Přeložit "inbetriebnahme" do francouzština

Zobrazuje se 50 z 50 překladů fráze "inbetriebnahme" z Němec do francouzština

Překlady inbetriebnahme

"inbetriebnahme" v Němec lze přeložit do následujících francouzština slov/frází:

inbetriebnahme installation mise

Překlad Němec do francouzština jazyka inbetriebnahme

Němec
francouzština

DE Unsere Fachexperten sorgen dafür, dass Benutzer vor der Inbetriebnahme umfassend auf den Einsatz der Plattform vorbereitet werden, und bieten nach der Inbetriebnahme kontinuierliche Unterstützung

FR Nos experts s'assurent que les utilisateurs sont en capacité d'utiliser la plateforme avant sa mise en ligne et fournissent une assistance continue après la mise en ligne

DE das zum zeitpunkt seiner inbetriebnahme flott war rucksäcke

FR construit par le chantier naval harland and wolff à belfast sacs à dos

DE das zum zeitpunkt seiner inbetriebnahme flott war

FR construit par le chantier naval harland and wolff à belfast

DE Ausserdem wurden wir für die Inbetriebnahme des umweltfreundlichsten Rechenzentrums der Schweiz vom Kanton Genf mit dem Preis für nachhaltige Entwicklung ausgezeichnet

FR Nous avons également été récompensés par le prix du développement durable du canton de Genève pour la mise en service du datacenter le plus écologique de Suisse

Němec francouzština
schweiz suisse
kanton canton
genf genève
entwicklung développement
ausgezeichnet récompensé
wurden été
ausserdem plus
nachhaltige durable
mit mise
wir nous
vom de

DE Die Inbetriebnahme ist kostenlos. Sobald uns die notwendigen Unterlagen vorliegen, kann sie innerhalb von 48 Stunden erfolgen (ausser an Sonn- und Feiertagen).

FR La mise en service est gratuite. Dès que les documents nécessaires sont en notre possession, elle peut avoir lieu sous 48h (jours ouvrables).

Němec francouzština
kostenlos gratuite
notwendigen nécessaires
unterlagen documents
innerhalb en
sobald dès
kann peut
von lieu
die jours
ist est
an sous
und les

DE Mit diesem Preis wurden wir für die Inbetriebnahme des umweltfreundlichsten Rechenzentrums (Datacenter) der Schweiz und unser vorbildliches Umweltleitbild ausgezeichnet.

FR Ce prix a notamment récompensé notre mise en service du centre de données (datacenter) le plus écologique de Suisse ainsi que notre charte écologique exemplaire.

Němec francouzština
schweiz suisse
mit mise
preis prix
diesem ce
des du

DE Wir wurden für die Inbetriebnahme des umweltfreundlichsten Rechenzentrums der Schweiz vom Kanton Genf mit dem Preis für nachhaltige Entwicklung ausgezeichnet.

FR Nous avons été récompensés par le prix du développement durable du canton de Genève pour la mise en service du datacenter le plus écologique de Suisse.

Němec francouzština
schweiz suisse
kanton canton
genf genève
entwicklung développement
ausgezeichnet récompensé
wurden été
nachhaltige durable
mit mise
wir nous
vom de

DE „Für die Inbetriebnahme haben wir zunächst Nutzerakzeptanztests (User Acceptance Testing, kurz: UAT) durchgeführt

FR « Pour le lancement, nous avons d’abord terminé la phase d’essais d’acceptation par l’utilisateur (EAU)

DE Einen Monat nach der Inbetriebnahme hatten 99 % unserer aktiven Nutzer der mobilen Anwendung ihr Verhalten der neuen Sicherheitslösung angepasst.“

FR Un mois après le lancement, 99 % des utilisateurs actifs de notre application mobile étaient passés à la nouvelle version intégrant la cybersécurité.

Němec francouzština
monat mois
nutzer utilisateurs
aktiven actifs
mobilen mobile
hatten étaient
neuen nouvelle
einen un
nach après
unserer notre
anwendung application

DE Auf Anhieb einsatzbereit – Bereitstellung und Inbetriebnahme ist eine Sache von wenigen Minuten. Automatische Skalierung unterstützt Wachstum und Veränderung.

FR La solution est efficace dès le jour de son installation ; elle est déployée et opérationnelle en quelques minutes seulement. La solution s'adapte automatiquement, suivant la croissance et l'évolution des besoins.

Němec francouzština
minuten minutes
automatische automatiquement
wachstum croissance
und et
von de
auf en
wenigen quelques
ist est

DE Inbetriebnahme von Produktionsstandorten in Kenia, Uganda und Äthiopien, insbesondere für die Produktion von Chrysanthemenstecklingen.

FR Établissement de sites de production au Kenya, en Ouganda et en Éthiopie, notamment pour les boutures de chrysanthèmes.

Němec francouzština
kenia kenya
uganda ouganda
insbesondere notamment
produktion production
und et
in en
von de

DE Der mit der Inbetriebnahme verbundene Zeit- und Kostenaufwand ist wesentlich niedriger als vorher

FR Il se distingue par sa capacité de déploiement rapide, ce qui réduit considérablement les coûts et les délais d’implémentation

Němec francouzština
wesentlich considérablement
zeit délais
und et

DE Ein Set-up zur Inbetriebnahme am Computer ist nicht möglich.

FR L'installation nécessite un smartphone ou une tablette

Němec francouzština
ein un
nicht n

DE Bereitstellung und Inbetriebnahme sind eine Sache von wenigen Minuten; ohne Neustart, Feinabstimmung oder komplexe Konfiguration

FR Déploiement et mise en fonction en quelques minutes seulement, sans nécessiter de redémarrage, de paramétrage subtil ni de configuration complexe

Němec francouzština
minuten minutes
komplexe complexe
konfiguration configuration
und et
bereitstellung déploiement
ohne sans
wenigen quelques
von de

DE Sichere Inbetriebnahme und Kommunikation durch Verschlüsselung

FR Mise en service et la communication sécurisées grâce au cryptage

Němec francouzština
verschlüsselung cryptage
und et
sichere sécurisé
kommunikation communication
durch la

DE Installation und Inbetriebnahme über USB-Schnittstelle

FR Installation et mise en service via un port USB

Němec francouzština
und et
usb usb
installation installation

DE Die Kopplung des Steuerungsablaufs mit dem tatsächlichen Verhalten der Maschine ermöglicht eine virtuelle Inbetriebnahme und reduziert die Zeitaufwände beim Kunden.

FR La combinaison du séquençage de contrôle avec le comportement réel de la machine permet la mise en service virtuelle et fait gagner du temps dans les installations des clients.

Němec francouzština
tatsächlichen réel
maschine machine
ermöglicht permet
virtuelle virtuelle
kunden clients
verhalten comportement
und et
mit mise

DE Aufbau, Installation und Inbetriebnahme

FR Construction, installation et mise en service

Němec francouzština
und et
aufbau construction
installation installation

DE Rückansicht Der Business-Team In Der Nähe Von Betonwand Mit Bunten Glühbirne Und Inbetriebnahme Skizze. Ein Mann Auf Leiter. Konzept Der Projektentwicklung Lizenzfreie Fotos, Bilder Und Stock Fotografie. Image 62055729.

FR Vue Arrière De L'équipe D'affaires Debout Près Du Mur En Béton Avec Ampoule De Lumière Colorée Et Le Démarrage D'esquisse. Un Homme Sur L'échelle. Concept De Développement Du Projet Banque D'Images Et Photos Libres De Droits. Image 62055729.

Němec francouzština
glühbirne lumière
mann homme
leiter échelle
konzept concept
und et
bunten coloré
in en
nähe près
image photos

DE Standard-Bild — Rückansicht der Business-Team in der Nähe von Betonwand mit bunten Glühbirne und Inbetriebnahme Skizze. Ein Mann auf Leiter. Konzept der Projektentwicklung

FR Banque d'images — Vue arrière de l'équipe d'affaires debout près du mur en béton avec ampoule de lumière colorée et le démarrage d'esquisse. Un homme sur l'échelle. Concept de développement du projet

DE Rückansicht der Business-Team in der Nähe von Betonwand mit bunten Glühbirne und Inbetriebnahme Skizze. Ein Mann auf Leiter. Konzept der Projektentwicklung

FR Vue arrière de l'équipe d'affaires debout près du mur en béton avec ampoule de lumière colorée et le démarrage d'esquisse. Un homme sur l'échelle. Concept de développement du projet

Němec francouzština
glühbirne lumière
mann homme
leiter échelle
konzept concept
und et
bunten coloré
in en
nähe près

DE Professional Services heißt neue Kunden bei Virgin Pulse willkommen.Das Team ist für die Einrichtung und Inbetriebnahme neuer Kundenplattformen zuständig und hilft den Kunden, ein höchst erfolgreiches Programm aufzustellen.

FR L'équipe des Services professionnels accueille les nouveaux clients au sein de Virgin Pulse. Elle est responsable des lancements et implémentations des plateformes des nouveaux clients afin de les aider à élaborer un programme efficace.

Němec francouzština
kunden clients
willkommen accueille
zuständig responsable
erfolgreiches efficace
programm programme
team équipe
und et
professional professionnels
neue nouveaux
ist est
die à
hilft aider
services services
heißt au

DE 3. Inbetriebnahme der neuen Website

FR 3. Mise en production du nouveau site

Němec francouzština
der du
neuen nouveau
website site

DE Dieser Preis würdigt die Inbetriebnahme des umweltfreundlichsten Rechenzentrums der Schweiz und das vorbildliche Umweltleitbild des Unternehmens.

FR Ce dernier récompense la mise en service du datacenter le plus écologique de Suisse ainsi que la charte écologique exemplaire de l’entreprise.

Němec francouzština
schweiz suisse
unternehmens lentreprise
preis récompense
und que
der de

DE Nur 10 Monate nach der Inbetriebnahme ist sie auf dem besten Weg, alle drei Ziele zu erreichen.

FR À peine 10 mois après leur mise en service, ils sont en bonne voie pour atteindre les trois objectifs.

Němec francouzština
monate mois
ziele objectifs
zu pour
besten les
erreichen atteindre
drei trois

DE In diesem Video Tutorial zeigen wir, wie das MOBOTIX NAS für die erste Inbetriebnahme eingerichtet wird

FR Dans ce tutoriel vidéo, nous présentons le réglage initial de NAS MOBOTIX pour la première mise en service

Němec francouzština
video vidéo
tutorial tutoriel
mobotix mobotix
zeigen présentons
nas nas
in en
diesem ce
wir nous

DE Lieferung und Inbetriebnahme – Sunrise Hilfe

FR Livraison et mise en service – Aide Sunrise

DE EasyBuilder Software vereinfacht Setup und Inbetriebnahme

FR Le logiciel EasyBuilder simplifie la configuration et le déploiement

Němec francouzština
vereinfacht simplifie
und et
software logiciel
setup configuration

DE Flexibiblität, einfaches Setup und unkomplizierte Inbetriebnahme machen sie zur idealen Lösung selbst für anspruchsvollste Industrieanwendungen.

FR Leurs options flexibles, leur configuration facile et leur déploiement rapide en font la solution idéale pour les applications industrielles les plus exigeantes.

Němec francouzština
setup configuration
idealen idéale
und et
unkomplizierte facile
lösung solution
einfaches rapide

DE Eine schnelle Installation und Inbetriebnahme bedeuteten, dass Sie die Vorteile durch mehr Durchsatz, größere Effizienz und den Return on Investment schneller ausschöpfen können.

FR Une installation et une mise en service rapides vous permettent de bénéficier plus rapidement des avantages qu’offrent ces solutions, à savoir un rendement plus élevé, une meilleure efficacité et un bon retour sur investissement.

Němec francouzština
investment investissement
vorteile avantages
effizienz efficacité
return retour
und et
durchsatz rendement
schnelle rapides
die à
mehr plus
größere meilleure
installation installation

DE Cognex bietet zahlreiche Online- und Vor-Ort-Schulungsmöglichkeiten, um Sie bei der Konfiguration und der raschen Inbetriebnahme Ihrer Bildverarbeitungsanwendung zu unterstützen

FR Cognex propose de nombreuses possibilités de formation en ligne et en classe pour vous aider à installer et à mettre en marche rapidement votre application de vision

Němec francouzština
cognex cognex
bietet propose
unterstützen aider
und et
zu à
ihrer de
um mettre

DE Geschulte Cognex-Mitarbeiter stehen Ihnen für eine Evaluierung Ihrer Anwendung zur Verfügung, helfen Ihnen bei der Auswahl der besten Bildverarbeitungslösung und unterstützen Sie bei der Implementierung und Inbetriebnahme Ihres Projekts.

FR Des représentants formés de Cognex sont à votre disposition pour vous aider à évaluer votre application et à choisir la meilleure solution de vision en plus de vous soutenir dans l'installation et la mise en route de votre projet.

Němec francouzština
auswahl choisir
projekts projet
cognex cognex
evaluierung évaluer
anwendung application
implementierung mise
und et
helfen aider
besten plus
ihrer de
verfügung disposition

DE Von der Entwicklung bis zur Inbetriebnahme helfen wir Ihnen, Ihre Bildverarbeitungssysteme so schnell wie möglich zum Laufen zu bringen.

FR Du développement au déploiement, nous sommes là pour vous aider à mettre en place et à faire fonctionner vos systèmes de vision le plus rapidement possible.

Němec francouzština
helfen aider
entwicklung développement
schnell rapidement
möglich possible
zu à
wir nous

DE Schonen Sie Ihre grauen Zellen und verringern Sie die Zeit bis zur Inbetriebnahme, indem Sie vorkonfigurierte Code-Snippets, Roboter und Vorlagen nutzen und diese in Ihrer Umgebung einsetzen.

FR Facilitez-vous la tâche : intégrez des extraits de code, des robots et des modèles dans votre environnement pour gagner du temps.

Němec francouzština
snippets extraits
code code
umgebung environnement
und et
roboter robots
vorlagen modèles
in dans
zeit temps
ihrer de

DE Deployment Review Services als letzte Prüfung Ihrer SUSE Infrastruktur vor der Inbetriebnahme.

FR Des services d’étude du déploiement pour une vérification finale de votre infrastructure SUSE avant la mise en service.

Němec francouzština
letzte finale
prüfung vérification
infrastruktur infrastructure
deployment déploiement
suse suse
services services
ihrer de

DE Die Installation und die Inbetriebnahme nehmen nur wenige Tage in Anspruch.

FR Installez-le et vous verrez votre activité s'accélérer en quelques jours.

Němec francouzština
installation installez
in en
und et
tage jours
wenige le

DE Die statische Inbetriebnahme hat das Fahrzeug bereits erfolgreich durchlaufen: Alle elektrischen und pneumatischen Funktionen wurden im Stillstand überprüft und bestätigt

FR La voiture a déjà passé avec succès le processus de mise en service statique

Němec francouzština
statische statique
bereits déjà
funktionen service
und avec
die voiture
erfolgreich succès
hat a

DE Andere Vorteile: die Reichweite eines Gateways (~10km in ländlichen Gebieten und 1km in der Stadt), sowie die geringen Kosten für die Inbetriebnahme.

FR Autres avantages, la portée d’une passerelle (~10km en zone rurale et 1km en ville), ainsi que le faible coût de mise en service.

Němec francouzština
vorteile avantages
reichweite portée
gateways passerelle
stadt ville
geringen faible
kosten coût
und et
in en

DE Die Kopplung des Steuerungsablaufs mit dem tatsächlichen Verhalten der Maschine ermöglicht eine virtuelle Inbetriebnahme und reduziert die Zeitaufwände beim Kunden.

FR La combinaison du séquençage de contrôle avec le comportement réel de la machine permet la mise en service virtuelle et fait gagner du temps dans les installations des clients.

Němec francouzština
tatsächlichen réel
maschine machine
ermöglicht permet
virtuelle virtuelle
kunden clients
verhalten comportement
und et
mit mise

DE richten Sie die Sicherung anhand der Anleitung ein, die im Bereich Inbetriebnahme vorliegt

FR configurer la sauvegarde avec le guide disponible sous la rubrique Mise en route

Němec francouzština
richten configurer
sicherung sauvegarde
bereich rubrique
anleitung guide
anhand avec
der la

DE Belege über den Kauf und die Inbetriebnahme der Pelletheizung bei myclimate einreichen und Förderbeitrag erhalten.

FR Envoyer les preuves d'achat et de mise en service de la chaudière à granulés à myclimate et recevoir la subvention.

Němec francouzština
einreichen envoyer
und et
die à

DE Pelletverbrauch während mindestens zwei Jahren nach Inbetriebnahme auf Anfrage von myclimate angeben und belegen.

FR Être en mesure, à la demande de myclimate, de déclarer et d'apporter la preuve de l'utilisation des granulés pendant au minimum deux ans après la mise en service.

Němec francouzština
anfrage demande
jahren ans
und et
mindestens minimum
von de

DE Nach erfolgter Inbetriebnahme Kopien der Inbetriebnahmeprotokolle der Wärmeerzeuger und der geeichten Energiezähler bei myclimate einreichen.

FR Une fois l’installation mise en service, envoyer des copies des protocoles de mise en service des systèmes de chaleur et des compteurs d'énergie étalonnés à myclimate.

Němec francouzština
kopien copies
einreichen envoyer
und et
der de

DE SDX, die erste End-to-End-Plattform für digitale Vermögenswerte, lancierte einen Prototyp ihrer digitalen Börse und CSD. Die vollständige Inbetriebnahme ist für das 4. Quartal 2020 geplant.

FR SIX, premier fournisseur d'indices pour le marché suisse, a autorisé le SARON (Swiss Average Rate Overnight) comme base des contrats à terme sur la bourse de produits dérivés ICE Futures Europe (ICE).

Němec francouzština
die à
ihrer de
und des

DE Inbetriebnahme des erstes Schlachthofs mit Kühlanlage und Zerlegungsraum. Vertrieb von Fertigprodukten und Frischfleisch.

FR Mise en marche du premier abattoir frigorifique et d’une salle de dépeçage. Commercialisation des produits préparés et de viande fraîche.

Němec francouzština
und et
mit mise
von de

DE Inbetriebnahme eines Kindergartens für Kinder von 0 bis 3 Jahren der Mitarbeiter des Unternehmens.

FR Mise en place d’un centre d’éducation pour enfants de 0 à 3 ans destinés aux enfants des salariés de la compagnie.

Němec francouzština
mitarbeiter salariés
unternehmens compagnie
kinder enfants
jahren ans

DE Die Konfiguration des Geräts, die Inbetriebnahme der Software, das Kitting und die Verwaltung der Implementierung gewährleisten zusammengenommen die Anlagenrendite Ihres Mobile-Computing-Projekts.

FR Il faut ensuite configurer l'équipement, mettre les logiciels en service, s'équiper pour le déploiement et gérer l'implémentation, tout en assurant le retour sur investissement (ROI) du projet de mobilité.

Němec francouzština
konfiguration configurer
verwaltung gérer
mobile mobilité
software logiciels
und et
implementierung déploiement
gewährleisten sur
projekts projet
ihres de

DE Durch den Fokus auf RFID-Inbetriebnahme, RFID-Bewertungsdesign und RFID-Aktivierungsproblembehebung optimiert Zebra jedes RFID-Projekt unabhängig von der Größe

FR Avec les services RFID Commissioning, RFID Assessment Design et RFID Go-Live Troubleshooting, Zebra se concentre sur la mise en service, l'évaluation et le dépannage de la mise en ligne, pour optimiser tout projet RFID à petite ou grande échelle

Němec francouzština
optimiert optimiser
rfid rfid
zebra zebra
projekt projet
und et
fokus concentre
jedes les

DE Bei der RFID-Inbetriebnahme entwickelt Zebra eine komplette RFID-Lösung für eine schnelle Implementierung

FR Avec RFID Commissioning, Zebra conçoit la solution RFID tout entière, architecture comprise, pour un déploiement rapide

Němec francouzština
schnelle rapide
implementierung déploiement
rfid rfid
zebra zebra
lösung solution
der la
komplette tout
für pour
eine un

DE Dies umfasst optimierte Hardware, Software, Tags und Netzwerkintegration einschließlich RFID-Integrationsservices sowie RFID-Inbetriebnahme und -ATP.

FR Ce service inclut le matériel, le logiciel, les cartonnettes et le réseau optimisés, et l'intégration réseau couverte par les services RFID Integration et RFID Commissioning & ATP.

Němec francouzština
rfid rfid
atp atp
und et
umfasst inclut
hardware matériel
software logiciel
optimierte optimisé

Zobrazuje se 50 z 50 překladů