا قسريًا.
přepis tsẖyr ạltqdyrạt ạ̹ly̱ ạ̉nh ḥty̱ sbtmbr 2015 , ẓl ạ̉ktẖr mn 160 rjlạaⁿ wṣbyaⁿạ fy ʿdạd ạlmfqwdyn wmjhwly ạlmṣyr , wybdw ạ̉nhm ạkẖtfwạ qsryaⁿạ.
Angličtina | Arab |
---|---|
september | سبتمبر |
it | أنه |
more | أكثر |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů