FR Les incidents peuvent arriver. Tenez vos utilisateurs informés et oubliez les nombreux e-mails de support durant les temps d'arrêt.
FR Les incidents peuvent arriver. Tenez vos utilisateurs informés et oubliez les nombreux e-mails de support durant les temps d'arrêt.
RU Инциденты случаются. Держите пользователей в курсе происходящего и оградите службу поддержки от гор писем во время простоя.
Traslitterazione Incidenty slučaûtsâ. Deržite polʹzovatelej v kurse proishodâŝego i ogradite službu podderžki ot gor pisem vo vremâ prostoâ.
Francese | Russu |
---|---|
utilisateurs | пользователей |
support | поддержки |
temps | время |
FR Allez-y, oubliez vos mots de passe - 1Password les retient tous pour vous.
RU Не бойтесь, забывайте свои пароли - 1Password запомнит их все за вас.
Traslitterazione Ne bojtesʹ, zabyvajte svoi paroli - 1Password zapomnit ih vse za vas.
FR Bonne chance - et n'oubliez pas de contacter notre équipe d'assistance si vous êtes bloqué.
RU Удачи - и не забудьте обратиться в нашу службу поддержки, если вы застряли.
Traslitterazione Udači - i ne zabudʹte obratitʹsâ v našu službu podderžki, esli vy zastrâli.
Francese | Russu |
---|---|
et | и |
oubliez | забудьте |
si | если |
FR Oubliez les échanges par e-mails hors contexte et éloignés de la conversation originale, qui doivent ensuite être copiés et collés.
RU Исключайте отдельные цепочки электронных сообщений из источника беседы в Smartsheet (их также можно скопировать и вставить обратно).
Traslitterazione Isklûčajte otdelʹnye cepočki élektronnyh soobŝenij iz istočnika besedy v Smartsheet (ih takže možno skopirovatʹ i vstavitʹ obratno).
FR Oubliez les modifications manuelles fastidieuses, téléchargez un ensemble complet de photos et regardez les fichiers PNG transparents apparaître comme par magie.
RU Забудьте про ручную обработку: просто загрузите фото и скачайте PNG без фона
Traslitterazione Zabudʹte pro ručnuû obrabotku: prosto zagruzite foto i skačajte PNG bez fona
Francese | Russu |
---|---|
png | png |
de | про |
un | просто |
photos | фото |
FR N’oubliez pas que ces versions ne sont plus supportées et qu’elles ne reçoivent que les mises à jour de sécurité importantes.
RU Помните, что эти версии уже не поддерживаются и для них доступны только важные обновления, касающиеся безопасности.
Traslitterazione Pomnite, čto éti versii uže ne podderživaûtsâ i dlâ nih dostupny tolʹko važnye obnovleniâ, kasaûŝiesâ bezopasnosti.
Francese | Russu |
---|---|
de | для |
importantes | важные |
FR Tous vos documents et messages sont synchronisés vers votre disque dur : oubliez les téléchargements et l'attente interminable !
RU Все документы и сообщения синхронизируются с вашим жестким диском, так что больше не нужно ничего загружать и ждать.
Traslitterazione Vse dokumenty i soobŝeniâ sinhroniziruûtsâ s vašim žestkim diskom, tak čto bolʹše ne nužno ničego zagružatʹ i ždatʹ.
Francese | Russu |
---|---|
documents | документы |
messages | сообщения |
s | с |
FR N'oubliez pas que nous avons un guide sur la façon d'activer iPhone Backup Extractor .
RU Не забудьте, у нас есть руководство по активации iPhone Backup Extractor .
Traslitterazione Ne zabudʹte, u nas estʹ rukovodstvo po aktivacii iPhone Backup Extractor .
Francese | Russu |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
oubliez | забудьте |
FR N'oubliez pas que si vous migrez d'iOS vers Android, vous pouvez désactiver iMessage sur votre numéro. Vous pouvez le faire sur le site d'Apple .
RU Не забывайте, что при переходе с iOS на Android вы можете отключить iMessage для своего номера. Вы можете сделать это на сайте Apple .
Traslitterazione Ne zabyvajte, čto pri perehode s iOS na Android vy možete otklûčitʹ iMessage dlâ svoego nomera. Vy možete sdelatʹ éto na sajte Apple .
Francese | Russu |
---|---|
ios | ios |
android | android |
désactiver | отключить |
site | сайте |
FR Notre guide sur la mise à niveau de BlackBerry OS 5 vers le nouveau BlackBerry OS version 6. N'oubliez pas de faire une sauvegarde en premier!
RU Наше руководство по обновлению BlackBerry OS 5 до новой версии BlackBerry OS 6. Не забудьте сначала сделать резервную копию!
Traslitterazione Naše rukovodstvo po obnovleniû BlackBerry OS 5 do novoj versii BlackBerry OS 6. Ne zabudʹte snačala sdelatʹ rezervnuû kopiû!
Francese | Russu |
---|---|
oubliez | забудьте |
faire | сделать |
FR N'oubliez pas que votre utilisation de Last.fm suppose le respect de ces règles et de nos Conditions d'utilisation.
RU Помни о том, что при пользовании Last.fm необходимо соблюдать эти правила, а также Условия использования.
Traslitterazione Pomni o tom, čto pri polʹzovanii Last.fm neobhodimo soblûdatʹ éti pravila, a takže Usloviâ ispolʹzovaniâ.
Francese | Russu |
---|---|
de | при |
votre | также |
utilisation | использования |
FR N'oubliez pas que si vous souhaitez payer par facture, vous devez d'abord contacter le service commercial de MeisterTask.
RU Помните, что если Вы хотите оплатить счет, Вам сначала нужно связаться с отделом продаж MeisterTask.
Traslitterazione Pomnite, čto esli Vy hotite oplatitʹ sčet, Vam snačala nužno svâzatʹsâ s otdelom prodaž MeisterTask.
Francese | Russu |
---|---|
si | если |
souhaitez | хотите |
facture | счет |
abord | сначала |
contacter | связаться |
service | отделом |
commercial | продаж |
meistertask | meistertask |
FR Vous faites le choix d'une plateforme PAA ? N'oubliez pas vos équipes de développement
RU Выбираете платформу agile-планирования в корпоративном масштабе? Помните о своих разработчиках
Traslitterazione Vybiraete platformu agile-planirovaniâ v korporativnom masštabe? Pomnite o svoih razrabotčikah
Francese | Russu |
---|---|
plateforme | платформу |
le | в |
FR N'oubliez pas, les pull requests ne remplacent pas les workflows de collaboration Git, mais les complètent afin de rendre la collaboration plus accessible à tous les membres de votre équipe.
RU Помните, что пул-реквесты не заменяют процессы совместной работы в Git, а лишь дополняют их, облегчая взаимодействие всех членов команды.
Traslitterazione Pomnite, čto pul-rekvesty ne zamenâût processy sovmestnoj raboty v Git, a lišʹ dopolnâût ih, oblegčaâ vzaimodejstvie vseh členov komandy.
Francese | Russu |
---|---|
git | git |
collaboration | взаимодействие |
membres | членов |
FR Enfin, n’oubliez pas vos applications ou pages qui utilisent des API tierces
RU Наконец, не забывайте о своих приложениях или страницах, которые используют сторонние API
Traslitterazione Nakonec, ne zabyvajte o svoih priloženiâh ili stranicah, kotorye ispolʹzuût storonnie API
Francese | Russu |
---|---|
api | api |
pages | страницах |
qui | которые |
utilisent | используют |
FR Avec cela, vous avez terminé. N'oubliez pas de réactiver "Find My" dans le menu Paramètres de votre appareil.
RU С этим все готово. Не забудьте снова включить «Найти меня» в меню настроек вашего устройства.
Traslitterazione S étim vse gotovo. Ne zabudʹte snova vklûčitʹ «Najti menâ» v menû nastroek vašego ustrojstva.
Francese | Russu |
---|---|
cela | все |
oubliez | забудьте |
activer | включить |
menu | меню |
paramètres | настроек |
appareil | устройства |
FR Si vous avez besoin de plus d'aide, n'oubliez pas qu'Apple publie un document sur l'utilisation de ses bêtas .
RU Если вам нужна дополнительная помощь, не забудьте, что Apple опубликует документ об использовании своих бета-версий .
Traslitterazione Esli vam nužna dopolnitelʹnaâ pomoŝʹ, ne zabudʹte, čto Apple opublikuet dokument ob ispolʹzovanii svoih beta-versij .
Francese | Russu |
---|---|
plus | дополнительная |
aide | помощь |
oubliez | забудьте |
qu | что |
document | документ |
utilisation | использовании |
ses | своих |
FR Bonne chance - et n'oubliez pas de contacter notre équipe d'assistance si vous êtes bloqué.
RU Удачи - и не забудьте обратиться в нашу службу поддержки, если вы застряли.
Traslitterazione Udači - i ne zabudʹte obratitʹsâ v našu službu podderžki, esli vy zastrâli.
Francese | Russu |
---|---|
et | и |
oubliez | забудьте |
si | если |
FR N'oubliez pas de consulter les guides disponibles dans notre section d'assistance concernant la récupération de fichiers à partir d'un certain nombre d'applications spécifiques.
RU Не забудьте ознакомиться с руководствами, которые у нас есть в разделе поддержки по восстановлению файлов из ряда конкретных приложений.
Traslitterazione Ne zabudʹte oznakomitʹsâ s rukovodstvami, kotorye u nas estʹ v razdele podderžki po vosstanovleniû fajlov iz râda konkretnyh priloženij.
Francese | Russu |
---|---|
oubliez | забудьте |
notre | нас |
section | разделе |
assistance | поддержки |
récupération | восстановлению |
fichiers | файлов |
spécifiques | конкретных |
applications | приложений |
FR Une fois que vous avez créé un nouveau mot de passe, n'oubliez pas de l'enregistrer dans un endroit sûr
RU Создав новый пароль, не забудьте сохранить его в надежном месте
Traslitterazione Sozdav novyj parolʹ, ne zabudʹte sohranitʹ ego v nadežnom meste
Francese | Russu |
---|---|
nouveau | новый |
oubliez | забудьте |
enregistrer | сохранить |
dans | в |
endroit | месте |
FR Oubliez les partis et affichez votre style avec un look qui saura vous distinguer au cœur du centre-ville de Washington.
RU Отойдите от формального стиля – выберите для центра Вашингтона (округ Колумбия) эффектный образ.
Traslitterazione Otojdite ot formalʹnogo stilâ – vyberite dlâ centra Vašingtona (okrug Kolumbiâ) éffektnyj obraz.
FR Oubliez le mini-réfrigérateur Chaque suite est dotée d’une cuisine entièrement équipée avec grand réfrigérateur, cuisinière, four à micro-ondes, lave-vaisselle et cafetière électrique
RU Забудьте о мини-холодильнике
Traslitterazione Zabudʹte o mini-holodilʹnike
FR Je vous souhaite le meilleur ! N’oubliez pas de profiter.
RU Желаю вам больших успехов в этом увлекательном путешествии!
Traslitterazione Želaû vam bolʹših uspehov v étom uvlekatelʹnom putešestvii!
FR N’oubliez pas, il vous suffit d’entrer votre URL et en un seul clic, l’outil fera le reste.
RU Помните, это так же просто, как ввести свой URL и кликнуть и инструмент сделает всю остальную магию
Traslitterazione Pomnite, éto tak že prosto, kak vvesti svoj URL i kliknutʹ i instrument sdelaet vsû ostalʹnuû magiû
Francese | Russu |
---|---|
url | url |
un | просто |
entrer | ввести |
et | и |
FR Oubliez les réponses répétitives, les contenus d'aide cachés ou non indexables, les réponses lentes ou les clients non autonomes.
RU Забудьте о повторяющихся ответах, скрытом или нераспознаваемом содержании справки, медленных ответах или несамостоятельных клиентах.
Traslitterazione Zabudʹte o povtorâûŝihsâ otvetah, skrytom ili neraspoznavaemom soderžanii spravki, medlennyh otvetah ili nesamostoâtelʹnyh klientah.
FR N’oubliez pas de créer une conclusion amusante, humoristique ou dramatique (ou imprévue).
RU Добавьте веселую, смешную и захватывающую (или неожиданную) концовку.
Traslitterazione Dobavʹte veseluû, smešnuû i zahvatyvaûŝuû (ili neožidannuû) koncovku.
FR Enfin, n’oubliez pas que plus nous avons d’infos, mieux c’est
RU И наконец, чем больше мы получим информации от вас, тем лучше
Traslitterazione I nakonec, čem bolʹše my polučim informacii ot vas, tem lučše
Francese | Russu |
---|---|
enfin | наконец |
que | чем |
mieux | лучше |
FR N'oubliez pas non plus les images nationales qui donnent une idée du pays que votre entreprise présente
RU Реже встречаются символы государства, земного шара и национальные орнаменты
Traslitterazione Reže vstrečaûtsâ simvoly gosudarstva, zemnogo šara i nacionalʹnye ornamenty
Francese | Russu |
---|---|
les | и |
FR N’oubliez pas d’utiliser le lien vers le site internet de ONLYOFFICE.
RU Не забудьте использовать ссылку на сайт ONLYOFFICE.
Traslitterazione Ne zabudʹte ispolʹzovatʹ ssylku na sajt ONLYOFFICE.
Francese | Russu |
---|---|
oubliez | забудьте |
lien | ссылку |
onlyoffice | onlyoffice |
FR N?oubliez pas d?inclure votre nom complet, votre titre, votre grade et votre matricule.
RU Не забудьте указать свое полное имя, должность, звание и номер жетона.
Traslitterazione Ne zabudʹte ukazatʹ svoe polnoe imâ, dolžnostʹ, zvanie i nomer žetona.
Francese | Russu |
---|---|
oubliez | забудьте |
votre | свое |
complet | полное |
nom | имя |
et | и |
FR Tout d’abord, n’oubliez pas que vous ne pouvez pas gagner un prix à la loterie à moins que vous n’ayez acheté un ticket pour ce jeu
RU Помните, что вы никогда не можете выиграть в лотерею, если вы лично не покупали билет для участия в этой игре
Traslitterazione Pomnite, čto vy nikogda ne možete vyigratʹ v lotereû, esli vy lično ne pokupali bilet dlâ učastiâ v étoj igre
Francese | Russu |
---|---|
pas | никогда |
gagner | выиграть |
ticket | билет |
jeu | игре |
FR N'oubliez pas que les gens aiment parler d'eux-mêmes.
RU Людям нравятся говорить о себе.
Traslitterazione Lûdâm nravâtsâ govoritʹ o sebe.
Francese | Russu |
---|---|
parler | говорить |
eux-mêmes | себе |
FR N'oubliez pas les bonus à la fin où je vous montre comment trouver les meilleurs kws
RU Не забывайте о бонусах в конце, где я покажу вам, как найти лучшие kws
Traslitterazione Ne zabyvajte o bonusah v konce, gde â pokažu vam, kak najti lučšie kws
Francese | Russu |
---|---|
je | я |
trouver | найти |
FR Remplissez les informations et n'oubliez pas d'inclure votre site comme source
RU Заполните информацию и не забудьте указать свой сайт в качестве источника
Traslitterazione Zapolnite informaciû i ne zabudʹte ukazatʹ svoj sajt v kačestve istočnika
Francese | Russu |
---|---|
informations | информацию |
oubliez | забудьте |
site | сайт |
source | источника |
FR N'oubliez pas que pour accéder à Speechelo pro, vous devez acheter leur abonnement frontal.
RU Не забудьте, что для получения доступа к Speechelo pro вы должны приобрести их внешнюю подписку.
Traslitterazione Ne zabudʹte, čto dlâ polučeniâ dostupa k Speechelo pro vy dolžny priobresti ih vnešnûû podpisku.
Francese | Russu |
---|---|
oubliez | забудьте |
accéder | доступа |
devez | должны |
acheter | приобрести |
abonnement | подписку |
FR (N'oubliez pas qu'aucun autre outil que les rapports Amazon PPC ne peut vous fournir un volume de recherche spécifique.)
RU (Помните, что никакой другой инструмент, кроме отчетов Amazon PPC, не может предоставить вам определенный объем поиска.)
Traslitterazione (Pomnite, čto nikakoj drugoj instrument, krome otčetov Amazon PPC, ne možet predostavitʹ vam opredelennyj obʺem poiska.)
Francese | Russu |
---|---|
outil | инструмент |
rapports | отчетов |
amazon | amazon |
ppc | ppc |
peut | может |
fournir | предоставить |
volume | объем |
recherche | поиска |
FR N'oubliez pas Kevin King et la formation gratuite Subscriber Freedom Ticket
RU Не забудьте про Кевина Кинга и бесплатный тренинг по свободному доступу для подписчиков
Traslitterazione Ne zabudʹte pro Kevina Kinga i besplatnyj trening po svobodnomu dostupu dlâ podpisčikov
Francese | Russu |
---|---|
oubliez | забудьте |
et | и |
gratuite | бесплатный |
FR N'oubliez pas ceci lors de l'achat de votre forfait
RU Помните об этом при покупке пакета
Traslitterazione Pomnite ob étom pri pokupke paketa
Francese | Russu |
---|---|
de | при |
achat | покупке |
FR Ainsi, lorsque vous travaillez en ligne, n'oubliez pas de vérifier l'authenticité du site Web pour lequel vous travaillez.
RU Поэтому при работе в Интернете всегда не забывайте проверять подлинность веб-сайта, на котором вы работаете.
Traslitterazione Poétomu pri rabote v Internete vsegda ne zabyvajte proverâtʹ podlinnostʹ veb-sajta, na kotorom vy rabotaete.
Francese | Russu |
---|---|
vérifier | проверять |
lequel | котором |
FR N'oubliez pas d'utiliser des images de haute qualité.
RU Не забывайте использовать качественные изображения.
Traslitterazione Ne zabyvajte ispolʹzovatʹ kačestvennye izobraženiâ.
Francese | Russu |
---|---|
utiliser | использовать |
FR N'oubliez pas de consulter les politiques relatives aux types d'applications publiées par les entreprises de smartphones.
RU Не забудьте ознакомиться с политикой в отношении типов приложений, которые публикуют компании, выпускающие смартфоны.
Traslitterazione Ne zabudʹte oznakomitʹsâ s politikoj v otnošenii tipov priloženij, kotorye publikuût kompanii, vypuskaûŝie smartfony.
Francese | Russu |
---|---|
oubliez | забудьте |
types | типов |
applications | приложений |
entreprises | компании |
smartphones | смартфоны |
FR N'oubliez pas d'inclure votre lien d'affiliation ou un lien vers votre site Web.
RU Не забудьте указать свою партнерскую ссылку или ссылку на свой сайт.
Traslitterazione Ne zabudʹte ukazatʹ svoû partnerskuû ssylku ili ssylku na svoj sajt.
Francese | Russu |
---|---|
oubliez | забудьте |
lien | ссылку |
FR Oubliez les modifications manuelles fastidieuses, téléchargez un ensemble complet de photos et regardez les fichiers PNG transparents apparaître comme par magie.
RU Забудьте про ручную обработку: просто загрузите фото и скачайте PNG без фона
Traslitterazione Zabudʹte pro ručnuû obrabotku: prosto zagruzite foto i skačajte PNG bez fona
Francese | Russu |
---|---|
png | png |
de | про |
un | просто |
photos | фото |
FR Oubliez les modifications manuelles fastidieuses, téléchargez un ensemble complet de photos et regardez les fichiers PNG transparents apparaître comme par magie.
RU Забудьте про ручную обработку: просто загрузите фото и скачайте PNG без фона
Traslitterazione Zabudʹte pro ručnuû obrabotku: prosto zagruzite foto i skačajte PNG bez fona
Francese | Russu |
---|---|
png | png |
de | про |
un | просто |
photos | фото |
FR N'oubliez pas que si vous voulez utiliser un item, vous devez avoir un abonnement valide et actif
RU Помните, что, если вы хотите использовать элемент, вы должны иметь действительную и активную подписку
Traslitterazione Pomnite, čto, esli vy hotite ispolʹzovatʹ élement, vy dolžny imetʹ dejstvitelʹnuû i aktivnuû podpisku
Francese | Russu |
---|---|
que | что |
si | если |
utiliser | использовать |
devez | должны |
et | и |
abonnement | подписку |
FR Détendez-vous dans la piscine après une longue journée de visite ou de rendez-vous. Oubliez tout dans notre espace relaxation (dans la majorité des hôtels). Le In Balance Spa est également proposé dans certaines destinations.
RU Забудьте обо всех заботах в зоне для релаксации (в большинстве отелей). Некоторые отели также оборудованы In Balance Spa.
Traslitterazione Zabudʹte obo vseh zabotah v zone dlâ relaksacii (v bolʹšinstve otelej). Nekotorye oteli takže oborudovany In Balance Spa.
Francese | Russu |
---|---|
spa | spa |
FR N'oubliez pas que les UDID d'Apple ont deux formats distincts . rictl supporte les deux.
RU Не забывайте, что UDID Apple имеют два разных формата . rictl поддерживает оба.
Traslitterazione Ne zabyvajte, čto UDID Apple imeût dva raznyh formata . rictl podderživaet oba.
Francese | Russu |
---|---|
ont | имеют |
supporte | поддерживает |
les deux | оба |
FR N'oubliez pas que cela n'inclut pas les données stockées sur la carte mémoire ou les applications réelles .
RU Помните, что это не включает данные, хранящиеся на карте памяти или в реальных приложениях .
Traslitterazione Pomnite, čto éto ne vklûčaet dannye, hranâŝiesâ na karte pamâti ili v realʹnyh priloženiâh .
Francese | Russu |
---|---|
inclut | включает |
stockées | хранящиеся |
carte | карте |
mémoire | памяти |
FR N'oubliez pas que si tout échoue, vous pouvez toujours utiliser BlackBerry Backup Extractor pour extraire des données de vos données de sauvegarde
RU Помните, что если все не удается, вы всегда можете использовать BlackBerry Backup Extractor для извлечения данных из резервной копии
Traslitterazione Pomnite, čto esli vse ne udaetsâ, vy vsegda možete ispolʹzovatʹ BlackBerry Backup Extractor dlâ izvlečeniâ dannyh iz rezervnoj kopii
Francese | Russu |
---|---|
si | если |
utiliser | использовать |
FR Nous avons regroupé ici les questions les plus fréquemment posées sur DMG Extractor. N'oubliez pas que nous en avons beaucoup plus dans la section support .
RU Мы собрали наиболее часто задаваемые вопросы по DMG Extractor здесь. Не забывайте, у нас есть намного больше в разделе поддержки .
Traslitterazione My sobrali naibolee často zadavaemye voprosy po DMG Extractor zdesʹ. Ne zabyvajte, u nas estʹ namnogo bolʹše v razdele podderžki .
Francese | Russu |
---|---|
extractor | extractor |
fréquemment | часто |
questions | вопросы |
dmg | dmg |
ici | здесь |
beaucoup | намного |
section | разделе |
support | поддержки |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni