Traduce "eux avaient préféré" in Inglese

Mustrà 50 di 50 traduzzioni di a frasa "eux avaient préféré" da Francese à Inglese

Traduzioni di eux avaient préféré

"eux avaient préféré" in Francese pò esse traduttu in i seguenti Inglese parolle / frasi:

eux a about across after all already also always an and and the another any are around as as well as well as at at the away from back be because been before between but by by the can content create data day different do don each even every few first for for each for the free from from the get give go had has have have to having here home hours how how to i if in in the including information into is it it is its it’s just keep know like live ll look made make making many may more most much must my need need to needs never new no not now of of the of their on on the one only or other our out over own people personal products read s same see self several should so some specific such take team than that that you the the best the most their them themselves then there there are these they they are this this is those through time to to be to the together too top two up us using very want was we we are well were what when where which while who why will with within without work would year years you you can your
avaient a able about after all already also an and are as at at the be because been before but by by the can could data day did do during even every first following for the from from the get give got had had been has have have been he her his home how however i if in in the into is it it is it was its just keep like looking made make making may my need new no not now of of the on on the one only or our out over own people place really see since site so some states such than that the the first their them then there these they they were things this this is those through time to to be to make to the took two until up us used using was we well were what when where which while who why will with without work would year years you your
préféré choice favorite favourite preferred take which

Traduzzione di Francese à Inglese di eux avaient préféré

Francese
Inglese

FR Du Plessis et Soyizwapi, quant à eux, avaient marqué respectivement 11 et 10 essais à Edmonton, tandis que les Blitzboks n'en avaient concédé que 12 lors des deux tournois au Canada.

EN Du Plessis and Soyizwapi, meanwhile, had scored 11 and 10 tries in Edmonton respectively, while the Blitzboks had conceded only 12 across both events in Canada.

Francese Inglese
edmonton edmonton
du du
canada canada
et respectively
à and
tandis in
eux the

FR Pour bien des survivantes et survivants, briser le silence sur ce qu’ils ont vécu dans les pensionnats les force à revivre des traumatismes. Pendant des années, nombre d’entre eux avaient préféré taire la vérité.

EN For a great many Survivors, talking about their experiences in residential schools means reliving the traumas they experienced. For years, many told no one about what they had endured.

Francese Inglese
bien great
les residential
et talking
des many
survivants survivors
dans in

FR Début août, 7,6 millions de personnes avaient reçu une première dose de vaccin contre la COVID-19 et 5,3 millions en avaient reçu une seconde dose

EN By early August, 7.6 million people had received a first dose of a COVID-19 vaccine, while 5.3 million received a second dose

Francese Inglese
août august
personnes people
dose dose
vaccin vaccine
reçu received
en while
début early
de of
millions million

FR Quelques semaines auparavant, ils avaient subi la colère du typhon Quinta, ses vents et ses pluies intenses. De nombreuses maisons endommagées dans leur communauté n'avaient pas encore été remises en état depuis la catastrophe.

EN Just a few weeks prior, they endured the wrath of Typhoon Quinta and its intense winds and rainfall. Many of the damaged houses in the community had not been fixed yet.  

Francese Inglese
semaines weeks
quinta quinta
vents winds
intenses intense
endommagé damaged
maisons houses
communauté community
la the
de of
pas encore yet
et and
été been
pas not
en in
ses its
nombreuses many
quelques a

FR 0% signifie que les traducteurs, qui avaient l'intention de transmettre dans ces langues, n'avaient pas encore commencé la traduction pour une raison inconnue

EN 0% means that there were translators who wanted to contribute to translation in this language but couldn't start translating for some unknown reason

Francese Inglese
traducteurs translators
inconnue unknown
raison reason
pas but
traduction translation
signifie to
dans in

FR Les réponses des participants qui n’avaient écrit que 10 000 mots reflétaient les mêmes résultats positifs que celles des participants qui avaient terminé leur roman

EN The responses from people who had only written 10,000 words reflected the same positive outcomes as those who had finished the whole thing

Francese Inglese
positifs positive
terminé finished
écrit written
résultats outcomes
les responses
celles the

FR Il a déclaré qu'un grand nombre d'entreprises avaient fermé et que des emplois avaient été supprimés.

EN He said large numbers of businesses had shut and jobs had been wiped out.

Francese Inglese
déclaré said
grand large
emplois jobs
il he
et and
été been
nombre of
des numbers

FR Les propriétaires précédents avaient installé une pergola au-dessus de la porte coulissante et l’avaient peinturée brun chocolat foncé, donnant une allure sombre et renfermée à l’arrière

EN Our house’s previous owners installed a pergola over the sliding glass door and had painted it a dark chocolate brown, which resulted in a cave-like feel

Francese Inglese
installé installed
pergola pergola
porte door
coulissante sliding
chocolat chocolate
les houses
propriétaires owners
la the
brun brown
une a
sombre dark
à and

FR Certaines des personnes exécutées avaient moins de 18 ans au moment des faits pour lesquels elles avaient été condamnées

EN Those executed included people aged under 18 at the time of the crime

Francese Inglese
personnes people
ans aged
de of
exécuté executed
moment time

FR Cela signifie que les étudiants et les enseignants n'avaient aucun moyen d'accéder aux logiciels dont ils avaient besoin

EN This meant that students and teachers had no way to access the software programs they needed

Francese Inglese
étudiants students
enseignants teachers
besoin needed
logiciels software
signifie to
et and
aucun no
dont the

FR Selon des rapports de la Commission nationale de gestion des risques de catastrophe (NDRMC) en septembre, environ 1 million de personnes avaient été touchées et plus de 30 000 personnes avaient été déplacées par des inondations en 2020.

EN The National Disaster Risk Management Commission (NDRMC) reports in September indicated that about 1 million people were affected and more than 30,000 people were displaced by floods in 2020.

Francese Inglese
rapports reports
commission commission
catastrophe disaster
septembre september
personnes people
inondations floods
été were
déplacées displaced
la the
risques risk
en in
touchées affected
plus more
par by
gestion management
environ about
million million
nationale national
et and

FR Cette analyse de l’impact immédiat des mesures préventives sur les activités humanitaires a indiqué que 80 % des partenaires avaient été directement affectés et qu’ils avaient dû réduire leurs déplacements ou leur présence sur le terrain

EN This analysis of the immediate impact of preventive measures on humanitarian activities showed that 80% of partners had been directly affected and had to reduce movements or presence in the field

Francese Inglese
analyse analysis
humanitaires humanitarian
partenaires partners
présence presence
terrain field
immédiat immediate
directement directly
ou or
de of
activités activities
réduire reduce
le the
été been
et and
mesures measures
sur on

FR Lors des réunions communautaires, les gens avaient accepté de déplacer leurs maisons si nécessaire, de libérer les routes existantes qui avaient été construites et de construire de nouvelles infrastructures

EN During community meetings, people had agreed to move their houses if needed, to free existing roads that had been built onand to build new infrastructure

Francese Inglese
réunions meetings
communautaires community
déplacer move
nécessaire needed
routes roads
existantes existing
nouvelles new
infrastructures infrastructure
si if
gens people
accepté agreed
été been
construire to
les houses
et and

FR Les auteurs n’ont pas expliqué comment ils avaient conclu que l’écrasement était dû à un défaut de conception et n’ont pas non plus discuté la manière dont ils avaient éliminé d’autres causes possibles

EN The authors did not offer an explanation as to how they determined the kinking was due to a design defect, nor did they discuss how they eliminated other possible causes

Francese Inglese
auteurs authors
éliminé eliminated
causes causes
possibles possible
conception design
et discuss
un a
défaut defect
la the
pas not
comment how
était was
à to
de other

FR Une recherche de l'université de Cincinnati a montré que les enfants qui avaient vécu dans des rues très fréquentées pendant leur première année de vie avaient un volume de matière grise dans le cerveau inférieur de 4 % à l'âge de 12 ans

EN Research from the University of Cincinnati showed that children who had lived on busy streets in their first year of life had a 4% lower volume of grey matter in their brains when they were 12 years old

Francese Inglese
recherche research
cincinnati cincinnati
montré showed
grise grey
enfants children
rues streets
volume volume
de of
année year
le the
vécu lived
vie life
un a
ans years
a had
qui that
dans in
matière matter

FR n'enregistraient aucune information sur la santé localement ou avaient déjà effacé tout ce qu'ils avaient saisi, ce processus n'était pas toujours simple

EN not record any health information locally or had already erased anything they had inputted, this process was not always straight forward

Francese Inglese
information information
santé health
localement locally
simple straight
ou or
déjà already
ce this
processus process
avaient was
toujours always
était had
pas not
la they

FR À la Cour d'appel de l'Ontario, il a été acquitté parce que la Cour a conclu que les vidéos n'avaient pas été prises dans des circonstances dans lesquelles les élèves avaient une attente raisonnable en matière de vie privée

EN At the Ontario Court of Appeal, he was acquitted because the Court found the videos were not taken in circumstances in which the students had a reasonable expectation of privacy

Francese Inglese
cour court
il he
vidéos videos
prises taken
circonstances circumstances
raisonnable reasonable
attente expectation
vie privée privacy
une a
pas not
de of
a had

FR Début août, 7,6 millions de personnes avaient reçu une première dose de vaccin contre la COVID-19 et 5,3 millions en avaient reçu une seconde dose

EN By early August, 7.6 million people had received a first dose of a COVID-19 vaccine, while 5.3 million received a second dose

Francese Inglese
août august
personnes people
dose dose
vaccin vaccine
reçu received
en while
début early
de of
millions million

FR Ils avaient été frappés par des agents de sécurité privés dans une église d’Abuja parce qu’ils portaient des tee-shirts sur lesquels était inscrit le slogan #BuhariMustGo (#Buhari doit partir), puis avaient été remis au DSS.

EN They had been beaten by private security officers at a church in Abuja for wearing t-shirts with the slogan #BuhariMustGo, and were subsequently handed over to the DSS.

Francese Inglese
agents officers
église church
tee-shirts shirts
slogan slogan
remis handed
dss dss
sécurité security
le the
été been
par by
dans in
une a

FR Il a déclaré qu'un grand nombre d'entreprises avaient fermé et que des emplois avaient été supprimés.

EN He said large numbers of businesses had shut and jobs had been wiped out.

Francese Inglese
déclaré said
grand large
emplois jobs
il he
et and
été been
nombre of
des numbers

FR Les auteurs n’ont pas expliqué comment ils avaient conclu que l’écrasement était dû à un défaut de conception et n’ont pas non plus discuté la manière dont ils avaient éliminé d’autres causes possibles

EN The authors did not offer an explanation as to how they determined the kinking was due to a design defect, nor did they discuss how they eliminated other possible causes

Francese Inglese
auteurs authors
éliminé eliminated
causes causes
possibles possible
conception design
et discuss
un a
défaut defect
la the
pas not
comment how
était was
à to
de other

FR  L’an dernier, les WorldHostingDays avaient attiré une centaine d’exposants. Et 4 200 visiteurs venus de 88 pays différents avaient fait le déplacement.

EN During the trade fair Afnic will also be taking part in a meeting hosted by DENIC, the French registry’s German counterpart, organized for registrars attending the show in order to discuss the latest events in domain names.

Francese Inglese
le the
et discuss
une a
de show

FR L’an dernier, les WorldHostingDays avaient attiré plus de 120 exposants. Et 4 800 visiteurs avaient fait le déplacement.

EN For further information on WorldHostingDays 2014

Francese Inglese
de for
le on

FR Dans l’échantillon des domaines utilisés pour des attaques par phishing que nous avons classifiés manuellement, 58 % avaient été enregistrés à des fins malveillantes et 42 % avaient été compromis

EN We found that, in the sample of phishing domains manually labelled by us, 58% were maliciously registered and 42% were compromised

Francese Inglese
phishing phishing
manuellement manually
échantillon sample
été were
domaines domains
compromis compromised
nous we
à and
dans in
par by

FR Dans l’échantillon des noms de domaine utilisés pour diffuser des malwares, 57 % avaient été compromis et 43 % avaient été enregistrés par des cybercriminels [1].

EN In the sample of malware domain names, 57% were compromised and 43% were registered by cybercriminals[1].

Francese Inglese
malwares malware
compromis compromised
cybercriminels cybercriminals
échantillon sample
domaine domain
été were
noms names
de of
et and
dans in
pour the
par by

FR Les champions ont examiné d?un œil critique les thèmes et les sessions qu?ils avaient découverts. Résumant ce qu?ils avaient entendu, ils ont délibérément mis l?accent sur la voie à suivre, les lacunes et les défis dans leur domaine respectif.

EN The Champions critically engaged with the themes and the sessions they had discovered. Summing up what they had heard, they deliberately put a focus on the way forward, the gaps, and the challenges in the respective field.

Francese Inglese
champions champions
critique critically
thèmes themes
sessions sessions
découverts discovered
entendu heard
délibérément deliberately
lacunes gaps
respectif respective
un a
la the
défis challenges
à and
mis in
sur on
domaine field

FR Alexander Ehret et son équipe avaient d'abord prédit l'effet extraordinaire à l'aide d'une modélisation mécanique et l'avaient simulé sur ordinateur avant d'analyser les échantillons de membrane expérimentalement

EN Ehret and his team had first predicted the extraordinary effect using mechanical modelling and simulated it on the computer before analyzing membrane samples experimentally

Francese Inglese
équipe team
extraordinaire extraordinary
modélisation modelling
mécanique mechanical
ordinateur computer
échantillons samples
membrane membrane
sur on
à and
de before

FR Ce que ces chefs d?États n?avaient sans doute pas anticipé, néanmoins, c?est que cette nouvelle ligne de train n?atteindrait même pas la moitié de la vitesse du train chinois dans lequel ils avaient embarqué

EN What the leaders probably didn’t anticipate is that this new line wouldn’t even be half as fast as the train they were on right now

Francese Inglese
chefs leaders
moitié half
vitesse fast
sans doute probably
nouvelle new
ligne line
de they
du were
ce this
la the

FR Les autorités hongroises n’avaient pas trouvé d’irrégularités et un an plus tard, les contribuables hongrois avaient finalement dû payé 13 milliards de forints hongrois (36.3 millions d’euros) pour ce projet.

EN They also ask for measures to ensure that access to public interest information is better promoted and protected at both EU and national level.

Francese Inglese
projet information
ce that
et and

FR Nos communications avaient du mal à aboutir et les gens perdaient du temps à chercher ou à demander les fichiers dont ils avaient besoin.

EN We engaged in a lot of circular communication, where many people wasted time looking or asking for files they needed.

Francese Inglese
communications communication
temps time
chercher looking
fichiers files
besoin needed
ou or
demander asking
gens people
nos we
à in
du lot
dont of

FR Les réponses des participants qui n’avaient écrit que 10 000 mots reflétaient les mêmes résultats positifs que celles des participants qui avaient terminé leur roman

EN The responses from people who had only written 10,000 words reflected the same positive outcomes as those who had finished the whole thing

Francese Inglese
positifs positive
terminé finished
écrit written
résultats outcomes
les responses
celles the

FR Ce n'est pas seulement parce que les femmes avaient des économies sur lesquelles compter, mais aussi parce qu'elles avaient construit des réseaux, une expérience de leadership et une confiance partagée pour agir ensemble face à la crise

EN This is not only because women had savings to fall back on, but also because they had built networks, leadership experience, and shared trust of acting together in the face of crisis

Francese Inglese
femmes women
construit built
réseaux networks
expérience experience
leadership leadership
crise crisis
ce this
économies savings
la the
partagé shared
de of
confiance trust
à to
et and
pas not
mais but

FR Cela signifie que les étudiants et les enseignants n'avaient aucun moyen d'accéder aux logiciels dont ils avaient besoin

EN This meant that students and teachers had no way to access the software programs they needed

Francese Inglese
étudiants students
enseignants teachers
besoin needed
logiciels software
signifie to
et and
aucun no
dont the

FR Lors des réunions communautaires, les gens avaient accepté de déplacer leurs maisons si nécessaire, de libérer les routes existantes qui avaient été construites et de construire de nouvelles infrastructures

EN During community meetings, people had agreed to move their houses if needed, to free existing roads that had been built onand to build new infrastructure

Francese Inglese
réunions meetings
communautaires community
déplacer move
nécessaire needed
routes roads
existantes existing
nouvelles new
infrastructures infrastructure
si if
gens people
accepté agreed
été been
construire to
les houses
et and

FR Ils avaient de plus petits budgets, de plus petites équipes et avaient besoin d'aide

EN They had smaller budgets, smaller teams, and needed help

Francese Inglese
budgets budgets
équipes teams
besoin needed
avaient had
et and

FR Eux aussi ont certaines voies où leur concentration fait d’eux un « leader régional », ce qui fait d’eux un choix stratégique plus approprié pour des voies spécifiques

EN They, too, have certain lanes where their focus makes them a “regional leader,” which makes them a more appropriate strategic choice for specific lanes

Francese Inglese
voies lanes
concentration focus
leader leader
régional regional
stratégique strategic
approprié appropriate
choix choice
un a
spécifiques specific
ont have
certaines certain
leur their
plus more
pour for
eux them

FR Le premier d’entre eux, l’EPU, est un mécanisme par lequel tous les Etats membres des Nations Unies examinent entre eux le respect des obligations assumées et des engagements souscrits par chacun d’eux tous les 4 ans et demi.

EN The most important one, the UPR, is a mechanism by which all United Nations member states every 4 and a half years examine to what extent they are each meeting their obligations and respecting their commitments.

Francese Inglese
mécanisme mechanism
membres member
examinent examine
respect respecting
nations nations
obligations obligations
engagements commitments
etats states
un a
demi half
unies united nations
le the
et and
ans years
par by
tous all
entre to

FR Peu importe que votre système d'exploitation préféré soit Windows, macOS ou Linux, votre navigateur préféré est Chrome, Opera ou Firefox, vous êtes un utilisateur d'un gadget Android ou iOS.

EN It doesn't matter your favorite OS is Windows, macOS or Linux, your favorite browser is Chrome, Opera or Firefox, you're a user of an Android or iOS gadget.

Francese Inglese
système os
préféré favorite
macos macos
linux linux
opera opera
firefox firefox
utilisateur user
gadget gadget
ios ios
windows windows
navigateur browser
chrome chrome
android android
ou or
votre your
un a
est is

FR Parfois, Google préfère les sites qui affichent différents contextes pour un sujet sur la même page, mais dans d?autres cas, Google préfère voir différents contextes sur différentes pages.

EN Sometimes Google prefers sites that show different contexts for a topic on the same page, but in other cases Google prefers to see different contexts on different pages.

Francese Inglese
parfois sometimes
google google
préfère prefers
contextes contexts
sujet topic
sites sites
autres other
page page
pages pages
un a
affichent show
la the
dans in
sur on
différents different
mais but
voir see

FR Peu importe que votre système d'exploitation préféré soit Windows, macOS ou Linux, votre navigateur préféré est Chrome, Opera ou Firefox, vous êtes un utilisateur d'un gadget Android ou iOS.

EN It doesn't matter your favorite OS is Windows, macOS or Linux, your favorite browser is Chrome, Opera or Firefox, you're a user of an Android or iOS gadget.

Francese Inglese
système os
préféré favorite
macos macos
linux linux
opera opera
firefox firefox
utilisateur user
gadget gadget
ios ios
windows windows
navigateur browser
chrome chrome
android android
ou or
votre your
un a
est is

FR J'ai évalué les sites les plus visités sur Sitechecker et découvert que beaucoup d'entre eux avaient beaucoup d'erreurs techniques. Pourquoi devrais-je corriger ces erreurs si les géants du commerce en ligne ne le font pas ?

EN I've checked up the most visited websites in Sitechecker and discovered that many of them have a lot of technical errors. Why should I fix such mistakes if giants of online business don't?

Francese Inglese
visités visited
découvert discovered
techniques technical
corriger fix
géants giants
commerce business
si if
je i
en ligne online
sites websites
en in
erreurs errors
le the
et and
avaient have
pourquoi why
pas dont
s a

FR Acquia a récemment mené une enquête auprès de 800 marketeurs, dans le monde entier. Nous avons découvert que 45 % d'entre eux avaient mis en place une solution DAM au cours des 18 derniers mois afin de gérer le flux des données multimédias.

EN In a recent survey Acquia conducted of 800 marketers globally, we learned that 45% have implemented a DAM solution in the past 18 months alone to help manage the flow of rich media across their organizations.

Francese Inglese
acquia acquia
mené conducted
enquête survey
marketeurs marketers
solution solution
dam dam
mois months
flux flow
multimédias media
gérer manage
auprès to
le the
de of
nous we
en in
avaient have
dans le monde entier globally
une a
des alone

FR En mars 2020, la pandémie de coronavirus a forcé de nombreux Lions à rester chez eux et les responsables de district se demandaient comment ils allaient pouvoir continuer à créer des clubs et recruter les membres dont ils avaient besoin pour servir

EN In March of 2020, the coronavirus (COVID-19) pandemic left many Lions stranded at home, with district leaders wondering how they could continue to charter new clubs and bring in the members needed to serve their communities

Francese Inglese
mars march
pandémie pandemic
lions lions
responsables leaders
district district
clubs clubs
membres members
continuer continue
coronavirus coronavirus
en in
la the
à to
comment how
et and
servir serve
de of

FR Comme ils avaient plus d'un million de mots à traduire, l'approche hybride de Weglot était parfaite pour eux

EN As they had over 1 million words to translate, they really benefited from Weglot’s hybrid approach to translation

Francese Inglese
hybride hybrid
mots words
à to
comme as
million million
était had

FR Dans la pratique, les postes de travail personnel des employés étaient déjà configurés pour leurs tâches quotidiennes ; la plupart d’entre eux disposaient déjà du logiciel dont ils avaient besoin

EN The reality was that workers’ personal desktops are already set up for their daily duties – most already have the software that they need

Francese Inglese
configurés set up
quotidiennes daily
besoin need
employés workers
logiciel software
leurs their
la the
déjà already
personnel personal
plupart most
ils they
avaient was

FR Alors que la bande de coureurs et de coureuses la plus ambitieuse d’Amérique se préparait cette année pour la Tulsa Tough, ils avaient tous bien conscience que le monde aurait les yeux tournés vers eux

EN As America’s most ambitious band of racers approached this years Tulsa Tough, they knew the world would be watching

Francese Inglese
bande band
tulsa tulsa
monde world
de of

FR Je suis très déçue devoir constaté que les passagers ne respectaient ps les règlements. Plusieurs étaient couchés et prenaient 3 bancs à eux seuls. D'autres avaient leur sac sur les bancs libres et refusaient qu'on s'y asseoir.

EN Good! But could be better! Thx for the ride!

Francese Inglese
les good
ne but
suis be
eux the

FR Ces préoccupations ont amené l'ACLC à écrire à divers corps policiers à travers le pays pour demander lesquels d'entre eux avaient envisagé ou utilisaient Clearview à l'insu du public et sans son consentement.

EN These concerns led CCLA to write to various police forces across the country to ask which of them had considered or were using Clearview without the public’s knowledge and consent.

Francese Inglese
préoccupations concerns
amené led
pays country
envisagé considered
consentement consent
ou or
divers various
demander ask
le the
à to
travers of
et write

FR Les ménages qui dépendaient de leurs propres cultures avaient, quant à eux, une alimentation globalement moins diversifiée.

EN Small-scale farmers also need supportive structures that strengthen links between farms and markets, such as financial services and access to land and multi-stakeholder partnerships.

Francese Inglese
avaient need
moins small
de between
à to
quant as

FR Les visiteurs avaient la possibilité de venir sur leur stand, de jouer et d?obtenir la cuisine faite pour eux

EN Visitors had the opportunity to come to their booth, play and get their kitchen type

Francese Inglese
visiteurs visitors
stand booth
jouer play
obtenir get
cuisine kitchen
la the
de come
et and

Mustrà 50 di 50 traduzzioni