FR Un fichier TXT est un document texte standard qui contient du texte non formaté. Il est reconnu par tout programme d'édition de texte ou de traitement de texte et peut également être traité par la plupart des autres logiciels.
"cadre de texte" in Francese pò esse traduttu in i seguenti Ulandesa parolle / frasi:
FR Un fichier TXT est un document texte standard qui contient du texte non formaté. Il est reconnu par tout programme d'édition de texte ou de traitement de texte et peut également être traité par la plupart des autres logiciels.
NL Een TXT-bestand is een standaard tekstdocument dat niet-geformatteerde tekst bevat. Het wordt herkend door elk tekstverwerkings- of tekstverwerkingsprogramma en kan ook worden verwerkt door de meeste andere softwareprogramma's.
Francese | Ulandesa |
---|---|
reconnu | herkend |
fichier | bestand |
txt | txt |
standard | standaard |
ou | of |
et | en |
autres | andere |
traité | verwerkt |
peut | kan |
également | ook |
la | de |
est | is |
texte | tekst |
non | niet |
être | worden |
plupart | de meeste |
de | door |
un | een |
la plupart | meeste |
FR Le texte visible d'un lien, le texte cliquable, est appelé texte d'ancrage ou texte de lien
NL De zichtbare tekst van een link; de aanklikbare tekst wordt ankertekst of linktekst genoemd
Francese | Ulandesa |
---|---|
visible | zichtbare |
lien | link |
appelé | genoemd |
ou | of |
le | de |
texte | tekst |
dun | van een |
de | van |
FR Pointez maintenant sur le texte de votre choix ou appuyez pour vous concentrer sur le texte manuellement, puis appuyez sur licône de texte en direct dans le coin
NL Wijs nu naar de gewenste tekst of tik op om handmatig op de tekst te focussen en tik op het live-tekstpictogram in de hoek
Francese | Ulandesa |
---|---|
concentrer | focussen |
manuellement | handmatig |
coin | hoek |
maintenant | nu |
ou | of |
direct | live |
le | de |
texte | tekst |
en | in |
sur | op |
votre | en |
FR Copiez le texte CSR que vous avez généré précédemment.Vous devrez ensuite passer à la page Configurer le certificat SSL et coller le texte CSR dans la zone de texte Informations sur le serveur.
NL Kopieer de CSR-tekst die u eerder hebt gegenereerd.U moet dan naar de pagina SSL-certificaatconfiguratie gaan en de CSR-tekst plakken in het tekstvak Serverinformatie.
Francese | Ulandesa |
---|---|
généré | gegenereerd |
ssl | ssl |
coller | plakken |
et | en |
devrez | moet |
texte | tekst |
page | pagina |
vous | u |
FR un rapport de contraste d'au moins 4,5 pour 1 n'existe pas toujours entre le texte (et le texte sous forme d'image) et l'arrière-plan du texte
NL er bestaat nog altijd geen contrastverhouding van minstens 4,5:1 tussen de tekst (en de tekst in de vorm van een afbeelding) en zijn achtergrond
Francese | Ulandesa |
---|---|
moins | minstens |
forme | vorm |
et | en |
toujours | altijd |
le | de |
texte | tekst |
pas | geen |
sous | in |
FR En plus de souligner le texte similaire, l'outil texte permet également de comparer vous trouver des différences dans les fichiers texte
NL Afgezien van de soortgelijke tekst markeren, het vergelijken tekst tool helpt u ook verschillen in de tekst bestanden te vinden
Francese | Ulandesa |
---|---|
similaire | soortgelijke |
comparer | vergelijken |
trouver | vinden |
différences | verschillen |
fichiers | bestanden |
également | ook |
en | in |
le | de |
texte | tekst |
de | van |
vous | u |
FR Pour créer et ajouter du texte à votre page Weebly, cliquez et maintenez enfoncé dans la zone de texte et faites glisser l'endroit où vous le souhaitez. Typiquement, par défaut, cela inclura un texte dans un formulaire de paragraphe.
NL Om tekst aan uw weebly pagina te maken en toe te voegen, klikt u op het tekstvak en houdt u ingedrukt en sleept u naar waar u dit bevindt. Meestal zal dit standaard tekst binnen een alinea-formulier bevatten.
Francese | Ulandesa |
---|---|
ajouter | voegen |
cliquez | klikt |
paragraphe | alinea |
et | en |
formulaire | formulier |
texte | tekst |
le | op |
défaut | standaard |
votre | uw |
page | pagina |
à | te |
vous | u |
FR Extrayez le texte d'un fichier d'image. Il vous suffit de déposer une image sur l'outil : ce dernier lit l'image du texte grâce à la reconnaissance optique des caractères, puis propose en résultat un texte modifiable.
NL Neem een video op van een geselecteerd gebied op je scherm.
Francese | Ulandesa |
---|---|
vous | je |
dun | van een |
à | van |
résultat | een |
le | op |
image | scherm |
FR un rapport de contraste d'au moins 4,5 pour 1 n'existe pas toujours entre le texte (et le texte sous forme d'image) et l'arrière-plan du texte
NL er bestaat nog altijd geen contrastverhouding van minstens 4,5:1 tussen de tekst (en de tekst in de vorm van een afbeelding) en zijn achtergrond
Francese | Ulandesa |
---|---|
moins | minstens |
forme | vorm |
et | en |
toujours | altijd |
le | de |
texte | tekst |
pas | geen |
sous | in |
FR Pointez maintenant sur le texte de votre choix ou appuyez pour vous concentrer sur le texte manuellement, puis appuyez sur licône de texte en direct dans le coin
NL Wijs nu naar de gewenste tekst of tik op om handmatig op de tekst te focussen en tik op het live-tekstpictogram in de hoek
Francese | Ulandesa |
---|---|
concentrer | focussen |
manuellement | handmatig |
coin | hoek |
maintenant | nu |
ou | of |
direct | live |
le | de |
texte | tekst |
en | in |
sur | op |
votre | en |
FR Extrayez le texte d'un fichier d'image. Il vous suffit de déposer une image sur l'outil : ce dernier lit l'image du texte grâce à la reconnaissance optique des caractères, puis propose en résultat un texte modifiable.
NL Neem een video op van een geselecteerd gebied op je scherm.
Francese | Ulandesa |
---|---|
vous | je |
dun | van een |
à | van |
résultat | een |
le | op |
image | scherm |
FR Copiez le texte CSR que vous avez généré précédemment.Vous devrez ensuite passer à la page Configurer le certificat SSL et coller le texte CSR dans la zone de texte Informations sur le serveur.
NL Kopieer de CSR-tekst die u eerder hebt gegenereerd.U moet dan naar de pagina SSL-certificaatconfiguratie gaan en de CSR-tekst plakken in het tekstvak Serverinformatie.
Francese | Ulandesa |
---|---|
généré | gegenereerd |
ssl | ssl |
coller | plakken |
et | en |
devrez | moet |
texte | tekst |
page | pagina |
vous | u |
FR Un modèle de sommier électrique a une hauteur de cadre de 85 mm. Tous les autres modèles de sommiers à lattes électriques ont une hauteur de cadre de 80 mm. Veillez à ce que votre lit soit doté d'une profondeur de cadre suffisante.
NL Op één elektrische lattenbodem met een framehoogte van 85 mm na, hebben alle andere elektrische lattenbodems een framehoogte van 80 mm. Zorg ervoor dat uw bed voldoende insteekdiepte heeft.
Francese | Ulandesa |
---|---|
mm | mm |
sommiers | lattenbodems |
lit | bed |
suffisante | voldoende |
votre | uw |
autres | andere |
à | van |
a | heeft |
électriques | elektrische |
un | ervoor |
tous | alle |
le | op |
FR Un modèle de sommier électrique a une hauteur de cadre de 85 mm. Tous les autres modèles de sommiers à lattes électriques ont une hauteur de cadre de 80 mm. Veillez à ce que votre lit soit doté d'une profondeur de cadre suffisante.
NL Op één elektrische lattenbodem met een framehoogte van 85 mm na, hebben alle andere elektrische lattenbodems een framehoogte van 80 mm. Zorg ervoor dat uw bed voldoende insteekdiepte heeft.
Francese | Ulandesa |
---|---|
mm | mm |
sommiers | lattenbodems |
lit | bed |
suffisante | voldoende |
votre | uw |
autres | andere |
à | van |
a | heeft |
électriques | elektrische |
un | ervoor |
tous | alle |
le | op |
FR Un modèle de sommier électrique a une hauteur de cadre de 85 mm. Tous les autres modèles de sommiers à lattes électriques ont une hauteur de cadre de 80 mm. Veillez à ce que votre lit soit doté d'une profondeur de cadre suffisante.
NL Op één elektrische lattenbodem met een framehoogte van 85 mm na, hebben alle andere elektrische lattenbodems een framehoogte van 80 mm. Zorg ervoor dat uw bed voldoende insteekdiepte heeft.
Francese | Ulandesa |
---|---|
mm | mm |
sommiers | lattenbodems |
lit | bed |
suffisante | voldoende |
votre | uw |
autres | andere |
à | van |
a | heeft |
électriques | elektrische |
un | ervoor |
tous | alle |
le | op |
FR Si le matelas « disparaît » trop dans le cadre du lit, c'est-à-dire s'enfonce dans le cadre du lit, vous risquez de sentir le bois du cadre en vous mettant au lit, ce qui est assez désagréable.
NL Als de matras te veel "verdwijnt" in het bedframe, d.w.z. in het bedframe zinkt, ontstaat het probleem dat u heel onaangenaam een stuk hout voelt als u in bed stapt - namelijk het bedframe.
Francese | Ulandesa |
---|---|
sentir | voelt |
bois | hout |
matelas | matras |
trop | te |
le | de |
lit | bed |
en | in |
du | stuk |
si | als |
vous | u |
FR Si le matelas « disparaît » trop dans le cadre du lit, c'est-à-dire s'enfonce dans le cadre du lit, vous risquez de sentir le bois du cadre en vous mettant au lit, ce qui est assez désagréable.
NL Als de matras te veel "verdwijnt" in het bedframe, d.w.z. in het bedframe zinkt, ontstaat het probleem dat u heel onaangenaam een stuk hout voelt als u in bed stapt - namelijk het bedframe.
Francese | Ulandesa |
---|---|
sentir | voelt |
bois | hout |
matelas | matras |
trop | te |
le | de |
lit | bed |
en | in |
du | stuk |
si | als |
vous | u |
FR Son design est similaire à celui du téléviseur The Frame de Samsung , qui est physiquement construit avec un cadre photo entourant lécran, qui transforme le cadre typiquement high-tech en un tapis de cadre photo plus semblable à du papier.
NL Het ontwerp is vergelijkbaar met Samsungs The Frame TV , die fysiek is gebouwd met een fotolijst rond het scherm, waardoor de typisch hightech rand verandert in een meer papierachtige fotolijstmat.
Francese | Ulandesa |
---|---|
design | ontwerp |
téléviseur | tv |
samsung | samsungs |
physiquement | fysiek |
construit | gebouwd |
typiquement | typisch |
écran | scherm |
similaire | vergelijkbaar |
de | waardoor |
le | de |
en | in |
avec | met |
un | een |
est | is |
qui | die |
FR Travaillez sur des documents texte de tous les formats courants. Mettez en forme votre texte et définissez la mise en page. Insérez des liens, des images, des graphiques. Imprimez vos documents directement depuis l'application.
NL Werk met tekstdocumenten van alle populaire formaten. Maak uw tekst op en stel de paginalay-out in. Voeg links, afbeeldingen, grafieken in. Druk uw documenten rechtstreeks vanuit de app af.
Francese | Ulandesa |
---|---|
formats | formaten |
liens | links |
directement | rechtstreeks |
imprimez | druk |
documents | documenten |
et | en |
graphiques | grafieken |
la | de |
images | afbeeldingen |
lapplication | de app |
texte | tekst |
en | in |
sur | op |
mise | met |
de | vanuit |
tous | alle |
votre | uw |
FR Utiliser plusieurs outils de traitement de texte : mise en forme des pages, paragraphes et textes, tableaux, formes automatiques, graphiques, etc. Créez des documents texte, peu importe leur taille et leur complexité. Imprimez-les via AirPrint.
NL Maak gebruik van meerdere tekstverwerkingshulpmiddelen: pagina-, alinea- en tekstopmaak, tabellen, automatische vormen, grafieken, enz. Maak tekstdocumenten van elke grootte en complexiteit. Druk ze af via AirPrint.
Francese | Ulandesa |
---|---|
automatiques | automatische |
etc | enz |
complexité | complexiteit |
imprimez | druk |
utiliser | gebruik |
et | en |
créez | maak |
taille | grootte |
les | ze |
formes | vormen |
pages | pagina |
graphiques | grafieken |
de | via |
plusieurs | meerdere |
FR Appuyez deux fois sur le champ de texte, puis appuyez sur la petite icône qui ressemble à du texte dans une boîte
NL Dubbeltik op het tekstveld en tik vervolgens op het kleine pictogram dat eruitziet als tekst in een vak
Francese | Ulandesa |
---|---|
petite | kleine |
icône | pictogram |
texte | tekst |
le | op |
de | vervolgens |
une | een |
FR Vous pouvez maintenant mettre en surbrillance le bloc de texte spécifique que vous souhaitez inclure en faisant simplement glisser votre doigt sur le texte de votre choix.
NL U kunt nu het specifieke tekstblok dat u wilt opnemen markeren door met uw vinger over de gewenste tekst te slepen.
Francese | Ulandesa |
---|---|
maintenant | nu |
surbrillance | markeren |
spécifique | specifieke |
glisser | slepen |
doigt | vinger |
souhaitez | wilt |
inclure | opnemen |
le | de |
texte | tekst |
votre | uw |
pouvez | kunt |
vous | u |
de | over |
FR Il faudra analyser le texte et vous pouvez maintenant surligner le texte dans limage contextuelle à partager avec quelquun
NL Er zal een scan van de tekst nodig zijn en u kunt nu tekst in een pop-upafbeelding markeren om met iemand te delen
Francese | Ulandesa |
---|---|
partager | delen |
et | en |
le | de |
maintenant | nu |
texte | tekst |
il | zijn |
quelquun | een |
avec | met |
pouvez | kunt |
vous | u |
FR Recherchez le hachage SHA1 d'origine que vous avez pris à l' étape 4 (assurez-vous que vous recherchez en mode hexadécimal et non en mode texte). Cela com.apple.springboard.plist ou similaire - c'est le bon morceau de texte que vous recherchez.
NL Zoek naar de originele SHA1-hash die u in stap 4 hebt genomen (zorg ervoor dat u in hex-modus zoekt en niet in tekstmodus). Het zegt com.apple.springboard.plist of vergelijkbaar - dat is het juiste stukje tekst dat u zoekt.
Francese | Ulandesa |
---|---|
recherchez | zoek |
dorigine | originele |
pris | genomen |
mode | modus |
apple | apple |
morceau | stukje |
étape | stap |
et | en |
ou | of |
similaire | vergelijkbaar |
le | de |
en | in |
texte | tekst |
bon | juiste |
vous | u |
de | dat |
FR Pour finir, le type de texte et la quantité de texte que vous utilisez auront un impact sur votre visualisation
NL Ten slotte kan de juiste tekst een visualisatie verbeteren, of dat nu de soort tekst of de hoeveelheid tekst is die je gebruikt
Francese | Ulandesa |
---|---|
utilisez | gebruikt |
visualisation | visualisatie |
texte | tekst |
quantité | hoeveelheid |
votre | je |
FR Entrez votre ancien mot de passe dans la zone de texte actuelle du mot de passe. Ensuite, entrez votre nouveau mot de passe dans les deux zones de texte successives.
NL Voer uw oude wachtwoord in het tekstvak Huidig wachtwoord in. Voer vervolgens uw nieuwe wachtwoord in de opeenvolgende twee tekstvakken.
Francese | Ulandesa |
---|---|
ancien | oude |
nouveau | nieuwe |
la | de |
entrez | in |
deux | twee |
votre | uw |
de | vervolgens |
FR Vous pouvez également obtenir une mise à niveau Pro qui vous permet de mettre autant de texte que vous le souhaitez et de transformer n'importe quel texte
NL U kunt ook een Pro-upgrade krijgen waarmee u zoveel tekst kunt plaatsen als u wilt en elke tekst kunt transformeren
Francese | Ulandesa |
---|---|
pro | pro |
et | en |
autant | zoveel |
souhaitez | wilt |
également | ook |
qui | waarmee |
texte | tekst |
pouvez | kunt |
vous | krijgen |
FR un rapport de contraste d'au moins 3 pour 1 n'existe pas toujours entre le texte (et letexte sous forme d'image) et l'arrière-plan du texte
NL er bestaat nog altijd geen contrastverhouding van minstens 3:1 tussen de tekst (en de tekst in de vorm van een afbeelding) en zijn achtergrond
Francese | Ulandesa |
---|---|
moins | minstens |
forme | vorm |
et | en |
toujours | altijd |
le | de |
texte | tekst |
pas | geen |
sous | in |
FR Les numéros de page ne sont pas importants pour les publications sur Kindle, car votre texte va défiler différemment selon le support sur lequel il est lu et selon la taille du texte choisi par le lecteur
NL Paginanummers zijn niet belangrijk voor Kindle-publicaties, omdat je tekst zal weergegeven wordt, afhankelijk van waar het op wordt gelezen en de tekstgrootte die de lezer kiest
Francese | Ulandesa |
---|---|
importants | belangrijk |
publications | publicaties |
lecteur | lezer |
lu | gelezen |
et | en |
va | zal |
pas | niet |
texte | tekst |
pour | voor |
votre | je |
FR Lorsque vous appuyez dessus, le texte est mis en surbrillance et vous pouvez utiliser des gestes de sélection de texte normaux pour le copier
NL Wanneer u erop tikt, wordt de tekst gemarkeerd en kunt u normale tekstselectiegebaren gebruiken om deze te kopiëren
Francese | Ulandesa |
---|---|
copier | kopiëren |
normaux | normale |
et | en |
utiliser | gebruiken |
le | de |
texte | tekst |
pour | erop |
pouvez | kunt |
vous | u |
dessus | te |
de | deze |
lorsque | wanneer |
FR Par exemple, disons que vous avez une photo où le numéro dun restaurant peut être vu en arrière-plan, vous pouvez zoomer sur le numéro, appuyez sur lindicateur de texte en direct, puis le texte sera instantanément reconnu avec un lien
NL Stel dat u een foto heeft waarop het nummer van een restaurant op de achtergrond te zien is, u kunt inzoomen op het nummer, op de Live Text-indicator tikken en dan wordt de tekst direct herkend met een link
Francese | Ulandesa |
---|---|
photo | foto |
restaurant | restaurant |
reconnu | herkend |
lien | link |
direct | live |
instantanément | direct |
arrière-plan | achtergrond |
le | de |
texte | tekst |
sur | op |
numéro | een |
dun | is |
pouvez | kunt |
vous | u |
FR Reconnaissez le texte, ce qui facilite la copie du texte dune affiche.
NL Herken tekst, zodat u gemakkelijk tekst van een poster kunt kopiëren.
Francese | Ulandesa |
---|---|
facilite | gemakkelijk |
copie | kopiëren |
affiche | poster |
texte | tekst |
la | van |
FR L'éditeur Sonix est un puissant traitement de texte intégré dans votre navigateur où l'audio est cousu au texte
NL De Sonix-editor is een krachtige tekstverwerker die is ingebouwd in uw browser waar de audio is genaaid aan de tekst
Francese | Ulandesa |
---|---|
puissant | krachtige |
intégré | ingebouwd |
navigateur | browser |
sonix | sonix |
laudio | audio |
dans | in |
est | is |
texte | tekst |
votre | uw |
de | aan |
un | een |
FR Convertissez vos réunions et sessions d'événements en texte pour toutes les réunions Cisco Webex que vous enregistrez. Ayez toujours un enregistrement texte facilement accessible de chaque appel.
NL Zet uw vergaderingen en gebeurtenissessies om in tekst voor alle Cisco Webex-vergaderingen die u opneemt. Zorg altijd voor een gemakkelijk toegankelijke tekstopname van elke oproep.
Francese | Ulandesa |
---|---|
cisco | cisco |
webex | webex |
réunions | vergaderingen |
et | en |
en | in |
toujours | altijd |
texte | tekst |
un | gemakkelijk |
accessible | toegankelijke |
chaque | elke |
appel | oproep |
pour | voor |
toutes | van |
vous | u |
FR Nous piquons l'audio au texte afin que vous puissiez modifier votre transcription tout en écoutant l'audio. C'est comme Google Docs avec l'audio synchronisé avec le texte.
NL We hechten de audio aan de tekst zodat je je transcript kunt bewerken terwijl je naar de audio luistert. Het is net als Google Docs met de audio gesynchroniseerd met de tekst.
Francese | Ulandesa |
---|---|
laudio | audio |
puissiez | kunt |
docs | docs |
synchronisé | gesynchroniseerd |
transcription | transcript |
modifier | bewerken |
afin que | zodat |
nous | we |
texte | tekst |
le | de |
comme | |
votre | je |
avec | met |
FR Convertissez automatiquement votre vidéo en texte en quelques minutes. Ensuite, éditez la vidéo en éditant du texte. Vous pouvez aussi créer rapidement des sous-titres et des sous-titres pour vos vidéos en quelques secondes.
NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.
Francese | Ulandesa |
---|---|
automatiquement | automatisch |
minutes | minuten |
créer | maak |
rapidement | snel |
sous-titres | ondertitels |
secondes | seconden |
et | en |
la | de |
pour | voor |
convertissez | converteer |
en | in |
texte | tekst |
du | door |
vidéo | video |
ensuite | vervolgens |
FR Nous avons créé le premier AudioText Editor™ au monde qui vous permet d'éditer de l'audio en éditant du texte. C'est comme Google Docs dans votre navigateur avec l'audio cousu au texte.
NL We hebben's werelds eerste AudioText Editor™ gebouwd waarmee je audio kunt bewerken door tekst te bewerken. Het is net als Google Docs in je browser met de audio aan de tekst genaaid.
FR Les transcriptions automatisées et horodatées de Sonix recouent votre audio au texte. Cela vous permet de modifier l'audio en éditant le texte !
NL Geautomatiseerde en tijdgestempelde transcripties van Sonix steken je audio aan de tekst. Hiermee kun je de audio bewerken door de tekst te bewerken!
Francese | Ulandesa |
---|---|
transcriptions | transcripties |
et | en |
sonix | sonix |
audio | audio |
modifier | bewerken |
texte | tekst |
le | de |
automatisé | geautomatiseerde |
votre | je |
FR Nos éditeurs de texte professionnels s'assurent de la bonne qualité de votre texte et de son adéquation avec votre marque. Le moment est venu d'améliorer le style, la fluidité et le ton de vos contenus pour un effet maximal sur vos lecteurs.
NL Een professionele tekstbewerker zorgt ervoor dat je tekst perfect is, en de juiste toon aanslaat voor je merk. Verbeter de stijl en toon van je tekst, zodat je je lezers optimaal boeit.
Francese | Ulandesa |
---|---|
lecteurs | lezers |
et | en |
bonne | juiste |
de | zodat |
texte | tekst |
marque | merk |
est | is |
style | stijl |
ton | je |
un | ervoor |
FR Envoyez-nous une ébauche et l'un de nos éditeurs de texte se fera un plaisir de réviser minutieusement votre texte pour corriger les éventuelles erreurs et en améliorer le style
NL U levert een concept aan en de tekstbewerker reviseert de tekst grondig en haalt er fouten uit en past de stijl aan
Francese | Ulandesa |
---|---|
erreurs | fouten |
et | en |
nous | u |
texte | tekst |
le | de |
style | stijl |
FR Le texte dans les descriptions devrait être unique pour toutes les pages du site, il n?est pas recommandé de copier une partie du texte de la page pour remplir le tag.
NL De tag moet de content van een bepaalde pagina beschrijven. De tekst moet helder en duidelijk zijn, het is niet bevorderlijk wanneer algemene zinnen gebruikt worden.
Francese | Ulandesa |
---|---|
tag | tag |
texte | tekst |
être | worden |
est | is |
pas | niet |
page | pagina |
FR Les étapes simples indiquées ci-dessous vous aidera à comparer le texte avec notre comparer le texte utilitaire en ligne.
NL De eenvoudige stappen hieronder kun je de tekst met ons te vergelijken tekst online hulpprogramma te vergelijken.
Francese | Ulandesa |
---|---|
étapes | stappen |
comparer | vergelijken |
utilitaire | hulpprogramma |
en ligne | online |
à | te |
dessous | hieronder |
vous | je |
le | de |
texte | tekst |
notre | ons |
avec | met |
simples | eenvoudige |
FR En quelques secondes, les résultats de la comparaison de fichiers seront affichés sur votre écran. Notre outil de comparaison de texte vous fournit le rapport de différence de texte que vous pouvez télécharger sur votre appareil en un seul clic.
NL In een kwestie van seconden, zal het bestand vergelijking resultaten worden weergegeven op het scherm. Onze tekst vergelijking tool biedt u de tekst verschil rapport dat u kunt downloaden op uw apparaat in een enkele klik.
Francese | Ulandesa |
---|---|
secondes | seconden |
comparaison | vergelijking |
outil | tool |
fournit | biedt |
différence | verschil |
appareil | apparaat |
clic | klik |
écran | scherm |
rapport | rapport |
télécharger | downloaden |
résultats | resultaten |
fichiers | bestand |
en | in |
texte | tekst |
affiché | weergegeven |
votre | uw |
notre | onze |
pouvez | kunt |
vous | u |
FR Notre outil de différence de texte en ligne est un utilitaire sans tracas qui vous permet de comparer deux documents texte en les téléchargeant directement depuis votre appareil ou stockage en nuage.
NL Onze online tekst verschil tool is een probleemloze gratis hulpprogramma waarmee u twee tekstdocumenten, vergelijken door ze direct te uploaden vanaf uw apparaat of cloud storage.
Francese | Ulandesa |
---|---|
outil | tool |
différence | verschil |
utilitaire | hulpprogramma |
comparer | vergelijken |
directement | direct |
appareil | apparaat |
stockage | storage |
nuage | cloud |
en ligne | online |
sans tracas | probleemloze |
ou | of |
texte | tekst |
est | is |
qui | waarmee |
deux | twee |
votre | uw |
de | vanaf |
notre | onze |
vous | u |
sans | te |
FR Ce service basé sur le Web vous permet de comparer deux morceaux de texte et le rend plus facile pour tout le monde de trouver des différences dans le texte
NL Deze web-based service kunt u twee stukken tekst te vergelijken en maakt het makkelijker voor iedereen om verschillen in de tekst te zoeken
Francese | Ulandesa |
---|---|
service | service |
web | web |
comparer | vergelijken |
morceaux | stukken |
trouver | zoeken |
différences | verschillen |
et | en |
le | de |
plus facile | makkelijker |
deux | twee |
texte | tekst |
dans | in |
vous | u |
pour | voor |
FR Vous n'avez pas à vous soucier de la confidentialité de votre fichier texte en utilisant ce texte outil de comparaison
NL U hoeft geen zorgen te maken over de vertrouwelijkheid van uw tekstbestand tijdens het gebruik van deze tekst te vergelijken tool
Francese | Ulandesa |
---|---|
confidentialité | vertrouwelijkheid |
outil | tool |
comparaison | vergelijken |
soucier | zorgen |
la | de |
texte | tekst |
utilisant | gebruik |
votre | uw |
vous | u |
pas | geen |
de | over |
ce | deze |
FR Notre outil Web n'impose pas une restriction sur le nombre de mots que vous pouvez comparer en une seule fois. Vous pouvez trouver des différences entre deux fichiers texte de fichiers volumineux avec notre comparaison de texte service en ligne.
NL Onze web-based tool legt geen beperking op het aantal woorden die je kunt vergelijken in één keer. U kunt de verschillen tussen twee tekstbestanden van grote bestanden met onze tekst vergelijking online service.
Francese | Ulandesa |
---|---|
outil | tool |
restriction | beperking |
différences | verschillen |
fois | keer |
fichiers | bestanden |
comparaison | vergelijking |
en ligne | online |
web | web |
comparer | vergelijken |
le | de |
en | in |
deux | twee |
texte | tekst |
service | service |
sur | op |
vous | je |
notre | onze |
pouvez | kunt |
pas | geen |
nombre | aantal |
FR Convertissez vos enregistrements vocaux en texte et modifiez votre enregistrement comme s'il s'agissait d'un document texte. Accélérez votre travail avec notre fonctionnalité révolutionnaire de transcription interactive.
NL Zet spraak om in tekst en bewerk je opname zoals je een tekst zou bewerken. Haal meer uit je workflow met de baanbrekende interactieve transcripties.
Francese | Ulandesa |
---|---|
vocaux | spraak |
interactive | interactieve |
l | zou |
et | en |
modifiez | bewerk |
enregistrement | opname |
travail | workflow |
en | in |
texte | tekst |
comme |
FR Insérez ensuite le texte dans votre page Weebly et entrez ou modifiez le texte affiché.
NL Voeg vervolgens de tekst in uw Weebly-pagina in en voer de weergegeven tekst in of bewerk deze.
Francese | Ulandesa |
---|---|
modifiez | bewerk |
affiché | weergegeven |
page | pagina |
et | en |
ou | of |
le | de |
texte | tekst |
entrez | in |
votre | uw |
ensuite | vervolgens |
FR Vous pouvez modifier le texte dans chaque produit ou catégorie en sélectionnant n'importe quel texte dans.Ces options permettraient de changer de textuellement, apparaissant comme audacieux ou en italique, en ajoutant des liens, etc.
NL U kunt de tekst binnen elk product of categoriebox bewerken door een tekst binnen te selecteren.Deze opties zouden veranderen wat er textiel is, verschijnen als vet of cursief, het toevoegen van links, enz.
Francese | Ulandesa |
---|---|
ajoutant | toevoegen |
liens | links |
etc | enz |
ou | of |
options | opties |
sélectionnant | selecteren |
le | de |
texte | tekst |
chaque | elk |
changer | veranderen |
modifier | bewerken |
comme | |
pouvez | kunt |
vous | u |
produit | product |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni