DE Unser Informationssicherheitsmanager ist begeistert davon, wie Access Sicherheit und Anwenderfreundlichkeit miteinander in Einklang bringt.“
"einklang" v Němec lze přeložit do následujících španělština slov/frází:
einklang | acuerdo armonía conformidad de acuerdo de acuerdo con equilibrio |
DE Unser Informationssicherheitsmanager ist begeistert davon, wie Access Sicherheit und Anwenderfreundlichkeit miteinander in Einklang bringt.“
ES A nuestro director de seguridad de la información le encanta cómo Access equilibra la seguridad y la facilidad de uso".
Němec | španělština |
---|---|
in | a |
unser | nuestro |
sicherheit | seguridad |
access | access |
und | y |
wie | cómo |
DE Eine rundum ausgezeichnete Auswahl, die Preis und Qualität in Einklang bringt.
ES Todas excelentes opciones que equilibran el precio y la calidad.
Němec | španělština |
---|---|
auswahl | opciones |
und | y |
preis | precio |
bringt | el |
qualität | calidad |
DE Erstelle professionell aussehende Berichte im Einklang mit deiner Marke
ES Crea informes profesionales alineados con tu marca
Němec | španělština |
---|---|
erstelle | crea |
professionell | profesionales |
berichte | informes |
deiner | tu |
marke | marca |
mit | con |
DE Im Einklang mit der Politik der ICANN bietet Infomaniak die Möglichkeit, eine bei uns registrierte Domain zu melden, die möglicherweise zum Versand von Spam oder unerbetenen E-Mails oder zu sonstigen Verstössen genutzt wurde.
ES De conformidad con la política de la ICANN, Infomaniak le permite informar del envío de spam, correo no deseado o cualquier otro tipo de abuso por parte de un dominio registrado con nosotros.
Němec | španělština |
---|---|
politik | política |
infomaniak | infomaniak |
registrierte | registrado |
melden | informar |
spam | spam |
domain | dominio |
versand | envío |
oder | o |
mails | correo |
sonstigen | otro |
DE Er verfügt über die notwendigen Mittel, um seine Aufgabe ohne Interessenkonflikte und im Einklang mit den Pflichten und bewährten Praktiken, die Infomaniak zum Schutz personenbezogener Daten umsetzen muss, auszuführen.
ES Dispone de los recursos necesarios para ejercer su papel sin conflictos de intereses dentro del respeto de las obligaciones y buenas prácticas que debe seguir Infomaniak en materia de protección de datos de carácter personal.
Němec | španělština |
---|---|
notwendigen | necesarios |
mittel | recursos |
pflichten | obligaciones |
praktiken | prácticas |
infomaniak | infomaniak |
schutz | protección |
daten | datos |
und | y |
ohne | sin |
muss | debe |
DE Unabhängig davon, ob du eine neue Domain kaufst oder eine bestehende verknüpfst, kannst du unbegrenzte Landingpage-Subdomains erstellen, die alle im Einklang mit deiner Marke stehen.
ES Ya sea que compres un nuevo dominio o conectes uno que ya tienes, puedes crear un número ilimitado de subdominios de páginas de destino, todos consistentes con tu marca.
Němec | španělština |
---|---|
unbegrenzte | ilimitado |
marke | marca |
subdomains | subdominios |
neue | nuevo |
domain | dominio |
deiner | tu |
erstellen | crear |
kannst | puedes |
du | tienes |
oder | o |
alle | todos |
mit | de |
stehen | sea |
DE Die Designs sind immer im Einklang mit unserer Marke und erlauben uns, verschiedene Produkte schnell und problemlos zu bewerben.
ES Los diseños son siempre coherentes con nuestra marca, y nos permiten promocionar diferentes productos de forma rápida y sencilla.
Němec | španělština |
---|---|
erlauben | permiten |
verschiedene | diferentes |
bewerben | promocionar |
designs | diseños |
und | y |
schnell | rápida |
problemlos | sencilla |
sind | son |
immer | siempre |
marke | marca |
DE Wenn Sie jedoch mit der Natur unserer Services in Einklang stehen, helfen wir unseren Kunden bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen im Rahmen der DSGVO.
ES Sin embargo, siempre que sea necesario y coherente con la naturaleza de nuestros servicios, ayudaremos a nuestros clientes a cumplir sus obligaciones en virtud del RGPD.
Němec | španělština |
---|---|
kunden | clientes |
verpflichtungen | obligaciones |
dsgvo | rgpd |
erfüllung | cumplir |
services | servicios |
in | en |
jedoch | sin embargo |
natur | naturaleza |
DE Standardisieren und verwalten Sie Low-Code unternehmensweit über ein umfassendes Dashboard. Geben Sie IT-Mitarbeitern die notwendigen Tools zur Hand, damit jede App im Einklang mit den Unternehmensrichtlinien steht.
ES Vuelva operativa y gestione la programación básica a escala en toda su organización desde un solo panel integral. Empodere a la TI para garantizar que cada aplicación se cree dentro de la contención organizativa.
Němec | španělština |
---|---|
umfassendes | integral |
dashboard | panel |
und | y |
it | ti |
app | aplicación |
code | programación |
verwalten | gestione |
geben | para |
steht | su |
DE Immer mehr Pega-Kunden richten Centers of Excellence (COE) ein, um ihr Geschäft im Einklang mit ihren Zielen zu transformieren
ES Más y más clientes de Pega están formalizando centros de excelencia (COE) para que los ayuden a alcanzar los objetivos de transformación comercial
Němec | španělština |
---|---|
excellence | excelencia |
coe | coe |
geschäft | comercial |
kunden | clientes |
of | de |
zielen | objetivos |
immer | que |
centers | centros |
mehr | más |
transformieren | transformación |
DE Reids Engagement und Unterstützung der LGBTQIA+ Community steht mit der Inklusivität in Einklang, die Pega als Kernwert und Voraussetzung für Kreativität und Innovationen fördert.
ES El compromiso y la defensa de Reid para con la comunidad LGBTQIA+ se alinea con la inclusividad como valor fundamental de Pega, valor que creemos fortalece la creatividad y la innovación.
Němec | španělština |
---|---|
engagement | compromiso |
community | comunidad |
kreativität | creatividad |
innovationen | innovación |
und | y |
DE Wir bemühen uns, in Einklang mit diesen sowie allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu handeln
ES Nos esforzamos por cumplir con el asunto, como con el espíritu de las leyes y regulaciones aplicables
Němec | španělština |
---|---|
bemühen | esforzamos |
geltenden | aplicables |
und | y |
vorschriften | regulaciones |
mit | de |
zu | las |
DE Wir stehen angefangen beim Interactive Advertising Bureau of Europe bis hin zur Network Advertising Initiative im Einklang mit den branchenweit richtungsweisenden Organisationen, um allumfassende Datensicherheit zu gewährleisten.
ES Desde el Interactive Advertising Bureau of Europe hasta la Network Advertising Initiative, nos hemos alineado con las organizaciones líderes de la industria para garantizar la protección colectiva de datos para todos.
Němec | španělština |
---|---|
europe | europe |
network | network |
organisationen | organizaciones |
gewährleisten | garantizar |
interactive | interactive |
advertising | advertising |
initiative | initiative |
of | de |
bis | hasta |
DE Bei Outbrain wachsen und entwickeln wir uns zum einen gemäß den uns selbst gesetzten Normen, zum anderen im Einklang mit den weltweit geltenden regulatorischen und branchenweiten Standards.
ES En Outbrain, estamos creciendo y evolucionando junto con los estándares que establecemos para nosotros mismos, así como los estándares regulatorios y de toda la industria establecidos en todo el mundo.
Němec | španělština |
---|---|
outbrain | outbrain |
wachsen | creciendo |
regulatorischen | regulatorios |
standards | estándares |
und | y |
weltweit | mundo |
einen | de |
DE Inhalte müssen im Einklang mit Vorgaben offizieller Finanzorgane stehen
ES El contenido debe cumplir con los órganos de gobierno financiero
Němec | španělština |
---|---|
inhalte | contenido |
mit | de |
DE Die FIDO-Authentifizierung eliminiert serverseitige Schlüssel und bietet lokale Prüffunktionen in Einklang mit der DSGVO.
ES La autenticación FIDO elimina los secretos del lado del servidor y aporta capacidades de verificación locales de conformidad con GDPR.
Němec | španělština |
---|---|
lokale | locales |
einklang | conformidad |
dsgvo | gdpr |
authentifizierung | autenticación |
und | y |
bietet | aporta |
DE Wer im globalen Wettbewerb die Nase vorn haben möchte, der muss Projekte fristgerecht, budgetkonform und im Einklang mit Geschäftszielen abschließen können
ES La capacidad de entregar proyectos a tiempo, sin salirse del presupuesto y alineados con los objetivos empresariales es clave para ganar ventaja en el entorno empresarial mundial altamente competitivo de hoy en día
Němec | španělština |
---|---|
globalen | mundial |
projekte | proyectos |
können | capacidad |
wettbewerb | competitivo |
im | en el |
und | y |
DE So müssen Sie sich beispielsweise als Erstes darüber klar werden, ob die Nutzung eines besonderen Cloud-Anbieters im Einklang mit Ihrer Unternehmensstrategie steht.
ES Por ejemplo, uno de los primeros pasos es evaluar si su estrategia empresarial permite trabajar con un proveedor de nube en particular.
Němec | španělština |
---|---|
anbieters | proveedor |
cloud | nube |
ob | si |
beispielsweise | ejemplo |
darüber | en |
mit | de |
steht | es |
DE Deine Inhalte müssen mit Deinem Angebot in Einklang stehen.
ES Tu contenido todavía tiene que ser relevante para lo que estás ofreciendo.
Němec | španělština |
---|---|
inhalte | contenido |
angebot | ofreciendo |
in | a |
deinem | tu |
DE Wenn Du das Format und den Zweck Deiner Inhalte erfolgreich miteinander in Einklang bringen kannst, werden sich Deine Bemühungen am Ende auch auszahlen.
ES Una vez que hayas combinado exitosamente la forma y la función, empezarás a ver cómo todo el trabajo duro rinde frutos.
Němec | španělština |
---|---|
format | forma |
erfolgreich | exitosamente |
und | y |
du | hayas |
werden | trabajo |
DE Wenn Sie das nicht bereits getan haben, ist es jetzt an der Zeit, Ihr Kreativteam einzubinden. Indem Sie Ihrem Bot eine Persönlichkeit geben, vermenschlichen Sie das Erlebnis und bringen den Chatbot enger mit Ihrer Marke in Einklang.
ES Si aún no lo has hecho, ahora es momento de que tu equipo creativo entre a escena. Darle a tu bot una personalidad humaniza la experiencia y alinea más de cerca el chatbot con tu marca.
Němec | španělština |
---|---|
bot | bot |
persönlichkeit | personalidad |
geben | darle |
chatbot | chatbot |
und | y |
jetzt | ahora |
wenn | si |
nicht | no |
es | lo |
in | cerca |
zeit | momento |
bringen | con |
ist | es |
erlebnis | la experiencia |
marke | marca |
DE Bringen Sie Ihre Vertriebs- und Marketingaktivitäten in Einklang Ein Bereich, in dem Drift ein enormes Wachstum verzeichnet hat, ist der Einsatz von Chatbots und Sequences, einem E-Mail-Tool für Vertriebsteams
ES Ajusta tus actividades de ventas y marketing Un área en dónde Drift ha crecido enormemente es en el uso de chatbots y Sequences, una herramienta de correo electrónico para los equipos de ventas
Němec | španělština |
---|---|
einsatz | uso |
chatbots | chatbots |
vertriebsteams | equipos de ventas |
vertriebs | ventas |
tool | herramienta |
und | y |
in | en |
bereich | área |
ist | es |
e | electrónico |
correo |
DE „Durch Momentive konnten wir schnell unser Ziel einer kürzeren Time-to-Market mit einer neuen Kompetenz, der hohen Geschwindigkeit zur Innovation und der Verbindung zu echten Menschen in Einklang bringen.“
ES “Momentive nos ha permitido adaptar rápidamente nuestro objetivo de velocidad de comercialización con una nueva aptitud: velocidad de innovación y comunicación con personas reales”.
DE Mit Olinn können Unternehmen Leistung und Verantwortung in Einklang bringen, indem sie sich für geeignete Strategien für Technologie-Investitionen, die in CSR-Grundsätzen verwurzelt sind, entscheiden.
ES Con Olinn, las empresas aúnan rentabilidad y responsabilidad eligiendo estrategias de inversión tecnológica específicas, basadas en la RSC.
Němec | španělština |
---|---|
verantwortung | responsabilidad |
strategien | estrategias |
entscheiden | eligiendo |
investitionen | inversión |
technologie | tecnológica |
csr | rsc |
und | y |
unternehmen | empresas |
bringen | con |
in | a |
DE Während die Nadel schneller und präziser ist, bringen Handwerkzeuge das Ritual mehr in Einklang mit der traditionellen Ausführung.
ES Aunque la aguja es más rápida y precisa, las herramientas manuales hacen que el ritual sea más acorde a la forma en que se hacía tradicionalmente.
Němec | španělština |
---|---|
nadel | aguja |
schneller | rápida |
ritual | ritual |
und | y |
ist | es |
in | en |
mehr | más |
DE Im Einklang mit dieser Strategie arbeitete das Team mit dem Box-Wachstumsteam zusammen an der Einführung des Benutzer-Onboarding-Programms
ES De acuerdo con esta estrategia, el equipo trabajó con el equipo de crecimiento de Box para poner en marcha el programa de incorporación de usuarios
Němec | španělština |
---|---|
einklang | acuerdo |
strategie | estrategia |
box | box |
programms | programa |
onboarding | incorporación |
benutzer | usuarios |
team | equipo |
zusammen | de |
im | en |
DE Arbeiten im Einklang mit dem Unternehmenswachstum
ES Trabaje a la velocidad del negocio
Němec | španělština |
---|---|
dem | la |
mit | a |
DE Dies steht im Einklang mit Apples Ziel, den Schutz und die Privatsphäre der Benutzer zu erhöhen, da keine unerwünschten Daten auf dem Gerät verbleiben
ES Esto se alinea con el objetivo de Apple de aumentar la protección y privacidad de los datos del usuario, ya que no se dejan datos no deseados en el dispositivo
Němec | španělština |
---|---|
ziel | objetivo |
benutzer | usuario |
erhöhen | aumentar |
apples | apple |
im | en el |
und | y |
schutz | protección |
gerät | dispositivo |
privatsphäre | privacidad |
keine | no |
daten | datos |
DE Slack liefert Sicherheit auf Unternehmensebene für jedes Level, und zwar im Einklang mit diversen Compliance-Zertifikaten, darunter SOC 2, SOC 3, ISO/IEC 27001 und anderen
ES Slack ofrece seguridad de nivel empresarial en cada capa, adhiriéndose a múltiples certificaciones de cumplimiento, que incluyen SOC 2, SOC 3, ISO/IEC 27001 y muchas más
Němec | španělština |
---|---|
slack | slack |
level | nivel |
iso | iso |
iec | iec |
compliance | cumplimiento |
sicherheit | seguridad |
und | y |
liefert | ofrece |
anderen | más |
darunter | en |
mit | de |
DE Wir haben Courseras Richtlinie zum Urheber- und Markenrecht im Einklang mit geltendem Recht eingeführt und umgesetzt, einschließlich des Digital Millennium Copyright Act.
ES Hemos adoptado e implementado la Política de Derechos de autor y Marcas Registradas de Coursera de acuerdo con la ley aplicable, incluida la Ley de Derechos de Autor de la Era Digital.
Němec | španělština |
---|---|
geltendem | aplicable |
einschließlich | incluida |
digital | digital |
copyright | derechos de autor |
richtlinie | política |
einklang | acuerdo |
act | la ley |
umgesetzt | implementado |
des | autor |
wir haben | hemos |
und | e |
mit | de |
DE Dies ist ein neues Zombie-Überlebensspiel, bei dem die Entwickler die Überlebensmechanik "richtig" mit unterhaltsamem Gameplay in Einklang bringen.
ES Este es un nuevo juego de supervivencia de zombies que los desarrolladores cómo equilibrarán "correctamente" la mecánica de supervivencia con una jugabilidad agradable.
Němec | španělština |
---|---|
entwickler | desarrolladores |
richtig | correctamente |
zombie | zombies |
gameplay | jugabilidad |
neues | nuevo |
bringen | con |
ist | es |
DE Zuerst erstellen Sie mit dem Security Rating Service einen Compliance-Bericht, um festzustellen, ob das Netzwerk im Einklang mit erforderlichen Standards betrieben wird.
ES Comience con el informe de cumplimiento de servicio y ejecución de Calificación de seguridad para evaluar si la red funciona acorde a los estándares requeridos.
Němec | španělština |
---|---|
security | seguridad |
rating | calificación |
erforderlichen | requeridos |
standards | estándares |
bericht | informe |
compliance | cumplimiento |
service | servicio |
ob | si |
betrieben | funciona |
netzwerk | red |
einen | de |
DE Sorge dafür, dass deine Inhalte stets relevant und im Einklang mit deinem Markenimage bleiben, und informiere deine Abonnenten bereits in der Betreffzeile über den Inhalt deiner E-Mail.
ES Asegúrate de que tu contenido es relevante y coherente con tu marca, y usa líneas de asunto que informen a tus suscriptores sobre el contenido de tu correo electrónico.
Němec | španělština |
---|---|
abonnenten | suscriptores |
relevant | relevante |
und | y |
inhalte | contenido |
e | electrónico |
correo | |
deiner | tu |
DE Im Sinne der Gesundheit und Sicherheit unserer Mitarbeiter und Kunden und im Einklang mit den CDC- und WHO-Leitlinien finden alle Meetings bis auf Weiteres virtuell statt.
ES Para garantizar la salud y seguridad de nuestros empleados y clientes, las reuniones se tendrán que organizar de forma virtual, basadas en las pautas que recomiendan el CCPE y la OMS, hasta nuevo aviso.
Němec | španělština |
---|---|
mitarbeiter | empleados |
kunden | clientes |
meetings | reuniones |
virtuell | virtual |
leitlinien | pautas |
und | y |
sicherheit | seguridad |
bis | hasta |
DE Sorgt im Einklang mit eurem Wachstum mit branchenführenden Best Practices für Datenschutz und Sicherheit, einschließlich der DSGVO und Privacy Shield, für Sicherheit und Compliance.
ES Mantén a tu equipo protegido y cumpliendo con las normativas a medida que crece con las principales prácticas recomendadas de privacidad y seguridad del sector, como el RGPD y el Escudo de Privacidad.
Němec | španělština |
---|---|
wachstum | crece |
practices | prácticas |
dsgvo | rgpd |
und | y |
datenschutz | privacidad |
shield | escudo |
sicherheit | seguridad |
eurem | tu |
DE Zurück in Custer könnt ihr den letzten Morgen im Einklang mit der Natur verbringen und eine Wildtiersafari durch den Park unternehmen.
ES De vuelta al rancho en Custer, pasa tu última mañana en un lugar rodeado de paisajes naturales y prepárate para disfrutar de un safari en el parque.
Němec | španělština |
---|---|
morgen | mañana |
park | parque |
letzten | última |
im | en el |
und | y |
in | en |
natur | paisajes |
DE Zurück in Custer könnt ihr den letzten Morgen im Einklang mit der Natur verbringen und eine Wildtiersafari durch den Park unternehmen.
ES De vuelta al rancho en Custer, pasa tu última mañana en un lugar rodeado de paisajes naturales y prepárate para disfrutar de un safari en el parque.
Němec | španělština |
---|---|
morgen | mañana |
park | parque |
letzten | última |
im | en el |
und | y |
in | en |
natur | paisajes |
DE In der komplexen Zahlungsumgebung von heute gilt es, Kundenkomfort mit Datensicherheit, Compliance und Systemintegration in Einklang zu bringen. Bei so vielen zusammenwirkenden Bestandteilen gibt es nur wenig Spielraum für Fehler.
ES En el complejo entorno actual de pagos, se debe lograr un equilibrio entre la comodidad del cliente y la seguridad de los datos, el cumplimiento normativo y la integración de los sistemas. Con tantas piezas, queda poco margen de error.
Němec | španělština |
---|---|
komplexen | complejo |
compliance | cumplimiento |
einklang | equilibrio |
fehler | error |
datensicherheit | seguridad de los datos |
und | y |
in | en |
heute | actual |
bringen | con |
so | tantas |
wenig | un |
DE Im Einklang mit ihrem gefühlvollen Gesang hat die schwedische Künstlerin Léon nur für uns ein Mixtape zusammengestellt, das Emotionen hervorruft. Verlieren Sie sich in den Titeln, für die Léon jetzt lebt.
ES Con su canto sentido de siempre, la artista sueca Léon creó una lista variada exclusivamente para nosotros que hace aflorar los sentimientos. Déjate llevar por las melodías en las que trabaja Léon en este momento.
Němec | španělština |
---|---|
künstlerin | artista |
schwedische | sueca |
in | en |
die | lista |
ihrem | su |
DE Wenn ein BAA ausgeführt wird, müssen Sie sich an den HIPAA-Implementierungsleitfaden von Smartsheet (den „Leitfaden“) halten, um die Smartsheet-Dienste im Einklang mit HIPAA zu verwenden
ES Una vez ejecutado el BAA, deberá cumplir con la Guía de implementación de la HIPAA en Smartsheet (en adelante, la "Guía") para poder usar los servicios de Smartsheet en consonancia con la HIPAA
Němec | španělština |
---|---|
ausgeführt | ejecutado |
leitfaden | guía |
hipaa | hipaa |
smartsheet | smartsheet |
müssen | deberá |
dienste | servicios |
im | en |
die | la |
mit | con |
verwenden | usar |
von | de |
ein | una |
zu | para |
DE Jetzt ist es einfacher denn je, dafür zu sorgen, dass Ihr Team über das genehmigte Logo, sowie über die Farben und Schriftarten verfügt, um bei der Erstellung von Prezi-Videos und -Designs mit der Marke im Einklang zu bleiben.
ES Ahora es más sencillo que nunca asegurarte de que tu equipo tenga el logotipo, los colores y las fuentes aprobados que necesitan para ayudarlos a mantenerse en la marca al crear vídeos y diseños de Prezi.
Němec | španělština |
---|---|
genehmigte | aprobados |
videos | vídeos |
prezi | prezi |
jetzt | ahora |
logo | logotipo |
und | y |
designs | diseños |
team | equipo |
einfacher | sencillo |
schriftarten | fuentes |
ist | es |
farben | colores |
zu | a |
marke | marca |
DE Wenn Unternehmen zu einem vollständig digitalen Kontoeröffnungsprozess übergehen, besteht eine der größten Herausforderungen darin, das Kundenerlebnis und die Sicherheit in Einklang zu bringen
ES A medida que las organizaciones pasan a un proceso de apertura de cuenta totalmente digital, uno de los mayores desafíos es la necesidad de equilibrar la experiencia del cliente y la seguridad
Němec | španělština |
---|---|
unternehmen | organizaciones |
vollständig | totalmente |
größten | mayores |
herausforderungen | desafíos |
kundenerlebnis | experiencia del cliente |
sicherheit | seguridad |
und | y |
besteht | es |
digitalen | digital |
zu | a |
DE Finanzinstitute müssen daher die Benutzererfahrung mit dem mit dem Produkt verbundenen Risiko in Einklang bringen, um den Kompromiss zwischen einer guten Benutzererfahrung und dem Risikomanagement zu finden.
ES Por tanto, las instituciones financieras deben equilibrar la experiencia del usuario con el riesgo asociado al producto para encontrar el equilibrio entre una buena experiencia de usuario y la gestión del riesgo.
Němec | španělština |
---|---|
benutzererfahrung | experiencia de usuario |
produkt | producto |
verbundenen | asociado |
einklang | equilibrio |
guten | buena |
risiko | riesgo |
und | y |
finden | encontrar |
bringen | con |
daher | para |
zwischen | de |
DE In ihren Geschichten erfahren Sie, wie Sie langfristige Visionen mit agil ausgerichteten Projekten in Einklang bringen können, um schnell und früh zu gewinnen.
ES A través de sus historias, escuchará cómo equilibrar la visión a largo plazo con proyectos ágiles y enfocados para obtener ganancias rápidas y tempranas.
Němec | španělština |
---|---|
geschichten | historias |
langfristige | a largo plazo |
projekten | proyectos |
schnell | rápidas |
und | y |
bringen | con |
zu | a |
um | para |
mit | de |
DE Die Trusted Identity Platform von OneSpan bietet Ihnen die Flexibilität, Cloud-Lösungen nach Bedarf und im Einklang mit Ihrer vorhandenen Sicherheitstechnologie bereitzustellen
ES La plataforma de identidad confiable de OneSpan le brinda la flexibilidad de implementar soluciones en la nube cuando y cómo las necesite, en armonía con su tecnología de seguridad existente
Němec | španělština |
---|---|
trusted | confiable |
identity | identidad |
bietet | brinda |
einklang | armonía |
vorhandenen | existente |
lösungen | soluciones |
cloud | nube |
und | y |
bedarf | necesite |
platform | la plataforma |
flexibilität | flexibilidad |
bereitzustellen | a |
DE Bei Finanzdienstleistungen sind die digitalen Kanäle an die Spitze der Prioritätenliste gesprungen, aber die Herausforderung, Sicherheit und Benutzererfahrung in Einklang zu bringen, bleibt bestehen
ES En los servicios financieros, los canales digitales han saltado a la cima de la lista de prioridades, pero el desafío de cómo equilibrar la seguridad y la experiencia del usuario permanece
Němec | španělština |
---|---|
finanzdienstleistungen | financieros |
kanäle | canales |
herausforderung | desafío |
sicherheit | seguridad |
bleibt | permanece |
und | y |
aber | pero |
in | en |
die | lista |
digitalen | digitales |
zu | a |
spitze | cima |
bei | de |
DE Vertrauen in die Sicherheit des Finanzinstituts ist der Schlüssel zu einem positiven Kundenerlebnis, aber FIs müssen auch Sicherheit mit Komfort in Einklang bringen.
ES La confianza en la seguridad de la institución financiera es clave para una experiencia positiva del cliente, pero las IF también deben equilibrar la seguridad con la conveniencia.
Němec | španělština |
---|---|
schlüssel | clave |
positiven | positiva |
komfort | conveniencia |
in | en |
aber | pero |
auch | también |
ist | es |
bringen | con |
vertrauen | confianza |
sicherheit | seguridad |
zu | para |
DE Erfahren Sie, wie OneSpan dort einen Mehrwert schafft, wo es am wichtigsten ist - ein Höchstmaß an Sicherheit und Compliance mit Benutzerfreundlichkeit und Flexibilität in Einklang zu bringen.
ES Desde un PIN de SMS hasta la biometría, la autenticación asegura que las transacciones sean confiables para cualquier proceso, canal y nivel de riesgo. Vea los 10 métodos más importantes y cómo
Němec | španělština |
---|---|
schafft | proceso |
sicherheit | asegura |
und | y |
dort | que |
zu | a |
DE Im Einklang mit diesem Trend haben auch die Fälle von Mobile Banking-Betrug im letzten Jahr zugenommen
ES En línea con esta tendencia, los casos de fraude en banca móvil también han crecido durante el último año
Němec | španělština |
---|---|
trend | tendencia |
mobile | móvil |
betrug | fraude |
banking | banca |
auch | también |
letzten | último |
jahr | año |
im | en |
DE Eine der größten Herausforderungen für Unternehmen, die einen vollständig digitalen Prozess einführen, besteht darin, Kundenerlebnis und Sicherheit in Einklang zu bringen
ES Uno de los mayores desafíos para las organizaciones que comienzan a utilizar procesos totalmente digitales es equilibrar la experiencia del cliente y la seguridad
Němec | španělština |
---|---|
größten | mayores |
herausforderungen | desafíos |
vollständig | totalmente |
kundenerlebnis | experiencia del cliente |
sicherheit | seguridad |
unternehmen | organizaciones |
und | y |
prozess | procesos |
besteht | es |
digitalen | digitales |
zu | a |
einen | de |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů