DE Das Ergebnis vor Zinsen und Steuern (EBIT) wuchs um 9,9% und erreichte 20,4 Mio. Euro (18,6 Mio. Euro). Der Periodenüberschuss stieg um 15% auf 12,9 Mio. Euro (11,2 Mio. Euro), das Ergebnis je Aktie (EPS) erreichte 1,55 Euro (1,41 Euro).
"mitarbeiter von euro" v Němec lze přeložit do následujících Angličtina slov/frází:
DE Das Ergebnis vor Zinsen und Steuern (EBIT) wuchs um 9,9% und erreichte 20,4 Mio. Euro (18,6 Mio. Euro). Der Periodenüberschuss stieg um 15% auf 12,9 Mio. Euro (11,2 Mio. Euro), das Ergebnis je Aktie (EPS) erreichte 1,55 Euro (1,41 Euro).
EN Earnings before interest and taxes (EBIT) grew by 9.9% and reached EUR 20.4m (EUR 18.6m). Net income for the period increased by 15% to EUR 12.9m (EUR 11.2m), earnings per share (EPS) were EUR 1.55 (EUR 1.41 ).
Němec | Angličtina |
---|---|
ergebnis | earnings |
zinsen | interest |
steuern | taxes |
ebit | ebit |
wuchs | grew |
erreichte | reached |
euro | eur |
stieg | increased |
aktie | share |
eps | eps |
und | and |
um | for |
der | the |
vor | to |
DE Das Ergebnis vor Zinsen und Steuern (EBIT) wuchs um 9,9% und erreichte 20,4 Mio. Euro (18,6 Mio. Euro). Der Periodenüberschuss stieg um 15% auf 12,9 Mio. Euro (11,2 Mio. Euro), das Ergebnis je Aktie (EPS) erreichte 1,55 Euro (1,41 Euro).
EN Earnings before interest and taxes (EBIT) grew by 9.9% and reached EUR 20.4m (EUR 18.6m). Net income for the period increased by 15% to EUR 12.9m (EUR 11.2m), earnings per share (EPS) were EUR 1.55 (EUR 1.41 ).
Němec | Angličtina |
---|---|
ergebnis | earnings |
zinsen | interest |
steuern | taxes |
ebit | ebit |
wuchs | grew |
erreichte | reached |
euro | eur |
stieg | increased |
aktie | share |
eps | eps |
und | and |
um | for |
der | the |
vor | to |
DE Das Unternehmen erzielte ein operatives Ergebnis von 669,9 Millionen Euro (Vorjahr: 820,0 Millionen Euro). Der Cashflow lag mit 1.138,8 Millionen Euro deutlich über dem vergleichbaren Wert des Vorjahres von 956,9 Millionen Euro.
EN The company reported a profit from operations of €669.9 million (previous year: €820.0 million). At €1,138.8 million, cash flow was significantly above the comparable figure of €956.9 million for the previous year.
Němec | Angličtina |
---|---|
unternehmen | company |
millionen | million |
cashflow | cash flow |
vergleichbaren | comparable |
DE Erneut erzielte DATAGROUP einen starken operativen Cashflow in Höhe von 19,0 Mio. Euro (32,5 Mio. Euro), der sich bereinigt, um Sondereinflüsse nur knapp unter dem Niveau des Vorjahres befand (24,0 Mio. Euro vs. 26,7 Mio. Euro).
EN DATAGROUP again generated a strong operating cash flow in the amount of EUR 19.0m (EUR 32.5m), which is only slightly below the previous year’s level (EUR 24.0m vs. EUR 26.7m) when adjusted for special items.
Němec | Angličtina |
---|---|
datagroup | datagroup |
starken | strong |
cashflow | cash flow |
euro | eur |
vs | vs |
in | in |
operativen | operating |
um | for |
niveau | level |
erneut | is |
nur | only |
DE Erneut erzielte DATAGROUP einen starken operativen Cashflow in Höhe von 19,0 Mio. Euro (32,5 Mio. Euro), der sich bereinigt, um Sondereinflüsse nur knapp unter dem Niveau des Vorjahres befand (24,0 Mio. Euro vs. 26,7 Mio. Euro).
EN DATAGROUP again generated a strong operating cash flow in the amount of EUR 19.0m (EUR 32.5m), which is only slightly below the previous year’s level (EUR 24.0m vs. EUR 26.7m) when adjusted for special items.
Němec | Angličtina |
---|---|
datagroup | datagroup |
starken | strong |
cashflow | cash flow |
euro | eur |
vs | vs |
in | in |
operativen | operating |
um | for |
niveau | level |
erneut | is |
nur | only |
DE Taxe: Bei Blinds 2/4 beträgt die Taxe 2 Euro ab einem 50-Euro-Pot. Bei Blinds 5/5 und 5/10 beträgt die Taxe 5 Euro ab einem 100-Euro-Pot. Und natürlich gilt: „No flop, no drop“.
EN Charge rates: At blinds 2/4, the rate is 2 euros from a 50-euro pot upwards. In the case of 5/5 and 5/10 blinds, the rate is 5 euros from a 100-euro pot upwards. And, of course, the principle “No flop, no drop” applies.
DE Die Lebens- und Krankenversicherer steigerten in den ersten neun Monaten ihr Ergebnis um rund 700 Mio. Euro auf 45 (-649) Mio. Euro. Die Beiträge gingen leicht auf 8,8 (8,9) Mrd. Euro zurück, davon in der Lebensversicherung auf 5,4 (5,5) Mrd. Euro.
EN The life and health insurers bettered their last year's result for the first nine months by approx. Euro 700 m to Euro 45 m (-649 m). Premium declined marginally to Euro 8.8 bn (8.9 bn), falling in life insurance to Euro 5.4 bn (5.5 bn).
Němec | Angličtina |
---|---|
monaten | months |
ergebnis | result |
mio | m |
euro | euro |
mrd | bn |
lebensversicherung | life insurance |
lebens | life |
in | in |
neun | nine |
und | and |
ersten | the first |
um | for |
den | the |
auf | premium |
DE Das Unternehmen erzielte ein operatives Ergebnis von 669,9 Millionen Euro (Vorjahr: 820,0 Millionen Euro). Der Cashflow lag mit 1.138,8 Millionen Euro…
EN The company reported a profit from operations of €669.9 million (previous year: €820.0 million). At €1,138.8 million, cash flow was significantly…
DE Die Gehälter-Rangliste der Bundesländer führt Hamburg mit 3.619 Euro an, gefolgt von Baden-Württemberg mit 3.546 Euro und Hessen mit 3.494 Euro
EN The monthly pay ranking of German states is headed by Hamburg with 3,619 euros, followed by Baden-Württemberg with 3,546 euros and Hesse with 3,494 euros
Němec | Angličtina |
---|---|
hamburg | hamburg |
euro | euros |
hessen | hesse |
rangliste | ranking |
mit | with |
gefolgt | followed |
und | and |
der | german |
von | of |
die | the |
DE Insgesamt gingen die Business Real Estate Umsätze in H1 2021 leicht auf 34,3 Millionen Euro (H1 2020: 34,6 Millionen Euro) zurück, wobei die Umsätze im zweiten Quartal um 2,4 % auf 17,0 Millionen Euro leicht anzogen.
EN Overall, Business Real Estate revenue decreased slightly to EUR 34.3 million in the first half of 2021 (H1 2020: EUR 34.6 million), with a slight increase of 2.4% to EUR 17.0 million in the second quarter.
Němec | Angličtina |
---|---|
insgesamt | overall |
business | business |
real | real |
estate | estate |
umsätze | revenue |
millionen | million |
euro | eur |
quartal | quarter |
im | in the |
in | in |
leicht | slight |
wobei | with |
DE 1 Stunde: 9,00 Euro oder 3.500 Meilen 4 Stunden: 14,00 Euro oder 4.500 Meilen Vollständiger Flug (bis zu 24 Stunden): 17,00 Euro oder 5.500 Meilen
EN FlyNet® Costs and Billing (long haul flights only)
Němec | Angličtina |
---|---|
flug | flights |
zu | and |
DE Ein 24-Stunden-Ticket kostet 11,50 Euro, ein 2-Stunden-Ticket 2 Euro und ein 6-Stunden-Ticket 5 Euro
EN A 24-hour ticket costs 11.50 Euros, a 2-hour ticket 2 Euros and a 6-hour ticket 5 Euros
Němec | Angličtina |
---|---|
kostet | costs |
euro | euros |
ticket | ticket |
und | and |
ein | a |
DE Ein 24-Stunden-Ticket kostet 9,50 Euro, ein 2-Stunden-Ticket 2 Euro und ein 6-Stunden-Ticket 5 Euro
EN A 24-hour ticket costs 9.50 euros, a 2-hour ticket 2 euros and a 6-hour ticket 5 euros
Němec | Angličtina |
---|---|
kostet | costs |
euro | euros |
ticket | ticket |
und | and |
ein | a |
DE Insgesamt gingen die Business Real Estate Umsätze in H1 2021 leicht auf 34,3 Millionen Euro (H1 2020: 34,6 Millionen Euro) zurück, wobei die Umsätze im zweiten Quartal um 2,4 % auf 17,0 Millionen Euro leicht anzogen.
EN Overall, Business Real Estate revenue decreased slightly to EUR 34.3 million in the first half of 2021 (H1 2020: EUR 34.6 million), with a slight increase of 2.4% to EUR 17.0 million in the second quarter.
Němec | Angličtina |
---|---|
insgesamt | overall |
business | business |
real | real |
estate | estate |
umsätze | revenue |
millionen | million |
euro | eur |
quartal | quarter |
im | in the |
in | in |
leicht | slight |
wobei | with |
DE Finanzierung: 76,8 Millionen Euro Spenden und Kollekten, 59,7 Millionen Euro kirchlicher Entwicklungsdienst, 168,6 Millionen Euro Bundesmittel (2020).
EN Funding: 76.8 million euros in donations and collections, 59.7 million euros from church development services, 168.6 million euros in Federal Government funds (2020).
Němec | Angličtina |
---|---|
millionen | million |
euro | euros |
spenden | donations |
und | and |
finanzierung | funding |
DE Ein 24-Stunden-Ticket kostet 9,50 Euro, ein 2-Stunden-Ticket 2 Euro und ein 6-Stunden-Ticket 5 Euro
EN A 24-hour ticket costs 9.50 euros, a 2-hour ticket 2 euros and a 6-hour ticket 5 euros
Němec | Angličtina |
---|---|
kostet | costs |
euro | euros |
ticket | ticket |
und | and |
ein | a |
DE Firmengröße Bis zu 5 Mitarbeiter Bis zu 20 Mitarbeiter Bis zu 50 Mitarbeiter Bis zu 100 Mitarbeiter Über 100 Mitarbeiter
EN Company size Up to 5 employees Up to 20 employees Up to 50 employees Up to 100 employees Over 100 employees
Němec | Angličtina |
---|---|
mitarbeiter | employees |
zu | to |
DE Wenn sich ihre Kosten dafür auf 19.000 Euro belaufen, dann erzielt sie einen Gewinn von 9.000 Euro und damit eine Bruttogewinnmarge von 32 % (9.000/28,000 x 100).
EN If the event company’s expenses total $19,000, they have made a profit of $9,000, which is a 32% gross profit margin (9,000/28,000 x 100).
Němec | Angličtina |
---|---|
gewinn | profit |
x | x |
wenn | if |
kosten | expenses |
und | have |
von | of |
DE PostFinance erhebt ab einem Vermögen von 100’000 Franken (oder Gegenwert in Euro) auf Privat- und Sparkonten in Franken und Euro eine Guthabengebühr von 0,75 Prozent auf dem übersteigenden Betrag.
EN For private and savings accounts in francs and euros with assets of at least 100,000 francs (or the equivalent in euros), PostFinance charges a 0.75 percent customer asset fee on the credit balance above this amount.
Němec | Angličtina |
---|---|
postfinance | postfinance |
vermögen | assets |
franken | francs |
gegenwert | equivalent |
euro | euros |
prozent | percent |
oder | or |
und | and |
in | in |
von | of |
eine | a |
dem | the |
privat | private |
betrag | amount |
DE Ergebnis nach Steuern von 45,6 Mio. Euro erzielt / Positives operatives Ergebnis von 86,6 Mio. Euro / Weiterlesen
EN After-tax earnings of EUR 45.6 million / Positive operating result of EUR 86.6 million / Average freight Read more
Němec | Angličtina |
---|---|
steuern | tax |
mio | million |
euro | eur |
positives | positive |
ergebnis | result |
von | of |
nach | after |
DE Seit dem ersten Jahr wachsen wir im Umsatz konstant im zweistelligen Prozentbereich und konnten im Geschäftsjahr 2020 einen Umsatz von 164 Millionen Euro erwirtschaften bei einem positiven bereinigten Ebitda von rund 7 Millionen Euro
EN Since our first year, our sales have been growing steadily in the double-digit percentage range, and, in the 2020 financial year, we were able to generate sales of 164 million euros with a positive adjusted EBITDA of around 7 million euros
Němec | Angličtina |
---|---|
wachsen | growing |
umsatz | sales |
millionen | million |
euro | euros |
positiven | positive |
bereinigten | adjusted |
ebitda | ebitda |
im | in the |
jahr | year |
wir | we |
seit | of |
und | and |
DE Die Gruppe hält an ihrem Ergebnisziel von 2 Mrd. Euro fest, bezeichnet aber nach der ungewöhnlichen Sturmserie nun einen Betrag von 1,8 Mrd. Euro als Untergrenze der angekündigten Spanne.
EN The Group is adhering to its result target of Euro 2 bn, but after the exceptional series of windstorms, it now gives an amount of Euro 1.8 bn as the lower limit of the target range.
Němec | Angličtina |
---|---|
mrd | bn |
euro | euro |
betrag | amount |
spanne | range |
gruppe | group |
nun | now |
die | target |
als | as |
aber | but |
DE Ein Steueraufwand in Höhe von 1,8 Mrd. Euro und Abschreibungen auf Firmenwerte führten zu einem Konzernverlust in Höhe von 434 Mio. Euro. Die Nachwirkungen der bis März 2003 schwachen Börsen sind damit ausgestanden.
EN Tax expenditure of 1.8bn EUR and the amortisation of goodwill resulted in a consolidated loss of 434m EUR. The after-effects of the weak stock markets prevailing until March 2003 have thus been absorbed.
Němec | Angličtina |
---|---|
euro | eur |
märz | march |
mrd | bn |
m | m |
in | in |
und | and |
ein | a |
der | thus |
von | of |
DE Mit einem Jahresergebnis von 2,9 Milliarden Euro haben wir unser Ergebnisziel 2021 in Höhe von 2,8 Milliarden Euro übertroffen und damit den Grundstein für die Verwirklichung unserer ehrgeizigen Ziele gelegt.
EN In posting an annual result of €2.9bn, we surpassed our 2021 profit target of €2.8bn, thus laying the foundation for realising our bold objectives.
Němec | Angličtina |
---|---|
grundstein | foundation |
in | in |
ziele | objectives |
für | for |
unserer | our |
wir | we |
den | the |
DE Der Vorsitzende des Aufsichtsrats erhält eine jährliche Vergütung von 241.500 Euro, sein Stellvertreter eine jährliche Vergütung von 157.500 Euro.“
EN The Chair of the Supervisory Board shall receive an annual remuneration of 241,500 euros, and the Deputy Chair an annual remuneration of 157,500 euros.”
DE ?Mit unserer Expansionsstrategie, die auf 75 % organischem Wachstum und 25 % Wachstum durch Übernahmen basiert, wollen wir bis 2026 einen Umsatz von 100 Millionen Euro und ein EBITDA von 30 bis 35 Millionen Euro erreichen
EN “With our expansion strategy, which is based on 75% organic growth and 25% growth through acquisitions, we aim to achieve 100 million euros in turnover and EBITDA of 30 to 35 million euros by 2026
Němec | Angličtina |
---|---|
organischem | organic |
umsatz | turnover |
millionen | million |
euro | euros |
ebitda | ebitda |
wachstum | growth |
unserer | our |
basiert | based |
bis | to |
wir | we |
mit | with |
erreichen | achieve |
DE 1. Deutschland exportierte im Jahr 2020 Waren im Wert von 1.205 Milliarden Euro und importierte Waren im Wert von 1.025 Milliarden Euro.
EN 1. In 2020 Germany exported goods worth 1,205 billion euros and imported goods worth 1,025 billion euros.
Němec | Angličtina |
---|---|
deutschland | germany |
waren | goods |
wert | worth |
milliarden | billion |
euro | euros |
importierte | imported |
und | and |
von | in |
DE Das Unternehmen erwartet ein Wachstum des Bruttowarenvolumens in Höhe von 31-36% auf 14,0-14,6 Milliarden Euro und ein Umsatzwachstum in Höhe von 26-31% auf 10,1-10,5 Milliarden Euro
EN GMV is expected to grow by 31-36% to 14.0-14.6 billion euros, and revenues are expected to grow by 26-31% to 10.1-10.5 billion euros
Němec | Angličtina |
---|---|
erwartet | expected |
milliarden | billion |
euro | euros |
und | and |
wachstum | grow |
DE Für den gleichen Zeitraum erwartet Zalando ein Umsatzwachstum in Höhe von 26-31% auf 10,1-10,5 Milliarden Euro und ein bereinigtes EBIT in Höhe von 400-475 Millionen Euro
EN The company expects revenues to grow 26-31% to 10.1-10.5 billion euros and an adjusted EBIT of 400-475 million euros in the same period
Němec | Angličtina |
---|---|
zeitraum | period |
erwartet | expects |
euro | euros |
ebit | ebit |
milliarden | billion |
millionen | million |
in | in |
und | and |
von | of |
DE Schuldenübernahme in Höhe von 35 Mrd. Euro, Rekapitalisierung nach COVID in Höhe von 4,05 Mrd. Euro etc.: Der Staat war zur Stelle, um den Konzern zu unterstützen, als er es brauchte.
EN The French State has stepped up to support SNCF Group when we needed it, assuming €35 billion in debt and subscribing to a €4.05 billion capital increase after the Covid-19 crisis.
Němec | Angličtina |
---|---|
mrd | billion |
staat | state |
konzern | group |
brauchte | needed |
es | it |
unterstützen | support |
in | in |
covid | covid |
war | a |
um | to |
den | the |
DE Als das am schnellsten wachsende Unternehmen in dieser Branche mit einem Umsatzwachstum von 37,6% im Geschäftsjahr 2020 auf rund 842 Millionen Euro (von 612 Millionen Euro im Jahr 2019) strebt AUTODOC danach, seine Position weiter zu entwickeln
EN As the highest-growth company in this branch, with revenue growth of 37.6% in the 2020 financial year to approximately 842 million euros (from 612 million euros in 2019), AUTODOC aims to further develop its position
DE Erika Flament startet ein GoFundMe für Marie, die leukämiekranke Tochter einer Freundin. 1.500 Euro von insgesamt 10.000 Euro werden an nur einem einzigen Tag gespendet – nämlich an Maries Geburtstag. So ist Erika das gelungen:
EN Erica Flament started a GoFundMe fundraising page for her friend’s daughter Maddie who was battling leukaemia. Erica raised over £8,000 – and £1,000 of that was raised in the space of just one day: Maddie’s birthday. This is how she did it.
DE Ausblick für das operative Ergebnis 2021 wird nun voraussichtlich in der oberen Hälfte der Zielspanne von 12 Milliarden Euro, plus oder minus 1 Milliarde Euro, liegen
EN 2021 operating profit outlook now expected to be in the upper half of the target range of 12 billion euros, plus or minus 1 billion euros
Němec | Angličtina |
---|---|
ausblick | outlook |
operative | operating |
voraussichtlich | expected |
hälfte | half |
euro | euros |
minus | minus |
nun | now |
oder | or |
milliarden | billion |
plus | plus |
in | in |
liegen | to |
DE PrestaShop hat es uns ermöglicht, von 180.000 Euro auf 1,5 Millionen Euro Umsatz pro Jahr mit mehreren hundert Bestellungen pro Tag zu wachsen.
EN PrestaShop has allowed us to grow from 180,000 euros to 1.5 million euros in sales per year with several hundred orders per day.
Němec | Angličtina |
---|---|
prestashop | prestashop |
ermöglicht | allowed |
euro | euros |
millionen | million |
umsatz | sales |
hundert | hundred |
bestellungen | orders |
uns | us |
jahr | year |
tag | day |
zu | to |
wachsen | grow |
mehreren | several |
hat | has |
mit | with |
pro | per |
DE Kunden haben die Wahl zwischen zwei Varianten: 5 Euro pro Gerät und Jahr oder eine „Lifetime Licence“ von 20 Euro, die nur einmalig pro Gerät zu zahlen ist.
EN Customers have the choice between two versions: € 5 per device and year or a “lifetime license” consisting of a one-off payment of € 20 per device.
DE Im Halbjahresvergleich ging er um 0,6 % auf 1.737 Euro leicht zurück (von 1.747 Euro in H1 2020)
EN In a half-year comparison, it declined slightly by 0.6% to EUR 1,737 (from EUR 1,747 in H1 2020)
Němec | Angličtina |
---|---|
euro | eur |
leicht | slightly |
in | in |
DE Die Media & Other Segmentumsätze konnten im Halbjahresvergleich leicht zulegen, von 15,1 Millionen Euro auf 15,2 Millionen Euro
EN The Media & Other segment revenue increased slightly from EUR 15.1 million in H1 2020 to EUR 15.2 million in H1 2021
Němec | Angličtina |
---|---|
media | media |
amp | amp |
leicht | slightly |
euro | eur |
other | other |
millionen | million |
die | increased |
auf | the |
DE Im Halbjahresvergleich ging er um 0,6 % auf 1.737 Euro leicht zurück (von 1.747 Euro in H1 2020)
EN In a half-year comparison, it declined slightly by 0.6% to EUR 1,737 (from EUR 1,747 in H1 2020)
Němec | Angličtina |
---|---|
vergleich | comparison |
euro | eur |
leicht | slightly |
in | in |
DE Beispiel: Fahren Sie rund 31.000 Kilometer mit Ihrem Audi A6 3.0 TDI CR mit 245 PS im gleichen Fahrstil wie vor dem Tuning, so ersparen Sie sich in dieser Zeit bei einem angenommenen Spritpreis von 1,55 Euro pro Liter rund 479 Euro
EN Example: If you drive around 31,000 kilometers with your Audi A6 3.0 TDI CR with 245 hp in the same driving style as before the eco-tuning, you will save around 479 euros during this time, assuming a fuel price of 1.55 euros per liter
Němec | Angličtina |
---|---|
kilometer | kilometers |
audi | audi |
ps | hp |
tuning | tuning |
ersparen | save |
euro | euros |
liter | liter |
tdi | tdi |
a | a |
im | in the |
zeit | time |
beispiel | example |
mit | with |
in | in |
pro | per |
von | drive |
DE Ja! Wenn du Talent Garden erfolgreich weiterempfiehlst, erhältst du eine Ermäßigung oder einen Gutschein im Wert von 150 Euro, und dein Referee erhält den gleichen Betrag (150 Euro) als Ermäßigung
EN Yes! By referring to Talent Garden, you get a 150 euros discount or voucher and your referee will get the same amount (150 euros) to use as a discount
Němec | Angličtina |
---|---|
talent | talent |
garden | garden |
euro | euros |
ja | yes |
gutschein | voucher |
ermäßigung | discount |
oder | or |
erhältst | get |
wert | to |
und | and |
als | as |
du | you |
DE Von 650 Euro (750 $) für einen einfachen Online-Shop bis zu 6.500 Euro (7.500 $) für ein maßgeschneidertes eCommerce-System.
EN From 650 euros (750 $) for a basic online shop to 6,500 euros (7,500 $) for a customised eCommerce system.
Němec | Angličtina |
---|---|
euro | euros |
online-shop | online shop |
online | online |
shop | shop |
ecommerce | ecommerce |
system | system |
zu | to |
für | for |
DE Google wurde bereits mit einem Bußgeld von 120 Millionen Euro und Amazon mit 42 Millionen Euro wegen fehlerhafter Cookie Banner bestraft
EN Google has already been fined EUR 120 million and Amazon EUR 42 million for incorrect cookie banners
Němec | Angličtina |
---|---|
millionen | million |
euro | eur |
amazon | amazon |
cookie | cookie |
banner | banners |
bereits | already |
wegen | for |
und | and |
wurde | been |
DE Jeden Tag schütten wir bis zu 2,5 Millionen Euro Gewinne aus! Bereits mit 50 Cent können Sie einen Gewinn von bis zu 500.000 Euro erzielen
EN Each day we pay out up to 2.5 million euros in winnings! With as little as 50 cents, you can win up to 500,000 euros
Němec | Angličtina |
---|---|
millionen | million |
euro | euros |
cent | cents |
tag | day |
wir | we |
zu | to |
gewinne | winnings |
können | can |
mit | with |
sie | you |
DE Warum musste ich einen Euro bezahlen? - Warum wurde 1 Euro von meinem PayPal-Konto abgebucht? - PayPal - kostenlose Testphase verfügbar?
EN Why did I pay 1 dollar? - Why is $1 taken from my Paypal account? - Paypal - Is it a free trial?
Němec | Angličtina |
---|---|
euro | dollar |
kostenlose | free |
paypal | paypal |
konto | account |
warum | why |
einen | a |
ich | i |
von | from |
verfügbar | is |
bezahlen | pay |
DE Der Mechanismus ist einfach: Douglas spendet für jeden Download der App 1 Euro für Corona-Nothilfe-Maßnahmen bis zu einem Maximalbetrag von 100.000 Euro.
EN The mechanism is quite simple: for every download, Douglas will donate €1 for corona emergency aid measures up to a maximum of €100,000.
Němec | Angličtina |
---|---|
mechanismus | mechanism |
douglas | douglas |
download | download |
zu | to |
ist | is |
für | for |
einem | a |
DE Laut Bitkom wird der europäische Markt für künstliche Intelligenz von derzeit rund zwei Milliarden Euro auf bis zu zehn Milliarden Euro im Jahr 2022 wachsen. Der Digitalverband stützt seine Prognose auf eine neue Studie und aktuelle Umfragen.
EN The European market for artificial intelligence will grow from around two billion euros at present to up to ten billion euros in 2022. This is the result of a new study published recently.
Němec | Angličtina |
---|---|
europäische | european |
markt | market |
intelligenz | intelligence |
milliarden | billion |
euro | euros |
neue | new |
wachsen | grow |
zu | to |
zehn | ten |
für | for |
künstliche | artificial intelligence |
eine | a |
wird | the |
studie | study |
DE Er ist Mitinitiator der europäischen Verbände EURO-ISPA und Euro-IX, fungiert als Branchenberater und ist in Deutschland in einer Reihe von Beratungsgremien auf Landes- und Bundesebene tätig.
EN He is the co-initiator of the European associations EURO-ISPA and Euro-IX, acts as an industry consultant, and serves on a range of advisory committees in Germany, at both the state and federal levels.
Němec | Angličtina |
---|---|
europäischen | european |
verbände | associations |
fungiert | acts |
reihe | range |
er | he |
deutschland | germany |
landes | state |
in | in |
ist | is |
und | and |
als | as |
einer | a |
DE Die Kosten reichen durchschnittlich von 50 Euro auf nationalen oder innereuropäischen Flügen bis zu 200 Euro auf Interkontinentalflügen
EN It can cost on average from €50 euro for domestic or European flights, up to €200 for intercontinental routes
Němec | Angličtina |
---|---|
kosten | cost |
euro | euro |
nationalen | domestic |
oder | or |
zu | to |
durchschnittlich | average |
DE Die Preisträger*innen erhalten nicht nur je 10.000 Euro für die seit 1987 jährlich von einer internationalen Jury vergebenen „Goldenen Nicas“, sondern auch noch 6.000 Euro für die „Auszeichnungen“
EN The prizewinners will receive not only 10,000 euros each for the ?Golden Nicas? that have been awarded annually since 1987 by an international jury, but also 6,000 euros for the ?Awards of Distinction?
Němec | Angličtina |
---|---|
euro | euros |
goldenen | golden |
jährlich | annually |
internationalen | international |
jury | jury |
auszeichnungen | awards |
erhalten | receive |
nicht | not |
nur | only |
auch | also |
für | each |
seit | since |
die | of |
DE Für die privaten Führungen werden für Gruppen bis zu 8 Personen 200 Euro berechnet. Ab einer Gruppengröße von mehr als 8 Personen berechnen sich private Führungen pro Person mit 25 Euro.
EN Private tours are charged at 200 euros for groups of up to 8 people. For groups of more than 8 people, private tours cost 25 euros per person.
Němec | Angličtina |
---|---|
führungen | tours |
gruppen | groups |
euro | euros |
berechnet | charged |
zu | to |
mehr | more |
personen | people |
person | person |
für | for |
pro | per |
Zobrazuje se 50 z 50 překladů