PT Selecione Billing Details (Detalhes de faturamento). Na seção Payment Method (Método de pagamento), clique no ícone do lápis para editar o método de pagamento desejado.
PT Selecione Billing Details (Detalhes de faturamento). Na seção Payment Method (Método de pagamento), clique no ícone do lápis para editar o método de pagamento desejado.
DE Wähle Billing Details (Abrechnungsdetails) aus. Klicke im Abschnitt Payment Method (Zahlungsmethode) auf das Stiftsymbol, um deine bevorzugte Zahlungsmethode zu bearbeiten.
Portughese | Tedescu |
---|---|
selecione | wähle |
faturamento | billing |
seção | abschnitt |
clique | klicke |
editar | bearbeiten |
método de pagamento | zahlungsmethode |
PT Os Administradores do site podem ver e atualizar o cartão de crédito para a sua assinatura dentro do console de administração do site, indo em Settings >Billing > Billing Details (Configurações > Faturamento > Detalhes de faturamento)
DE Du kannst die für dein Abonnement hinterlegte Kreditkarte in der Site-Administrationskonsole unter Einstellungen > Abrechnungen > Billing Details (Zahlungsdetails) einsehen und aktualisieren
Portughese | Tedescu |
---|---|
site | site |
podem | kannst |
atualizar | aktualisieren |
cartão | kreditkarte |
assinatura | abonnement |
faturamento | billing |
PT Clique no menu Apple, escolha System Preferences , toque no iCloud e acesse Account Details
DE Klicken Sie auf das Apple-Menü, wählen Sie System Preferences , tippen Sie auf iCloud und dann auf Account Details
Portughese | Tedescu |
---|---|
system | system |
icloud | icloud |
account | account |
details | details |
no | auf |
PT Para Mac com OS X El Capitan : Vá ao Apple Menu , selecione System Preferences , escolha a opção iCloud e clique em Account Details
DE Für Mac mit OS X El Capitan : Gehen Sie zum Apple Menu , wählen Sie System Preferences , wählen Sie die Option iCloud und klicken Sie auf Account Details
Portughese | Tedescu |
---|---|
mac | mac |
x | x |
menu | menu |
system | system |
icloud | icloud |
account | account |
details | details |
apple | apple |
PT Clique no menu suspenso Settings (Configurações) e escolha Details (Detalhes).
DE Klicke auf das Dropdown-Menü Settings (Einstellungen) und wähle Details.
Portughese | Tedescu |
---|---|
clique | klicke |
no | auf |
PT Depois de escolher o mesmo criador de e-mail duas vezes seguidas, ele se tornará o criador padrão. Você pode definir ou alterar manualmente o criador de e-mails padrão em Account Details (Dados da conta).
DE Wenn du einen E-Mail-Builder zweimal in Folge ausgewählt hast, wird er zum Standard-Builder. Du kannst deinen Standard-E-Mail-Builder in deinen Account-Details manuell einstellen oder ändern.
Portughese | Tedescu |
---|---|
criador | builder |
padrão | standard |
definir | einstellen |
ou | oder |
manualmente | manuell |
details | details |
duas | einen |
alterar | ändern |
PT Clique no menu suspenso View Details (Visualizar detalhes) e escolha Set My Logo (Definir meu logotipo).
DE Klicke auf das Dropdown-Menü View Details (Details anzeigen) und wähle Set My Logo (Mein Logo festlegen) aus.
Portughese | Tedescu |
---|---|
clique | klicke |
escolha | wähle |
definir | festlegen |
no | auf |
PT Este artigo diz como usar nosso criador clássico para criar uma campanha de e-mail normal. Para usar nosso novo criador, faça a alteração na página Account Details (Dados da conta).
DE In diesem Artikel erfährst du, wie du unseren klassischen Builder verwendest, um eine Standard-E-Mail-Kampagne zu erstellen. Um stattdessen unseren neuen Builder zu verwenden, ändere den Builder auf deiner Account-Details-Seite.
Portughese | Tedescu |
---|---|
nosso | unseren |
clássico | klassischen |
campanha | kampagne |
normal | standard |
novo | neuen |
página | seite |
details | details |
PT Você selecionará o criador clássico de e-mail em um modal pop-up no criador de e-mail se não o tiver definido na página Account Details (Dados da conta).
DE Du kannst den klassischen E-Mail-Builder über ein Pop-up-Fenster im E-Mail-Builder auswählen, wenn du ihn nicht auf deiner Account-Details-Seite eingestellt hast.
Portughese | Tedescu |
---|---|
criador | builder |
clássico | klassischen |
página | seite |
details | details |
selecionar | auswählen |
definido | eingestellt |
PT Para definir um novo logotipo padrão, primeiro você precisará clicar no menu suspenso ao lado de View Details (Exibir detalhes) e escolher Set My Logo (Definir meu logotipo).
DE Um ein neues Standardlogo festzulegen, musst du zunächst auf das Dropdown-Menü neben View Details (Details anzeigen) klicken und Set My Logo (Mein Logo festlegen)wählen.
Portughese | Tedescu |
---|---|
novo | neues |
você | du |
precisar | musst |
PT Você também pode alternar o controle deslizante Details (Detalhes) para incluir ou excluir um preço de produto, ou clicar no seletor de Color (Cor) para alterar a cor de fundo do bloco.
DE Du kannst auch den Schieberegler „Details“ betätigen, um einen Produktpreis ein- oder auszuschließen, oder den Farb -Selektor anklicken, um die Hintergrundfarbe des Blocks zu ändern.
Portughese | Tedescu |
---|---|
você | du |
pode | kannst |
ou | oder |
clicar | anklicken |
PT Você também pode alternar o controle deslizante em Details (Detalhes) para incluir ou excluir Title (Título), Price (Preço) e Button (Botão)para o seu produto
DE Außerdem kannst du den Schieberegler Details zum Einbeziehen oder Ausschließen von Produkt- Title (Titel), Price (Preis)oder Button (Schaltfläche) verwenden
Portughese | Tedescu |
---|---|
ou | oder |
excluir | ausschließen |
preço | preis |
produto | produkt |
incluir | einbeziehen |
price | price |
PT Depois de instalar o Vesta no seu servidor e conectado com o nome de usuário e senha do administrador em /root/details.txt, você desejará adicionar sua primeira conta de usuário
DE Nach der Installation von Vesta auf Ihrem Server und angemeldet mit dem Admin-Benutzernamen und dem Kennwort in /root/details.txt, möchten Sie Ihr erstes Benutzerkonto hinzufügen
Portughese | Tedescu |
---|---|
instalar | installation |
servidor | server |
usuário | benutzernamen |
senha | kennwort |
administrador | admin |
details | details |
txt | txt |
adicionar | hinzufügen |
primeira | erstes |
conta | benutzerkonto |
root | root |
desejar | möchten |
PT Na página Plan Details (Detalhes do plano), clique em Upgrade (Fazer upgrade).
DE Klicke auf der Seite Plan Details (Tarifdetails) auf Upgrade.
Portughese | Tedescu |
---|---|
upgrade | upgrade |
PT Clique no menu suspenso Details (Detalhes) ao lado do segmento com o qual deseja trabalhar.
DE Klicke auf das Dropdown-Menü Details neben dem Termin, den du bearbeiten möchtest.
Portughese | Tedescu |
---|---|
clique | klicke |
deseja | möchtest |
PT Clique no menu suspenso ao lado de View Details (Visualizar detalhes) e escolha Copy URL (Copiar URL).
DE Klicke auf das Dropdown-Menü neben „View Details“ (Details anzeigen) und wähle „Copy URL“ (URL kopieren).
Portughese | Tedescu |
---|---|
clique | klicke |
escolha | wähle |
url | url |
PT Clique no menu suspenso ao lado de View Details (Visualizar detalhes) e escolha Copy URL (Copiar URL). Vamos salvá-la na sua área de transferência.
DE Klicke auf das Dropdown-Menü neben „View Details“ (Details anzeigen) und wähle „Copy URL“ (URL kopieren). Wir speichern sie in deiner Zwischenablage.
Portughese | Tedescu |
---|---|
clique | klicke |
escolha | wähle |
url | url |
PT Clique em View Details (Visualizar detalhes).
DE Klicke auf „View Details“ (Details anzeigen).
Portughese | Tedescu |
---|---|
em | auf |
PT Depois de conectar sua integração com sucesso, você poderá visualizar e editar detalhes de cada site em sua conta na página Integration details (Detalhes da integração).
DE Nachdem du deine Integration erfolgreich verbunden hast, kannst du die Details für jede Website in deinem Account auf der Seite „Integrations“ anzeigen und bearbeiten.
Portughese | Tedescu |
---|---|
visualizar | anzeigen |
editar | bearbeiten |
cada | jede |
conta | account |
PT Na seção Group details (Detalhes do grupo), digite uma Group category (Categoria do grupo) e Group names (Nomes de grupo).
DE Gib im Abschnitt Group details (Gruppendetails) eine Group category (Gruppenkategorie) und Group names (Gruppennamen) ein.
Portughese | Tedescu |
---|---|
seção | abschnitt |
e | und |
PT Em todos os sistemas operacionais com suporte, as Ferramentas de gerenciamento precisam do Windows Management Framework 5.1 (consulte "Windows Management Framework 5.1" em https://www.microsoft.com/enus/download/details.aspx?id=54616).
DE Auf allen unterstützten Betriebssystemen erfordert Management Tools Windows Management Framework 5.1 (siehe „Windows Management Framework 5.1“ unter https://www.microsoft.com/enus/download/details.aspx?id=54616).
Portughese | Tedescu |
---|---|
ferramentas | tools |
windows | windows |
consulte | siehe |
microsoft | microsoft |
download | download |
details | details |
https | https |
PT Em todos os sistemas operacionais com suporte, o Serviço de sincronização precisa do Windows Management Framework 5.1 (consulte "Windows Management Framework 5.1" em https://www.microsoft.com/enus/download/details.aspx?id=54616).
DE Auf allen unterstützten Betriebssystemen erfordert Synchronization Service Windows Management Framework 5.1 (siehe „Windows Management Framework 5.1“ unter https://www.microsoft.com/enus/download/details.aspx?id=54616).
Portughese | Tedescu |
---|---|
sincronização | synchronization |
windows | windows |
consulte | siehe |
microsoft | microsoft |
download | download |
details | details |
precisa | erfordert |
https | https |
PT Na página Order Details (Detalhes do pedido) , clique no botão Mark Order As Shipped (Marcar pedido como enviado) .
DE Klicke auf der Seite Order Details (Bestelldetails) auf die Schaltfläche Mark Order As Shipped (Bestellung als versendet markieren) .
Portughese | Tedescu |
---|---|
página | seite |
pedido | bestellung |
clique | klicke |
botão | schaltfläche |
marcar | markieren |
enviado | versendet |
order | order |
PT Clique na guia Details (Detalhes) e copie o link da campanha.
DE Klicke auf den Tab Details und kopiere den Kampagnen-Link.
Portughese | Tedescu |
---|---|
clique | klicke |
guia | tab |
e | und |
copie | kopiere |
link | link |
campanha | kampagnen |
PT Clique na guia Details (Detalhes) e copie o link da página da campanha.
DE Klicke auf den Tab Details und kopiere den Kampagnenseiten-Link.
Portughese | Tedescu |
---|---|
clique | klicke |
guia | tab |
e | und |
copie | kopiere |
link | link |
PT Você pode fazer download do Microsoft MAPI & CDO pelo site da Microsoft: https://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=42040
DE Sie können Microsoft MAPI und CDO von der folgenden Microsoft Website herunterladen: https://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=42040
Portughese | Tedescu |
---|---|
você | sie |
microsoft | microsoft |
site | website |
details | details |
https | https |
PT Para ajustar as configurações do Yahoo Ads: http://info.yahoo.com/privacy/us/yahoo/opt_out/targeting/details.html Para desativar o Yahoo Ads: https://aim.yahoo.com/aim/us/en/optout/index.htm
DE So passen Sie die Einstellungen für Yahoo-Anzeigen an:http://info.yahoo.com/privacy/us/yahoo/opt_out/targeting/details.html So deaktivieren Sie Yahoo Ads:https://aim.yahoo.com/aim/us/en/optout/index.htm
Portughese | Tedescu |
---|---|
yahoo | yahoo |
privacy | privacy |
details | details |
html | html |
desativar | deaktivieren |
index | index |
PT Em todos os sistemas operacionais com suporte, as Ferramentas de gerenciamento precisam do Windows Management Framework 5.1 (consulte "Windows Management Framework 5.1" em https://www.microsoft.com/enus/download/details.aspx?id=54616).
DE Auf allen unterstützten Betriebssystemen erfordert Management Tools Windows Management Framework 5.1 (siehe „Windows Management Framework 5.1“ unter https://www.microsoft.com/enus/download/details.aspx?id=54616).
Portughese | Tedescu |
---|---|
ferramentas | tools |
windows | windows |
consulte | siehe |
microsoft | microsoft |
download | download |
details | details |
https | https |
PT Em todos os sistemas operacionais com suporte, o Serviço de sincronização precisa do Windows Management Framework 5.1 (consulte "Windows Management Framework 5.1" em https://www.microsoft.com/enus/download/details.aspx?id=54616).
DE Auf allen unterstützten Betriebssystemen erfordert Synchronization Service Windows Management Framework 5.1 (siehe „Windows Management Framework 5.1“ unter https://www.microsoft.com/enus/download/details.aspx?id=54616).
Portughese | Tedescu |
---|---|
sincronização | synchronization |
windows | windows |
consulte | siehe |
microsoft | microsoft |
download | download |
details | details |
precisa | erfordert |
https | https |
PT Como posso excluir um computador da minha lista? Consulte KB118599 for details.
DE Wie lösche ich einen Computer aus meiner Liste? Informationen hierzu finden Sie in KB118599.
Portughese | Tedescu |
---|---|
computador | computer |
lista | liste |
PT Selecione Billing Details (Detalhes de faturamento). Na seção Payment Method (Método de pagamento), clique no ícone do lápis para editar o método de pagamento desejado.
DE Wähle Billing Details (Abrechnungsdetails) aus. Klicke im Abschnitt Payment Method (Zahlungsmethode) auf das Stiftsymbol, um deine bevorzugte Zahlungsmethode zu bearbeiten.
Portughese | Tedescu |
---|---|
selecione | wähle |
faturamento | billing |
seção | abschnitt |
clique | klicke |
editar | bearbeiten |
método de pagamento | zahlungsmethode |
PT Os Administradores do site podem ver e atualizar o cartão de crédito para a sua assinatura dentro do console de administração do site, indo em Settings >Billing > Billing Details (Configurações > Faturamento > Detalhes de faturamento)
DE Du kannst die für dein Abonnement hinterlegte Kreditkarte in der Site-Administrationskonsole unter Einstellungen > Abrechnungen > Billing Details (Zahlungsdetails) einsehen und aktualisieren
Portughese | Tedescu |
---|---|
site | site |
podem | kannst |
atualizar | aktualisieren |
cartão | kreditkarte |
assinatura | abonnement |
faturamento | billing |
PT Clique no menu Apple, escolha System Preferences , toque no iCloud e acesse Account Details
DE Klicken Sie auf das Apple-Menü, wählen Sie System Preferences , tippen Sie auf iCloud und dann auf Account Details
Portughese | Tedescu |
---|---|
system | system |
icloud | icloud |
account | account |
details | details |
no | auf |
PT Para Mac com OS X El Capitan : Vá ao Apple Menu , selecione System Preferences , escolha a opção iCloud e clique em Account Details
DE Für Mac mit OS X El Capitan : Gehen Sie zum Apple Menu , wählen Sie System Preferences , wählen Sie die Option iCloud und klicken Sie auf Account Details
Portughese | Tedescu |
---|---|
mac | mac |
x | x |
menu | menu |
system | system |
icloud | icloud |
account | account |
details | details |
apple | apple |
PT Depois de instalar o Vesta no seu servidor e conectado com o nome de usuário e senha do administrador em /root/details.txt, você desejará adicionar sua primeira conta de usuário
DE Nach der Installation von Vesta auf Ihrem Server und angemeldet mit dem Admin-Benutzernamen und dem Kennwort in /root/details.txt, möchten Sie Ihr erstes Benutzerkonto hinzufügen
Portughese | Tedescu |
---|---|
instalar | installation |
servidor | server |
usuário | benutzernamen |
senha | kennwort |
administrador | admin |
details | details |
txt | txt |
adicionar | hinzufügen |
primeira | erstes |
conta | benutzerkonto |
root | root |
desejar | möchten |
PT A Move Details é uma plataforma baseada na nuvem que ajuda as empresas a fazer cotações, gerar cronogramas e gerenciar funcionários em um local centralizado
DE InFocus von Clearview ist eine ERP-Lösung (Enterprise Resource Planning) für die A/E-Branche
PT Precisa de um acordeão? Não se esqueça dos elementos <summary> e <details>, que fornecerão a maior parte desta funcionalidade gratuitamente e ainda são acessíveis
DE Benötigen Sie ein Accordion? Vergessen Sie nicht die <details>- und <summary>-Elemente, die Ihnen die meisten dieser Funktionen kostenlos zur Verfügung stellen, und sie sind barrierefrei
Mustrà 37 di 37 traduzzioni