NL Duplicaat inhoud gevonden tussen twee verschillende domeinen. In dit geval beschouwt Google dubbele inhoud als geschraapte (gekopieerde) inhoud.
"duplicaat inhoud gevonden" in Ulandesa pò esse traduttu in i seguenti Francese parolle / frasi:
NL Duplicaat inhoud gevonden tussen twee verschillende domeinen. In dit geval beschouwt Google dubbele inhoud als geschraapte (gekopieerde) inhoud.
FR Duplication de contenu trouvée entre deux domaines différents. Dans ce cas, Google considère le contenu dupliqué comme du contenu gratté (copié).
Ulandesa | Francese |
---|---|
inhoud | contenu |
domeinen | domaines |
geval | cas |
als | comme |
NL Duplicaat inhoud gevonden tussen twee verschillende domeinen. In dit geval beschouwt Google dubbele inhoud als geschraapte (gekopieerde) inhoud.
FR Duplication de contenu trouvée entre deux domaines différents. Dans ce cas, Google considère le contenu dupliqué comme du contenu gratté (copié).
NL Dus, wanneer bots dezelfde inhoud in twee URL's vinden, behandelen ze het als een duplicaat.
FR Ainsi, lorsque les robots trouvent le même contenu dans deux URL, ils le traitent comme un double.
Ulandesa | Francese |
---|---|
url | url |
behandelen | traitent |
bots | robots |
NL Dus, wanneer bots dezelfde inhoud in twee URL's vinden, behandelen ze het als een duplicaat.
FR Ainsi, lorsque les robots trouvent le même contenu dans deux URL, ils le traitent comme un double.
NL Pagina's op uw site kunnen worden gedeïndexeerd als Google van mening is dat de inhoud duplicaat, vergelijkbaar of van lage kwaliteit is.
FR Des pages de votre site peuvent être désindexées si Google juge que le contenu est en duplicate, similaire ou de faible qualité.
NL U moet de 301 redirects gebruiken om verkeer om te leiden van een duplicaat URL naar zijn canonieke versie.
FR Vous devez utiliser les redirections 301 pour détourner le trafic d'une URL dupliquée vers sa version canonique.
Ulandesa | Francese |
---|---|
redirects | redirections |
gebruiken | utiliser |
url | url |
canonieke | canonique |
NL U kunt de keuze van Google volgen. Markeer in dat geval de geïndexeerde pagina als canoniek en deze als een duplicaat van de canonieke URL.
FR Vous pouvez suivre le choix de Google. Dans ce cas, marquez la page indexée comme canonique et celle-ci comme un double de l'URL canonique.
Ulandesa | Francese |
---|---|
keuze | choix |
volgen | suivre |
pagina | page |
en | et |
canonieke | canonique |
url | url |
NL Vraag om een duplicaat in de rubriek "Mijn lidmaatschapskaarten"
FR Procédez à une demande de duplicata dans la rubrique "Mes cartes d'abonnement"
Ulandesa | Francese |
---|---|
vraag | demande |
rubriek | rubrique |
mijn | mes |
NL Een duplicaatkaart is gratis. Voor de periode tot u uw duplicaat ontvangt, kunt u een afdruk van de kaart gebruiken die u via uw account maakt.
FR Le duplicata est gratuit. En attendant de recevoir votre carte, vous aurez également la possibilité de l'imprimer depuis votre compte.
Ulandesa | Francese |
---|---|
ontvangt | recevoir |
kaart | carte |
NL Er is ook een opnameknop met één druk op de knop, daarnaast is er een snel toegankelijke menuknop (een duplicaat van die in de d-pad aan de achterkant, wat eigenlijk onnodig lijkt)
FR Il y a aussi un bouton denregistrement à une pression, à côté duquel se trouve un bouton de menu daccès rapide (une duplication de celui du d-pad à larrière, ce qui semble vraiment inutile)
Ulandesa | Francese |
---|---|
snel | rapide |
eigenlijk | vraiment |
onnodig | inutile |
lijkt | semble |
is | trouve |
NL Er is ook een opnameknop met één druk op de knop, daarnaast is er een snel toegankelijke menuknop (een duplicaat van die in de d-pad aan de achterkant, wat eigenlijk onnodig lijkt)
FR Il y a aussi un bouton denregistrement à une pression, à côté duquel se trouve un bouton de menu daccès rapide (une duplication de celui du d-pad à larrière, ce qui semble vraiment inutile)
Ulandesa | Francese |
---|---|
snel | rapide |
eigenlijk | vraiment |
onnodig | inutile |
lijkt | semble |
is | trouve |
NL Verbonden. Hou je team op de hoogte over hoe taken in elkaar passen door ze te koppelen als gerelateerd, duplicaat of blokkerend.
FR Établissez des connexions. Tenez votre équipe informée de la façon dont les tâches s?imbriquent en les marquant comme liées, en double ou bloquantes.
Ulandesa | Francese |
---|---|
taken | tâches |
team | équipe |
NL U moet de 301 redirects gebruiken om verkeer om te leiden van een duplicaat URL naar zijn canonieke versie.
FR Vous devez utiliser les redirections 301 pour détourner le trafic d'une URL dupliquée vers sa version canonique.
NL De pagina met de status "duplicaat zonder door de gebruiker geselecteerde canonical" heeft wel duplicaten, maar geen enkele is gemarkeerd als canonical. Google is van mening dat deze niet de canonieke is.
FR La page dont le statut est "duplicate without user-selected canonical" possède des duplicatas, mais aucun d'entre eux n'est marqué comme canonique. Google considère que celle-ci n'est pas la page canonique.
NL U kunt de keuze van Google volgen. Markeer in dat geval de geïndexeerde pagina als canoniek en deze als een duplicaat van de canonieke URL.
FR Vous pouvez suivre le choix de Google. Dans ce cas, marquez la page indexée comme canonique et celle-ci comme un double de l'URL canonique.
NL . Op deze manier voorkomt u dat Google uw content als duplicaat beschouwt. Bovendien zal het zoekmachines helpen om de juiste taal weer te geven volgens de voorkeur van de bezoeker.
FR . Ainsi, vous éviterez que Google considère votre contenu comme un double. De plus, cela aidera les moteurs de recherche à afficher la langue appropriée en fonction des préférences du visiteur.
NL Als u het origineel en een duplicaat vindt van een produkt of een concept, met dezelfde inspanning en investering, waar gaat u dan voor? Voor het origineel, in de meeste gevallen
FR Si vous trouvez l'original et une copie d'un produit ou d'un concept, en utilisant le même effort et le même investissement, que choisirez-vous ? Pour l'original, dans la plupart des cas
NL Als u een duplicaat van een slim object wilt maken en dat niet wilt koppelen aan het origineel, kiest u Laag > Slimme objecten > Nieuw slim object via kopiëren. Wijzigingen aan het origineel hebben dan geen effect op de kopie.
FR Pour créer un objet dynamique dupliqué qui ne soit pas lié à l’original, choisissez Calque > Objets dynamiques > Nouvel objet dynamique par Copier. Les modifications apportées à l’original ne s’appliquent pas à la copie.
NL Inhoud is essentieel voor het aantrekken van zowel gebruikers als zoekmachines naar uw site. Tal van aspecten kunnen u helpen bij het optimaliseren van uw inhoud voor SEO. Houd ze in gedachten bij het maken van uw inhoud.
FR Le contenu est essentiel pour attirer les utilisateurs et les moteurs de recherche vers votre site. De nombreux aspects peuvent vous aider à optimiser votre contenu pour seo. Gardez-les à l’esprit lors de la création de votre contenu.
Ulandesa | Francese |
---|---|
essentieel | essentiel |
aantrekken | attirer |
gebruikers | utilisateurs |
zoekmachines | moteurs de recherche |
site | site |
aspecten | aspects |
optimaliseren | optimiser |
seo | seo |
houd | gardez |
NL Deze nieuwe hub helpt Facebook-gebruikers om audio-inhoud van hun favoriete makers te vinden, nieuwe inhoud te ontdekken en toegang te krijgen tot inhoud die ze voor later hebben opgeslagen
FR Ce nouveau hub aidera les utilisateurs de Facebook à trouver le contenu audio de leurs créateurs préférés, à découvrir de nouveaux contenus et à accéder au contenu quils ont enregistré pour plus tard
Ulandesa | Francese |
---|---|
hub | hub |
makers | créateurs |
toegang | accéder |
helpt | aidera |
gebruikers | utilisateurs |
audio | audio |
opgeslagen | enregistré |
NL 4K-inhoud is gemakkelijk toegankelijk via de Fire TV-interface, maar het specifiek vinden van HDR-inhoud is niet echt gedekt: het is een geval waarin de meest recente inhoud HDR-compatibel is en daarom wordt deze zo afgespeeld, indien beschikbaar.
FR Le contenu 4K est facilement accessible via linterface Fire TV, mais la recherche de contenu HDR en particulier nest pas vraiment couverte: cest un cas où le contenu le plus récent est compatible HDR et il sera donc lu comme tel, le cas échéant.
Ulandesa | Francese |
---|---|
specifiek | particulier |
echt | vraiment |
en | et |
interface | linterface |
tv | tv |
hdr | hdr |
compatibel | compatible |
NL In dit geval, en zoals we al hebben aangegeven, zouden we het hebben over "gekopieerde inhoud" in plaats van gedupliceerde inhoud, omdat de inhoud niet echt "gedupliceerd" is, maar eerder geplagieerd.
FR Dans ce cas, et comme nous l'avons déjà souligné, nous parlerions de "contenu copié" plutôt que de contenu dupliqué, car le contenu n'est pas vraiment "dupliqué", mais plutôt plagié.
Ulandesa | Francese |
---|---|
echt | vraiment |
NL Dynamisch geïnjecteerde inhoud: Vermijd het invoegen van nieuwe inhoud boven bestaande inhoud.
FR Contenu injecté dynamiquement: N'oubliez pas d'éviter d'insérer du nouveau contenu au-dessus du contenu existant.
Ulandesa | Francese |
---|---|
dynamisch | dynamiquement |
invoegen | insérer |
nieuwe | nouveau |
bestaande | existant |
vermijd | éviter |
NL De inhoud en informatie van de Site (“Inhoud”) en de gebruikte infrastructuur om de Inhoud aan te bieden is eigendom van ons en onze partners
FR Le contenu et les informations du Site (« Contenu »), tout comme l?infrastructure utilisée pour fournir le Contenu, sont notre propriété, ainsi que celle de nos autres partenaires
Ulandesa | Francese |
---|---|
en | et |
site | site |
infrastructuur | infrastructure |
bieden | fournir |
partners | partenaires |
eigendom | propriété |
NL Om auteursrechtelijk beschermde Inhoud te plaatsen die niet uw eigendom is, met uitzondering van de 'Forums', waar u dergelijke Inhoud kunt plaatsen met de uitdrukkelijke vermelding van de naam van de auteur en een link naar de bron van de Inhoud.
FR Publier du Contenu pour lequel vous ne possédez pas les droits d'auteur, excepté dans les forums où cette pratique est autorisée à condition de toujours mentionner le nom de l'auteur et d'inclure un lien vers la source dudit Contenu.
Ulandesa | Francese |
---|---|
forums | forums |
naam | nom |
auteur | auteur |
en | et |
link | lien |
NL Inhoud van je pagina- body tags - inhoud- zoekwoorden in de inhoud van je pagina integreren - zoekwoorden in pagina integreren
FR Quelques conseils pour tirer le meilleur parti du contenu de votre page - écrire un contenu - intégrer mes mots-clés dans le contenu
Ulandesa | Francese |
---|---|
pagina | page |
integreren | intégrer |
NL Eén klik om je inhoud te delen. Begin met het delen van inhoud in een Microsoft Teams-, Zoom- of Webex-oproep en ClickShare deelt automatisch dezelfde inhoud op het scherm van de vergaderruimte.
FR Un seul clic pour partager votre contenu. Partagez des contenus dans vos appels Microsoft Teams, Zoom ou Webex et ClickShare les affiche automatiquement sur l’écran de la salle de réunion.
Ulandesa | Francese |
---|---|
klik | clic |
microsoft | microsoft |
en | et |
automatisch | automatiquement |
vergaderruimte | salle de réunion |
oproep | appels |
teams | teams |
zoom | zoom |
webex | webex |
NL De inhoud en informatie van de Site (“Inhoud”) en de gebruikte infrastructuur om de Inhoud aan te bieden is eigendom van ons en onze partners
FR Le contenu et les informations du Site (« Contenu »), tout comme l?infrastructure utilisée pour fournir le Contenu, sont notre propriété, ainsi que celle de nos autres partenaires
Ulandesa | Francese |
---|---|
en | et |
site | site |
infrastructuur | infrastructure |
bieden | fournir |
partners | partenaires |
eigendom | propriété |
NL Inhoud van je pagina- body tags - inhoud- zoekwoorden in de inhoud van je pagina integreren - zoekwoorden in pagina integreren!
FR Découvrez ce qu’est le contenu d’une page, pourquoi vous devriez l’optimiser et comment rankingCoach peut vous y aider.
Ulandesa | Francese |
---|---|
pagina | page |
NL Inhoud is essentieel voor het aantrekken van zowel gebruikers als zoekmachines naar uw site. Tal van aspecten kunnen u helpen bij het optimaliseren van uw inhoud voor SEO. Houd ze in gedachten bij het maken van uw inhoud.
FR Le contenu est essentiel pour attirer les utilisateurs et les moteurs de recherche vers votre site. De nombreux aspects peuvent vous aider à optimiser votre contenu pour seo. Gardez-les à l’esprit lors de la création de votre contenu.
Ulandesa | Francese |
---|---|
essentieel | essentiel |
aantrekken | attirer |
gebruikers | utilisateurs |
zoekmachines | moteurs de recherche |
site | site |
aspecten | aspects |
optimaliseren | optimiser |
seo | seo |
houd | gardez |
NL Deze nieuwe hub helpt Facebook-gebruikers om audio-inhoud van hun favoriete makers te vinden, nieuwe inhoud te ontdekken en toegang te krijgen tot inhoud die ze voor later hebben opgeslagen
FR Ce nouveau hub aidera les utilisateurs de Facebook à trouver le contenu audio de leurs créateurs préférés, à découvrir de nouveaux contenus et à accéder au contenu quils ont enregistré pour plus tard
Ulandesa | Francese |
---|---|
hub | hub |
makers | créateurs |
toegang | accéder |
helpt | aidera |
gebruikers | utilisateurs |
audio | audio |
opgeslagen | enregistré |
NL In dit geval, en zoals we al hebben aangegeven, zouden we het hebben over "gekopieerde inhoud" in plaats van gedupliceerde inhoud, omdat de inhoud niet echt "gedupliceerd" is, maar eerder geplagieerd.
FR Dans ce cas, et comme nous l'avons déjà souligné, nous parlerions de "contenu copié" plutôt que de contenu dupliqué, car le contenu n'est pas vraiment "dupliqué", mais plutôt plagié.
NL Dynamisch geïnjecteerde inhoud: Vermijd het invoegen van nieuwe inhoud boven bestaande inhoud.
FR Contenu injecté dynamiquement: N'oubliez pas d'éviter d'insérer du nouveau contenu au-dessus du contenu existant.
NL Ondanks zorgvuldige controle aanvaarden wij geen aansprakelijkheid voor de inhoud van externe links. Voor de inhoud van de gelinkte pagina's zijn uitsluitend de betreffende operators verantwoordelijk.
FR Malgré un contrôle minutieux, nous déclinons toute responsabilité quant au contenu des liens externes. Seuls les exploitants des pages liées sont responsables de leur contenu.
Ulandesa | Francese |
---|---|
controle | contrôle |
externe | externes |
pagina | pages |
verantwoordelijk | responsables |
ondanks | malgré |
aansprakelijkheid | responsabilité |
NL informatie en inhoud sturen naar ontvangers die hebben verzocht om inhoud over dat onderwerp van uw organisatie te ontvangen
FR Envoyer des informations et des contenus à des destinataires qui ont demandé à recevoir de la part de votre organisation des contenus portant sur ce sujet.
Ulandesa | Francese |
---|---|
en | et |
ontvangers | destinataires |
organisatie | organisation |
uw | votre |
NL Ik stel voor het verwijderen van de standaard inhoud om dubbele inhoud problemen te voorkomen. W
FR Je suggère de supprimer le contenu par défaut afin d’éviter les problèmes de contenu en double. W
Ulandesa | Francese |
---|---|
problemen | problèmes |
voorkomen | éviter |
w | w |
NL Hier vind je de inhoud lay-outs die voor je Powerpoint template gebruikt kunnen worden zodat jij allerlei soorten inhoud kan toevoegen.
FR Voici les différentes mises en page du modèle PowerPoint que vous recevrez et que vous pourrez éditer avec toutes sortes de contenu.
Ulandesa | Francese |
---|---|
lay-outs | mises en page |
template | modèle |
soorten | sortes |
powerpoint | powerpoint |
NL Met Inhoud blokkeren kunt u websites blokkeren op basis van de inhoud of alleen toegang tot bepaalde websites toestaan.
FR Le bloqueur de contenu vous permet de bloquer des sites Web en fonction de leur contenu ou d'autoriser l'accès à certains sites uniquement.
Ulandesa | Francese |
---|---|
blokkeren | bloquer |
toegang | accès |
toestaan | autoriser |
NL Sommige inhoud is gelabeld als "gratis" inhoud
FR Certains contenus sont désignés comme contenus « gratuits »
Ulandesa | Francese |
---|---|
inhoud | contenus |
als | comme |
is | sont |
NL De Inhoud niet op een manier te gebruiken die niet voldoet aan de specifieke licenties van de Inhoud.
FR Utiliser du contenu d'une manière qui ne respecte pas les licences spécifiques du contenu
Ulandesa | Francese |
---|---|
manier | manière |
gebruiken | utiliser |
specifieke | spécifiques |
licenties | licences |
NL MOVAVI bezit bijvoorbeeld een auteursrecht voor de selectie, organisatie, regeling en verbetering van de Inhoud en voor de originele Inhoud zelf
FR Par exemple, MOVAVI possède des droits d’auteur sur la sélection, l’organisation, la disposition et l’amélioration du Contenu, ainsi que sur le Contenu original lui-même
Ulandesa | Francese |
---|---|
movavi | movavi |
bezit | possède |
selectie | sélection |
verbetering | amélioration |
NL MOVAVI behoudt het recht om, naar eigen goeddunken, Inhoud op of Inhoud gepost op de Site te bewerken, te weigeren of te verwijderen
FR MOVAVI a le droit, à sa seule discrétion, de modifier, refuser de publier ou supprimer tout Contenu soumis ou posté sur le Site
Ulandesa | Francese |
---|---|
movavi | movavi |
goeddunken | discrétion |
site | site |
weigeren | refuser |
verwijderen | supprimer |
NL iFixit raadt het gebruik van de Inhoud niet aan in plaats van professioneel advies of raadt uitstel in het zoeken naar professioneel advies op basis van de Inhoud niet aan
FR iFixit déconseille d'utiliser le Contenu au lieu de conseils professionnels et de retarder la consultation d'un avis professionnel en raison du Contenu
Ulandesa | Francese |
---|---|
gebruik | utiliser |
NL iFixit beweert niet dat de inhoud geschikt of beschikbaar is voor gebruik op locaties buiten de Verenigde Staten en toegang tot de Dienst is verboden in gebieden waar dergelijke inhoud illegaal is
FR iFixit ne prétend aucunement que le Contenu est approprié ou disponible en-dehors des États-Unis ni que l'accès aux Prestations est empêché dans les territoires ou tel Contenu est illégal
Ulandesa | Francese |
---|---|
beweert | prétend |
verenigde | unis |
toegang | accès |
gebieden | territoires |
geschikt | approprié |
NL Desondanks zijn er veel situaties waarin een gebruiker de inhoud van zijn telefoon niet volledig wil overschrijven en de inhoud ervan wil herstellen
FR Malgré cela, il existe de nombreuses situations dans lesquelles un utilisateur ne souhaite pas écraser ce qui se trouve sur son téléphone et restaurer son contenu
Ulandesa | Francese |
---|---|
situaties | situations |
gebruiker | utilisateur |
telefoon | téléphone |
wil | souhaite |
en | et |
herstellen | restaurer |
NL Wij willen u er op wijzen dat de Inhoud die u gebruikt voor uw boeken of inhoud die u bijdraagt aan de boeken van andere leden Persoonlijke Informatie kan bevatten
FR Veuillez noter que le Contenu que vous utilisez pour vos livres ou auquel vous contribuez pour des livres d’autres membres peuvent contenir des informations personnelles
Ulandesa | Francese |
---|---|
gebruikt | utilisez |
boeken | livres |
leden | membres |
kan | peuvent |
NL Het intuïtieve platform voor het maken van inhoud dat uw team in staat stelt om merkgebonden, unieke inhoud te produceren die mensen doet vragen: ?Hoe heb je dat gedaan??
FR La plateforme de création de contenus intuitifs qui permet à votre équipe de produire un contenu unique de marque qui fait se demander aux personnes « Comment avez-vous fait cela ? »
Ulandesa | Francese |
---|---|
mensen | personnes |
team | équipe |
NL Deel inhoud online met een deelbare online link of door het op een webpagina in te sluiten. U kunt ook e-mailregistratie vereisen om uw inhoud te bekijken voor lead generation doeleinden.
FR Partagez du contenu en ligne avec un lien en ligne partageable ou en l'intégrant à un site internet. Vous pouvez également demander une inscription par email pour voir votre contenu à des fins de génération de prospects.
Ulandesa | Francese |
---|---|
deel | partagez |
link | lien |
bekijken | voir |
generation | génération |
doeleinden | fins |
NL Maak inhoud aan en orden deze in mappen om verschillende soorten inhoud gemakkelijk terug te vinden.
FR Créez et organisez du contenu dans des dossiers pour trouver facilement divers types de contenu.
Ulandesa | Francese |
---|---|
maak | créez |
en | et |
soorten | types |
gemakkelijk | facilement |
vinden | trouver |
NL Ontwerp educatieve inhoud zoals infographics, flyers, presentaties en sociale grafieken, plus zakelijke inhoud zoals facturen, briefhoofden en donatie brieven.
FR Concevez un contenu pédagogique comme des infographies, flyers, présentations et graphiques sociaux, plus un contenu commercial comme des factures, des en-têtes et des lettres aux donateurs.
Ulandesa | Francese |
---|---|
ontwerp | concevez |
inhoud | contenu |
presentaties | présentations |
sociale | sociaux |
grafieken | graphiques |
plus | plus |
zakelijke | commercial |
facturen | factures |
infographics | infographies |
flyers | flyers |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni