FR Vous pouvez attribuer une valeur pour chaque option de réponse de chaque question telle que la sélection unique, la sélection multiple, la sélection d'image, l'échelle de Likert, etc
FR Vous pouvez attribuer une valeur pour chaque option de réponse de chaque question telle que la sélection unique, la sélection multiple, la sélection d'image, l'échelle de Likert, etc
DE Sie können jeder Antwortoption für jede Frage wie Einzelauswahl, Mehrfachauswahl, Bildauswahl, Likert-Skala usw
Francese | Tedescu |
---|---|
etc | usw |
question | frage |
chaque | jede |
FR Vous pouvez attribuer une valeur pour chaque option de réponse de chaque question telle que la sélection unique, la sélection multiple, la sélection d'image, l'échelle de Likert, etc
DE Sie können jeder Antwortoption für jede Frage wie Einzelauswahl, Mehrfachauswahl, Bildauswahl, Likert-Skala usw
Francese | Tedescu |
---|---|
etc | usw |
question | frage |
chaque | jede |
FR Assignez des raccourcis clavier pour déclencher des fonctions communes de sélection, de navigation ou de comportement de vos fenêtres, mais aussi pour gérer la sélection du profil, afin d’améliorer l’efficacité de vos workflows.
DE Weisen Sie häufig verwendeten Funktionen für Fensterauswahl/Navigation/Verhalten und Profilauswahl Tastenkombinationen zu, um Ihre Workflow-Effizienz zu erhöhen.
Francese | Tedescu |
---|---|
communes | häufig |
navigation | navigation |
comportement | verhalten |
fonctions | funktionen |
afin | um |
FR Nous pouvons, sur une selection de site internet, vous présenter une selection de produits basés sur votre historique sur SportsShoes.com via notre partenaire marketing, Criteo
DE Wir können Ihnen auf ausgewählten Websites eine Auswahl unserer Produkte basierend auf Ihrem Browserverlauf auf SportsShoes.com über unseren Marketingpartner Criteo präsentieren
Francese | Tedescu |
---|---|
présenter | präsentieren |
criteo | criteo |
pouvons | wir können |
basé | basierend |
produits | produkte |
nous | wir |
de | unserer |
sur | auf |
une | eine |
FR Utilisez des actions de sélection. En ajoutant une action de sélection à un nuage de points, vous pouvez rapidement voir quels points possèdent des attributs en commun, sans perdre de vue le reste de l'ensemble de données.
DE Nutzen Sie Markierungsaktionen. Wenn Sie Ihren Streudiagrammen Markierungsaktionen hinzufügen, erkennen Sie schnell, welche Punkte Eigenschaften gemeinsam haben, ohne den Überblick über den restlichen Datensatz zu verlieren.
Francese | Tedescu |
---|---|
utilisez | nutzen |
points | punkte |
rapidement | schnell |
attributs | eigenschaften |
perdre | verlieren |
reste | restlichen |
données | datensatz |
possèdent | haben |
à | zu |
sans | ohne |
de | über |
vous | sie |
commun | gemeinsam |
le | den |
FR En haut de lécran se trouvent les menus, avec une sélection de fonctions accessibles via licône de voiture et une sélection différente via le bouton en haut au centre
DE Oben auf dem Display befinden sich die Menüs mit einer Auswahl von Funktionen, auf die über das Autosymbol zugegriffen werden kann, und einer anderen Auswahl über die Schaltfläche oben in der Mitte
Francese | Tedescu |
---|---|
sélection | auswahl |
fonctions | funktionen |
différente | anderen |
centre | mitte |
écran | display |
trouvent | befinden |
et | und |
en | in |
menus | menüs |
bouton | schaltfläche |
voiture | die |
FR Vous pouvez utiliser les types de colonnes déroulantes à Sélection unique et à Sélection multiple pour normaliser la collecte des informations clés :
DE Mit den Dropdown-Spaltentypen für Einfachauswahl und Mehrfachauswahl können Sie die Erfassung wichtiger Angaben vereinheitlichen:
Francese | Tedescu |
---|---|
informations | angaben |
clé | wichtiger |
et | und |
à | die |
FR Sélectionnez le type de colonne Liste déroulante (Sélection unique) ou Liste déroulante (Sélection multiple).
DE Wählen Sie den Spaltentyp Dropdown (Einfachauswahl) oder Dropdown (Mehrfachauswahl) aus.
Francese | Tedescu |
---|---|
déroulante | dropdown |
ou | oder |
sélectionnez | wählen |
FR Et voilà ! La colonne déroulante à Sélection unique ou à Sélection multiple est insérée dans votre feuille. Vous pouvez maintenant commencer à collecter les valeurs normalisées des collaborateurs.
DE Fertig! Die Dropdown-Spalte „Einfachauswahl“ oder „Mehrfachauswahl“ wird nun in das Blatt eingefügt. Jetzt können Sie von Ihren Mitarbeitern einheitliche Werte erheben.
Francese | Tedescu |
---|---|
colonne | spalte |
déroulante | dropdown |
feuille | blatt |
valeurs | werte |
collaborateurs | mitarbeitern |
ou | oder |
la | die |
pouvez | können |
maintenant | jetzt |
dans | in |
FR REMARQUE : les valeurs d’un champ déroulant à Sélection unique ou à Sélection multiple d’un formulaire devront être modifiées dans la fenêtre Modifier les propriétés de la colonne.
DE HINWEIS: Werte im Dropdown-Feld „Einfachauswahl“ oder „Mehrfachauswahl“ eines Formulars müssen im Fenster Spalteneigenschaften bearbeiten verändert werden.
Francese | Tedescu |
---|---|
remarque | hinweis |
valeurs | werte |
champ | feld |
ou | oder |
formulaire | formulars |
modifiées | verändert |
fenêtre | fenster |
modifier | bearbeiten |
dun | eines |
dans | im |
devront | müssen |
être | werden |
FR Lorsque vous passez d’un type de colonne à sélection unique à un type de colonne à sélection multiple, les valeurs répertoriées sous Valeurs dans les propriétés de la colonne restent les mêmes
DE Wenn Sie zwischen den Dropdown-Spaltentypen „Einfachauswahl“ und „Mehrfachauswahl“ wechseln möchten, bleiben die unter Werte in den Spalteneigenschaften aufgeführten Werte unverändert
Francese | Tedescu |
---|---|
valeurs | werte |
restent | bleiben |
lorsque | wenn |
la | die |
dans | in |
sous | unter |
FR La seule différence est que la sélection unique vous permet de sélectionner une seule valeur dans la liste déroulante, tandis que la sélection multiple vous permet de sélectionner plusieurs valeurs.
DE Der einzige Unterschied besteht darin, dass bei „Einfachauswahl“ nur ein Wert aus der Dropdown-Liste ausgewählt werden kann, während bei „Mehrfachauswahl“ mehrere Werte möglich sind.
Francese | Tedescu |
---|---|
différence | unterschied |
sélectionner | ausgewählt |
liste | liste |
déroulante | dropdown |
tandis | während |
la | der |
permet | kann |
valeurs | werte |
valeur | wert |
plusieurs | mehrere |
une | ein |
vous | sind |
que | dass |
de | bei |
FR Lorsque vous passez d’un type de colonne à sélection unique à un type de colonne à sélection multiple et inversement, les rapports contenant ces colonnes devront être actualisés.
DE Wenn Sie zwischen den Spaltentypen „Einfachauswahl“ oder „Mehrfachauswahl“ wechseln, müssen Berichte, die diese Spalten enthalten, aktualisiert werden.
Francese | Tedescu |
---|---|
rapports | berichte |
contenant | enthalten |
lorsque | wenn |
colonnes | spalten |
devront | müssen |
être | werden |
ces | diese |
FR Saisir des données dans les colonnes Texte/nombre, Liste déroulante à sélection unique, Liste déroulante à sélection multiple et Case à cocher.
DE Geben Sie Daten in die Spalten mit Text/Zahlen, Dropdown (Einfachauswahl), Dropdown (Mehrfachauswahl) und Kontrollkästchen ein.
Francese | Tedescu |
---|---|
colonnes | spalten |
déroulante | dropdown |
case à cocher | kontrollkästchen |
et | und |
données | daten |
texte | text |
les | zahlen |
dans | in |
liste | die |
FR Le Guide MICHELIN est une référence en matière de gastronomie. Grâce à la sélection créée par Tablet Hotels, Michelin établit un nouveau standard en matière de sélection d’hôtels et d'hébergements.
DE Hinter dem liebenswerten weißen Michelin Maskottchen Bibendum verbirgt sich mehr als Sie vielleicht wissen.
Francese | Tedescu |
---|---|
michelin | michelin |
est | vielleicht |
de | hinter |
le | dem |
FR Votre petite princesse trouvera forcément son bonheur dans cette sélection de robes pour fille de Ted. Cette sélection est décorée de jolis volants et de finitions délicates pour faire d’elle la plus belle, quelle que soit l’occasion.
DE Teds Kleider für Mädchen machen jede kleine Stilexpertin glücklich. Diese Auswahl wird von verspielten Rüschen und feinen Details geziert, die bei jedem Anlass für Aufsehen sorgen.
Francese | Tedescu |
---|---|
petite | kleine |
sélection | auswahl |
robes | kleider |
fille | mädchen |
et | und |
bonheur | die |
dans | sorgen |
de | von |
pour | für |
FR Pour affecter un poste de mise en oeuvre aux entités à chiffrer, PriMus IFC propose trois méthodes avancées de sélection automatique et de sélection personnalisée :
DE Um die identifizierte Verarbeitung den zu berechnenden Objekten zuzuordnen, bietet PriMus IFC drei fortgeschrittene Methoden zur automatischen und kundenspezifischen Auswahl:
Francese | Tedescu |
---|---|
ifc | ifc |
propose | bietet |
méthodes | methoden |
sélection | auswahl |
automatique | automatischen |
et | und |
avancé | fortgeschrittene |
personnalisé | kundenspezifischen |
de | zur |
à | zu |
trois | drei |
FR Les méthodes de sélection traditionnelles comprennent la sélection et le semis des graines des plantes les plus fortes et les plus désirables pour produire la prochaine génération de cultures
DE Traditionelle Züchtungsmethoden umfassen die Auswahl und Aussaat der Samen aus den stärksten und wünschenswertesten Pflanzen, um die nächste Generation von Pflanzen zu produzieren
Francese | Tedescu |
---|---|
sélection | auswahl |
traditionnelles | traditionelle |
génération | generation |
plantes | pflanzen |
et | und |
graines | samen |
prochaine | nächste |
FR Évaluer votre candidature dans le cadre de la sélection et, le cas échéant, prendre les mesures nécessaires pour l'intégrer au processus de sélection, ainsi qu'aux processus à venir susceptibles de vous intéresser
DE Ihre Kandidatur für den Auswahlprozess zu bewerten und gegebenenfalls die erforderlichen Handlungen vorzunehmen, damit Sie in den Auswahlprozess und in zukünftige Auswahlprozesse, an denen Sie interessiert sein könnten, aufgenommen werden
Francese | Tedescu |
---|---|
nécessaires | erforderlichen |
susceptibles | könnten |
et | und |
dans | in |
à | zu |
de | damit |
pour | für |
vous | sie |
FR Définissez le point de départ de la sélection en cliquant le bouton "Commencer sélection" et définissez le point final en faisant glisser l'indicateur jusqu'à la position désirée et en cliquant le même bouton.
DE Setzen Sie den Mauszeiger auf den Startpunkt und klicken Sie auf "Auswahl beginnen", dann ziehen Sie den Kursor, um den Endpunkt auszuwählen, und klicken Sie auf die gleiche Taste.
Francese | Tedescu |
---|---|
glisser | ziehen |
sélection | auswahl |
commencer | beginnen |
et | und |
le même | gleiche |
bouton | taste |
FR Note: pour annuler toutes les sélections, placez l'indicateur sur la zone non sélectionnée. Pour effacer une sélection, placez l'indicateur dans cette sélection.
DE Bemerkung: setzen Sie den Kursor in der nicht ausgewählte Zone, wenn Sie alle Auswahlen entfernen möchten. Setzen Sie den Kursor innerhalb der Auswahl, um eine Auswahl zu löschen.
Francese | Tedescu |
---|---|
zone | zone |
sélection | auswahl |
sélectionné | ausgewählte |
toutes | alle |
effacer | löschen |
dans | in |
pour | setzen |
une | eine |
la | der |
non | sie |
FR Veuillez vérifier dans les paramètres de votre appareil si la sélection du réseau est encore définie sur la 2G. Nous vous recommandons de modifier cette configuration sur «Sélection automatique du réseau».
DE Bitte prüfen Sie in den Einstellungen ihres Gerätes, ob die Netzwahl auf 2G fixiert ist. Wir empfehlen diese Einstellung auf «automatische Netzwahl» einzustellen.
Francese | Tedescu |
---|---|
vérifier | prüfen |
automatique | automatische |
paramètres | einstellungen |
si | ob |
veuillez | bitte |
dans | in |
est | ist |
configuration | einstellung |
de | ihres |
nous | wir |
sur | auf |
la | den |
vous | sie |
les | die |
cette | diese |
FR Le Guide MICHELIN est une référence en matière de gastronomie. Grâce à la sélection créée par Tablet Hotels, Michelin établit un nouveau standard en matière de sélection d’hôtels et d'hébergements.
DE Auch für den Dezember empfehlen die Michelin Inspektoren wieder einige schöne neue Restaurants: „Oechsle“ in Hamburg, „BRIKZ“ in Berlin, „Kuhlemann“ in Neustadt an der Waldnaab und „ES:SENZ“ in Grassau.
Francese | Tedescu |
---|---|
michelin | michelin |
gastronomie | restaurants |
nouveau | neue |
et | und |
la | die |
est | es |
en | in |
FR Le Guide MICHELIN Allemagne a le plaisir de dévoiler sa nouvelle sélection 2021 : malgré le contexte de crise sanitaire, cette sélection de restaurants confirme la diversité et le haut niveau de performance de la gastronomie allemande
DE Nachhaltigkeit lautet das Motto im nordisch inspirierten „HACO“ in St
Francese | Tedescu |
---|---|
a | in |
haut | im |
la | das |
FR En haut de lécran se trouvent les menus, avec une sélection de fonctions accessibles via licône de voiture et une sélection différente via le bouton en haut au centre
DE Oben auf dem Display befinden sich die Menüs mit einer Auswahl von Funktionen, auf die über das Autosymbol zugegriffen werden kann, und einer anderen Auswahl über die Schaltfläche oben in der Mitte
Francese | Tedescu |
---|---|
sélection | auswahl |
fonctions | funktionen |
différente | anderen |
centre | mitte |
écran | display |
trouvent | befinden |
et | und |
en | in |
menus | menüs |
bouton | schaltfläche |
voiture | die |
FR Ce contenu comprend actuellement des émissions Sky Nature, une sélection de Sky Originals, une sélection de films à succès, Disney + et Netflix.
DE Dieser Inhalt umfasst derzeit einige Sky Nature-Shows, eine Auswahl an Sky Originals, eine Auswahl an Blockbuster-Filmen, Disney+ und Netflix.
Francese | Tedescu |
---|---|
comprend | umfasst |
actuellement | derzeit |
sky | sky |
sélection | auswahl |
films | filmen |
disney | disney |
netflix | netflix |
et | und |
contenu | inhalt |
à | an |
FR Nous avons rendu la sélection des chariots plus facile que jamais, grâce à notre outil de sélection de chariots Treston.
DE Mit unserem Treston ”Trolley Selector” ist die Auswahl der Wagen für Sie einfacher als je zuvor.
Francese | Tedescu |
---|---|
sélection | auswahl |
facile | einfacher |
la | die |
FR Grâce à la sélection créée par Tablet Hotels, Michelin établit un nouveau standard en matière de sélection d’hôtels et d'hébergements.
DE Das Ergebnis ihrer sorgfältigen Recherche: „Helvetia“ in Sankt Gallen, „Du Bourg“ in Biel, „Gaijin Izakaya“ in Zürich und „Maihöfli – Oscar de Matos“ in Luzern.
Francese | Tedescu |
---|---|
la | das |
et | und |
en | in |
FR Apprenez à cibler une recherche grâce à l'outil de sélection de sources ! Dans cet article, nous vous expliquons ce qu'est une sélection de sources et comment s'en servir pour améliorer la pertinence de vos recherches.
DE Erfahren Sie, wie Sie ein zielgerichtetes Suchmuster mit der Quellenauswahl erstellen! In diesem Artikel behandeln wir, was eine Quellenauswahl ist und wie Sie diese nutzen können, um die Relevanz Ihrer Suchergebnisse zu verbessern.
Francese | Tedescu |
---|---|
servir | nutzen |
pertinence | relevanz |
quest | was |
améliorer | verbessern |
et | und |
à | zu |
de | ihrer |
dans | in |
une | eine |
nous | wir |
ce | diesem |
FR Au-dessus des termes de recherche, sélectionnez la liste déroulante de sélection des sources en haut à droite. Cela affichera la sélection de la source actuelle qui est probablement un nom de pays ou 'All Sources'.
DE Wählen Sie oberhalb der Suchbegriffe die Dropdown-Liste Quellenauswahl oben rechts. Dadurch wird die aktuelle Quellenauswahl angezeigt, die wahrscheinlich ein Ländername oder 'Alle Quellen' ist.
Francese | Tedescu |
---|---|
recherche | suchbegriffe |
déroulante | dropdown |
affichera | angezeigt |
probablement | wahrscheinlich |
sources | quellen |
ou | oder |
liste | liste |
au | oberhalb |
à | die |
sélectionnez | wählen |
est | ist |
cela | wird |
actuelle | aktuelle |
FR La sélection de la langue de l'interface utilisateur changera la langue dans laquelle le programme est présenté pour la langue choisie, immédiatement après que la sélection.
DE Die Sprache der Benutzeroberfläche des Programms wird geändert, sobald Sie in den Einstellungen eine neue Option auswählen.
Francese | Tedescu |
---|---|
linterface | benutzeroberfläche |
changera | ändert |
immédiatement | sobald |
dans | in |
programme | programms |
langue | sprache |
sélection | auswählen |
de | der |
FR Nous pouvons, sur une selection de site internet, vous présenter une selection de produits basés sur votre historique sur SportsShoes.com via notre partenaire marketing, Criteo
DE Wir können Ihnen auf ausgewählten Websites eine Auswahl unserer Produkte basierend auf Ihrem Browserverlauf auf SportsShoes.com über unseren Marketingpartner Criteo präsentieren
Francese | Tedescu |
---|---|
présenter | präsentieren |
criteo | criteo |
pouvons | wir können |
basé | basierend |
produits | produkte |
nous | wir |
de | unserer |
sur | auf |
une | eine |
FR Réparer : Dialogues de l'enregistreur : Amélioration des fonctions Plein écran, Sélection de la région et Sélection de la fenêtre pour les PC utilisant une mise à l'Windows échelle élevée.
DE Reparieren: Schreiber-Dialoge: Vollbild, Auswahlbereich und Auswahlfenster verbessert für PCs mit hoher Windows Skalierung.
Francese | Tedescu |
---|---|
réparer | reparieren |
amélioration | verbessert |
échelle | skalierung |
élevée | hoher |
plein écran | vollbild |
et | und |
mise | mit |
FR Définissez le point de départ de la sélection en cliquant le bouton "Commencer sélection" et définissez le point final en faisant glisser l'indicateur jusqu'à la position désirée et en cliquant le même bouton.
DE Setzen Sie den Mauszeiger auf den Startpunkt und klicken Sie auf "Auswahl beginnen", dann ziehen Sie den Kursor, um den Endpunkt auszuwählen, und klicken Sie auf die gleiche Taste.
Francese | Tedescu |
---|---|
glisser | ziehen |
sélection | auswahl |
commencer | beginnen |
et | und |
le même | gleiche |
bouton | taste |
FR Note: pour annuler toutes les sélections, placez l'indicateur sur la zone non sélectionnée. Pour effacer une sélection, placez l'indicateur dans cette sélection.
DE Bemerkung: setzen Sie den Kursor in der nicht ausgewählte Zone, wenn Sie alle Auswahlen entfernen möchten. Setzen Sie den Kursor innerhalb der Auswahl, um eine Auswahl zu löschen.
Francese | Tedescu |
---|---|
zone | zone |
sélection | auswahl |
sélectionné | ausgewählte |
toutes | alle |
effacer | löschen |
dans | in |
pour | setzen |
une | eine |
la | der |
non | sie |
FR Commande de sélection des couleurs pour les pinceaux de sélection
DE Farbauswahl-Steuerelemente für Auswahl-Malwerkzeuge
Francese | Tedescu |
---|---|
sélection | auswahl |
FR La meilleure qualité et une cuisine fraîche et de saison sont pour nous une évidence. Nous proposons une sélection de menus de déjeuner qui change chaque jour. Un service rapide et une sélection pour chaque budget sont nos points forts.
DE Verträumt und herzig rustikal finden Sie etwas abseits von der Schönriederstrasse unser Restaurant Sonnenhof. Geniessen Sie auf unserer idyllischen Terrasse den Ausblick auf Gstaad und die wunderschöne Berglandschaft des Saanenlandes.
Francese | Tedescu |
---|---|
cuisine | restaurant |
et | und |
un | etwas |
de | unserer |
la | der |
FR S’applique aux limites de la sélection, à la sélection de pages (plan de travail), aux marges, au premier/dernier objet sélectionné
DE Funktioniert mit den Begrenzungslinien einer Auswahl, der kompletten Seite/Layoutseite (ArtBoard), den Seitenrändern und dem zuerst/zuletzt ausgewählten Element
Francese | Tedescu |
---|---|
dernier | zuletzt |
objet | element |
aux | und |
pages | seite |
premier | zuerst |
sélection | auswahl |
FR Outils de sélection de cadre de sélection basés sur la forme
DE Werkzeuge für Auswahlrahmen in ganz bestimmten Formen
Francese | Tedescu |
---|---|
outils | werkzeuge |
forme | formen |
de | für |
FR Maintenez la touche Maj (sélection d’une plage de lignes) ou la touche Ctrl (sélection de lignes disjointes) enfoncée, et sélectionnez les numéros de ligne sur le côté gauche de la grille de la feuille.
DE Drücken und halten Sie die Umschalttaste (Auswahl eines Zeilenbereichs) oder die Strg-Taste (Auswahl nicht zusammenhängender Zeilen) und wählen Sie die Zeilennummern links neben dem Tabellenblatt aus.
Francese | Tedescu |
---|---|
maintenez | halten |
ctrl | strg |
feuille | tabellenblatt |
lignes | zeilen |
et | und |
ou | oder |
sélection | auswahl |
touche | taste |
sélectionnez | wählen |
côté | neben |
FR Vous pouvez utiliser les types de colonnes déroulantes à Sélection unique et à Sélection multiple pour normaliser la collecte des informations clés :
DE Mit den Dropdown-Spaltentypen für Einfachauswahl und Mehrfachauswahl können Sie die Erfassung wichtiger Angaben vereinheitlichen:
Francese | Tedescu |
---|---|
informations | angaben |
clé | wichtiger |
et | und |
à | die |
FR Sélectionnez le type de colonne Liste déroulante (Sélection unique) ou Liste déroulante (Sélection multiple).
DE Wählen Sie den Spaltentyp Dropdown (Einfachauswahl) oder Dropdown (Mehrfachauswahl) aus.
Francese | Tedescu |
---|---|
déroulante | dropdown |
ou | oder |
sélectionnez | wählen |
FR Et voilà ! La colonne déroulante à Sélection unique ou à Sélection multiple est insérée dans votre feuille. Vous pouvez maintenant commencer à collecter les valeurs normalisées des collaborateurs.
DE Fertig! Die Dropdown-Spalte „Einfachauswahl“ oder „Mehrfachauswahl“ wird nun in das Blatt eingefügt. Jetzt können Sie von Ihren Mitarbeitern einheitliche Werte erheben.
Francese | Tedescu |
---|---|
colonne | spalte |
déroulante | dropdown |
feuille | blatt |
valeurs | werte |
collaborateurs | mitarbeitern |
ou | oder |
la | die |
pouvez | können |
maintenant | jetzt |
dans | in |
FR REMARQUE : les valeurs d’un champ déroulant à Sélection unique ou à Sélection multiple d’un formulaire devront être modifiées dans la fenêtre Modifier les propriétés de la colonne.
DE HINWEIS: Werte im Dropdown-Feld „Einfachauswahl“ oder „Mehrfachauswahl“ eines Formulars müssen im Fenster Spalteneigenschaften bearbeiten verändert werden.
Francese | Tedescu |
---|---|
remarque | hinweis |
valeurs | werte |
champ | feld |
ou | oder |
formulaire | formulars |
modifiées | verändert |
fenêtre | fenster |
modifier | bearbeiten |
dun | eines |
dans | im |
devront | müssen |
être | werden |
FR Lorsque vous passez d’un type de colonne à sélection unique à un type de colonne à sélection multiple, les valeurs répertoriées sous Valeurs dans les propriétés de la colonne restent les mêmes
DE Wenn Sie zwischen den Dropdown-Spaltentypen „Einfachauswahl“ und „Mehrfachauswahl“ wechseln möchten, bleiben die unter Werte in den Spalteneigenschaften aufgeführten Werte unverändert
Francese | Tedescu |
---|---|
valeurs | werte |
restent | bleiben |
lorsque | wenn |
la | die |
dans | in |
sous | unter |
FR La seule différence est que la sélection unique vous permet de sélectionner une seule valeur dans la liste déroulante, tandis que la sélection multiple vous permet de sélectionner plusieurs valeurs.
DE Der einzige Unterschied besteht darin, dass bei „Einfachauswahl“ nur ein Wert aus der Dropdown-Liste ausgewählt werden kann, während bei „Mehrfachauswahl“ mehrere Werte möglich sind.
Francese | Tedescu |
---|---|
différence | unterschied |
sélectionner | ausgewählt |
liste | liste |
déroulante | dropdown |
tandis | während |
la | der |
permet | kann |
valeurs | werte |
valeur | wert |
plusieurs | mehrere |
une | ein |
vous | sind |
que | dass |
de | bei |
FR Lorsque vous passez d’un type de colonne à sélection unique à un type de colonne à sélection multiple et inversement, les rapports contenant ces colonnes devront être actualisés.
DE Wenn Sie zwischen den Spaltentypen „Einfachauswahl“ oder „Mehrfachauswahl“ wechseln, müssen Berichte, die diese Spalten enthalten, aktualisiert werden.
Francese | Tedescu |
---|---|
rapports | berichte |
contenant | enthalten |
lorsque | wenn |
colonnes | spalten |
devront | müssen |
être | werden |
ces | diese |
FR Vous pouvez utiliser une colonne Contact à sélection unique ou à sélection multiple.
DE Sie können entweder eine Kontaktspalte für die Einfachauswahl oder eine für die Mehrfachauswahl verwenden.
Francese | Tedescu |
---|---|
utiliser | verwenden |
à | die |
ou | oder |
vous | sie |
FR Saisir des données dans les colonnes Texte/nombre, Liste déroulante à sélection unique, Liste déroulante à sélection multiple et Case à cocher.
DE Geben Sie Daten in die Spalten mit Text/Zahlen, Dropdown (Einfachauswahl), Dropdown (Mehrfachauswahl) und Kontrollkästchen ein.
Francese | Tedescu |
---|---|
colonnes | spalten |
déroulante | dropdown |
case à cocher | kontrollkästchen |
et | und |
données | daten |
texte | text |
les | zahlen |
dans | in |
liste | die |
FR Darren Guccione a été nommé PDG de l'année 2022 (sélection de la rédaction) et cadre de l'année 2020 (sélection de l'éditeur) par les InfoSec Awards de Cyber Defense Magazine, ainsi que PDG de l'année (Cutting Edge) en 2019
DE Guccione wurde vom InfoSec Award des Cyber Defense Magazines zum 2022 Editor's Choice CEO des Jahres und 2020 Publisher's Choice Executive des Jahres ausgezeichnet und 2019 zum Cutting Edge CEO des Jahres
Francese | Tedescu |
---|---|
été | wurde |
pdg | ceo |
cyber | cyber |
defense | defense |
edge | edge |
et | und |
de | vom |
Mustrà 50 di 50 traduzzioni